Page 1
CD RECEIVER CD-RECEIVER RÉCEPTEUR CD SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD KD-G531 Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 6. Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 6. Per annullare la demo del display, vedere a pagina 6. Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
Page 2
• Ihre vorgegebenen Einstellungen werden ebenfalls gelöscht. • Achten Sie darauf, die ausgeschobene Disc nicht fallen zu lassen. • Wenn das nicht funktioniert, führen Sie einen Reset am Receiver aus.
Page 4
Bedienfeld ∞ Setzen Sie den Fernbedienungssensor KEINEM intensiven Licht (direkte Sonneneinstrahlung oder künstliches Licht) aus. 4 ¢ • leuchtet für den gewählten Gegenstand.
Page 5
Fernbedienung — RM-RK50 ∞ ∞ Schaltet zum vorherigen Menü zurück. ∞ Bestätigt die Auswahl. ∞ ∞ 2 Fortsetzung auf nächster Seite...
Page 12
Wenn die aktuelle Disc eine Audio-CD ist, erscheint „NO NAME“. Nur für den eingebauten CD-Player. Wenn die MP3/WMA-Datei keine Tag-Information hat, erscheinen Ordnername und Dateiname. In diesem Fall leuchtet die TAG-Anzeige nicht auf.
Page 16
Nur angezeigt, wenn der DAB-Tuner angeschlossen ist. Manche Zeichen oder Symbole werden nicht richtig im Display angezeigt (oder werden ausgeblendet). Nicht für JVC DAB-Tuner erforderlich. Nur angezeigt wenn eine der folgenden Quellen gewählt ist—FM, AM, DAB, CD oder AUX IN.
Discs mit folgenden Mängeln dürfen nicht verwendet werden: Weitere Informationen zu Ihrem Receiver Grundlegende Bedienung Einschalten Ausschalten Bedienung des Tuners Speichern von Sendern UKW-RDS-Funktionen Bedienung der Disc Achtung bei DualDisc-Wiedergabe Allgemeines...
Technische Daten Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben vorbehalten.
Page 28
• Vos ajustements préréglés sont aussi effacés. • Faites attention de ne pas faire tomber le disque quand il est éjecté. • Si cela ne fonctionne pas, essayez de réinitialiser l’autoradio.
Panneau de commande ∞ N’EXPOSEZ PAS le capteur de télécommande à une forte lumière (lumière directe du soleil ou éclairage artificiel). 4 ¢ • s’allume pour l’élément choisi.
Page 31
Télécommande — RM-RK50 Retourne au menu précédent. ∞ Valide la sélection. ∞ ∞ ∞ ∞ 2 Suite à la page suivante...
Spécifications La conception et les spécifications sont sujettes à changement sans notification.
Page 54
• Verranno cancellate anche le impostazioni predefinite. • Prestare attenzione a non lasciar cadere il disco quando viene espulso. • Se questo metodo non funziona, provare a inizializzare l’unità.
Pannello di comando ∞ NON esporre il sensore del telecomando a luce diretta intensa quale ad esempio la luce diretta del sole o un’illuminazione artificiale. 4 ¢ • si illumina per la voce selezionata.
Page 57
Telecomando — RM-RK50 ∞ ∞ ∞ 2 Consente di tornare al menu precedente. ∞ Consente di confermare la selezione. Continua alla pagina seguente ∞...
Impostazione predefinita manuale Ascolto di una stazione predefinita Selezionare la stazione predefinita (1 – 6) desiderata. Per controllare l’ora durante l’ascolto di una stazione FM (non RDS) o AM Frequenza Operazioni RDS FM Funzioni possibili con RDS Ricerca del programma RDS FM preferito Ÿ...
Page 68
Visualizzato solo quando il sintonizzatore DAB è collegato. Alcuni caratteri o simboli non verranno visualizzati sul display correttamente (oppure verranno cancellati). Non necessario per il sintonizzatore DAB JVC. Viene visualizzato solo quando è selezionata una delle seguenti sorgenti—FM, AM, DAB, CD, o AUX IN.
Non utilizzare i dischi seguenti: Ulteriori informazioni sull’unità Operazioni di base Accensione l’unità Spegnimento dell’alimentazione Operazioni con il sintonizzatore Memorizzazione di stazioni in memoria Operazioni RDS FM Operazioni con i dischi Avvertenza per la riproduzione di DualDisc Generali...