JVC KD-AR5500 Instructions Manual

Jvc cd/sd receiver instructions
Hide thumbs Also See for KD-AR5500:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

CD/SD RECEIVER
RECEPTOR CON CD/SD
RECEPTEUR CD/SD
For canceling the display demonstration, see page 8.
Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 8.
Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 8.
For installation and connections, refer to the separate manual.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
KD-AR5500/KD-LHX550
KD-AR5500/KD-LHX550
KD-AR5500/KD-LHX550
For customer Use:
Enter below the Model
No. and Serial No. which
are located on the top or
bottom of the cabinet.
Retain this information for
future reference.
Model No.
Serial No.
GET0282-001A
[J]

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for JVC KD-AR5500

  • Page 1 Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado. Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé. INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’INSTRUCTIONS KD-AR5500/KD-LHX550 KD-AR5500/KD-LHX550 KD-AR5500/KD-LHX550 For customer Use: Enter below the Model No. and Serial No. which are located on the top or bottom of the cabinet.
  • Page 2: How To Forcibly Eject A Disc

    When the temperature increases, and the operating temperature is resumed, these functions will start working again. Thank you for purchasing a JVC product. How to forcibly eject a disc If a disc cannot be recognized by the receiver or cannot be ejected, ejects the disc as follows.
  • Page 3: Table Of Contents

    How to reset your unit ... How to read this manual ... How to change the display pattern during playback ... Control panel — KD-AR5500/KD-LHX550 Parts identification ... Remote controller — RM-RK300 Main elements and features ... Getting started ... 7 Basic operations ...
  • Page 4: How To Read This Manual

    How to read this manual The following methods are used to make the explanations simple and easy-to-understand: • Some related tips and notes are explained in “More about this receiver” (see pages 41 – 44). • Button and touch panel operations are mainly explained with the illustrations as follows: Press briefly.
  • Page 5: Kd-Ar5500/Kd-Lhx550

    “Ext Input” setting (see page 29). If the source is not ready, you cannot select the source. Key icon appears as negative pattern. KD-AR5500/KD-LHX550 Parts identification 5 0 (eject) button (angle) button 7 MENU button 8 Reset button...
  • Page 6: Rm-Rk300

    Remote controller — Installing the lithium coin battery (CR2025) • When operating, aim the remote controller directly at the remote sensor on the receiver. Make sure there is no obstacle in between. Warning: • Store the battery in a place where children cannot reach to avoid risk of accident.
  • Page 7: Getting Started

    Getting started Ÿ Select the source. You can also select the source by... ⁄ Adjust the sound as you want. (See pages 20 and 21.) Basic operations To drop the volume in a moment (ATT) To turn off the power Caution on volume setting: Discs produce very little noise compared with other sources.
  • Page 8: Canceling The Display Demonstrations

    Canceling the display demonstrations If no operations are done for about 20 seconds, display demonstration starts. [Initial: All Time]—see page 26. Select “Off.” Exit from the setting. To activate the display demonstration In step 2 above, select “All Time” or “Interval.” For more details, see page 26.
  • Page 9: Radio Operations

    Radio operations Select “TUNER.” Ÿ Select the band (FM/AM). Start searching for a station. When a station is received, searching stops. To stop searching, press the same icon again. Listening to the radio To tune in to a station manually In step on the left...
  • Page 10: Storing Stations In Memory

    Storing stations in memory You can preset six stations for each band. FM station automatic presetting — SSM (Strong-station Sequential Memory) Select the FM band (FM1 – FM3) you want to store into. Local FM stations with the strongest signals are searched and stored automatically in the FM band.
  • Page 11: Listening To A Preset Station

    Listening to a preset station Select a preset station (1 – 6) you want. • Holding can display the Preset Station List (see below). To select a preset station using the Preset Station List Appears only for FM. Select a preset number. Preset Station List The lists show either the station frequency or assigned name (the first 8 characters).
  • Page 12: Disc/Sd Card Operations

    Disc/SD card operations About MP3 and WMA tracks MP3 and WMA (Windows Media “tracks” (words “file” and “track” are used interchangeably) are recorded in “folders.” • When an MP3 or a WMA folder includes an image <jll> file edited by Image Converter (Wide Ver 1.2)—supplied in the CD-ROM, you can show the image on the display while the tracks in the folder are...
  • Page 13: Playing Discs In The Cd Changer

    Playing discs in the CD changer About the CD changer It is recommended to use the JVC MP3- compatible CD changer with your receiver. • You can also connect other CH-X series CD changers (except CH-X99 and CH-X100). However, they are not compatible with MP3 discs, so you cannot play back MP3 discs.
  • Page 14: Playing An Sd Card

    About the SD card You can play back MP3/WMA tracks recorded on the SD card and show the stored image on the display during playback— ImageLink. (See pages 12, 26, and 43 for details.) The required SD recording format is FAT 12/16 and the recommended storage type is 8 MB to 512 MB.
  • Page 15 If an SD card has been loaded... The album name/performer with indicator and the track title with indicator will appear if “Tag” is set to “On” (see page 28). Operation screens used for the following operations is of MP3 playback in the receiver.
  • Page 16: Other Main Functions

    To select a disc during playback • If you hold the icon, the Disc List will appear on the display (see the right column). Prohibiting disc ejection You can lock a disc in the loading slot. “No Eject” flashes, and the disc cannot be ejected.
  • Page 17 If you select the current folder (highlighted on the screen), its File List appears. • Select a track (only for MP3/WMA disc or SD card). File List of the current folder appears. Appears only if the current disc is an MP3 discs.
  • Page 18 Ex.: To select track 32 while playing track 6 in the CD changer * If the source is “CD-CH”: Works only when JVC MP3 compatible CD changer (CH-X1500) is connected. (3 times) First time you press “+10” or “–10,” the...
  • Page 19: Selecting The Playback Modes

    Selecting the playback modes You can use only one of the following playback modes at a time. Select your desired playback mode. Mode Intro play Track: Folder* Disc* Off: Mode Repeat play Track: Folder* Disc* Off: Mode Random play Folder* Disc or SD: All tracks of the current disc or the SD card.
  • Page 20: Sound Adjustments

    Sound adjustments Setting the basic sound selection menu—SEL Ÿ Select a setting item. Adjust the selected item. A To adjust the speaker output balance between the front and rear speakers—FAD (fader). To adjust the speaker output balance between the left and right speakers— BAL (balance).
  • Page 21: Selecting Preset Sound Modes (I-Eq: Intelligent Equalizer)

    Selecting preset sound modes (i-EQ: intelligent equalizer) You can select a sound mode suitable to the music genre. Available sound modes FLAT (No sound mode is applied), HARD ROCK, R & B, POP, JAZZ, DANCE, COUNTRY, REGGAE, CLASSIC, USER 1, USER 2, USER 3 Select a sound mode.
  • Page 22: Graphic Displays

    Graphic displays Before starting the following procedure, prepare a CD-R or an SD card including still images (pictures) and animations (movies). • With Image Converter (Wide Ver 1.2) included in the supplied CD-ROM, you can create your own images and animations. (Samples are included in the CD-ROM.) Insert a CD-R, an SD card, or supplied CD-ROM.
  • Page 23: Deleting The Files

    Downloading an animation or pictures • It takes a long time to download an animation. For details, see page 44. • To activate the downloaded files, see page 25. In step ! on page 22... Appears only if “PICTURE” is selected. •...
  • Page 24 Appears only if “PICTURE” is selected. • To delete the stored animation File name appears. • To delete the stored pictures File name appears. Repeat step to delete more pictures. Exit from the setting. Deleting all the stored animation and pictures •...
  • Page 25: Activating The Downloaded Files

    Activating the downloaded fi les • To activate the animations stored for opening and ending screens 1 Select “Opening” or “Ending.” 2 Select a setting you want. Default: Factory-preset animation is used. User: Your own edited animation is used. • To activate the graphic screen using either picture or movie 1 Select “Graphics.”...
  • Page 26: General Settings - Psm

    General settings — PSM Basic procedure You can change PSM (Preferred Setting Mode) items listed in the table that follows. Select a PSM category. You can move to a different category by simply changing the PSM items. Indications Demo Display demonstration Graphics Graphics KeyIn CFM...
  • Page 27 Indications Selectable settings, [reference page] Opening When you turn on (“Opening”) and off (“Ending”) the power, [25]... Opening screen Default: [Initial]; Factory-preset animation is used. Ending User: Ending screen UserPict. [Initial: First stored]; You can select one of the stored files as the User picture graphics, [25].
  • Page 28 Indications From– To Dimmer time Contrast Contrast LCD Type Display type Font Type Font type Tag display Theme Audio level meter Key Info Key information Sensitiv. Touch panel sensitivity IF Filter Intermediate frequency filter AreaChange Tuner channel interval Sirius ID* SIRIUS ®...
  • Page 29 Language (back to the beginning) • The indication on the display will also be shown in the selected Ext Input Changer: [Initial]; To use a JVC CD changer, [13]. External input Ext In: Telephone Muting1/Muting2: Select either one which mutes the sounds while Telephone muting Off: [Initial];...
  • Page 30: Selecting The Dimmer Mode

    Selecting the dimmer mode You can dim the display at night or as you set the timer. Auto: Dims the display when you turn on the headlights. \ Go to step 9. Cancels. Off: \ Go to step 9. Always dims the display. \ Go to step 9.
  • Page 31 Select the source. \ CD \ SD \ Changer AllSource* ) \ Line In \ FM \ AM (or Ext In* \ Sirius* \ (back to the beginning) When you select “AllSource,” you can use the same color for all the sources. Depends on the “Ext Input”...
  • Page 32: Other Main Functions

    Other main functions Assigning titles to the sources You can assign titles to station frequencies, CDs (both in this receiver and in the CD changer), and the external components (LINE-IN and EXT-IN). Sources Station frequencies Up to 10 characters (up to 30 station frequencies) CDs/CD-CH Up to 32 characters (up...
  • Page 33: Changing The Control Panel Angle

    Changing the control panel angle When using the remote controller... Caution: Detaching the control panel When detaching or attaching the control panel, be careful not to damage the connectors on the back of the control panel and on the panel holder.
  • Page 34: External Component Operations

    External component operations You can connect an external component to the LINE IN plugs on the rear—LINE-IN and another to the CD changer jack on the rear using the Line Input Adapter KS-U57 (not supplied)—EXT-IN. • For connection, see Installation/Connection Manual (separate volume).
  • Page 35: Sirius ® Radio Operations

    SIRIUS radio DLP—Down Link Processor (optionally purchased) to the CD changer jack on the rear. • You can also connect the JVC SIRIUS radio PnP (Plug and Play), KT-SR1000 or KT-SR2000, using the JVC SIRIUS radio adapter, KS-U100K (not supplied). By turning on the power of the receiver, you can turn on/off the JVC PnP.
  • Page 36: Listening To The Sirius Radio

    Select “SIRIUS.” Ÿ Select the band. * Signal strength bar increases as the receiving signal improves. If no signal is received, it disappear. Select a category. You can tune in to all the channels of every category by selecting “ALL.” Selecting a particular category (SPORTS, ENTERTAINMENT, etc.) allows you to enjoy only the channels...
  • Page 37: Storing Channels In Memory

    Storing channels in memory You can preset six channels for each band. Ex.: Storing a channel into preset number 4. While listening to a channel... Listening to a user channel • If you hold the icon, the preset list will appear.
  • Page 38: Selecting A Category/Channel On The List

    Selecting a category/channel on the list While listening to a channel... • To select a category. The first channel of the selected category is tuned in. • If you select the current category (highlighted on the screen), its Channel List appears. •...
  • Page 39 Skipping channels While displaying the channel list (see page 38)... Ex.: To skip listed item 6 * You cannot skip the preset channel, CH184. “SKIP” mark appears. Listed item 6 will be skipped when you press to search for a channel. •...
  • Page 40: Maintenance

    Maintenance How to clean the touch panel When removing stains or dust on the surface, turn off the power, then wipe with dry soft cloth. • Be careful not to scratch the surface when wiping it. • Do not use the following materials to clean the touch panel: –...
  • Page 41: More About This Receiver

    More about this receiver Basic operations General • The clock in the “BACK” icon on the screen works as the time countdown indicator. If no operation is done for a certain period of time, the current screen goes off, and the source operation screen resumes.
  • Page 42 • While playing an SD card, the playback order may differ from other SD players. • This receiver may be unable to play back some SD cards due to their characteristics or recording conditions. • This receiver cannot play back mini SD card and MMC.
  • Page 43 • This receiver can play back the files recorded in VBR (variable bit rate). The files recorded in VBR have a discrepancy in elapsed time display, and do not show the actual elapsed time. Especially, after performing the search function, this difference becomes noticeable.
  • Page 44: General Settings—Psm

    Graphic displays Downloading (or deleting) files • You can download a file only while selecting “CD” or “SD” for the playback source; on the other hand, you can delete a file while selecting any source. • If you have already downloaded an animation for “OPENING,”...
  • Page 45: Troubleshooting

    Troubleshooting What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. Symptoms • Screen suddenly goes off. • Sound cannot be heard from the speakers. • The receiver does not work at all. •...
  • Page 46 Symptoms • “No Files” appears on the display for a while. • Noise is generated. • Elapsed playing time is not correct. • “Not Support” appears on the display and track skips. • “No Music” appears on the display. • “SD Loading Error” appears on the display.
  • Page 47 Symptoms • Download does not seem to finish. • Opening and ending animation does not appear. • Animation does not move. • The entire animation has not been downloaded. • “MOVIE” category settings do not take effect. • You cannot select an image for “UserPict.”...
  • Page 48 Symptoms • “CALL 1-888-539- SIRIUS TO SUBSCRIBE” scrolls on the display. • “No Signal” appears on the display. • “No Antenna” appears on the display. • “Invalid Channel” appears on the display for about 5 seconds, then returns to the previous display. •...
  • Page 49: Specifications

    Specifications AUDIO AMPLIFIER SECTION Power Output: 22 W RMS × 4 Channels at 4 Ω and ≤ 1% THD+N Signal to Noise Ratio: 80 dBA (reference: 1 W into 4 Ω) Load Impedance: 4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowance) Equalizer Control Range: Frequencies: 60 Hz, 150 Hz, 400 Hz, 1 kHz, 2.4 kHz, 6 kHz, 12 kHz...
  • Page 50 Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. IMPORTANTE (EE.UU.) Este equipo se ha sometido a todo tipo de pruebas y cumple con las normas establecidas para dispositivos de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC (Comisión...
  • Page 51 Cómo expulsar el disco por la fuerza ... Cómo reposicionar su unidad ... Cómo leer este manual ... Cómo cambiar el patrón de visualización durante la reproducción ... Panel de control — KD-AR5500 ... 5 /KD-LHX550 Identificación de las partes ... Control remoto — ... 6 RM-RK300 Elementos principales y funciones ...
  • Page 52: Cómo Leer Este Manual

    Cómo leer este manual Para que las explicaciones sean más simples y fáciles de entender, hemos adoptado los siguientes métodos: • Algunas notas y consejos relacionados se explican posteriormente en “Más sobre este receptor” (consulte las páginas 41 – 44). •...
  • Page 53: Panel De Control

    “Entrada” (consulte la página 29). Si la fuente no está preparada, no la podrá seleccionar. El icono de tecla aparece como patrón negativo. KD-AR5500/KD-LHX550 Identificación de las partes 5 Botón 0 (expulsión) 6 Botón 7 Botón MENU 8 Botón de reinicialización 9 Botón...
  • Page 54: Rm-Rk300

    Control remoto — Instalación de la pila botón de litio (CR2025) • Al efectuar la operación, dirija directamente el control remoto hacia el sensor remoto del receptor. Asegúrese de que no hayan obstáculos entremedio. Advertencia: • Para evitar riesgos de accidentes, guarde la pila en un lugar seguro, fuera del alcance de los niños.
  • Page 55: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Ÿ Seleccione la fuente. La fuente también se puede seleccionar mediante... ⁄ Ajuste el sonido según se desee. (Consulte las páginas 20 y 21). Operaciones básicas Para disminuir el volumen en un instante (ATT) Para apagar la unidad Precaución sobre el ajuste de volumen: Los discos producen muy poco ruido al compararse con otras fuentes.
  • Page 56: Cancelación De Las Demostraciones En Pantalla

    Cancelación de las demostraciones en pantalla Si no se efectúa ninguna operación durante unos 20 segundos, se iniciará la demostración en pantalla. [Inicial: Siempre]—consulte la página 26. Seleccione “Apagado”. Salga del ajuste. Para activar la demostración en pantalla En el paso 2 de arriba, seleccione “Siempre” o “Intervalo”.
  • Page 57: Operaciones De La Radio

    Operaciones de la radio Seleccione “TUNER”. Ÿ Seleccione la banda (FM/AM). Comience la búsqueda de la emisora. La búsqueda se interrumpe cuando se recibe una emisora. Para detener la búsqueda, presione nuevamente el mismo botón. Para escuchar la radio Para sintonizar manualmente una emisora En el paso 2 Seleccione las frecuencias de las emisoras deseadas.
  • Page 58: Cómo Almacenar Emisoras En La Memoria

    Cómo almacenar emisoras en la memoria Se pueden preajustar seis emisoras para cada banda. Preajuste automático de emisoras FM —SSM (Memoria secuencial de las emisoras más fuertes) Seleccione la banda FM (FM1 – FM3) en la que desea almacenar. Las emisoras FM locales con las señales más intensas serán exploradas y almacenadas automáticamente en la banda FM.
  • Page 59: Cómo Escuchar Una Emisora Preajustada

    Cómo escuchar una emisora preajustada Seleccione la emisora preajustada (1 – 6) deseada. • Podrá visualizar la lista de emisoras preajustadas (véase abajo) manteniendo pulsado Para seleccionar una emisora preajustada utilizando la lista de emisoras preajustadas. Aparece sólo para FM. Seleccione un número de preajuste.
  • Page 60: Operaciones De Los Discos/Tarjetas Sd

    Operaciones de los discos/tarjetas SD Para reproducir un disco en el receptor Acerca de los discos MP3 y WMA Las “pistas” (los términos “archivo” y “pista” se utilizan indistintamente) MP3 y WMA (Windows Media ® Audio) se graban en “carpetas”. •...
  • Page 61: Para Reproducir Discos En El Cambiador De Cd

    Para reproducir discos en el cambiador de CD Acerca del cambiador de CD Se recomienda usar un cambiador de CD compatible con MP3 JVC con este receptor. • También podrá conectar cambiadores de CD de la serie CH-X (excepto CH-X99 y CH-X100).
  • Page 62: Reproducción De Una Tarjeta Sd

    Acerca de la tarjeta SD Podrá reproducir las pistas MP3/WMA grabadas en la tarjeta SD, y mostrar la imagen almacenada en la pantalla durante la reproducción—ImageLink. (Para los detalles, consulte las páginas 12, 26 y 43). El formato de grabación SD requerido es FAT 12/16 y el tipo de almacenamiento recomendado es 8 MB a 512 MB.
  • Page 63 Si se ha cargado una tarjeta SD... Si “Etiqueta” está ajustada a “Encender” (consulte la página 28), aparecerán el nombre/ejecutante del álbum con el indicador y el título de la pista con el indicador Las pantallas de operación utilizadas para las siguientes operaciones son para la reproducción MP3.
  • Page 64: Otras Funciones Principales

    Para seleccionar un disco durante la reproducción • Si mantiene presionado el icono, aparecerá la lista de discos en la pantalla (véase la columna derecha). Prohibición de la expulsión del disco Podrá bloquear un disco en la ranura de carga. Parpadea “No Eject”, y el disco no podrá...
  • Page 65 Si selecciona la carpeta actual (resaltada en la pantalla), aparecerá su lista de archivos. • Seleccione una pista (sólo para el disco MP3/WMA o tarjeta SD). Aparece la lista de archivos de la carpeta actual. Aparece sólo si el disco actual es un disco MP3.
  • Page 66 6 en el cambiador de CD * Si la fuente es “CD-CH”: Funciona sólo cuando se ha conectado un cambiador de CD JVC compatible con MP3 (CH-X1500). (3 veces) Al pulsar el botón “+10” o “–10” por primera vez, se saltará...
  • Page 67: Cómo Seleccionar Los Modos De Reproducción

    Cómo seleccionar los modos de reproducción Podrá utilizar solamente uno de los siguientes modos de reproducción a la vez. Seleccione el modo de reproducción deseado. Modo Intro play Pista: Carpeta* Disco* Apagado: Se cancela. Modo Reproducción repetida Pista: Carpeta* Disco* Apagado: Se cancela.
  • Page 68: Ajustes Del Sonido

    Ajustes del sonido Ajuste del menú de selección del sonido básico—SEL Ÿ Seleccione una opción de ajuste. Ajuste la opción seleccionada. A Para ajustar el balance de salida de los altavoces entre los altavoces delanteros y traseros—FAD (fader). Para ajustar el balance de salida de los altavoces entre los altavoces izquierdo y derecho—BAL (balance).
  • Page 69: Selección De Los Modos De Sonido Preajustados (I-Eq: Ecualizador Inteligente)

    Selección de los modos de sonido preajustados (i-EQ: ecualizador inteligente) Podrá seleccionar un modo de sonido adecuado al género musical. Modos de sonido disponibles FLAT (No se aplica modo de sonido), HARD ROCK, R & B, POP, JAZZ, DANCE, COUNTRY, REGGAE, CLASSIC, USER 1, USER 2, USER 3 Seleccione un modo de sonido.
  • Page 70: Visualizaciones Gráficas

    Visualizaciones gráficas Antes de iniciar el siguiente procedimiento, prepare un CD-R o una tarjeta SD que incluya imágenes fijas (fotos) y animaciones (vídeos). • Con el Image Converter (Ancho Ver 1.2) incluido en el CD-ROM suministrado, podrá crear sus propias imágenes y animaciones. (Se incluyen ejemplos en el CD-ROM).
  • Page 71: Borrando Los Archivos

    Descargando animación o imágenes • Se tarda bastante tiempo en descargar una animación. Para los detalles, consulte la página 44. • Para activar los archivos descargados, consulte la página 25. En el paso de la página 22... Aparece sólo cuando se ha seleccionado “IMÁGENES”.
  • Page 72 Aparece sólo cuando se ha seleccionado “IMÁGENES”. • Para borrar la animación almacenada Aparece el nombre del archivo. • Para borrar las imágenes almacenadas Aparece el nombre del archivo. Repita el paso para borrar más imágenes. Salga del ajuste. Para borrar todas las animaciones e imágenes almacenadas •...
  • Page 73: Activando Los Archivos Descargados

    Activando los archivos descargados • Para activar las animaciones almacenadas para las pantallas de apertura y cierre 1 Seleccione “Apertura” o “Finalizar” 2 Seleccione el ajuste deseado. Estándar: Se utiliza la animación preajustada en fábrica. Usuario: Se utiliza la animación editada por usted.
  • Page 74: Configuraciones Generales - Psm

    Configuraciones generales — PSM Procedimiento básico Podrá cambiar las opciones PSM (Modo de ajustes preferidos) listadas en la tabla siguiente. Seleccione una categoría de PSM. No podrá ir a una categoría diferente con sólo cambiar las opciones PSM. Indicaciones Demo Demostración en pantalla Gráfi...
  • Page 75 Indicaciones Ajustes seleccionables, [página de referencia] Apertura Cuando usted conecta (“Apertura”) y desconecta (“Finalizar”) la Pantalla de apertura alimentación, [25]... Estándar: [Inicial]; Se utiliza la animación preajustada en fábrica. Finalizar Usuario: Se utiliza la animación editada por usted. Pantalla de fin ImageUsua [Inicial: Almacenado en primer lugar];...
  • Page 76 Indicaciones DE – A Tiempo para luz tenue Contraste Contrast Tipo LCD Tipo de visualización Fuente Tipo de fuente Etiqueta Visualización de etiqueta Tema Medidor de nivel de audio Tecla lnf Tecla información Sensib. Sensibilidad del panel táctil Filtro IF Filtro de frecuencia intermedia Área...
  • Page 77 English [Inicial] O Español O Français (Francés) O (vuelta al Idioma comienzo) • Las indicaciones en pantalla también se visualizarán en el idioma Entrada Changer: [Inicial]; Para usar un cambiador de CD JVC, [13]. Entrada externa Ext In: Teléfono Silencio1/Silencio2: Seleccione la opción que permita silenciar el Silenciamiento del teléfono...
  • Page 78: Selección Del Modo De Luz Tenue

    Selección del modo de luz tenue Podrá oscurecer automáticamente la pantalla de noche, o según como configure el temporizador. Auto: La pantalla se oscurece al encender los faros. \ Vaya al paso 9. Apagado: Se cancela. \ Vaya al paso 9. Encender: La pantalla siempre se oscurece.
  • Page 79 Seleccione la fuente. \ CD \ SD \ Changer (o Fuentes* ) \ Line In \ FM \ AM \ Ext In* \ (vuelta al comienzo) Sirius* Al seleccionar “Fuentes”, podrá usar el mismo color para todas las fuentes. Depende del ajuste “Entrada”, consulte la página 29.
  • Page 80: Otras Funciones Principales

    Otras funciones principales Asignación de títulos a las fuentes Podrá asignar títulos a las frecuencias de las emisoras, a los CDs (tanto en este receptor como en el cambiador de CD), y a los componentes externos (LINE-IN y EXT-IN). Fuentes Frecuencias de las Hasta 10 caracteres emisoras...
  • Page 81: Cambio Del Ángulo Del Panel De Control

    Cambio del ángulo del panel de control ANGULO 1 ANGULO 2 ANGULO 3 ANGULO 4 Cuando se utiliza el control remoto... Precaución: Desmontaje del panel de control Al desmontar o instalar el panel de control, preste atención para no dañar los conectores provistos al dorso del mismo y en el portapanel.
  • Page 82: Operaciones Del Componente Externo

    Operaciones del componente externo Utilizando el adaptador de entrada de línea KS-U57 (no suministrado)—EXT-IN, podrá conectar un componente externo a las clavijas LINE IN de la parte trasera—LINE-IN y otro más al jack del cambiador de CD de la parte trasera.
  • Page 83: Operaciones De La Radio Sirius

    * Cambia cada vez que finaliza un 20% de actualización, (ej., 20%, 40%, 60%). ® Para poder escuchar el JVC DLP, active su suscripción a SIRIUS después de la conexión: El JVC DLP comienza a actualizar todos los canales SIRIUS. (Véase actualización de GCI en la columna izquierda).
  • Page 84: Para Escuchar La Radio Sirius

    Seleccione “SIRIUS”. Ÿ Seleccione la banda. * La barra de intensidad de la señal aumenta a medida que mejora la señal de recepción. Desaparece si no se recibe ninguna señal. Seleccione una categoría. Seleccionando “ALL”, podrá sintonizar todos los canales de cada categoría. La selección de una categoría específica (SPORTS, ENTERTAINMENT, etc.) le permitirá...
  • Page 85: Cómo Almacenar Canales En La Memoria

    Cómo almacenar canales en la memoria Se pueden preajustar seis canales para cada banda. Ej.: Almacenando un canal en el número de preajuste 4. Mientras escucha un canal... Cómo escuchar un canal de usuario • Si mantiene presionado el icono, aparecerá...
  • Page 86: Selección De Una Categoría/Canal De La Lista

    Selección de una categoría/canal de la lista Mientras escucha un canal... • Para seleccionar una categoría. Se sintoniza el primer canal de la categoría seleccionada. • Si selecciona la categoría actual (resaltada en la pantalla), aparece su lista de canales. •...
  • Page 87 Omisión de canales Mientras se visualiza la lista de canales (consulte la página 38)... Ej.: Para omitir la opción 6 de la lista * No podrá omitir el canal preajustado, CH184. Aparece la marca “SKIP” La opción 6 de la lista será omitida al pulsar para la búsqueda de un canal.
  • Page 88: Mantenimiento

    Mantenimiento Cómo limpiar el panel táctil Para quitar las manchas o el polvo de la superficie, desconecte la alimentación, y limpie con un paño suave y seco. • Tenga cuidado de no arañar la superficie durante la limpieza. • Evite usar los siguientes productos para limpiar el panel táctil: –...
  • Page 89: Más Sobre Este Receptor

    Más sobre este receptor Operaciones básicas General • El reloj que se encuentra en el icono “ATRÁS” de la pantalla funciona como indicador de cuenta regresiva del tiempo. Si no se efectúa ninguna operación durante un cierto período de tiempo, la pantalla actual se apaga, y vuelve a aparecer la pantalla de operación de fuente.
  • Page 90 • Mientras se reproduce una tarjeta SD, el orden de reproducción puede ser diferente de otros reproductores de SD. • Es posible que este receptor no pueda reproducir algunas tarjetas SD debido a sus propias características o condiciones de reproducción. •...
  • Page 91 • Este receptor puede reproducir archivos grabados en VBR (velocidad variable de bits). Los archivos grabados en VBR presentan una discrepancia en la visualización del tiempo transcurrido, y no muestran el tiempo transcurrido real. Especialmente, esta diferencia se vuelve más notable después de efectuar la función de búsqueda.
  • Page 92 Visualizaciones gráficas Descarga (o borrado) de archivos • La descarga de un archivo solamente se puede realizar mientras está seleccionado “CD” o “SD” como fuente de reproducción; sin embargo, el borrado de un archivo se puede realizar mientras está seleccionada cualquier fuente.
  • Page 93: Localización De Averías

    Localización de averías Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio. Síntomas • La pantalla se apaga repentinamente. • No se puede escuchar el sonido a través de los altavoces.
  • Page 94 Síntomas • Aparece “No Files” en la pantalla durante algunos momentos. • Se generan ruidos. • El tiempo de reproducción transcurrido no escorrecto. • Aparece “No Support” en la pantalla y se omiten las pistas. • Aparece “No Music” en la pantalla.
  • Page 95 Síntomas • La descarga parece no finalizar. • La animación de apertura y fin no aparece. • La animación no se mueve. • No se ha descargado toda la animación. • Los ajustes de la categoría “VIDEO” del PSM no producen ningún efecto.
  • Page 96 Síntomas • “CALL 1-888-539- SIRIUS TO SUBSCRIBE” se desplaza en la pantalla. • Aparece “No Signal” en la pantalla. • Aparece “No Antenna” en la pantalla. • Aparece “Invalid Channel” en la pantalla durante unos 5 segundos y seguidamente vuelve a la visualización anterior.
  • Page 97: Especificaciones

    Especificaciones SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR DE AUDIO Salida de potencia: 22 W RMS × 4 canales a 4 Ω y ≤ 1% THD+N Relación señal a ruido: 80 dBA (referencia: 1 W en 4 Ω) Impedancia de carga: 4 Ω (tolerancia de 4 Ω a 8 Ω) Gama de control del ecualizador: Frecuencias: 60 Hz, 150 Hz, 400 Hz, 1 kHz, 2,4 kHz, 6 kHz, 12 kHz...
  • Page 98: Comment Forcer L'éjection

    Quand la température augmente et atteint la température de fonctionnement, ces fonctions fonctionnent à nouveau. Merci pour avoir acheté un produit JVC. Comment forcer l’éjection d’un disque Si un disque ne peut pas être reconnu ou ne peut pas être éjecté...
  • Page 99 Comment réinitialiser votre appareil ... Comment lire ce manuel ... Comment changer le modèle d’affichage pendant la lecture ... Panneau de commande — ... 5 KD-AR5500/KD-LHX550 Identification des parties ... Télécommande — ... 6 RM-RK300 Composants principaux et caractéristiques ...
  • Page 100: Comment Lire Ce Manuel

    Comment lire ce manuel Les méthodes suivantes sont utilisées pour rendre les explications simples et faciles à comprendre. • Certains conseils et remarques sont donnés dans la section “Pour en savoir plus à propos de cet autoradio” (voir les pages 41 à 44). •...
  • Page 101: Panneau De Commande

    “SourceExt” (voir page 29). Si la source n’est pas prête, vous ne pouvez pas la choisir. L’icône de la touche apparaît en négatif. KD-AR5500/KD-LHX550 Identification des parties 5 Touche 0 (éjection) 6 Touche 7 Touche MENU 8 Bouton de réinitialisation...
  • Page 102: Rm-Rk300

    Télécommande — Mise en place de la pile-bouton au lithium (CR2025) • Pour l’utiliser, dirigez la télécommande directement sur le capteur de télécommande de l’autoradio. Assurez-vous qu’il n’y a pas d’obstacle entre les deux. Avertissement: • Rangez la pile dans un endroit hors de la portée des enfants afin d’éviter tout risque d’accident.
  • Page 103: Pour Commencer

    Pour commencer Ÿ Choisissez la source. Vous pouvez aussi choisir la source en... ⁄ Ajustez le son comme vous le souhaitez. (Voir les pages 20 et 21.) Opérations de base Pour couper le volume momentanément (ATT) Pour mettre l’appareil hors tension Précautions sur le réglage du volume: Les disques produisent très peut de bruit par rapport aux autres sources.
  • Page 104: Annulation De La Démonstration Des Affichages

    Annulation de la démonstration des affichages Si aucune opération n’est effectuée pendant environ 20 secondes, la démonstration des affichages démarre. [Réglage initial: Toujours]—voir page 26. Choisissez “Arret”. Quittez le réglage. Pour mettre en service la démonstration des affichages À l’étape 2, ci-dessus, choisissez “Toujours” ou “Interval.”.
  • Page 105: Fonctionnement De La Radio

    Fonctionnement de la radio Choisissez “TUNER”. Ÿ Choisissez la bande (FM/AM). Démarrez la recherche d’une station. Quand une station est reçue, la recherche s’arrête. Pour arrêter la recherche, appuyez de nouveau sur la même touche. Écoute de la radio Pour accorder une station manuellement À...
  • Page 106: Mémorisation Des Stations

    Mémorisation des stations Vous pouvez prérégler six stations pour chaque bande. Préréglage automatique des stations FM —SSM (Mémorisation automatique séquentielle des stations puissantes) Choisissez la bande FM (FM1 – FM3) pour laquelle vous souhaitez mémoriser les stations. Les stations FM locale avec les signaux les plus forts sont recherchées et mémorisées automatiquement dans la bande FM.
  • Page 107: Écoute D'une Station Préréglée

    Écoute d’une station préréglée Choisissez la station préréglée (1 – 6) souhaitée. • Maintenir pressée d’afficher la liste des stations préréglées (voir ci-dessous). Pour choisir une station préréglée en utilisant la liste des stations préréglées. Apparaît uniquement pour FM. Choisissez un numéro de préréglage. Liste des stations préréglées La liste montre la fréquence de la station ou le nom qui lui est affecté...
  • Page 108: Utilisation D'un Disque Ou D'une Carte Sd

    Utilisation d’un disque ou d’une carte SD A propos des disques MP3 et WMA Les “plages” MP3 et WMA (Windows Media Audio) (les termes “fichier” et “plage” ® sont utilisés de façon interchangeable) sont enregistrées dans des “dossiers”. • Si un dossier MP3 ou WMA contient un fichier d’image <jll>...
  • Page 109: Lecture De Disques Dans Le Changeur De Cd

    Lecture de disques dans le changeur de CD À propos du changeur de CD Il est recommandé d’utiliser un changeur de CD JVC compatible MP3 avec votre autoradio. • Vous pouvez aussi connecteur un autre changeur de CD de la série CH-X (sauf le CH-X99 et le CH-X100).
  • Page 110: Lecture D'une Carte Sd

    À propos de la carte SD Vous pouvez reproduire des plages MP3/ WMA enregistrées sur une carte SD et afficher l’image mémorisée sur l’affichage pendant la lecture—ImageLink. (Référez- vous aux pages 12, 26 et 43 pour les détails.) Le format requis pour l’enregistrement sur une carte SD est FAT 12/16 et le volume recommandé...
  • Page 111 Si une carte SD est en place... Le nom de l’album/interprète avec l’indicateur et le titre de la plage avec l’indicateur apparaissent si “Balise” est réglé sur “Activer” (voir page 28). Les écrans de commande utilisés pour les procédures suivantes sont ceux de la lecture d’un disque MP3 dans l’autoradio.
  • Page 112: Autres Fonctions Principales

    Pour choisir un disque pendant la lecture • Si vous maintenez pressé l’icône, la liste des disques apparaît sur l’affichage (voir la colonne de droite). Interdiction de l’éjection du disque Vous pouvez verrouiller un disque dans la fente d’insertion. “No Eject” clignote et le disque ne peut pas être éjecté.
  • Page 113 Si vous choisissez le dossier actuel (mis en valeur sur l’écran) sa liste des fichiers apparaît. • Choisissez une plage (uniquement pour les disques MP3/WMA ou les cartes SD). La liste des fichiers du dossier actuel apparaît. Apparaît uniquement si le disque actuel est un disque MP3.
  • Page 114 Ex.: Pour choisir la plage 32 lors de la lecture de la plage 6 dans le changeur de CD. * Si la source est “CD-CH”: Fonctionne uniquement quand un changeur de CD JVC compatible MP3 (CH-X1500) est connecté. (3 fois) La première fois que vous appuyez sur la touche “+10”...
  • Page 115: Sélection Des Modes De Lecture

    Sélection des modes de lecture Vous pouvez utiliser un des modes de lecture suivants à la fois. Choisissez le mode de lecture souhaité. Mode Lecture des introductions Plage: Dossier* Disque* Arret: Mode Lecture répétée Plage: Dossier* Disque* Arret: Mode Lecture aléatoire Dossier* Disque ou SD: Toutes les plages du disque actuel ou de la carte SD.
  • Page 116: Ajustements Sonores

    Ajustements sonores Réglage du menu de sélection du son de base—SEL Ÿ Choisissez une option de réglage. Ajustez l’option choisie. A Pour ajuster la balance de sortie des enceintes entre les enceintes avant et arrière—FAD (fader). Pour ajuster la balance de sortie des enceintes entre les enceintes gauche et droite—BAL (balance).
  • Page 117: Sélection Des Modes Sonores Préréglés (I-Eq: Égaliseur Intelligent)

    Sélection des modes sonores préréglés (i-EQ: égaliseur intelligent) Vous pouvez choisir le mode sonore qui convient le mieux à votre genre de musique. Modes sonores disponibles FLAT (Aucun mode sonore n’est appliqué), HARD ROCK, R & B, POP, JAZZ, DANCE, COUNTRY, REGGAE, CLASSIC, USER 1, USER 2, USER 3 Choisissez un mode sonore.
  • Page 118: Affichages Graphiques

    Affichages graphiques Avant de commencer la procédure suivante, préparez un CD-R ou une carte SD avec des images fixes et des animations (séquences vidéo). • Avec Image Converter (Wide ver 1.2) qui se trouve sur le CD-ROM fourni, vous pouvez créer vos propres images et animations.
  • Page 119: Suppression De Fichiers

    Transfert d’une animation ou d’images • Il faut un certain temps pour télécharger une animation. Pour les détails, référez-vous à la page 44. • Pour activer les fichiers téléchargés, référez- vous à la page 25. À l’étape ! de la page 22... Apparaît uniquement si “IMAGE”...
  • Page 120 Apparaît uniquement si “IMAGE” est choisi. • Pour supprimer l’animation mémorisée Le nom du fichier apparaît. • Pour supprimer les images mémorisées Le nom du fichier apparaît. Répétez l’étape plus d’images. Quitter le réglage. pour supprimer Suppression de toutes les animations et images mémorisées •...
  • Page 121: Activation Des Fichiers Transférés

    Activation des fichiers transférés • Pour activer les animations mémorisées pour les écrans d’ouverture et de fermeture 1 Choisissez “Ouverture” ou “Fin”. 2 Choisissez le réglage souhaité. Défaut: L’animation préréglée à l’usine est utilisée. Per so: Votre propre animation est utilisée.
  • Page 122: Réglages Généraux - Psm

    Réglages généraux — PSM Procédure de base Vous pouvez changer les options PSM (mode des réglages préférés) de la table suivante. Choisissez une catégorie PSM. Vous pouvez passer à une catégorie différente en changeant simplement les réglages PSM. Indications Demo Démonstration des affichages Graphique...
  • Page 123 Indications Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Ouverture Quand vous mettez l’appareil sous tension (“Ouverture”) et hors Écran d’ouverture tension (“Fin”), [25]... Défaut: [Réglage initial]; L’animation préréglée à l’usine est utilisée. Per so: Votre propre animation est utilisée. Écran de fermeture Image [Réglage initial: Première image mémorisée];...
  • Page 124 Indications De – A Minuterie de gradateur Contraste Contraste Type LCD Type d’aff i chage Caractère Type de police de caractères Balise Aff i chage des balises Thème Indicateur de niveau sonore ToucheInf Limite des touches Sensibil. Sensibilité du panneau tactile Filtre IF Filtre de fréquence...
  • Page 125 Dépend du réglage “Assombrit”. [Réglage initial]; Une aide est annoncée dans la langue que vous avez choisie quand vous utilisez l’appareil. [Réglage initial]; Pour utiliser un changeur de CD JVC, [13]. Pour utiliser un autre appareil extérieur (autre que SIRIUS DLP), [34].
  • Page 126: Sélection Du Mode De Gradateur

    Sélection du mode de gradateur Vous pouvez assombrir l’affichage la nuit ou au moment réglé dans la minuterie. Auto: Assombrit l’affichage quand vous allumez les feux. \ Allez à l’étape 9. Arret: Annulation. \ Allez à l’étape 9. Activer: Assombrit toujours l’affichage. \ Allez à...
  • Page 127 Choisissez la source. \ CD \ SD \ Changer Toute SRC* ) \ Line In \ FM \ AM (ou Ext In* \ Sirius * \ (retour au début) Si vous choisissez “Toute SRC”, vous pouvez utiliser la même couleur pour toutes les sources.
  • Page 128: Autres Fonctions Principales

    Autres fonctions principales Affectation de titres aux sources Vous pouvez affecter des titres aux fréquences des stations, au CD (dans cet autoradio et dans le changeur de CD) et aux appareils extérieurs (LINE-IN et EXT-IN). Sources Fréquences des 10 caractères maximum stations (30 fréquences de station maximum)
  • Page 129: Changement De L'angle Du Panneau De Commande

    Changement de l’angle du panneau de commande Lors de l’utilisation de la télécommande... Attention: Retrait du panneau de commande Lors du retrait ou de la fixation du panneau de commande, assurez-vous de ne pas endommager les connexion à l’arrière du panneau de commande et sur le porte-panneau.
  • Page 130: Utilisation D'un Appareil Extérieur

    Utilisation d’un appareil extérieur Vous pouvez connecter un appareil extérieur aux prises LINE-IN à l’arrière—LINE-IN et un autre appareil à la prise du changeur de CD aussi à l’arrière en utilisant l’adaptateur d’entrée de ligne KS-U57 (non fourni)—EXT-IN. • Pour la connexion, référez-vous au Manuel d’installation/raccordement (volume séparé).
  • Page 131: Utilisation De La Radio Sirius

    ® Avant de pouvoir écouter JVC DLP, activez votre suscription SIRIUS après la connexion. JVC DLP met à jour tous les canaux SIRIUS. (Référez-vous à Mise à jour CGI sur dans la colonne de gauche.) Une fois terminé, JVC DLP accorde le canal préréglé...
  • Page 132: Écoute De La Radio Sirius

    Choisissez “SIRIUS”. Ÿ Choisissez la bande. * La barre indiquant la force du signal augmente quand la réception du signal s’améliore. Si aucun signal n’est reçu, elle disparaît. Choisissez une catégorie. Vous pouvez accorder tous les canaux de toutes les catégories en choisissant “ALL”.
  • Page 133: Mémorisation Des Canaux

    Mémorisation des canaux Vous pouvez prérégler six canaux pour chaque bande. Ex.: Mémorisation d’un canal sur le numéro de préréglage 4. Lors de l’écoute d’un canal... Écoute d’un canal de l’utilisateur • Si vous maintenez l’icône pressé, la liste des préréglages apparaît. Choisissez un numéro de préréglage.
  • Page 134: Sélection D'une Catégorie Ou D'un Canal Sur La Liste

    Sélection d’une catégorie ou d’un canal sur la liste Lors de l’écoute d’un canal... • Pour choisir une catégorie. Le premier canal de la catégorie choisie est accordé. • Si vous choisissez la catégorie actuelle (mise en valeur sur l’écran), sa liste des chapitres apparaît.
  • Page 135 Saut de canaux Quand la liste des canaux est affichée (voir page 38)... Ex.: Pour sauter l’élément 6 choisi. * Vous ne pouvez pas sauter le canal préréglé CH184. La marque “SKIP” apparaît. L’élément 6 de la liste est sauté quand vous appuyez sur rechercher un canal.
  • Page 136: Entretien

    Entretien Comment nettoyer le panneau tactile Pour retirer les taches ou la poussière de la surface du panneau, mettez l’appareil hors tension, puis frottez avec un chiffon sec et doux. • Faites attention de ne pas rayer la surface en frottant.
  • Page 137: Pour En Savoir Plus À Propos De Cet Autoradio

    Pour en savoir plus à propos de cet autoradio Opérations de base Général • L’horloge dans l’icône “RETOUR” sur l’écran fonctionne comme un indicateur de compte à rebours. Si aucune opération n’est faite pendant une certaine période de temps, l’écran actuel disparaît et l’écran de commande de la source revient.
  • Page 138 • Lors de la lecture d’une carte SD, l’ordre de lecture peut différer de celui d’autres lecteurs • Il se peut que cet autoradio ne puisse pas reproduire certaines cartes SD à cause de leurs caractéristiques ou des conditions d’enregistrement. •...
  • Page 139 • Cet auroradio peut reproduire les fichiers enregistrés au mode VBR (débit binaire variable). Les fichiers enregistrés au mode VBR affichent une durée écoulée différente et ne montrent pas la durée écoulée actuelle correcte. Et plus spécialement, après avoir réalisé une recherche, cette différence devient importante.
  • Page 140 Affichages graphiques Transfert (ou suppression) de fichiers • Vous pouvez transférer un fichier uniquement quand “CD” ou “SD” est choisi comme source de lecture; par contre, vous pouvez supprimer un fichier quelle que soit la source choisie. • Si vous avez déjà transféré une animation pour “OUVERTURE”, “FIN”...
  • Page 141: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Ce qui parait être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de service. Symptôme • L’écran disparaît soudainement. • Aucun son n’est entendu des enceintes. • Cet autoradio ne fonctionne pas du tout.
  • Page 142 Symptôme • “No Files” apparaît un instant sur l’affichage. • Du bruit est produit. • La durée de lecture écoulée n’est pascorrecte. • “Not Support” apparaît sur l’affichage et la plage est sautée. • “No Music” apparaît sur l’affichage. • “SD Loading Error” apparaît sur l’affichage.
  • Page 143 Symptôme • Le transfert semble ne jamais finir. • L’animation d’ouverture et de fermeture n’apparaît pas. • L’animation ne bouge pas. • L’animation n’a pas été transférée en entier. • Les réglages de la catégorie “VIDEO” n’ont aucun effet. • Vous ne pouvez pas choisir une image pour “Image”.
  • Page 144 Symptôme • “CALL 1-888-539- SIRIUS TO SUBSCRIBE” défile sur l’affichage. • “ No Signal” apparaît sur l’affichage. • “ No Antenna” apparaît sur l’affichage. • “Invalid Channel” apparaît sur l’affichage pendant environ 5 secondes, puis l’appareil retourne à l’affichage précèdent. •...
  • Page 145: Spécifications

    Spécifications SECTION DE L’AMPLIFICATEUR AUDIO Puissance de sortie: 22 W RMS × 4 canaux à 4 Ω et avec ≤ 1% THD+N Rapport signal sur bruit: 80 dBA (référence: 1 W pour 4 Ω) Impédance de charge: 4 Ω (4 Ω à 8 Ω admissible) Plage de commande de l’égaliseur: Fréquences: 60 Hz, 150 Hz, 400 Hz, 1 kHz, 2,4 kHz, 6 kHz, 12 kHz...
  • Page 146 Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Still having trouble?? USA ONLY Call 1-800-252-5722 http://www.jvc.com We can help you! EN, SP, FR © 2004 Victor Company of Japan, Limited 1204DTSMDTJEIN...

This manual is also suitable for:

Kd-lhx550Kd-ar5500jKd-lhx550j

Table of Contents