Download Print this page
JVC KS-RC109 Installation & Connection Manual
JVC KS-RC109 Installation & Connection Manual

JVC KS-RC109 Installation & Connection Manual

Steering wheel remote control

Advertisement

Quick Links

KS-RC109 OE Remote Adapter Citroen Xantia
KS-RC109 Lenkrad-Fernbedienungs-Adapter Citroen Xantia
KS-RC109 adaptation de commande au volant Citroen Xantia
WARNINGS
Installation requires some special knowledge.
Do not install the adapter yourself. For safe and reliable installation, consult a dealer having special knowledge.
Never use bolts or nuts from the car´s safety devices for installation.
If bolts or nuts from the steering wheel, brakes or other safety devices are used for installation of the adapter, it may cause an accident.
Use the adapter with a DC 12V negative ground car.
This adapter cannot be used in large trucks which use a DC 24V battery.
If it is used with a DC 24V battery, it may cause a fire or accident.
Avoid installing the adapter in following places.
-
Where it would hinder your safe driving.
-
Where it could damage the car´s fittings.
CAUTION
Since there may be legal regulations defining the permissible installation locations for this adapter,
be sure to install the adapter in a location complying with any such laws.
_________________________________________________________________________________________________________
WARNUNG
Die Installation sollte durch geschultes Fachpersonal durchgeführt werden.
Verwenden Sie niemals sicherheitsrelevante Schrauben, Bolzen oder sonstige Befestigungspunkte an Lenkung,
Bremssystem oder anderen Komponenten, um Ihre eigene Fahrsicherheit nicht zu gefährden.
Schließen Sie den Adapter nur an 12V KFZ Spannung mit Masseverbindung zur Karosserie an.
Diese Unterbaugruppe ist nicht zugelassen zum Einsatz in LKW´s oder anderen KFZ mit 24V Bordspannung.
Vermeiden Sie den Einbau des Adapters an Stellen wodurch Ihre Fahrsicherheit
oder die Funktionstüchtigkeit anderer im Fahrzeug verbauter Unterbaugruppen eingeschränkt würde.
HINWEIS
Bitte verwenden Sie die in dieser Montageanleitung vorgeschriebenen Punkte zur
Montage des Lenkrad-Fernbedienungs-Adapters.
_________________________________________________________________________________________________________
ATTENTION
Puisque le montage de l'adaptation exige des connaissances spéciales, chargez-en un marchand ayant du personnel qualifié.
N'utilisez jamais d´ écrous, de boulons ou d'autres points de fixation du volant, des freins,
ou d'autres parties importantes pour votre sécurité. Cela pourrait causer un accident.
Ne branchez l'adaptation qu'à une tension de 12 V pour véhicules automobiles avec une connexion de la masse à la carrosserie.
Cette adaptation est interdite aux camions et autres véhicules avec une tension de 24 V.
Evitez le montage de l'adaptation là où elle pourrait gêner votre sécurité de conduite et où les fonctions des autres installations du
véhicule pourraient être limitées.
REMARQUE
Vous êtes prié d'installer l'adaptation de commande au volant aux endroits indiqués dans cette instruction de montage.
This OE Remote adapter KS-RC109 has been developed to be used in the following cars in order to operate a JVC Car Receiver* using the
originally built in remote control unit: Citroen Xantia 06/98 ~ 01/00.
Der Lenkrad-Fernbedienungs-Adapter KS-RC109 wurde für folgende Fahrzeuge entwickelt: Citroen Xantia 06/98 ~ 01/00.
L'adaptation de commande au volant KS-RC109 a été développée pour les voitures suivantes : Citroen Xantia 06/98 ~ 01/00
.
*
Must be equipped with the steering wheel remote input.
Muss mit einem Eingang zur Aufnahme einer OEM Lenkrad-Fernbedienung ausgestattet sein.
Faut être équipé d'une entrée pour brancher une commande au volant OEM.
LVT1098-010A
Installation / Connection Manual for steering wheel remote control
Einbauhinweise für Lenkrad-Fernbedienungs-Adapter
Indication de montage de l'adaptation de commande au volant
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for JVC KS-RC109

  • Page 1 Vous êtes prié d’installer l’adaptation de commande au volant aux endroits indiqués dans cette instruction de montage. This OE Remote adapter KS-RC109 has been developed to be used in the following cars in order to operate a JVC Car Receiver* using the originally built in remote control unit: Citroen Xantia 06/98 ~ 01/00.
  • Page 2 Rote Leitung des KS-RC109 mit Zündung (Klemme 15) verbinden, ISO Stecker in das JVC Radio stecken. Liez la câble rouge de la KS-RC109 à l’allumage (borne 15), liez la fiche ISO à la radio JVC. 5. Switch on the JVC car receiver and check the steering wheel control.
  • Page 3: Short Press

    Cassette: MMS -1 CD: previous track CD-Changer: previous track The functions and controls of the buttons vary according to the JVC car receiver. Please check the installation / connection manual of the JVC car receiver to understand the supported functions and controlls.
  • Page 4 DAB: letzter Sender Cassette: MMS -1 CD: letzter Titel CD-Wechsler : letzter Titel Die Funktionen der Tasten der Lenkradfernbedienung hängen von der Ausstattung des JVC Radios ab. Die unterstützten Funktionen ihres JVC Radios entnehmen sie der Bedienungsanleitung. Tableau des fonctions: Touche coté...
  • Page 5 CD: précédent titre CD-Changer: précédent titre Les functions des touches de la command au volant peuve être different, dependant les accessoires furni avec la radio JVC. Pour savoir le fonction supporté, referez au mode d´emploi de votre radio JVC, S.V.P. LVT1098-010A...