JVC KW-AVX716 Instructions Manual page 314

Dvd receiver with monitor
Table of Contents

Advertisement

ENGLISH
Connections without using the ISO connector / Conexión sin usar el conector ISO / Connexions sans utiliser le connecteur ISO
Before connecting: Check the wiring in the vehicle carefully.
Incorrect connection may cause serious damage to this unit.
The leads of the power cord and those of the connector from the car
body may be different in color.
1
Cut the ISO connector.
2
Connect the colored leads of the power cord in the order
specified in the illustration below.
3
Connect the aerial cord.
4
Finally connect the wiring harness to the unit.
Power cord
Cordón de alimentación
Cordon d'alimentation
ISO Connector
Conector ISO
Connecteur ISO
2
*
Not supplied
2
*
No suministrados
2
*
Non fourni
*
3
Before checking the operation of this unit prior to
installation, this lead must be connected, otherwise
power cannot be turned on.
Antes de comprobar el funcionamiento de esta
*
3
unidad previa a de la instalación, es necesario
conectar este cable, de lo contrario no se podrá
conectar la alimentación.
*
3
Pour vérifier le fonctionnement de cet appareil
avant installation, ce fil doit être raccordé, sinon
l'appareil ne peut pas être mis sous tension.
White with black
White
stripe
Blanco
Blanco con rayas
Blanc
negras
Blanc avec bande
noire
Left speaker (front)
Altavoz izquierdo (delantero)
Enceinte gauche (avant)
ESPAÑOL
Antes de la conexión: Verifique atentamente el conexionado del
vehículo. Una conexión incorrecta podría producir daños graves en la
unidad.
Los cordones del cable de alimentación y los del conector procedentes de
la carrocería del automóvil podrían ser de diferentes en color.
1
Corte el connector ISO.
2
Conecte los conductores de color del cable de alimentación en el
orden especificado en la ilustración de abajo.
3
Conecte el cable de antena.
4
Por último, conecte el cable de alimentación a la unidad.
OE REMOTE Steering wheel remote
ENTRADA REMOTA OE Entrada
remota del volante de dirección
OE REMOTE Télécommande de volant
Rear ground terminal
Terminal de tierra posterior
Borne arrière de masse
Black
Negro
To metallic body or chassis of the car
Noir
A un cuerpo metálico o chasis del automóvil
Vers corps métallique ou châssis de la voiture
To a live terminal in the fuse block connecting to the car battery (bypassing
Yellow *
3
the ignition switch) (constant 12 V)
Amarillo *
3
A un terminal activo del bloque de fusibles conectado a la batería del
Jaune*
3
automóvil (desviando el interruptor de encendido) (12 V constantes)
A une borne sous tension du porte-fusible connectée à la batterie de la
voiture (en dérivant l'interrupteur d'allumage) (12 V constant)
Red
Rojo
Rouge
Blue with white stripe
Azul con rayas blancas
Bleu avec bande blanche
Orange with white stripe
Naranja con rayas blancas
Orange avec bande blanche
Brown
Marrón
Marron
Light green
Verde claro
Vert clair
Gray with black
Gray
stripe
Gris
Gris con rayas
Gris
negras
Gris avec bande
noire
Right speaker (front)
Altavoz derecho (delantero)
Enceinte droit (avant)
Avant de commencer la connexion: Vérifiez attentivement
le câblage du véhicule. Une connexion incorrecte peut
endommager sérieusement l'appareil. Le fil du cordon
d'alimentation et ceux des connecteurs du châssis de la voiture
peuvent être différents en couleur.
1
2
3
4
To an accessory terminal in the fuse block
A un terminal accesorio del bloque de fusibles
Vers borne accessoire du porte-fusible
To the remote lead of other equipment or power aerial if any (200 mA max.)
Al conductor remoto de otro equipo o de la antena automática, si hubiere (máx. 200 mA)
Au fil de télécommande de l'autre appareil ou à l'antenne automatique s'il y en a une
(200 mA max.)
To car light control switch
Al interruptor de control de las luces del automóvil
À l'interrupteur d'éclairage de la voiture
To cellular phone system
Al sistema de teléfono celular
À un système de téléphone cellulaire
Crimp connector
Conector de sujeción
Raccord à sertir
Green with black
Green
stripe
Verde
Verde con rayas
Vert
negras
Vert avec bande
noire
Left speaker (rear)
Altavoz izquierdo (trasero)
Enceinte gauche (arrière)
4 4
FRANÇAIS
Coupez le connecteur ISO.
Connectez les fils colorés du cordon d'alimentation dans
l'ordre spécifié sur l'illustration ci-dessous.
Connectez le cordon d'antenne.
Finalement, connectez le faisceau de fils à l'appareil.
Fan
Ventilador
Ventilateur
15 A fuse
Fusible de 15 A
Fusible 15 A
See each diagram on pages 5 and 6.
Vea cada uno de los diagramas en las
páginas 5 y 6.
Référez-vous à chaque diagramme des
pages 5 et 6.
Ignition switch
Interruptor de encendido
2
*
Interrupteur d'allumage
2
*
Fuse block
Bloque de fusibles
Porte-fusible
To parking brake (see diagram Å on page 3.)
Al freno de estacionamiento (véase el diagrama Å
de la página 3.)
Au frein de stationnement (voir le diagramme Å
de la page 3.)
Purple with black
Purple
stripe
Púrpura
Púrpura con rayas
Violet
negras
Violet avec bande
noire
Right speaker (rear)
Altavoz derecho (trasero)
Enceinte droit (arrière)

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Lvt1778-001aKw-adv790Kw-avx710

Table of Contents