JVC AV-29TX1EP, AV-29TX1EPS Instructions Manual

JVC AV-29TX1EP, AV-29TX1EPS Instructions Manual

Jvc colour television instructions
Table of Contents
  • Deutsch

    • Vorbereitung
    • T-V-LINK-Funktionen
    • Grundfunktionen
    • Tasten der Fernbedienung und Deren Funktionen
    • Bedienung des Menüs
    • Bild Einstellung
    • Bild Varianten
    • Sound Einstellung
    • EXT Einstellung
    • Funktionen
    • Programmierung
    • Demo
    • Index
    • Zusätzliche Vorbereitungen
    • Anschluß einer Steroanlage
    • Kanaltabelle
    • TV-Bedienelemente
    • Fehlersuche
    • Technische Daten
  • Français

    • Préparatifs
    • Fonctions T-V LINK
    • Fonctionnement de Base
    • Touches de la Télécommande Et Leurs Fonctions
      • Utilisation du Mode Liste
      • Page Secondaire
    • Fonctionnement des Menus
    • Réglage Image
    • Options Image
    • Réglage Audio
    • EXT Réglages
    • Options
    • Installation
    • Démonstration
    • Index
    • Préparatifs Supplémentaires
    • Raccordement D'une Chaîne Audio
    • Tableau des Différentes Chaînes
    • Touches Et Pièces du Téléviseur
    • Guide de Dépannage
    • Spécifications
  • Dutch

    • Voorbereiding
    • T-V LINK-Functies
    • Basisbediening
    • Toetsen en Functies Van de Afstandsbediening
    • Werken Met de Menu's
    • Beeld Instelling
    • Beeld Mogelijkheden
    • Geluid Instelling
    • EXT. Instelling
    • Mogelijkheden
    • Instellen
    • Demo
    • Index
    • Overige Voorbereidingen
    • Aansluiten Van Een Geluidsinstallatie
    • TV-Toetsen en Onderdelen
    • Verhelpen Van Storingen
    • Specificaties
  • Español

    • Preparación
    • Funciones de T-V LINK
    • Funcionamiento Básico
    • Botones y Funciones del Mando a Distancia
    • Utilización del Menú
    • Ajuste de Imagen
    • Funciones de Imagen
    • Ajuste de Sonido
    • Ajuste EXT
    • Otras Funciones
    • Instalación
    • Demostración
    • Índice Alfabético
    • Conexión a Otros Aparatos
    • Cómo Conectar un Equipo de Sonido
    • Tabla de Canales
    • Posiciones de Los Botones
    • Solución de Problemas
    • Características Técnicas
  • Italiano

    • Preparazione
    • Funzioni T-V LINK
    • Funzionamento Generale
    • Tasti E Funzioni del Telecomando
    • Funzionamento Dei Menu
    • Immagine
    • Varie/Immagine
    • Suono
    • Preselezione EXT
    • Opzioni
    • Installazione
    • Dimostrazione
    • Indice
    • Preparazioni Aggiuntive
    • Collegamento DI un Sistema Audio Esterno
    • Tabella Dei Canali
    • Tasti E Parti del Televisore
    • Risoluzione Dei Problemi
    • Specifiche Tecniche

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

AV-29TX1EP
AV-29TX1EPS
COLOUR TELEVISION
FARBFERNSEHGERÄT
TELEVISEUR COULEUR
KLEURENTELEVISIE
TELEVISOR A COLOR
TELEVISORE A COLORI
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
CASTELLANO
ITALIANO
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for JVC AV-29TX1EP, AV-29TX1EPS

  • Page 1 AV-29TX1EP AV-29TX1EPS COLOUR TELEVISION FARBFERNSEHGERÄT TELEVISEUR COULEUR KLEURENTELEVISIE TELEVISOR A COLOR TELEVISORE A COLORI ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS CASTELLANO ITALIANO INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES ISTRUZIONI...
  • Page 2: Table Of Contents

    COLOUR TELEVISION AV-29TX1EP AV-29TX1EPS Instructions Thank you for buying this JVC colour television. To make sure you understand how to use your new TV, please read this manual thoroughly before you begin. WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EX- POSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
  • Page 3: Preparation

    Preparation 1 Connecting the Aerial and VCR If connecting a VCR, follow A If not connecting a VCR, follow 1 AC Outlet (AC 220 – 240 V, 50 Hz) Power Cord EXT- AUDIO OUT 21-pin Scart Cable Aerial Plug VCR/S-VHS VCR AV IN/OUT Terminal 2 Putting Batteries into the Remote Control...
  • Page 4 You can automatically set up to 99 TV stations to PR channels PR 1 to PR 99 on this TV. Press the Main power button. The Power lamp lights red (power on), then green (TV on). When the TV is first turned on, it enters the initial setting mode, and the JVC logo is displayed. Press MENU Press to choose ENGLISH.
  • Page 5 Preparation AUTO PROGRAM CH 10 When the ACI menu is displayed: If your Cable TV station supports ACI (Automatic Channel Installation), the ACI menu is displayed. Please operate it according to the “ACI Op- eration” procedures at the bottom of this page. The channel is set quickly to the PR channel according to the order decided for all the channels.
  • Page 6: T-V Link Functions

    • the VCR must be connected to the EXT-2 terminal on the TV by a fully wired SCART cable. T-V LINK compatible VCRs: In addition to all JVC VCRs that have the T-V LINK logo, any VCR that has one of the following logos are available for use: “Q-LINK” (a trademark of Panasonic Corporation) “Data Logic”...
  • Page 7: Basic Operation

    Basic Operation Operating with the Remote Control MENU RM-C795 Turn the Main power on. The Power lamp lights red and your TV is in the standby mode. • If the Power lamp lights green, the TV is already on. To turn the Main power off: The Power lamp goes off.
  • Page 8: Watch Images From External Devices

    Watch images from external devices. Choosing an EXT terminal or PR 0 (AV) channel. • The EXT terminals are registered after the PR 99 channel. • Pressing button changes the choice as follows: TV mode PR channel number To return to a TV channel: When the TV and VCR are connected only by the RF cable, the VCR RF channel* must be preset to the PR 0 (AV) channel to view VCR video.
  • Page 9: Remote Control Buttons And Functions

    Remote Control Buttons and Functions RM-C795 How to open the cover 1 Muting Button You can turn the volume off instantly. Pressing 2 Number Buttons You can choose a channel by entering the channel number. Example: MENU • PR 12 •...
  • Page 10 ZOOM Button (continued) Mode Recommended Picture (Aspect) REGULAR Normal Picture ZOOM1 14:9 Aspect Ratio ZOOM2 16:9 Aspect Ratio Squeezed to the 16:9 16:9 Aspect Ratio 16:9 Aspect Ratio AUTO With a WSS* Signal *WSS (Wide Screen Signal) Remote Control Buttons and Functions Display The image is enlarged and the top, bot- tom, left and right of the picture are...
  • Page 11 Remote Control Buttons and Functions 4 Hyper Sound Button You can enjoy sounds with a wider ambiance. Pressing (Hyper Sound) turns the Hyper Sound on or off. • HYPER SOUND can be also set to ON by operating MENU. For details, refer to “Hyper Sound” on page 17. 5 Information Button Pressing (Information) changes the dis-...
  • Page 12 = VCR Control Buttons and VCR/ TEXT Switch You can control your JVC VCR using the VCR Control but- tons. Set the VCR/TEXT Switch to the VCR side. VCR TEXT VCR TEXT Press a VCR control button to control your JVC VCR.
  • Page 13: Using The List Mode

    Remote Control Buttons and Functions 9 = ~ Teletext Control Buttons and VCR/TEXT Switch Basic operation You can view three types of teletext broadcasts on the TV; Fastext, TOP and WST. Choose a channel with a teletext broadcast. Set the VCR/TEXT switch to the TEXT side. VCR TEXT VCR TEXT Display the teletext.
  • Page 14 Sub Page Some teletext pages include sub-pages that are automatically displayed. You can hold any sub-page, or view it at any time. Display the sub-page list. Sub-page numbers are displayed at the left of the screen. Colour* Meaning of sub-page number Yellow Currently being displayed.
  • Page 15: Menu Operation

    Menu Operation Display MENU. MENU The MENU (main menu) appears. Choose an item. Display the sub-menu. MENU Choose a Sub-menu item. Change the setting. • Depending on the Sub-menu display, the fol- lowing buttons can be used. Complete the setting. MENU The menu disappears.
  • Page 16: Picture Setting

    Picture Setting MENU PICTURE SETTING TINT WARM CONTRAST BRIGHT SHARP COLOUR ECO MODE RESET Display MENU. MENU Choose PICTURE SETTING. Display the Picture Setting menu. MENU Tint You can choose one of three Tint modes to adjust the picture settings automatically. Press to choose TINT.
  • Page 17: Picture Features

    Picture Features MENU PICTURE FEATURES DIGITAL VNR DigiPure COLOUR SYSTEM Display MENU. MENU Choose PICTURE FEATURES. Display the Picture Features menu. MENU Digital VNR When you set the Digital VNR to ON, you can reduce the noise on the screen to improve picture quality further. Press to choose DIGITAL VNR.
  • Page 18: Sound Setting

    Sound Setting MENU SOUND SETTING STEREO/I•I I BASS TREBLE BALANCE HYPER SOUND SPEAKER Display MENU. MENU Choose SOUND SETTING. Display the Sound Setting menu. MENU Stereo / I • II You can choose Multi Sound mode for stereo broadcast pro- grammes and bilingual programmes.
  • Page 19: Ext Setting

    EXT Setting MENU SETTING EXT-1 EXT-3 DUBBING EXT-2 EXT-4 Display MENU. MENU Choose EXT SETTING. Display the EXT Setting menu. MENU EXT Setting You can choose S-VIDEO or normal input for EXT-2, EXT-3 and EXT-4 terminals, and you can give an EXT ID to each EXT input terminal.
  • Page 20: Features

    Features MENU FEATURES SLEEP TIMER BULE BACK CHILD LOCK DECODER(EXT-2) Display MENU. MENU Choose FEATURES. Display the Features menu. MENU Sleep Timer You can set the TV to automatically turn off after a specified period of time. Note: • The Sleep Timer does not turn off the Main power. Press to choose SLEEP TIMER.
  • Page 21 Features Press to choose a channel, then press the blue button. (locked) mark appears, and the chosen channel is locked. • To cancel the Child Lock, press the blue button again. • Repeat step 4 to lock all channels which you want to lock.
  • Page 22: Install

    Install MENU INSTALL LANGUAGE AUTO PROGRAM EDIT/MANUAL Display MENU MENU Choose INSTALL. Display the Install menu. MENU Language You can choose one of 10 languages for the on-screen display. Press to choose LANGUAGE. The Language menu appears. Press to choose a language. Press This completes the setting.
  • Page 23 Install Edit/Manual You can change PR channel settings. • You can delete an unwanted station from a PR channel, • You can change the PR channel number of a station, • You can add station IDs to PR channels, • You can insert a new station to a PR channel, or •...
  • Page 24 Press the blue button. The ID List menu appears. EDIT ID LIST CH/CC BBC1 MOVIE MTV3 Press to choose the station ID. • To cancel the operation, press Press Adding a Station ID name of your own: Do the following procedure in place of “Adding a Station ID”. Press to choose the station, then press the red button.
  • Page 25: Changing The Country Setting

    Install Downloading the PR channel data to the VCR. You can transmit the latest PR channel data from the TV to the VCR with T-V LINK. Make sure that the T-V LINK menu is dis- played. T-V LINK DOWNLOAD TV EXIT Notes: •...
  • Page 26: Index

    Index MENU INDEX BASS BLUE BACK BRIGHT CHILD LOCK COLOUR COLOUR SYSTEM CONTRAST COUNTRY DIGITAL VNR ECO MODE Display MENU. MENU Choose INDEX. Display the Index menu. MENU Demo MENU DEMO Display MENU. MENU Choose DEMO. Display the Demo menu. MENU The functions in each menu are listed in the Index menu.
  • Page 27: Additional Preparation

    Additional Preparation Notes: • Use headphones with a stereo mini jack (dia. 3.5 mm). When using headphones, the speakers will not output sound. • For further details, refer to manuals provided with the devices you are connecting. • Connecting cables are not supplied. •...
  • Page 28: Connecting An Audio System

    Connecting an Audio System You can use your audio system as front speakers instead of the front speakers on the TV. Caution: Do the following before connecting, • Turn the power of all the equipment off. • Set the amplifier volume to low. •...
  • Page 29: Channel Table

    Channel Table • The following table shows the relationship between the displayed CH/CC channel number and the actual channel number. • The actual channel numbers for the “CC” channel numbers from CC110 to CC161 differ depending on the cable TV station. Check which actual channel numbers correspond to which “CC”...
  • Page 30: Tv Buttons And Parts

    TV Buttons and Parts Front Panel (Behind the cover) EXT-4 1 Headphone jack (mini jack) 2 EXT-4 terminals (Volume) button buttons / –/+ buttons 5 Remote control sensor Rear Panel - Aerial socket = EXT-1 terminal ~ EXT-2 terminal (Push to open) 6 ECO sensor page 26 7 ECO lamp...
  • Page 31: Troubleshooting

    Troubleshooting • If the plug is disconnected from the AC socket, or the TV aerial has problems, you may think there is a problem with the TV itself. Be sure to check the following before calling for service. IMPORTANT • Review all instructions in this manual Problem GENERAL The TV cannot be turned on.
  • Page 32 Problem SOUND No sound from the TV’s speakers. No stereo sound. No “SUB-I” or “SUB-II” sound in a multi-sound broadcast. TELETEXT No teletext reception. The current time is not dis- played. The following are normal and are NOT malfunctions: • When touching the picture tube surface, you might feel a slight charge of static electricity. This is because the picture tube contains static electricity;...
  • Page 33: Specifications

    Specifications Model Item TV RF systems CCIR B/G, I, L Colour systems PAL, SECAM (NTSC 3.58 / 4.43 MHz only in EXT modes) Channels and frequen- E2-E12, E21-E69, S1-S41, X, Y, Z, Z+1, Z+2, A-H, H+1, H+2, F2 – F10, F21 – F69 •...
  • Page 34 FARBFERNSEHGERÄT AV-29TX1EP AV-29TX1EPS Bedienungsanleitung Vielen Dank für den Kauf dieses JVC-Farbfernsehgerätes. Damit Sie die Bedienung Ihres Fernsehgerätes richtig erlernen, lesen Sie vor der Inbetriebnahme diese Anleitung genau durch. WARNUNG: UM BRAND ODER STROMSCHLAG ZU VERMEIDEN, SETZEN SIE DIESES GERÄT NIEMALS REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUS.
  • Page 35: Vorbereitung

    Vorbereitung 1 Anschließen der Antenne und des Videorekorders Folgen Sie beim Anschluß eines Videorekorders A Wenn Sie keinen Videorekorder anschließen, folgen Sie 1 Netz-Ausgangsbuchse (220 – 240 V, 50 Hz) Netzkabel EXT- AUDIO OUT 21-poliges Antennen- Scart-Kabel Videorekorder/ S-VHS Videorekorder AV IN/OUT- Buchse 2 Einlegen der Batterien in die Fernbedienung...
  • Page 36 Drücken Sie den Netzschalter. Die Netzlampe leuchtet erst rot (Betriebsbereitschaft), dann grün (Gerät eingeschaltet). Wenn der Fernseher zuerst eingeschaltet wird, tritt er in den Anfangseinstellmodus ein und das JVC-Firmenzeichen wird angezeigt. Drücken Sie MENU Drücken Sie , um DEUTSCH zu wählen.
  • Page 37 Vorbereitung AUTO CH 10 Wenn das Menü ACI angezeigt wird: Wenn Ihr Kabelsender ACI unterstützt (Automatische Kanaleinstellung), wird das Menü ACI angezeigt. Bitte stellen Sie dies so ein, wie es unter “ACI-Betrieb” unten auf dieser Seite beschrieben ist. Die Kanäle werden entsprechend der gewählten Reihenfolge sehr schnell auf die PR-Kanä- le verteilt und gespeichert.
  • Page 38: T-V-Link-Funktionen

    • der Videorekorder muß über ein voll belegtes SCART-Kabel (alle Stifte verbun- den) an der Buchse EXT-2 des Fernsehgeräts angeschlossen werden. T-V-LINK-kompatible Videorekorder: Zusätzlich zu allen JVC-Videorekordern, die das T-V-LINK-Logo tragen, kann je- der Videorekorder angeschlossen werden, der eines der folgenden Logos trägt: “Q-LINK” (ein Warenzeichen der Panasonic Corporation) “Data Logic”...
  • Page 39: Grundfunktionen

    Grundfunktionen Bedienung mit der Fernbedienung MENU RM-C795 Gerät einschalten. Die Netzlampe leuchtet rot, und Ihr Fernsehgerät ist in Be- triebsbereitschaft. • Wenn die Netzlampe grün leuchtet, ist das Fernsehgerät eingeschaltet. Ausschalten des Gerätes: Die Netzlampe erlischt. • Schalten Sie das Fernsehgerät aus, wenn Sie es für län- gere Zeit nicht benutzen, um Energie zu sparen.
  • Page 40 Signale externer Geräte betrachten. Wählen Sie eine der EXT-Buchsen oder den PR 0- (AV-) Kanal. oder • Die EXT-Buchsen sind hinter dem Programmplatz 99 eingetragen. • Durch Drücken der Taste TV-Modus PR-Kanalnum- Rückkehr zu einem Fernsehkanal: oder Wenn Fernsehgerät und Videorekorder nur über RF-Kabel (Anten- nenkabel) verbunden sind, muß...
  • Page 41: Tasten Der Fernbedienung Und Deren Funktionen

    Tasten der Fernbedienung und deren Funktionen RM-C795 Öffnen der Fernbedie- dienungsabdeckung. 1 Stummschaltungstaste Hiermit können Sie den Fernsehton stummschalten. Drücken der Taste “0” (stumm). 2 Zahlentasten Sie können einen Kanal durch Eingabe der Kanalnummer wählen. MENU Beispiele: • PR 12 •...
  • Page 42 Zoom-Taste (fortgesetzt) Modus Empfohlenes Bild (Bildseitenverhältnis) NORMAL Normales Bild ZOOM1 Seitenverhältnis 14:9 ZOOM2 Seitenverhältnis 16:9 Gequetscht auf Sei- 16:9 tenverhältnis 16:9 Seitenverhältnis 16:9 AUTO mit WSS-Signal* *WSS = Breitbildschirm-Signal Tasten der Fernbedienung und deren Funktionen Anzeige Bemerkungen Das Bild wird vergrößert und oben, un- ten, rechts und links abgeschnitten.
  • Page 43 Tasten der Fernbedienung und deren Funktionen 4 Hyper Sound-Taste Sie können Klang mit breiterem Umgebungsgefühl genießen. Durch Druck auf (Hyper Sound) wird Hyperklang ein- bzw. ausgeschaltet. HYPER SOUND EIN HYPER SOUND AUS • Hyper Sound kann auch über das Menü einschaltet (EIN) werden.
  • Page 44 = VCR-Steuertasten und VCR/ TEXT-Schalter Sie können Ihren JVC-Videorekorder mit den VCR-Steuerta- sten steuern. Stellen Sie den VCR-/TEXT-Schalter auf VCR. VCR TEXT VCR TEXT Drücken Sie eine VCR-Steuertaste, um Ihren JVC-Videorekorder zu steuern. Hinweise: • Siehe Einzelheiten zu den VCR-Steuertasten auf die Videorekorder-Bedienungsanleitung.
  • Page 45 Tasten der Fernbedienung und deren Funktionen 9 = ~ Videotext- Steuerungsten und VCR/TEXT Schalter Grundfunktionen Sie können drei verschiedene Videotextsendungen auf Ihrem Fernsehgerät betrachten; Fastext, TOP und WST. Wählen Sie einen Sender mit Videotext. Stellen Sie den Schalter VCR/TEXT auf die Po- sition TEXT.
  • Page 46 Neben-Seite Einige Videotextseiten haben Unterseiten (Neben-Seiten), die automatisch angezeigt werden. Sie können beliebige Neben- Seiten halten oder diese zu beliebiger Zeit anzeigen lassen. Liste der Neben-Seiten anzeigen. Neben-Seitennummern werden links im Bild angezeigt. Farbe* Bedeutung der Neben-Seitennummer Gelb Wird angezeigt. Weiß...
  • Page 47: Bedienung Des Menüs

    Bedienung des Menüs Rufen Sie das MENUE auf. Das MENUE (Hauptmenü) erscheint MENU Wählen Sie einen Eintrag. Rufen Sie das Submenü auf. MENU Wählen Sie einen Eintrag im Sub- menue. Ändern Sie die Einstellung. • Abhängig von der Untermenüanzeige können die folgenden Tasten verwendet werden.
  • Page 48: Bild Einstellung

    Bild Einstellung MENUE BILD EINSTELLUNG FARBTEMP. WARM KONTRAST HELLIGKEIT SCHÄRFE FARBE FARBTON ECO MODE ORIGINAL Rufen Sie das MENUE auf. MENU Wählen Sie BILD EINSTELLUNG. Das Menü BILD EINSTELLUNG anzeigen. MENU Farbtemp. Sie können einen von drei Farbton-Modi auswählen, um das Bild automatisch einzustellen.
  • Page 49: Bild Varianten

    Bild Varianten MENUE BILD VARIANTEN DIGITAL VNR DigiPure EMPFANGSSYSTEM Rufen Sie das MENUE auf. MENU Wählen Sie BILD VARIANTEN. Das Menü BILD VARIANTEN anzeigen. MENU Digital VNR Indem Sie Digital VNR EINschalten, wird das Bild- und Farbrauschen unterdrückt und dadurch die Bildqualität er- höht.
  • Page 50: Sound Einstellung

    Sound Einstellung MENUE SOUND EINSTELLUNG STEREO/I•I I TIEFEN HÖHEN BALANCE HYPER SOUND LAUTSPRECHER Rufen Sie das MENUE auf. MENU Wählen Sie SOUND EINSTELLUNG. Das Menü Sound Einstellung anzeigen. MENU Stereo / I • II Für Stereo- und Zweikanal-Sendungen können Sie den Multi- Soundmodus wählen.
  • Page 51: Ext Einstellung

    EXT Einstellung MENUE EXT EINSTELLUNG EXT-1 EXT-3 EXT-2 EXT-4 Rufen Sie das MENUE auf. MENU Wählen Sie EXT EINSTELLUNG. Das Menü Ext Einstellung anzeigen. MENU EXT Einstellung Für die Anschlüsse EXT-2, EXT-3 und EXT-4 können Sie S- VIDEO oder normale Video-Eingangssignale einstellen, und Sie können für jede EXT-Buchse eine “ID”...
  • Page 52: Funktionen

    Funktionen MENUE FUNKTIONEN SLEEP TIMER BLAU-BILD KINDERSICHERUNG DECODER(EXT-2) Rufen Sie das MENUE auf. MENU Wählen Sie FUNKTIONEN. Das Menü Funktionen anzeigen. MENU Sleep Timer Sie können das Fernsehgerät so einstellen, daß der Sleep Timer sich automatisch nach einer vorgegebenen Zeit aus- schaltet.
  • Page 53 Funktionen Wählen Sie mit einen Kanal und drücken Sie dann die blaue Taste. Die Markierung (gesichert) erscheint, und der ausge- wählte Kanal ist gesichert. • Um die Kindersicherung wieder aufzuheben, drücken Sie die blaue Taste nochmals. • Wiederholen Sie Schritt 4, um alle Kanäle zu sichern, die Ihre Kinder nicht sehen sollten.
  • Page 54: Programmierung

    Programmierung MENUE PROGRAMMIERUNG SPRACHE AUTO SENDER ORDNEN/MANUELL Rufen Sie das MENUE auf. MENU Wählen Sie PROGRAMMIERUNG. Zeigen Sie das Programmierungsmenü an. MENU Sprache Sie haben für den Bildschirm-Dialog 10 Sprachen zur Auswahl. Wählen Sie mit den Eintrag SPRACHE. Es erscheint das Menü Sprachen. Wählen Sie eine Sprache mit Drücken Sie Hierdurch ist die Einstellung abgeschlossen.
  • Page 55 Programmierung Sender Ordnen/Manuell Sie können die PR-Kanaleinstellungen ändern. • Sie können unerwünschte Sender aus einem PR-Kanal lö- schen, • Sie können die PR-Kanalnummer eines Senders ändern, • Sie können Sender-IDs für die PR-Kanäle vergeben, • Sie können einem PR-Kanal einen neuen Sender zuwei- sen, oder •...
  • Page 56 Drücken Sie die blaue Taste. Es erscheint die ID-LISTE. SENDER ORDNEN ID LISTE CH/CC MOVIE MTV3 Drücken Sie , um die Sender-ID zu wählen. • Um den Vorgang abzubrechen, drücken Sie (Information). Drücken Sie Hinzufügen einer beliebigen Sender-ID: Gehen Sie hierzu etwas anders vor als bei “Sender-ID hinzu- fügen”.
  • Page 57 Programmierung Download der PR-Kanaldaten zum Videorekorder Sie können mit dem Menü T-V-LINK die letzten Programmka- naldaten vom Fernsehgerät zum Videorekorder übertragen. Achten Sie darauf, daß das Menü T-V-LINK an- gezeigt wird. Hinweise: • Sie können das Menü T-V-LINK nicht durch direk- te Anwahl eines Menüpunktes anwählen.
  • Page 58: Index

    Index MENUE INDEX KINDERSICHERUNG Rufen Sie das MENUE auf. MENU Wählen Sie INDEX. Zeigen Sie das Indexmenü an. MENU Demo MENUE DEMO Rufen Sie das MENUE auf. MENU Wählen Sie DEMO. Zeigen Sie das Demomenü an. MENU Die Funktionen jedes der Menüs sind im Menü Index aufge- führt.
  • Page 59: Zusätzliche Vorbereitungen

    Zusätzliche Vorbereitungen Hinweise: • Verwenden Sie Kopfhörer mit einer Miniklinkenbuchse (Durchm. 3,5 mm). Bei der Verwendung von Kopfhörern erfolgt keine Lautsprecherausgabe. • Für weitere Einzelheiten lesen Sie die Anleitungen der anzuschließenden Geräte. • Die Anschlußkabel werden nicht mitgeliefert. • Dieses Fernsehgerät hat Anschlüsse, an denen Sie externe Geräte anschließen können. Die möglichen Funktionen der An- schlüsse sind jedoch etwas unterschiedlich.
  • Page 60: Anschluß Einer Steroanlage

    Anschluß einer Stereoanlage Sie können anstelle der Lautsprecher des Fernsehgeräts Ihre Stereoanlage für die Tonwiedergabe nutzen. Vorsicht: Beachten Sie folgende Punkte vor dem Anschließen: • Schalten Sie alle beteiligten Geräte aus. • Stellen Sie am Verstärker eine niedrige Lautstärke ein. •...
  • Page 61: Kanaltabelle

    Kanaltabelle • Die folgende Tabelle zeigt die Beziehungen zwischen der angezeigten CH/CC-Kanalnummer und der (genormten) Kanalnummer des Senders. • Die tatsächlichen Nummern der “CC”-Kanäle von CC110 bis CC161 richten sich nach den jeweiligen Kabelsendern. Um herauszu- finden, welche Kanalnummern den “CC”-Kanälen entsprechen, beachten Sie die Sendefrequenzen die in der Kanaltabelle für jeden Kabelsender angegeben sind.
  • Page 62: Tv-Bedienelemente

    TV-Bedienelemente Vorderseite (Hinter der Klappe) EXT-4 1 Kopfhörerbuchse (Minibuchse) 2 EXT-4-Buchsen (Lautstärke)-Taste Tasten/ –/+ -Tasten 5 Fernbedienungssensor Rückseite - Antennenbuchse = EXT-1-Buchse ~ EXT-2-Buchse (Drücken) 6 ECO-Sensor S.26 7 ECO-Lampe S.18, 26 8 SLEEP TIMER-Lampe 9 Netzlampe 0 Netzschalter EXT- EXT- EXT- AUDIO OUT...
  • Page 63: Fehlersuche

    Fehlersuche • Wenn der Netzstecker aus der Steckdose gezogen wurde, oder, wenn es Probleme mit der Antenne gibt, könnten Sie anneh- men, daß das Fernsehgerät nicht funktioniert. Prüfen Sie daher die folgenden Dinge, bevor Sie das Gerät zur Reparatur brin- gen.
  • Page 64 Problem Kein Ton vom TV-Lautspre- cher. Kein Stereoton. Kein “SUB-I”- oder “SUB-II”- Ton bei einer Mehrkanal-Sen- dung. VIDEOTEXT Kein Videotextempfang. Die aktuelle Uhrzeit wird nicht angezeigt. Folgende Umstände sind normal und stellen keine Fehlfunktionen dar: • Wenn Sie die Oberfläche der Bildröhre berühren, bemerken Sie evtl. eine geringe statische Elektrizität. Das liegt daran, daß die Bildröhre auf der Grundlage statischer Elektrizität funktioniert;...
  • Page 65: Technische Daten

    Technische Daten Modell Gegenstand TV-RF-Systeme CCIR B/G, I, L Farbsysteme PAL, SECAM (NTSC 3,58 / 4,43 MHz nur in den EXT-Modi) Kanäle und Frequenzen E2-E12, E21-E69, S1-S41, X, Y, Z, Z+1, Z+2, A-H, H+1, H+2, F2-F10, F21-F69 • Französischer Kabelkanal der Sendefrequenzen 116 – 172 MHz und 220 – 469 MHz Multiplex-Tonsysteme A2 (B/G)/NICAM (B/G, L) System Videotextsysteme...
  • Page 66 TELEVISEUR COULEUR AV-29TX1EP AV-29TX1EPS Manuel d’instructions Merci d’avoir fait l’acquisition de ce téléviseur couleurs JVC. Pour être certain que vous comprenez comment utiliser votre nouveau téléviseur, nous vous conseillons de lire attentive- ment le présent manuel avant de commencer. AVERTISSEMENT: POUR EVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU...
  • Page 67: Préparatifs

    Préparatifs 1 Raccordement de l’antenne et du magnétoscope En cas de raccordement d’un magnétoscope (VCR) suivre les points A Si vous ne raccordez pas de magnétoscope, suivre les points 1 Sortie secteur (CA) (CA 220 – 240 V, 50 Hz) Cordon d’alimentation EXT- AUDIO OUT...
  • Page 68 A la première mise sous tension du téléviseur, celui-ci passe au mode de réglage initial, et le logo JVC apparaît. Appuyer sur MENU Appuyer sur pour sélectionner le FRANCAIS.
  • Page 69 Préparatifs AUTO CH 10 Lorsque le menu ACI est affiché: Si votre chaîne de télévision par câble accepte la procédure ACI (Instal- lation automatique des chaînes), le menu ACI s’affiche. Se référer dans ce cas aux procédures de “Fonctionnement ACI” reprises au bas de cet- te page.
  • Page 70: Fonctions T-V Link

    SCART où tous les fils sont utilisés. Magnétoscopes compatibles T-V LINK: Outre tous les magnétoscopes JVC munis du logo T-V LINK, vous pouvez utiliser tout magnétoscope possédant un des logos suivants: “Q-LINK” (marque commerciale de la firme Panasonic) “Data Logic”...
  • Page 71: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base Fonctionnement avec la télécommande MENU RM-C795 Mettre l’appareil sous tension. Le témoin d’alimentation rouge s’allume et le téléviseur est alors en mode de veille. • Si le témoin d’alimentation vert s’allume, le téléviseur est déjà sous tension. Pour mettre l’appareil hors tension: Le témoin d’alimentation s’éteint.
  • Page 72 Visualisation d’images provenant d’appareils externes. Sélectionner une borne EXT ou une chaîne PR 0 (AV). • Les bornes EXT sont enregistrées après la chaîne PR 99. • La pression de la touche Mode TV Numéro de chaîne PR Pour revenir à une chaîne de télévision: Lorsque le téléviseur et le magnétoscope sont uniquement raccor- dés par le biais du câble RF, la chaîne VCR RF * doit être program- mée sur la chaîne PR 0 (AV) pour pouvoir regarder des cassettes...
  • Page 73: Touches De La Télécommande Et Leurs Fonctions

    Touches de la télécommande et leurs fonctions RM-C795 Ouverture du capot. 1 Touche d’assourdissement Vous pouvez couper le volume instantanément. Appuyer sur me actuel à “0”. 2 Touches numériques Choisissez une chaîne en entrant son numéro. MENU Exemple: • PR 12 •...
  • Page 74 Bouton ZOOM (suite) Mode Image conseillée (Zoom) NORMAL Image Normale ZOOM1 Rapport d'aspect 14:9 ZOOM2 Rapport d'aspect 16:9 Comprimé au rapport 16:9 d'aspect 16:9 AUTO Rapport d'aspect 16:9 avec un signal WSS* *WSS (Wide Screen Signal - Signal écran large) Touches de la télécommande et leurs fonctions Affichage L'image est agrandie et le haut, le bas et...
  • Page 75 Touches de la télécommande et leurs fonctions 4 Bouton Hyper Sound Permet d'apprécier des sons à ambiance plus large. La pression de (Hyper Sound) active/désactive Hyper Sound. HYPER SOUND OUI HYPER SOUND NON • HYPER SOUND peut aussi être activé (OUI) par opération au MENU.
  • Page 76 = Touches de commande de ma- gnétoscope et commutateur VCR/TEXT Vous pouvez contrôler votre magnétoscope JVC avec les touches de commande de magnétoscope. Réglez le commutateur VCR/TEXT du côté VCR. VCR TEXT VCR TEXT Appuyez sur une touche de commande de ma- gnétoscope pour contrôler votre magnétosco-...
  • Page 77: Utilisation Du Mode Liste

    Touches de la télécommande et leurs fonctions 9 = ~ Touches de commande de télétexte et commutateur VCR/TEXT Fonctionnement de base Vous pouvez regarder trois types d’émissions de télétexte sur le téléviseur: “Fastext”, “TOP” et “WST”. Sélectionner une chaîne avec un télétexte. Mettre le sélecteur VCR/TEXT sur TEXT.
  • Page 78: Page Secondaire

    Page secondaire Certaines pages de télétexte comprennent des pages secon- daires qui s’affichent automatiquement. Vous pouvez conser- ver l’affichage de toute page secondaire ou la regarder à tout moment. Affichage de la liste des pages secondaires. Les numéros des pages secondaires s’affi- chent à...
  • Page 79: Fonctionnement Des Menus

    Fonctionnement des menus Afficher le MENU. MENU Le MENU (menu principal) apparaît. Sélectionner un élément. Afficher le menu secondaire. MENU Sélectionner un élément dans le menu secondaire. Modifier le réglage. • Les touches suivantes sont utilisables selon l’affichage du sous-menu. Valider le réglage.
  • Page 80: Réglage Image

    Réglage Image MENU REGLAGE IMAGE TEINTE CHAUDE CONTRASTE LUMIERE NETTETE COULEUR TEINTE NTSC MODE ECO STANDARD Afficher le MENU. MENU Sélectionner REGLAGE IMAGE. Affichage du menu Réglage Image. MENU Teinte Vous pouvez choisir un des trois modes Teinte pour ajuster les réglages de l’image automatiquement.
  • Page 81: Options Image

    Options Image MENU OPTIONS IMAGE REDUC. BRUIT NUM. DigiPure SYSTEME COULEUR Afficher le MENU. MENU Sélectionner OPTIONS IMAGE. Affichage du menu Options Image. MENU REDUC. BRUIT NUM. Lorsque vous réglez l’option REDUC. BRUIT NUM. sur OUI, vous pouvez réduire les interférences à l’écran et améliorer davantage la qualité...
  • Page 82: Réglage Audio

    Réglage Audio Afficher le MENU. MENU Sélectionner REGLAGE AUDIO. Affichage du menu Réglage Audio. MENU Stéréo / I • II Vous pouvez sélectionner le mode Sons multiples pour les programmes diffusés en stéréo et pour les programmes bilin- gues. Remarque: •...
  • Page 83: Ext Réglages

    EXT Réglages MENU EXT REGLAGES EXT-1 EXT-3 COPIE EXT-2 EXT-4 Afficher le MENU. MENU Sélectionner EXT REGLAGES. Affichage du menu EXT Réglages. MENU EXT Réglages Vous pouvez choisir l’entrée S-VIDEO ou normale pour les bornes EXT-2, EXT-3 et EXT-4 et vous pouvez attribuer un nom (ID)EXT à...
  • Page 84: Options

    Options MENU OPTIONS SLEEP TIMER FOND BLEU VERROUILLAGE DECODEUR(EXT-2) Afficher le MENU. MENU Sélectionner OPTIONS. Affichage du menu Options. MENU Sleep Timer (Minuterie Bonsoir) Vous pouvez programmer le téléviseur pour qu’il s’éteigne automatiquement après un certain temps. Remarque: • La Sleep Timer ne coupe pas l’alimentation principale. Appuyer sur pour sélectionner SLEEP TIMER.
  • Page 85 Options Appuyer sur pour sélectionner une chaî- ne puis appuyer sur la touche bleue. La marque (verrouillé) s’affiche pour signaler que la chaîne sélectionnée est verrouillée. • Pour supprimer le verrouillage, réappuyer sur la tou- che bleue. • Répéter le point 4 pour verrouiller toutes les chaînes souhaitées.
  • Page 86: Installation

    Installation MENU INSTALLATION LANGAGE AUTO EDITER/MANUEL Afficher le MENU. MENU Sélectionner INSTALLATION. Affichage du menu Installation. MENU Langage Vous pouvez sélectionner une des 10 langues proposées pour l’affichage à l’écran. Appuyer sur pour sélectionner LANGAGE. Le menu Langage apparaît. Appuyer sur pour sélectionner une langue.
  • Page 87 Installation Editer/Manuel Vous pouvez modifier les réglages de chaînes PR. • Vous pouvez supprimer un émetteur non souhaité d’une chaîne PR. • Vous pouvez modifier le numéro de chaîne PR d’un émetteur. • Vous pouvez ajouter des noms d’émetteurs aux chaînes PR. •...
  • Page 88 Appuyer sur la touche bleue. Le menu Liste Noms apparaît. EDITER LISTE NOMS CH/CC MOVIE MTV3 Appuyer sur pour sélectionner le nom de l’émetteur. • Pour annuler l’opération, appuyer sur mation). Appuyer sur Ajout d’un émetteur à votre convenance: Effectuer la procédure suivante au lieu de “Ajout d’un nom de chaîne”.
  • Page 89 Installation Remarque: • Pour plus de détails concernant les rapports exis- tant entre le numéro CH/CC affiché et le numéro de chaîne réel, voir le Tableau des différentes chaînes à la page 28. Appuyer sur Chargement des données de chaînes PR vers le magnétoscope Vous pouvez transmettre les dernières données de chaînes PR du téléviseur au magnétoscope par le biais de T-V LINK.
  • Page 90: Index

    Index MENU INDEX AIGUS CONTRASTE COULEUR EDITER EXT REGLAGES FOND BLEU GRAVES H.P. TV LANGAGE LUMIERE Afficher le MENU. MENU Sélectionner INDEX. Affichage du menu Index. MENU Démonstration MENU DEMONSTRATION Afficher le MENU. MENU Sélectionner DEMONSTRATION. Affichage du menu Démonstration. MENU Les fonctions de chaque menu sont reprises dans le menu In- dex.
  • Page 91: Préparatifs Supplémentaires

    Préparatifs supplémentaires Remarques: • Utiliser un casque d’écoute muni d’une mini-prise jack stéréo (dia. 3,5 mm). Lorsque le casque d’écoute est branché au téléviseur, les haut-parleurs ne diffusent plus le son. • Pour plus de détails, consulter les manuels livrés avec les appareils que vous raccordez. •...
  • Page 92: Raccordement D'une Chaîne Audio

    Raccordement d’une chaîne audio Vous pouvez utiliser les haut-parleurs de votre chaîne audio comme haut-parleurs avant, au lieu des haut-parleurs avant du téléviseur. ATTENTION: Prendre les mesures suivantes avant le raccorde- ment: • Mettre tous les appareils hors tension. • Abaisser le volume de l’amplificateur. •...
  • Page 93: Tableau Des Différentes Chaînes

    Tableau des différentes chaînes • Le tableau suivant indique la relation existant entre le numéro de chaîne affiché CH/CC et le numéro de chaîne réel. • Les numéros de chaînes réels pour les numéros de chaînes “CC” de CC110 à CC161 varient en fonction de l’émetteur de TV par câble.
  • Page 94: Touches Et Pièces Du Téléviseur

    Touches et pièces du téléviseur Face avant (Derrière le volet) EXT-4 1 Prise pour casque d’écoute (mini jack) 2 Bornes EXT-4 3 Touche (Volume) 4 Touches P / Touches –/+ 5 Capteur de télécommande Face arrière - Prise d’antenne de réception = Borne EXT-1 ~ Borne EXT-2 (Appuyer sur le volet pour lóuvrir)
  • Page 95: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage • Si la fiche est débranchée de la prise secteur ou si l’antenne TV présente des problèmes, vous pourriez croire que l’anomalie provient du téléviseur. Toujours vérifier les points suivants avant de faire appel au service technique. IMPORTANT •...
  • Page 96 Problème Aucun son n’est diffusé par les haut-parleurs du télévi- seur. Pas de son stéréo Pas de son “SECONDAIRE-I” ou “SECONDAIRE-II” dans les émissions à sons multi- ples. TELETEXTE Pas de réception de télétexte. L’heure ne s’affiche pas. Les conditions suivantes sont normales et ne constituent PAS des problèmes de fonctionnement. •...
  • Page 97: Spécifications

    Spécifications Modèle Elément Systèmes TV RF CCIR B/G, I, L Systèmes couleurs PAL, SECAM (NTSC 3,58 / 4,43 MHz uniquement en modes EXT) Chaînes et fréquences E2-E12, E21-E69, S1-S41, X, Y, Z, Z+1, Z+2, A-H, H+1, H+2, F2-F10, F21-F69 • Les chaînes françaises de TV câblée répondant aux fréquences d’émissions situées entre 116 –...
  • Page 98 KLEURENTELEVISIE AV-29TX1EP AV-29TX1EPS Gebruiksaanwijzing Onze hartelijke dank voor het aanschaffen van deze JVC- kleurentelevisie. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u de TV in gebruik neemt, zodat u zeker weet dat u de TV goed be- dient. WAARSCHUWING: OM GEVAAR VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE...
  • Page 99: Voorbereiding

    Voorbereiding 1 Aansluiten van de anenne en de videorecorder Als u een videorecorder aansluit, volg dan A Als u geen videorecorder aansluit, volg dan 1 Stopcontact (220 – 240 Volt wisselstroom, 50 Hz) Netsnoer EXT- AUDIO OUT 21-pens Scartkabel VCR/S-VHS VCR AV IN-/UIT- aan- sluiting 2 Plaatsen van batterijen in de afstandsbediening...
  • Page 100 Het spanningslamje licht rood op (ingeschakeld) en wordt daarna groen (TV aan). Spanningslampje Wanneer de TV voor het eerst wordt ingescha- keld, verschijnen op het scherm de oorspronkelij- ke instellingen en het JVC beeldmerk. Druk op MENU Druk op om NEDERLANDS te kiezen.
  • Page 101 Voorbereiding AUTOMATISCH CH 10 Als het ACI-menu wordt weergegeven: Als uw kabelexploitant ondersteuning biedt voor ACI (automatische ka- naalinstelling) verschijnt het ACI-menu in beeld. Voer de stappen uit die onderaan de pagina worden beschreven onder het kopje "Werken met de ACI". De zenders worden nu snel vastgelegd in de PR-kanalen, in de volgorde die is bepaald voor alle kanalen.
  • Page 102: T-V Link-Functies

    • moet de videorecorder zijn aangesloten op de EXT-aansluiting van de TV via een SCART-kabel. Videorecorders die compatibel zijn met het T-V LINK-systeem: behalve alle videorecorders van JVC waarop u het T-V LINK-logo aantreft, kunnen ook videorecorders met een van de volgende logo's worden gebruikt: "Q-LINK" (een handelsmerk van Panasonic) "Data Logic"...
  • Page 103: Basisbediening

    Basisbediening Bediening met de afstandsbediening MENU RM-C795 Schakel de TV in met de hoofdschakelaar. Het spanningslampje licht rood op en de TV staat stand-by. • Als het spanningslampje groen oplicht, is de TV reeds in- geschakeld. Uitschakelen van de TV: De spanningslampje dooft.
  • Page 104 Bekijken van weergavebeelden van extern aangesloten apparatuur. Selecteren van een EXT-aansluiting of een PR 0(AV)-kanaal. • De EXT-aansluitingen zijn achter PR-kanaal 99 vastgelegd. • Bij een druk op de toets verandert de keuze als volgt: TV-weergave- stand PR-kanaal- nummer Terugkeren naar ontvangst van een TV-zender: Als de TV en de videorecorder alleen op elkaar zijn aangesloten via een RF-aansluitsnoer, moet het video-RF-kanaal* worden vooringe- steld op de positie PR 0 (AV), om video's te kunnen bekijken.
  • Page 105: Toetsen En Functies Van De Afstandsbediening

    Toetsen en functies van de afstandsbediening RM-C795 Het deksel openen. 1 Geluiddempingstoets U kunt het geluid met één druk op de knop uitschakelen. Als u op lijk op "0" ingesteld. 2 Cijfertoetsen U kunt een kanaal kiezen door het kanaalnummer in te voe- ren.
  • Page 106 ZOOM toets (vervolg) Stand Aanbevolen beeld(-verhouding) NORMAAL Normaal beeld 14:9 beeldverhou- ZOOM1 ding 16:9 beeldverhou- ZOOM2 ding Ineengedrukt tot de 16:9 16:9 beeldverhou- ding 16:9 beeldverhou- AUTO ding met een WSS*- signaal * Breedbeeldsignaal (WSS = Wide Screen Signal) Toetsen en functies van de afstandsbediening Display Het beeld is uitvergroot en aan de boven-, onder-, linker- en rechterkant iets afgesne-...
  • Page 107 Toetsen en functies van de afstandsbediening 4 Hyper sound Toets U kunt genieten van geluidsweergave met een ruimere am- bience. Druk op de (Hyper Sound) toets om de Hyper Sound akoestiekverruiming in- en uit te schakelen. HYPER SOUND AAN HYPER SOUND UIT •...
  • Page 108 = Video-bedieningstoetsen en vi- deo/tekst-schakelaar (VCR/ TEXT) Met deze video-bedieningstoetsen kunt u een JVC videore- corder bedienen. Schuif de VCR/TEXT schakelaar naar de VCR kant. VCR TEXT VCR TEXT Gebruik de video-bedieningstoetsen om uw JVC videorecorder te bedienen. Opmerkingen: • Zie voor de werking van de video-bedieningstoet- sen de gebruiksaanwijzing van uw videorecorder.
  • Page 109 Toetsen en functies van de afstandsbediening 9 = ~ Teletekst-bedieningstoetsen en Video/tekst-schakelaar (VCR/TEXT) Basisbediening U kunt op deze TV drie verschillende types Teletekst-uitzen- dingen bekijken. Fastext, TOP en WST. Kies een kanaal dat Teletekst-signalen door- geeft. Zet de VCR/TEXT-keuzeschakelaar op TEXT. VCR TEXT VCR TEXT Weergeven van Teletekst:...
  • Page 110 Subpagina Sommige Teletekst-pagina's bevatten subpagina's die auto- matisch in beeld worden gebracht. U kunt iedere gewenste subpagina, op ieder gewenst moment in beeld houden of weer in beeld brengen. Weergeven van de lijst met subpagina's. Subpaginanummers worden links in het beeld weergegeven.
  • Page 111: Werken Met De Menu's

    Werken met de Menu’s MENU in beeld brengen. Het MENU (hoofdmenu) verschijnt. MENU Kies een item. Breng het submenu in beeld. MENU Kies een submenu-item. Verander de instelling. • Afhankelijk van het aangegeven submenu kunt u de volgende toetsen gebruiken: Bevestig de verandering.
  • Page 112: Beeld Instelling

    Beeld Instelling MENU BEELD INSTELLING TINT WARM KONTRAST HELDERHEID SCHERPTE KLEUR TINT NTSC ECO MODE STANDAARD Breng het MENU in beeld. MENU Kies BEELD INSTELLING. Laat het menu Beeldinstelling verschijnen. MENU Tint U kunt kiezen uit een van de drie tintinstellingen om de beeld- instellingen automatisch bij te stellen.
  • Page 113: Beeld Mogelijkheden

    Beeld Mogelijkheden MENU BEELD MOGELIJKHEDEN DigiPure KLEURSYSTEEM Breng het MENU in beeld. MENU Kies BEELD MOGELIJKHEDEN. Laat het menu Beeldmogelijkheden verschij- nen. MENU Als u het item DNR op AAN zet, wordt de storing op het scherm onderdrukt, hetgeen de beeldkwaliteit ten goede komt.
  • Page 114: Geluid Instelling

    Geluid Instelling MENU GELUID INSTELLING STEREO/I•I I LAGE TONEN HOGE TONEN BALANS HYPER SOUND LUIDSPREKER Breng het MENU in beeld. MENU Kies GELUID INSTELLING. Laat het menu Geluidsinstelling verschijnen. MENU Stereo / I • II Voor tweetalige uitzendingen en uitzendingen in stereo, ra- den wij u aan om in te stellen op multigeluid.
  • Page 115: Ext. Instelling

    EXT. Instelling MENU EXT. INSTELLING EXT-1 EXT-3 COPIEREN EXT-2 EXT-4 Breng het MENU in beeld. MENU Kies EXT. INSTELLING. Laat het menu Ext. Instelling verschijnen. MENU EXT-instelling Voor de EXT-2-, EXT-3 en EXT-4-aansluitingen kunt u kiezen voor S-VIDEO-invoer of voor een normaal video-ingangssig- naal en u kunt aan iedere EXT-ingangsaansluiting een EXT ID toewijzen.
  • Page 116: Mogelijkheden

    Mogelijkheden MENU MOGELIJKHEDEN SLEEP TIMER BLAUW BEELD KINDERSLOT DECODER(EXT-2) Breng het MENU in beeld. MENU Selecteer MOGELIJKHEDEN. Laat het menu Mogelijkheden verschijnen. MENU Sleep Timer U kunt de TV na een bepaalde opgegeven tijdsduur automa- tisch laten uitgaan. Opmerking: • Met de sluimerfunctie (Sleep Timer) wordt de TV niet helemaal uitgeschakeld (deze blijft stand-by staan).
  • Page 117 Mogelijkheden Druk op om een kanaal te kiezen en druk vervolgens op de blauwe toets. Het merkteken (vergrendeld) verschijnt en het betref- fende kanaal is nu vergrendeld. • Om het Kinderslot op te heffen, drukt u nogmaals op de blauwe toets. •...
  • Page 118: Instellen

    Instellen MENU INSTELLEN TAAL AUTOMATISCH SORTEREN/MANUEEL Breng het MENU in beeld. MENU Kies INSTELLEN. Laat het menu Instellen verschijnen. MENU Taal U kunt kiezen uit een van de 10 talen voor de berichten en me- nu's op het scherm. Druk op om TAAL te selecteren.
  • Page 119 Instellen Sorteren/Manueel U kunt de PR-kanaal-instellingen veranderen. • U kunt ongewenste zenders wissen uit een PR-kanaal. • U kunt het PR-kanaalnummer van een zender veranderen. • U kunt zender-ID's toevoegen aan PR-kanalen. • U kunt een nieuwe zender invoegen in een PR-kanaal. •...
  • Page 120 Druk op de blauwe toets. Het menu met de ID-Lijst verschijnt in beeld. . SORTEREN ID LIJST CH/CC NED1 MOVIE MTV3 Druk op om de zender te kiezen. • Om deze handeling weer te niet te doen, drukt u op (Informatie).
  • Page 121 Instellen Opmerking: • Zie de tabel met kanalen op pagina 28 voor meer details over de relatie tussen de weergegeven CH/CC-nummers en het eigenlijke kanaalnum- mer. Druk op Overdragen van PR-kanaalgegevens naar de videorecorder U kunt de laatste gegevens van PR-kanalen van de TV over- dragen naar een videorecorder die compatibel is met het T-V LINK-systeem.
  • Page 122: Index

    Index MENU INDEX BLAUW BEELD ECO MODE EXT. INSTELLING HELDERHEID HOGE TONEN KINDERSLOT KLEUR KLEURSYSTEEM KONTRAST Breng het MENU in beeld. MENU Selecteer INDEX. Laat het menu Index verschijnen. MENU Demo MENU DEMO Breng het MENU in beeld. MENU Selecteer DEMO. Laat het menu Demo verschijnen.
  • Page 123: Overige Voorbereidingen

    Overige voorbereidingen Opmerkingen: • Gebruik een hoofdtelefoon met een stereo-ministekker (dia. 3,5 mm). Wanneer u de hoofdtelefoons gebruikt, komt er geen geluid uit de luidsprekers. • Zie voor meer details hierover, de gebruiksaanwijzingen van de apparatuur die u wilt aansluiten. •...
  • Page 124: Aansluiten Van Een Geluidsinstallatie

    Aansluiten van een geluidsinstallatie U kunt ook de voorluidsprekers van uw geluidsinstallatie, in plaats van de TV-luidsprekers, als voorluidsprekers gebruiken. Let op: Let op de volgende punten voordat u een nieuwe aan- sluiting maakt: • schakel alle apparatuur uit; • stel het volume van de versterker zo laag mogelijk in; •...
  • Page 125 Table met kanalen • De ondertaande tabel toont de relatie tussen de weergegeven CH- en CC-kanaalnummers en het eigenlijke kanaalnummer. • De eigenlijke kanaalnummers voor de "CC"-kanaalnummers van CC110 to CC161 verschillen, afhankelijk van de kabelexploi- tant. Controleer welke kanaalnummers overeenkomen met welke "CC"-kanalen aan de hand van de uitzendfrequenties die worden weergegeven in de tabel met kanalen van de verschillende kabelexploitanten.
  • Page 126: Tv-Toetsen En Onderdelen

    TV-toetsen en onderdelen Voorpaneel (Achter het klepje) EXT-4 1 Hoofdtelefoon-contactbus (mini contactbus) 2 EXT-4 aansluitingen (Volume) toets toets / –/+ toets 5 Afstandsbedieningssensor Achterpaneel - Antenne-aansluitingen = EXT-1 aansluitingen ~ EXT-2 aansluitingen (Indrukken en openen) 6 ECO-sensor p.26 7 ECO-lampje p.18, 26 8 Sleep Timer-lampje 9 Spanningslampje...
  • Page 127: Verhelpen Van Storingen

    Verhelpen van storingen • Als de netstekker niet in het stopcontact steekt, of er zijn problemen met de TV-antenne, kunt u denken dat er problemen met de TV zelf zijn. Controleer dit altijd even. Controleer tevens alle onderstaande punten, voordat u de hulp van een TV-monteur inroept.
  • Page 128 Probleem GELUID Er is geen geluid van de luid- sprekers van de TV. Het geluid is niet in stereo. Er is geen geluid van "SUB-I" of "SUB-II" bij een uitzending met meerdere geluidskana- len. TELETEKST Er kan geen Teletekst worden ontvangen.
  • Page 129: Specificaties

    Specificaties Model Item TV RF-systemen CCIR B/G, I, L Kleursystemen PAL, SECAM (NTSC 3.58 / 4.43 MHz alleen voor EXT-ingangen) Kanalen en frequenties E2-E12, E21-E69, S1-S41, X, Y, Z, Z+1, Z+2, A-H, H+1, H+2, F2-F10, F21-F69 • Frans kabel-TV-kanaal van uitzendfrequenties 116 – 172 MHz en 220 – 469 MHz Geluid-multiplex-syste- A2(B/G)/NICAM (B/G, L) systeem Teletekst-systemen...
  • Page 130 AV-29TX1EP AV-29TX1EPS Manual de instrucciones Gracias por comprar este televisor en color JVC. Lea atentamente este manual antes de empezar a utilizar el televisor para asegurarse de que lo utiliza correctamente. ADVERTENCIA: NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O LA HU- MEDAD, YA QUE PODRÍA PROVOCAR UN INCENDIO...
  • Page 131: Preparación

    Preparación 1 Cómo conectar la antena y el vídeo Si va a conectar un vídeo, siga los pasos A Si no va a conectar un vídeo, siga los pasos 1 Toma de CA (CA 220 – 240 V, 50 Hz) Cable de alimentación EXT- AUDIO OUT...
  • Page 132 Cuando se enciende el televisor por primera vez, entra en el modo de ajustes iniciales y aparece el símbolo JVC. Pulse MENU Pulse hasta situarse sobre CASTELLANO.
  • Page 133 Preparación AUTO PROGRAMACION CH 10 Aparición en pantalla del menú ACI: Este menú aparece en pantalla cuando el canal de televisión por cable admite la función ACI (Instalación Automática de Canales). Para utilizar- lo siga las instrucciones del apartado “Instalación automática de cana- les”...
  • Page 134: Funciones De T-V Link

    • ha de conectar el vídeo al terminal EXT-2 del televisor mediante un euroconector (SCART) de cableado completo. Aparatos de vídeo compatibles con T-V LINK: Son compatibles todos los vídeos JVC que poseen el logotipo T-V LINK o cual- quier video que tenga los logotipos siguientes: “Q-LINK” (marca de Panasonic Corporation) “Data Logic”...
  • Page 135: Funcionamiento Básico

    Funcionamiento básico Utilización del mando a distancia MENU RM-C795 Encienda el televisor pulsando el botón principal de encendido. El indicador de encendido se ilumina en rojo si el televisor está en modo de espera. • Si el televisor está encendido, el indicador se ilumina en verde. Para apagar el televisor, pulse: Se apaga el indicador de encendido.
  • Page 136 Vea las imágenes de las fuentes externas. Para ello, elija un terminal EXT o el canal PR0 (AV). • Los terminales EXT aparecen después del canal PR 99. • Al presionar el botón Modo televisor Número de canal PR Para volver a un canal de televisión, pulse: Cuando el aparato de vídeo está...
  • Page 137: Botones Y Funciones Del Mando A Distancia

    Botones y funciones del mando a distancia RM-C795 Cómo abrir la tapa. 1 Botón silenciador Si lo desea, puede interrumpir el sonido instantáneamente. Pulse 2 Teclas numéricas Puede seleccionar un canal entrando el número de canal. Por ejemplo: • PR 12 MENU •...
  • Page 138 Botón del ZOOM (continuación) Modo Formato de imagen recomendado NORMAL Imagen normal ZOOM1 Ancho de imagen 14:9 ZOOM2 Ancho de imagen 16:9 Encogido en el ancho 16:9 de imagen 16:9 Ancho de imagen 16:9 AUTO Con una señal WSS* *WSS (Wide Screen Signal - Señal de pantalla ancha) Botones y funciones del mando a distancia Visualización La imagen se amplía y se cortan la parte...
  • Page 139 Botones y funciones del mando a distancia 4 Botón de Hyper sonido Se pueden disfrutar los sonidos con un ambiente más amplio. Presione (Hyper sonido) para activar o desactivar el hi- personido. HYPER SONIDO ON HYPER SONIDO OFF • También puede conectar a ON el HYPER SONIDO en el MENU de funcionamiento.
  • Page 140 = Botones de control de vídeo e interruptor VCR/TEXT Puede controlar su aparato de vídeo JVC utilizando los boto- nes de control de vídeo (VCR). Ajuste el interruptor VCR/TEXT hacia VCR. VCR TEXT VCR TEXT Pulse un botón de control de vídeo para con- trolar su vídeo JVC.
  • Page 141 Botones y funciones del mando a distancia 9 = ~ Botones del teletexto e interruptor VCR/TEXT Funcionamiento básico En este televisor podrá consultar tres tipos de teletexto: Fastext, TOP y WST. Elija un canal que emita teletexto. Deslice el selector VCR/TEXT a la posición TEXT.
  • Page 142 Página secundaria Algunas páginas de teletexto arrastran páginas secundarias que aparecen en pantalla automáticamente y que usted puede bloquear o visualizar en cualquier momento. Acceda a la lista de páginas secundarias. Los números de las páginas secundarias aparecen a la izquierda de la pantalla. Significado de los números de las Color* subpáginas...
  • Page 143: Utilización Del Menú

    Utilización del menú Abra el MENU. Aparece en pantalla el menú principal MENU (MENU). Seleccione un parámetro. Abra el menú secundario corres- pondiente a ese parámetro. MENU Seleccione un parámetro del menú secundario. Ajuste un parámentro. • Según la visualización del menú secundario, pueden utilizarse los siguientes botones.
  • Page 144: Ajuste De Imagen

    Ajuste de imagen MENU AJUSTE DE IMAGEN MATIZ CALIDO CONTRASTE BRILLO NITIDEZ COLOR MATIZ NTSC MODO ECO RESET Abra el MENU. MENU Seleccione AJUSTE DE IMAGEN. Abra el menú de Ajuste de imagen. MENU Matiz Puede escoger cualquiera de los tres modos de Matiz dispo- nibles para ajustar la imagen automáticamente.
  • Page 145: Funciones De Imagen

    Funciones de imagen MENU FUNCIONES DE IMAGEN VNR DIGITAL DigiPure SISTEMA DE COLOR Abra el MENU. MENU Seleccione FUNCIONES DE IMAGEN. Abra el del menú de Funciones de imagen. MENU VNR Digital Si activa el VNR Digital, puede reducir el ruido de la pantalla y mejorar la calidad de imagen.
  • Page 146: Ajuste De Sonido

    Spa_AVTX29_P12-17.fm Page 17 Monday, August 23, 1999 1:52 PM Ajuste de sonido Abra el MENU. MENU Seleccione AJUSTE DE SONIDO. Abra el menú de Ajuste de sonido. MENU Estereo / I • II En los programas emitidos en estéreo o en versión bilingüe, puede activar la función de sonido múltiple.
  • Page 147: Ajuste Ext

    Ajuste EXT. MENU AJUSTE EXT. EXT-1 EXT-3 EXT-4 Abra el MENU. MENU Seleccione AJUSTE EXT. Abra el menú de Ajuste EXT. MENU Ajuste EXT Para los terminales EXT-2, EXT-3 y EXT-4 puede elegir una entrada de S-VÍDEO o una entrada normal y luego asignarle un ID a cada terminal de entrada.
  • Page 148: Otras Funciones

    Otras funciones MENU OTRAS FUNCIONES TEMPORIZADOR FONDO AZUL PROTECCION INFANTIL DECODER(EXT-2) Abra el MENU. MENU Seleccione OTRAS FUNCIONES. Abra el menú de Otras funciones. MENU Temporizador El temporizador le permite programar el televisor para que se apague automáticamente al cabo de los minutos que usted haya programado.
  • Page 149 Otras funciones Pulse para situarse sobre el canal que desee bloquear y luego pulse el botón azul. Aparece el indicador (bloqueado) y el canal queda protegido. • Para cancelar la función de protección infantil, vuelva a pulsar el botón azul. •...
  • Page 150: Instalación

    Instalación MENU INSTALACION IDIOMA AUTO PROGRAMACION EDICION/MANUAL Abra el MENU. MENU Seleccione INSTALACION. Abra el menú de Instalación. MENU Idioma Puede leer los mensajes de pantalla en 10 idiomas diferentes. Pulse y sitúese sobre IDIOMA. En pantalla aparece el menú IDIOMA. Pulse para seleccionar un idioma.
  • Page 151 Instalación Edición/Manual Con esta función puede cambiar la configuración de los ca- nales PR: • Puede borrar una cadena de un canal PR. • Puede cambiar el número del canal PR en el que esté me- morizada una cadena. • Puede asignar códigos ID a canales PR. •...
  • Page 152 Pulse el botón azul. Aparece la lista ID. EDICION LISTA ID CH/CC BBC1 MOVIE MTV3 Pulse para seleccionar un ID para el ca- nal. • Para anular la operación, pulse ción). Pulse Cómo añadir un ID de su elección: Siga estos pasos en vez de los anteriores. Pulse para situarse sobre un canal y, a continuación, pulse el botón rojo.
  • Page 153 Instalación Cómo actualizar la información de los canales PR en el vídeo. Se puede enviar al vídeo la última información memorizada en los canales PR del televisor. Compruebe que el menú T-V LINK aparece en pantalla. Notas: • No podrá acceder al menú T-V LINK seleccio- nándolo directamente desde un menú.
  • Page 154: Índice Alfabético

    Indice alfabético MENU INDICE ALFABETICO AGUDOS AJUSTE EXT. ALTAVOCES TV BRILLO COLOR CONTRASTE EDICION ESTERO/I•II FONDO AZUL GRAVES Abra el MENU. MENU Seleccione INDICE ALFABETICO. Abra el del menú de Índice alfabético. MENU Demostración MENU DEMOSTRACION Abra el MENU. MENU Seleccione DEMOSTRACION.
  • Page 155: Conexión A Otros Aparatos

    Spa_AVTX29_P18-32.fm Page 26 Monday, August 23, 1999 1:54 PM Conexión a otros aparatos Notas: • Utilice auriculares de mini clavija estéreo (diámetro 3,5 mm). Cuando se usen auriculares los altavoces no producirán so- nido. • Para más información, consulte el manual de instrucciones de los auriculares que vaya a conectar. •...
  • Page 156: Cómo Conectar Un Equipo De Sonido

    Cómo conectar un equipo de sonido En vez de los altavoces frontales del televisor, puede utilizar los altavoces del equipo de sonido. PRECAUCIÓN: Antes de realizar las conexiones haga lo siguiente: • Apague todos los equipos. • Baje el volumen del amplificador. •...
  • Page 157: Tabla De Canales

    Tabla de canales • En la tabla siguiente se indica la relación entre el número de canal CH/CC que aparece en pantalla y el número de canal al que corresponde en realidad. • El número de canal al que corresponden los canales “CC” de CC110 a CC161 varía en función de la cadena de televisión por cable.
  • Page 158: Posiciones De Los Botones

    Spa_AVTX29_P18-32.fm Page 29 Monday, August 23, 1999 1:54 PM Posiciones de los botones Panel frontal (Detrás de la cubierta) EXT-4 1 Toma para auriculares (minitoma) 2 Terminales EXT-4 3 Botón (Volumen) 4 Botones P / Botones –/+ 5 Sensor de mando a distancia Panel Posterior - Enchufe para antena = Terminal EXT-1...
  • Page 159: Solución De Problemas

    Solución de problemas • A veces el televisor está desconectado de la toma de corriente o la antena tiene alguna avería y uno cree que el televisor no funciona. Antes de ponerse en contacto con el servicio técnico, compruebe los puntos del siguiente cuadro. IMPORTANTE •...
  • Page 160 Problema SONIDO No sale sonido de los altavo- ces del televisor. El sonido no es estéreo. En las emisiones de sonido múltiple no está disponible el sonido “SUB-I” o “SUB-II”. TELETEXTO No se recibe el teletexto. No aparece la hora en la pan- talla.
  • Page 161: Características Técnicas

    Spa_AVTX29_P18-32.fm Page 32 Monday, August 23, 1999 1:55 PM Características técnicas Modelo Parámetro de ajuste Sistemas RF de televisión CCIR B/G, I, L Sistemas de color PAL, SECAM (NTSC 3,58 / 4,43 MHz sólo en modo EXT) Canales y frecuencias E2-E12, E21-E69, S1-S41, X, Y, Z, Z+1, Z+2, A-H, H+1, H+2, F2-F10, F21-F69 •...
  • Page 162 Specifiche tecniche ..... . 32 Si dichiara che questo prodotto di marca JVC è conforme alle prescriziori del Decreto Ministeriale n. 548 del 28/08/95 pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana n.
  • Page 163: Preparazione

    Preparazione 1 Collegamento dell’antenna e del videoregistratore Se ci si connette a un videoregistratore, seguire la procedura A Se non ci si connette a un videoregistratore, seguire la procedura 1 Presa di corrente CA (CA 220 – 240 V, 50 Hz) Cavo di alimentazione EXT- AUDIO OUT...
  • Page 164 La spia di alimentazione si illumina di colore rosso (televiso- re alimentato), quindi di colore verde (televisore acceso). Spia di alimentazione Quando si accende il televisore la prima volta, esso entra nel modo di regolazione iniziale e il logotipo JVC viene visualizzato. Premere MENU Premere e scegliere ITALIANO.
  • Page 165 Preparazione SINTONIA AUTOMATICA CH 10 Quando viene visualizzato il menu ACI: Se il canale TV via cavo di riferimento supporta la codifica ACI (Automa- tic Channel Installation), verrà visualizzato il menu ACI. Seguire le pro- cedure delineate alla sezione “Funzionamento ACI” nella parte inferiore della pagina.
  • Page 166: Funzioni T-V Link

    • il videoregistratore deve essere collegato al terminale EXT-2 del televisore tra- mite un cavo SCART intatto. Videoregistratori compatibili T-V LINK: In aggiunta a tutti i videoregistratori JVC che recano il logo T-V LINK, è compatibile T-V LINK qualsiasi videoregistratore contrassegnato da uno dei seguenti marchi: “Q-LINK” (marchio della Panasonic Corporation) “Data Logic”...
  • Page 167: Funzionamento Generale

    Funzionamento generale Utilizzo del telecomando MENU RM-C795 Premere il tasto di alimentazione principale. La spia di alimentazione si illuminerà di colore rosso e il te- levisore entrerà nella modalità di riposo. • Se la spia di alimentazione si illumina di colore verde, il televisore è...
  • Page 168 Visualizzare immagini da dispositivi esterni. Scegliere un terminale EXT o il canale PR 0 (AV). • I terminali EXT sono registrati dopo i 99 canali PR. • Premendo il tasto la scelta cambia nel seguente modo: Modalità TV Numero EXT-1 canale PR EXT-4 Per tornare a un canale TV:...
  • Page 169: Tasti E Funzioni Del Telecomando

    Tasti e funzioni del telecomando MENU RM-C795 Apertura del coperchio. 1 Tasto di silenziamento Consente di togliere l’audio istantaneamente. Se si preme impostato su “0”. 2 Tasti numerici È possibile scegliere un canale immettendo il numero del ca- nale. Esempio: premere ~ e Ÿ...
  • Page 170 Tasto ZOOM (seguito) Modalità Immagin consigliata (aspetto) NORMALE Immagine normale ZOOM1 Rapporto 14:9 ZOOM2 Rapporto 16:9 Compressa al rap- 16:9 porto 16:9 Rapporto 16:9 con un AUTO segnale WSS* *WSS (segnale per schermo ampio) Tasti e funzioni del telecomando Visualizzazione commenti L’immagine è...
  • Page 171 Tasti e funzioni del telecomando 4 Tasto di Hyper Sound È poissibile ascoltare il suono con un’atmosfera più ampia. Premendo (Hyper Sound) si attiva o disattiva il super- suono HYPER SOUND SI HYPER SOUND NO • HYPER SOUND può anche essere regolato su SI azionan- do MENU.
  • Page 172 = Tasti di comando VCR e inter- ruttore VCR/TEXT È possibile controllare il proprio videoregistratore JVC usan- do i tasti di comando VCR. Regolare l’interruttore VCR/TEXT sul lato VCR. VCR TEXT VCR TEXT Premere un tasto di comando VCR per control- lare il proprio videoregistratore JVC.
  • Page 173 Tasti e funzioni del telecomando 9 = ~ Tasti di comando Televideo e interruttore VCR/TEXT Funzionamento generale È possibile visualizzare tre tipi di televideo sul televisore: Fastext, TOP e WST. Scegliere un canale dotato di televideo. Regolare I’interruttore VCR/TEXT sul lato TEXT.
  • Page 174 Pagina secondaria Alcune pagine del televideo includono ulteriori pagine che ven- gono visualizzate automaticamente. È possibile bloccare qual- siasi pagina secondaria o visualizzarla in qualsiasi momento. Visualizzare la lista delle pagine secondarie. I numeri delle pagine secondarie vengono visualizzati sulla sinistra dello schermo. Significato dei numeri di pagina se- Colore* condaria...
  • Page 175: Funzionamento Dei Menu

    Funzionamento dei menu Visualizzare il menu principale MENU. Verrà visualizzato il menu principale MENU MENU. Scegliere una voce. Visualizzare il menu secondario. MENU Scegliere una voce del menu se- condario. Modificare l’impostazione. • Ia visualizzazione del menu secondario. Confermare l’impostazione. Il menu scomparirà...
  • Page 176: Immagine

    Immagine Visualizzare il menu principale MENU. MENU Scegliere IMMAGINE. Visualizzare il menu Immagine. MENU Temp. Colore È possibile scegliere una tra tre modalità di Temp.Colore per regolare automaticamente l’immagine. Premere per selezionare TEMP.COLORE. Premere per selezionare una modalità. FREDDA: Fornisce una base di colore bianco fredda che innalza i livelli di colore e contrasto e crea un’immagine più...
  • Page 177: Varie/Immagine

    Varie/ Immagine MENU VARIE/IMMAGINE VNR DIGITALE DigiPure SISTEMA Visualizzare il menu principale MENU. MENU Scegliere VARIE/IMMAGINE. Visualizzare il menu Varie/Immagine. MENU VNR Digitale Se si imposta VNR Digitale su SI, è possibile ridurre il disturbo sullo schermo e migliorare ulteriormento la qualità dell’imma- gine.
  • Page 178: Suono

    Suono Visualizzare il menu principale MENU. MENU Scegliere SUONO. Visualizzare il menu di Suono. MENU Stereo / I • II È possibile scegliere la modalità di audio multiplo per i pro- grammi in stereofonia e i programmi bilingui. Nota: • La funzione di audio multiplo non ha effetto sui program- mi diversi dai programmi di tipo A2 (B/G) o NICAM (B/G, Premere per scegliere STEREO / I •...
  • Page 179: Preselezione Ext

    Preselezione EXT MENU PRESELEZIONE EXT EXT-1 EXT-3 EXT-4 Visualizzare il menu principale MENU. MENU Scegliere PRESELEZIONE EXT. Visualizzare il menu Preselezione EXT. MENU Preselezione EXT È possibile scegliere il formato S-VIDEO o l’ingresso normale per i terminali EXT-2, EXT-3 e EXT-4; è possibile inoltre as- segnare un ID EXT (idenfificativo) a ciascun terminale di in- gresso EXT.
  • Page 180: Opzioni

    Opzioni MENU OPZIONI TIMER FONDO BLU BLOCCO CANALI DECODER(EXT-2) Visualizzare il menu principale MENU. MENU Scegliere OPZIONI. Visualizzare il menu Opzioni. MENU Timer È possibile impostare il televisore per lo spegnimento auto- matico al termine di un periodo di tempo specificato. Nota: •...
  • Page 181 Opzioni Premere per scegliere un canale, quindi premere il tasto blu. Verrà visualizzato il simbolo zionato verrà bloccato. • Per annullare il Blocco Canali, premere nuovamente il tasto blu. • Se si desidera, ripetere il passaggio 4 per bloccare ul- teriori canali.
  • Page 182: Installazione

    Installazione MENU INSTALLAZIONE LINGUA SINTONIA AUTOMATICA MODIFICA PR/MANUALE Visualizzare il menu principale MENU. MENU Scegliere INSTALLAZIONE. Visualizzare il menu di Installazione. MENU Lingua È possibile scegliere fino a 10 lingue diverse per la visualizza- zione su schermo. Premere per scegliere LINGUA. Verrà...
  • Page 183 Installazione Modifica PR/Manuale È possibile modificare le impostazioni dei canali PR, ossia: • eliminare una stazione non desiderata da un canale PR, • modificare il numero del canale PR di una stazione, • aggiungere ID di stazione a canali PR, •...
  • Page 184 Premere il tasto blu. Verrà visualizzato il menu Lista ID. MODIFICA PROGR. LISTA ID CH/CC RAI1 MOVIE MTV3 Premere per scegliere l’ID di stazione. • Per annullare la modifica, premere zioni). Premere Aggiunta manuale di un ID di stazione: Eseguire la procedura che segue al posto della procedura de- scritta alla sezione “Aggiunta di un ID di stazione”.
  • Page 185 Installazione Nota: • Per ulteriori informazioni sulla relazione tra il nu- mero CH/CC visualizzato e il numero del canale effettivo, vedere la Tabella dei canali a pagina 28. Premere Caricamento dei dati del canale PR sul videoregistratore È possibile trasmettere i dati del canale PR più recenti dal te- levisore al videoregistratore con T-V LINK.
  • Page 186: Indice

    Indice MENU INDICE ALTI ALTOPARL. TV BASSI BLOCCO CANALI COLORE CONTRASTO FONDO BLU LINGUA LUMINOSITA MOD. ECO Visualizzare il menu principale MENU. MENU Scegliere INDICE. Visualizzare il menu di Indice. MENU Dimostrazione MENU DIMOSTRAZIONE Visualizzare il menu principale MENU. MENU Scegliere DIMOSTRAZIONE.
  • Page 187: Preparazioni Aggiuntive

    Preparazioni aggiuntive Note: • Utilizzare delle cuffie con presa mini stereo (diam. 3,5 mm). Quando si usano le cuffie, dai diffusori acustici non si avarà alcun suono. • Per ulteriori informazioni, fare riferimento ai manuali forniti con i dispositivi che si desidera collegare. •...
  • Page 188: Collegamento Di Un Sistema Audio Esterno

    Collegamento di un sistema audio esterno Attenzione: Prima di effettuare il collegamento, eseguire le se- guenti operazioni: • Spegnere l’alimentazione di tutte le apparecchiature. • Impostare il volume dell’amplificatore su un livello bas- • Leggere i manuali forniti con l’amplificatore e gli altopar- lanti.
  • Page 189: Tabella Dei Canali

    Tabella dei canali • La tabella che segue mostra le relazioni tra il numero del canale CH/CC visualizzato e il numero del canale effettivo. • I numeri effettivi dei canali “CC” da CC110 a CC161 variano a seconda della stazione TV via cavo. Verificare quale numero effettivo di canale corrisponde a quale canale “CC”...
  • Page 190: Tasti E Parti Del Televisore

    Tasti e parti del televisore Pannello anteriore (Dietro lo sportello) EXT-4 1 Presa cuffie (minipresa) 2 Terminale EXT-4 3 Tasto (Volume) 4 Tasti P / Tasti –/+ 5 Sensore del telecomando Pannello posteriore - Presa antenna = Terminale EXT-1 ~ Terminale EXT-2 (Aprire con una spinta) 6 Sensore ECO pag.26...
  • Page 191: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi • Se la spina è staccata dalla presa di corrente di rete, oppure se vi sono dei problemi all’antenna, si potrebbe pensare che il problema sia riconducibile al televisore. Si prega di controllare quanto segue prima di chiamare il tecnico dell’assistenza. IMPORTANTE •...
  • Page 192 Problema SUONO Nessun suono dagli altopar- lanti del televisore. Nessun suono stereo. Nessun suono “SUB-I” o “SUB-II” in una trasmissione polifonica. TELEVIDEO Impossibile ricevere il televi- deo. L’ora corrente non viene vi- sualizzata. Le seguenti condizioni sono normali e non sono da ritenersi dei funzionamenti difettosi: •...
  • Page 193: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Modello Articolo Sistema TV RF CCIR B/G, I, L Sistemi del colore PAL, SECAM (NTSC 3.58 / 4.43 MHz soltanto nelle modalità EXT) Canali e frequenze E2-E12, E21-E69, S1-S41, X, Y, Z, Z+1, Z+2, A-H, H+1, H+2, F2-F10, F21-F69 Canale TV via cavo francese con frequenze di trasmissione 116 –...
  • Page 194 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED LCT0462-001A-U ©1999 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED 0899-T-CR-JMUK...

Table of Contents