JVC MX-KA6 Manuel D'instructions

Systeme de composants compact
Hide thumbs Also See for MX-KA6:
Table of Contents

Advertisement

COMPACT COMPONENT SYSTEM
SYSTEME DE COMPOSANTS COMPACT
MX-KA6
Consists of CA-MXKA6 and SP-MXKA6
Se compose de CA-MXKA6 et de SP-MXKA6
CD
1
REPEAT
PROGRAM /RANDOM
SOUND
MODE
ACTIVE
BASS EX.
RM-SMXKA6J REMOTE CONTROL
STANDBY/ON
SLEEP
AUX
FM MODE
FM /AM
CD
CD
2
CD
3
TAPE
TAPE
A/B
VOLUME
FADE
SOUND
TURBO
MUTING
SP-MXKA6
INSTRUCTIONS
MANUEL D'INSTRUCTIONS
CA-MXKA6
SP-MXKA6
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial No.
which are located either on the rear, bot-
tom or side of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No.
Serial No.
LVT1014-002A
[C]

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for JVC MX-KA6

  • Page 1 COMPACT COMPONENT SYSTEM SYSTEME DE COMPOSANTS COMPACT MX-KA6 Consists of CA-MXKA6 and SP-MXKA6 Se compose de CA-MXKA6 et de SP-MXKA6 STANDBY/ON SLEEP FM MODE FM /AM REPEAT PROGRAM /RANDOM TAPE TAPE SOUND VOLUME MODE FADE ACTIVE SOUND BASS EX. TURBO...
  • Page 2 Warnings, Cautions and Others / Mises en garde, précautions et indications diverses (For U.S.A) CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
  • Page 3 CLASS 1 LASER PRODUCT DANGER: 1. Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. Avoid direct exposure to beam. CAUTION: 1. Do not open the top cover. There are no user ser- viceable parts inside the unit; leave all servicing to qualitied service personnel.
  • Page 4: Introduction

    • La fonction COMPU PLAY de JVC permet de mettre la chaîne sous tension et d'allumer automatiquement la radio, la platine à cassette ou le lecteur CD en enfonçant une seule touche.
  • Page 5: Table Of Contents

    Table des matières Introduction ...1 Fonctions ... 1 Structure du manuel... 1 PRECAUTIONS IMPORTANTES... 1 Table des matières ...2 Introduction ...3 Accessoires ... 3 Comment insérer les piles dans la télécommande ... 3 Utilisation de la télécommande ... 3 Raccordement de l'antenne FM ... 4 Branchement de l'antenne AM ...
  • Page 6: Introduction

    Introduction Accessoires Vérifier si vous avez bien reçu tous les éléments suivants, livrés avec la chaîne. Antenne cadre AM (1) Fil d'antenne FM (1) Télécommande (1) Piles (2) Si un de ces éléments devait manquer, contacter immédiatement le revendeur. Comment insérer les piles dans la télécommande Faire correspondre la polarité...
  • Page 7: Raccordement De L'antenne Fm

    ATTENTION: • Effectuer tous les branchements avant de raccorder la chaîne à une prise secteur. Raccordement de l'antenne FM Utilisation du fil d'antenne livré Utilisation d'un fil d'antenne FM 75 ohms (non fourni) Si la réception est mauvaise, raccorder l'antenne externe. •...
  • Page 8: Branchement De L'antenne Am

    Introduction Branchement de l'antenne AM Dos de l'appareil • En cas de raccordement d'une antenne AM extérieure, laisser l'antenne cadre AM branchée. ATTENTION: • Pour éviter les interférences, tenir les antennes éloignées de la chaîne, du cordon de connexion et du cordon d'alimentation secteur.
  • Page 9: Branchement D'équipements Externes

    COMPU PLAY La fonction COMPU PLAY de JVC permet de contrôler les fonctions de la chaîne le plus souvent utilisées en appuyant sur une seule touche. Ces opérations à une touche permettent d'écouter un CD, une cassette, d'allumer la radio ou d'écouter un équipement externe en appuyant simplement sur la touche de lecture correspondant à...
  • Page 10: Opérations De Base

    Opérations de base STANDBY/ON SLEEP Touches numériques FM MODE FM /AM REPEAT PROGRAM /RANDOM TAPE TAPE SOUND SOUND VOLUME MODE MODE ACTIVE SOUND FADE ACTIVE BASS EX. TURBO MUTING BASS EX. SOUND RM-SMXKA6J REMOTE CONTROL TURBO Indicateur de graves BASS Indicateur de SOUND TURBO Mise sous et hors tension Mise sous tension de la chaîne...
  • Page 11: Fonction De Fondu (Fade Muting)

    Fonction de fondu (FADE MUTING) Vous pouvez assourdir la diffusion sonore par le biais d'une opéra- tion à une touche. Pour couper la diffusion du son, appuyer sur la touche FADE MUTING de la télécommande. Le son est alors fondu. Pour supprimer l'assourdissement, réappuyer sur la touche FADE MUTING.
  • Page 12: Utilisation Du Tuner

    Utilisation du tuner Touches numériques * Lors de l'utilisation de la chaîne, l'affichage indique également d'autres informations. Par souci de simplicité, nous ne montrons ici que les éléments décrits dans cette section. Vous pouvez écouter des émetteurs radio en FM et en AM. Vous pouvez rechercher les stations manuellement, automatiquement ou à...
  • Page 13: Présélection Des Stations

    • En mode d'émission AM, vous pouvez changer la sensi- bilité de la réception en tournant l'antenne cadre AM. Tourner l'antenne cadre AM de manière à obtenir la meilleure réception possible. Présélection des stations Vous pouvez présélectionner jusqu'à 30 stations FM et 15 stations •...
  • Page 14: Utilisation Du Lecteur Cd

    Utilisation du lecteur CD Touches numériques ¢ CD1-CD3 REPEAT PROGRAM /RANDOM * Lors de l'utilisation de la chaîne, l'affichage indique également d'autres informations. Par souci de simplicité, nous ne montrons ici que les éléments décrits dans cette section. Le lecteur CD est équipé d'un tiroir à disque rotatif pouvant ac- cueillir trois CD.
  • Page 15: Pour Charger Des Cd

    Exemple d'indication: Lorsque la plateau du tiroir CD a éjecté le CD puis que vous avez appuyé sur CD1. (Le DISQUE1 est sélectionné) Indique que le disque tourne. Lecture une touche La chaîne se met sous tension et les opérations se font automa- tiquement.
  • Page 16: Notions De Base Pour L'utilisation Du Lecteur Cd - Lecture Normale

    Utilisation du lecteur CD Notions de base pour l'utilisation du lecteur CD - Lecture normale Pour écouter les CD Charger les CD. Appuyer sur une des touches de disques (CD1-CD3) correspondant au disque que vous voulez écouter. Le numéro du disque sélectionné (par ex. “CD DISC 1” ) s'af- fiche.
  • Page 17: Programmation De L'ordre De Lecture Des Plages

    Programmation de l'ordre de lecture des plages Vous pouvez programmer l'ordre de lecture des plages sur tous les CD. Remarquer cependant que vous pouvez uniquement effectuer cette programmation lorsque le lecteur CD est à l'arrêt. ❏ Vous pouvez programmer jusqu'à 32 plages dans n'importe quel ordre, y compris en répétant les mêmes plages.
  • Page 18: Lecture Aléatoire

    Utilisation du lecteur CD Lecture aléatoire Lorsque vous utilisez ce mode, vous écouterez les plages du CD dans n'importe quel ordre. • Pour utiliser la lecture à répétition pour la lecture aléatoire, appuyer sur la touche REPEAT (REPETER) pour sélectionner “REPEAT ALL”...
  • Page 19: Utilisation De La Platine À Cassette (Écoute D'une Cassette)

    Utilisation de la platine à cassette (écoute d'une cassette) ¢ TAPE TAPE A/B * Lors de l'utilisation de la chaîne, l'affichage indique également d'autres informations. Par souci de simplicité, nous ne montrons ici que les éléments décrits dans cette section. La platine à...
  • Page 20: Utilisation De La Platine À Cassette (Enregistrement)

    Utilisation de la platine à cassette (enregistrement) TAPE A/B TAPE * Lors de l'utilisation de la chaîne, l'affichage indique également d'autres informations. Par souci de simplicité, nous ne montrons ici que les éléments décrits dans cette section. Il est très facile d'enregistrer une des sources sonores sur une cassette. Il suffit de placer une cassette dans la platine B, de préparer la source, d'effectuer un ou deux réglages et vous êtes prêt à...
  • Page 21: Enregistrement Normal

    Enregistrement normal Il s'agit de la méthode de base pour enregistrer n'importe quelle source. La chaîne possède également des fonctions spéciales pour enregistrer un CD sur une cassette, une cassette sur une autre, afin de vous épargner du temps et des efforts et de vous permettre d'ajouter certains effets spéciaux. Cependant, lorsque vous souhaitez ajouter une sélection à...
  • Page 22: Branchement D'équipements Externes

    Branchement d'équipements externes Ecoute d'équipements externes Vous pouvez écouter des équipements externes comme un enreg- istreur MD, une platine à cassette ou d'autres auxiliaires. ❏ Vérifier tout d'abord si l'équipement externe est correctement raccordé à la chaîne. (Voir page 6.) Régler le niveau de volume sur le minimum.
  • Page 23: Utilisation Des Minuteries

    Utilisation des minuteries SLEEP * Lors de l'utilisation de la chaîne, l'affichage indique également d'autres informations. Par souci de simplicité, nous ne montrons ici que les éléments décrits dans cette section. Les minuteries vous permettent de contrôler automatiquement les fonctions d'écoute et d'enregistrement. Trois types de minuteries sont disponibles: La minuterie DAILY (QUOTIDIENNE) Utiliser cette minuterie pour se réveiller tous les jours en écou-...
  • Page 24: Réglage De La Minuterie Quotidienne

    Utilisation des minuteries Réglage de la minuterie quotidienne Une fois que vous avez programmé la minuterie quotidienne, celle-ci se met en marche tous les jours à la même heure. L'indicateur de la minuterie ( ) et l'indicateur “DAILY” mon- trent que la minuterie quotidienne programmée est activée. Vous pouvez programmer la minuterie quotidienne lorsque le système est sous ou hors tension.
  • Page 25: Programmation De La Minuterie Rec (Enregistrement)

    Préparation pour chaque source de musique: Effectuer l'opération suivante en fonction de la source de mu- sique sélectionnée. La chaîne se met ensuite en mode de réglage du volume. Lors de la sélection de TUNER FM ou TUNER AM: Appuyer sur les touches ¢ ou 4 pour sélectionner le numéro de la station présélectionnée puis appuyer sur SET.
  • Page 26 Utilisation des minuteries Sur l'appareil Vous pouvez programmer l'heure comme pour la minuterie quotidienne. Insérer une cassette vierge ou effaçable dans la platine B et bobiner l'amorce. Appuyer sur la touche CLOCK/TIMER jusqu'à ce que l'indication “ON TIME” apparaisse immédiatement après “REC” sur l'affichage. L'indicateur de la minuterie ( ) s'allume et l'indicateur “REC”...
  • Page 27: Programmation De La Minuterie Sleep

    Programmation de la minuterie SLEEP Utiliser la minuterie Bonsoir pour éteindre la chaîne après un cer- tain nombre de minutes d'écoute. La programmation de la minute- rie Bonsoir vous permet de vous endormir en musique sans vous soucier de la chaîne, qui s'éteint automatiquement. •...
  • Page 28: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Manipuler vos CD et vos cassettes avec grand soin, pour qu'ils du- rent plus longtemps. Disques compacts • Seuls les CD portant ces marques peu- vent être utilisés dans ce lecteur. Cepen- dant, l'utilisation continue de CD de formes irrégulières (en forme de coeur, octogonaux, etc.) risque d'endommager Recordable...
  • Page 29: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage • Si vous avez des problèmes avec votre chaîne, vérifier la liste ci-dessous en vue d'y trouver une solution éventuelle avant d'appeler le service technique. • Si vous ne parvenez pas à résoudre les problèmes après avoir examiné les conseils donnés ou si la chaîne est physiquement endom- magée, appeler du personnel qualifié, comme votre revendeur, pour une intervention technique.
  • Page 30 EN, FR 0203NYMCREBET © 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED...

This manual is also suitable for:

Ca-mxka6Sp-mxka6

Table of Contents