JVC GR-D375U Instructions Manual

Digital video camera
Hide thumbs Also See for GR-D375U:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

DIGITAL VIDEO CAMERA

GR-D375U
Please visit our Homepage on the World Wide Web for
Digital Video Camera:
http://www.jvc.co.jp/english/cyber/
For Accessories
:
http://www.jvc.co.jp/english/accessory/
INSTRUCTIONS
Dear Customer,
Thank you for purchasing this digital
video camera. Before use, please
read the safety information and
precautions contained in the pages
2 – 5 to ensure safe use of this
product.
GETTING STARTED
VIDEO RECORDING &
PLAYBACK
DIGITAL STILL CAMERA
(D.S.C.) RECORDING &
PLAYBACK
ADVANCED FEATURES
REFERENCES
TERMS
For Customer Use:
Enter below the Model No. and
Serial No. which is located on the
bottom of the camcorder. Retain this
information for future reference.
Model No.
Serial No.
To deactivate the demonstration,
set "DEMO MODE" to "OFF".
(
pg. 31, 34)
LYT1531-001A
ENGLISH
8
19
26
31
46
55
EN

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for JVC GR-D375U

  • Page 1: Digital Video Camera

    DIGITAL VIDEO CAMERA GR-D375U Please visit our Homepage on the World Wide Web for Digital Video Camera: http://www.jvc.co.jp/english/cyber/ For Accessories http://www.jvc.co.jp/english/accessory/ INSTRUCTIONS Dear Customer, Thank you for purchasing this digital video camera. Before use, please read the safety information and precautions contained in the pages 2 –...
  • Page 2: Read This First

    So, for important recordings, we recommend using SP mode. For safety and reliability. It is recommended only genuine JVC batteries and accessories are used in this camcorder. This product includes patented and other proprietary technology and will operate only with JVC Data Battery.
  • Page 3: Safety Precautions

    This product includes patented and other proprietary technology and will operate only with JVC Data Battery. Use the JVC BN-VF707U/VF714U/VF733U battery packs and, to recharge them or to supply power to the camcorder from an AC outlet, use the provided multi-voltage AC Adapter.
  • Page 4 CAUTION! Connecting cables (Audio/Video, S-Video, etc.) to the camcorder and leaving it on top of the TV is not recommended, as tripping on the cables will cause the camcorder to fall, resulting in damage. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1.
  • Page 5 So, for important recordings, we recommend using SP mode. It is recommended that you use JVC brand cassette tapes. Your camcorder is compatible with all brands of commercially available cassette tapes complying...
  • Page 6 ( pg. 36) Auto Button You can change the recording mode between manual setting to the standard mode setting of the camcorder by pressing the AUTO button. AUTO pg. 39, Spot Exposure pg. 14) BATTERY CONDITION...
  • Page 7: Table Of Contents

    GETTING STARTED Index ... 8 Provided Accessories ... 12 Power ... 13 Operation Mode ... 15 Language Settings... 16 Date/Time Settings ... 16 Grip Adjustment ... 17 Viewfinder Adjustment ... 17 Brightness Adjustment Of The Display... 17 Tripod Mounting... 17 Loading/Unloading A Cassette ...
  • Page 8: Getting Started

    GETTING STARTED Index 16:9...
  • Page 9 Controls 1Rewind Button [1] ( pg. 21) Left Button [1] Quick Review Button [QUICK REVIEW] pg. 21) 2Set Button [SET] ( pg. 16) Data Battery Button [DATA] ( 3Stop Button [7] ( pg. 21) Down Button [4] Backlight Compensation Button [BACKLIGHT] 4VIDEO/MEMORY Switch ( 5Play/Pause Button [6] ( Up Button [3]...
  • Page 10 20) pg. 26) pg. 26) : Appears during shooting. : Blinks in white when a memory card is : Blinks in yellow while the camcorder is pg. 26, 37) : Spot Exposure Control Indicator pg. 39) : Backlight Compensation Indicator pg.
  • Page 11 During Video Playback B I T BLANK SEARCH PUSH "STOP" BUTTON TO CANCEL 2 0 : D E C 1Battery Remaining Power Indicator 2Sound Mode Indicator ( 3Blank Search Indicator ( 4Tape Speed (SP/LP) ( pg. 35) (only LP indicator is displayed) 53: Playback ¡: Fast-Forward/Shuttle Search 1: Rewind/Shuttle Search...
  • Page 12: Provided Accessories

    NOTES: In order to maintain optimum performance of the camcorder, provided cables may be equipped with one or more core filter. If a cable has only one core filter, the end that is closest to the filter should be connected to the camcorder.
  • Page 13: Power

    1. Slide down the battery pack until it locks in place 2. Connect the AC Adapter to the camcorder. Plug the AC Adapter into an AC outlet. The POWER/CHARGE lamp on the camcorder blinks to indicate charging has started.
  • Page 14 * Provided NOTES: This product includes patented and other proprietary technology and will operate only with JVC Data Battery. Use the JVC BN- VF707U/VF714U/VF733U battery packs. Using generic non-JVC batteries can cause damage to the internal charging circuitry. If the protective cap is attached to the battery pack, remove it first.
  • Page 15: Operation Mode

    Operation Mode To turn on the camcorder, set the Power Switch to any operation mode except “OFF” while pressing down the Lock Button located on the switch.
  • Page 16: Language Settings

    GETTING STARTED Power-Linked Operation When the Power Switch is set to “REC”, you can also turn on/off the camcorder by opening/ closing the LCD monitor or pulling out/pushing in the viewfinder. INFORMATION: The following explanations in this manual supposes the use of LCD monitor in your operation.
  • Page 17: Grip Adjustment

    Press 3 or 4 until the appropriate brightness is reached and press SET or 2. Press MENU. The menu screen closes. Tripod Mounting To attach the camcorder to a tripod, align the direction stud and screw to the mounting socket and stud hole on the camcorder.
  • Page 18: Loading/Unloading A Cassette

    GETTING STARTED Loading/Unloading A Cassette The camcorder needs to be powered up to load or eject a cassette. OPEN/EJECT Cassette holder cover PUSH Cassette holder Make sure the window side is facing out. Slide and hold OPEN/EJECT in the direction of the arrow, then pull the cassette holder cover open until it locks.
  • Page 19: Video Recording & Playback

    PAUSE indicator may not appear), the camcorder’s power shuts off automatically. To turn the camcorder on again, push back and pull out the viewfinder again or close and re-open the LCD monitor. When a blank portion is left between recorded scenes on the tape, the time code is interrupted and errors may occur when editing the tape.
  • Page 20: Zooming

    first. If zoomed-in in the auto focus mode, the camcorder may automatically zoom out depending on the distance between the camcorder and the subject. This will not occur when “TELE MACRO” is set to “ON”. ( Journalistic Shooting In some situations,...
  • Page 21: Quick Review

    TV. pg. 23) If Stop mode continues for 5 minutes when power is supplied from a battery, the camcorder shuts off automatically. To turn on again, set the Power Switch to “OFF”, then to “PLAY”.
  • Page 22: Shuttle Search

    To cancel Blank Search, press 7 or NOTES: Before starting Blank Search, if the current position is at a blank portion, the camcorder searches in the reverse direction. If the current position is at a recorded portion, the camcorder searches in the forward direction.
  • Page 23: Connections To A Tv Or Vcr

    3White to AUDIO L IN* * Not required for watching still images only. Make sure all units are turned off. Connect the camcorder to a TV or VCR as shown in the illustration. If using a VCR, go to step 3.
  • Page 24: Playback Using The Remote Control

    VIDEO PLAYBACK Playback Using The Remote Control The Full-Function Remote Control Unit can operate this camcorder from a distance as well as the basic operations (Playback, Stop, Pause, Fast-Forward and Rewind) of your VCR. It also makes additional playback functions possible.
  • Page 25: Playback

    Zoom (T/W) SLOW ( PLAY (Left) SHIFT Slow-Motion Playback During normal video playback, press SLOW ( ) more than approx. 2 seconds. After approx. 10 minutes, normal playback resumes. To pause Slow-Motion playback, press PAUSE (PAUSE). To stop Slow-Motion playback, press PLAY ( NOTES: You can also engage Slow-Motion Playback from Still Playback by pressing SLOW (...
  • Page 26: D.s.c. Recording

    D.S.C. RECORDING Basic Shooting (D.S.C. Snapshot) You can use your camcorder as a Digital Still Camera for taking snapshots. Still images are stored in the memory card. NOTE: Before continuing, perform the procedures listed below: Power ( pg. 13) Loading a Memory Card (...
  • Page 27: D.s.c. Playback

    Normal Playback Of Images Images shot with the camcorder are automatically numbered, then stored in numerical order in the memory card. You can view the stored images, one at a time, much like flipping through a photo album. 2 2 2 2...
  • Page 28: Additional Features For D.s.c

    ADDITIONAL FEATURES FOR D.S.C. Resetting The File Name By resetting the file name, a new folder will be made. The new files you are going to make will be stored in the new folder. It is convenient to separate the new files from previously made files.
  • Page 29: Deleting Files

    Check files before deleting. CAUTION: Do not remove the memory card or perform any other operation (such as turning off the camcorder) during deletion. Also, be sure to use the provided AC Adapter, as the memory card may be corrupted if the battery becomes exhausted during deletion.
  • Page 30: Initializing A Memory Card

    To cancel initialization, select “RETURN”. CAUTION: Do not perform any other operation (such as turning off the camcorder) during initialization. Also, be sure to use the provided AC Adapter, as the memory card may be corrupted if the battery becomes exhausted during initialization. If the memory card becomes corrupted, initialize it.
  • Page 31: Menus For Detailed Adjustment

    Changing The Menu Settings This camcorder is equipped with an easy-to-use, on-screen menu system that simplifies many of the more detailed camcorder settings. pg. 31 – 35) 1 1 1 1 3 3 3 3 2 2 2 2 VIDEO/...
  • Page 32: Recording Menus

    If the recording mode is switched, the playback picture will be blurred at the switching point. It is recommended that tapes recorded in the LP mode on this camcorder be played back on this camcorder. During playback of a tape recorded on another camcorder, blocks of noise may appear or there may be momentary pauses in the sound.
  • Page 33 SNAP/SLOW* [SNAP]: Snapshot mode SLOW : Live Slow mode For details on the procedure, refer to “Live Slow” pg. 36) and “Snapshot (Record Still Image On Tape)” ( pg. 37). * Available only when the VIDEO/MEMORY Switch is set to “VIDEO”. ZOOM* [32X]: When set to “32X”...
  • Page 34 TV. TIME CODE [OFF]: Time code is not displayed. ON: Time code is displayed on the camcorder and on the connected TV. Frame numbers are not displayed during recording. DEMO MODE OFF: Automatic demonstration will not take place.
  • Page 35: Playback Menus

    Allows you to set the video recording mode (SP or LP) depending on your preference. It is recommended you use “REC MODE” in VIDEO Menu when using this camcorder as a recorder during dubbing. ( pg. 42, 43) *SP indicator does not appear on the screen.
  • Page 36: Features For Recording

    Available only when the VIDEO/MEMORY Switch is set to “VIDEO”. Wide Mode This camcorder allows you to choose the type of image output format for video recording. Set the Power Switch to “REC”. Press 16:9 button repeatedly to choose your selection.
  • Page 37: Night-Alive

    “SNOW” or “SPORTS” of “PROGRAM AE”, or all modes of “SHUTTER”. ( During Night-Alive, it may be difficult to bring the camcorder into focus. To prevent this, use of a tripod is recommended. Snapshot (Record Still Image On Tape) This feature lets you record still images that look like photographs onto a tape.
  • Page 38: Exposure Control

    FEATURES FOR RECORDING Exposure Control Manual exposure control is recommended in the following situations: When shooting using reverse lighting or when the background is too bright. When shooting on a reflective natural background such as at the beach or when skiing. When the background is overly dark or the subject is bright.
  • Page 39: Backlight Compensation

    The white balance is usually adjusted automatically. However, more advanced camcorder operators control this function manually to achieve a more professional color/ tint reproduction. To change the setting Set “W. BALANCE” to the desired mode.
  • Page 40: Manual White Balance Adjustment

    FEATURES FOR RECORDING Manual White Balance Adjustment Adjust the white balance manually when shooting under various types of lighting. Set the Power Switch to “REC”. Set the recording mode to “ Hold a sheet of plain white paper in front of the subject.
  • Page 41: Program Ae, Effects And Shutter Effects

    White Balance ( automatically set to “ your desired setting. When Twilight is chosen, the camcorder automatically adjusts the focus from approx. 10 m (32 ft) to infinity. From less than 10 m, adjust the focus manually. SHUTTER OFF: Disables the function.
  • Page 42: Editing

    (provided) 1Yellow to VIDEO IN 2Red to AUDIO R IN 3White to AUDIO L IN To use this camcorder as a player Following the illustrations, connect the camcorder and the VCR’s input connectors. Start playback on the camcorder. ( At the point you want to start dubbing, start recording on the VCR.
  • Page 43: Dubbing To Or From A Video Unit Equipped With A Dv Connector (Digital Dubbing)

    DV IN/OUT connector. When using a DV cable, be sure to use the optional JVC VC-VDV204U or VC-VDV206U DV cable. To use this camcorder as a recorder Make sure all units are turned off.
  • Page 44: Connection To A Personal Computer

    Connect only the cable you wish to use to the camcorder. Core filter When using a DV cable, be sure to use the optional JVC VC-VDV206U or VC-VDV204U DV cable depending on the type of DV connector To DV connector (4 or 6 pins) on the PC.
  • Page 45: Audio Dubbing

    Make sure you only edit recorded areas. If feedback or howling occurs during TV playback, move the camcorder’s microphone away from the TV, or turn down the TV’s volume. If you change from 12-BIT to 16-BIT in mid-...
  • Page 46: Advanced Features

    TROUBLESHOOTING If, after following the steps in the chart below, the problem still exists, please consult your nearest JVC dealer. The camcorder is a microcomputer-controlled device. External noise and interference (from a TV, a radio, etc.) might prevent it from functioning properly.
  • Page 47 16) The built-in clock battery has run out and the previously set date/time has been erased. Consult your nearest JVC dealer for replacement. Files stored in the memory card cannot be deleted. Files stored in the memory card are protected.
  • Page 48 Appears when the date/time is not set. The built-in clock battery has run out and the pg. 24) previously set date/time has been erased. Consult your nearest JVC dealer for pg. 24) replacement. LENS CAP Appears for 5 seconds after power is turned on if the lens cap is attached or when it is dark.
  • Page 49 (battery, etc.) and wait a few minutes for the indication to clear. When it does, you can resume using the camcorder. If the indication remains, consult your nearest JVC dealer. UNIT IN SAFEGUARD MODE EJECT AND REINSERT TAPE The error indications (03 or 04) show what type of malfunction has occured.
  • Page 50: User Maintenance

    Mold may form if the lens is left dirty. When using a cleaner or chemically treated cloth refer to the cautions of each product. To clean the viewfinder, please consult your nearest JVC dealer.
  • Page 51: Cautions

    In case of connecting the unit’s power cord to an AC wall outlet other than American National Standard C73 series type use an AC plug adapter, called a “Siemens Plug”, as shown. For this AC plug adapter, consult your nearest JVC dealer. Battery Packs The supplied battery pack is a lithium-ion battery.
  • Page 52 20 seconds, it stops automatically. Also refer to the cleaning cassette’s instructions. If, after using the cleaning cassette, the problems still exist, consult your nearest JVC dealer. Mechanical moving parts used to move the video heads and video tape tend to become dirty and worn out over time.
  • Page 53 Changes or modifications not approved by JVC could void the user’s authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Page 54: Specifications

    SPECIFICATIONS Camcorder For General Power supply DC 11 V (Using AC Adapter) DC 7.2 V (Using battery pack) Power consumption Approx. 2.8 W (3.0 W*) (LCD monitor off, viewfinder Approx. 3.2 W (3.4 W*) (LCD monitor on, viewfinder off) Approx. 6.5 W (Maximum; when charging the...
  • Page 55: Terms

    AC Adapter ... 15 Audio Dubbing ... 45 Auto/Manual Mode ... 15 Backlight Compensation ... 39 Battery Pack ... 13, 14, 51 Blank Search ... 22 Changing The Menu Settings ... 31 – 35 Charging The Battery Pack ... 13 Connection To A Personal Computer ...
  • Page 56 Printed in Malaysia 0206ASR-NF-VM © 2006 Victor Company of Japan, Limited...
  • Page 57 CAMÉSCOPE NUMÉRIQUE GR-D375U Consultez la page d’accueil de notre site Web pour le caméscope numérique: http://www.jvc.co.jp/english/cyber/ Pour les accessoires http://www.jvc.co.jp/english/accessory/ MANUEL D’UTILISATION Cher client, Nous vous remercions pour l’achat de ce caméscope numérique. Avant utilisation, veuillez lire les informations pour votre sécurité...
  • Page 58 Pour des raisons de sécurité et de fiabilité, Il est recommandé de n'utiliser que des batteries et des accessoires JVC authentiques dans ce caméscope. Ce produit inclut des technologies brevetées et exclusives et fonctionne uniquement avec des infos batterie de marque JVC.
  • Page 59 Ce produit inclut des technologies brevetées et exclusives et fonctionne uniquement avec des infos batterie de marque JVC. Utiliser les batteries BN-VF707U/VF714U/VF733U et, pour les recharger ou fournir l’alimentation au caméscope à partir d’une prise secteur, utiliser l’adaptateur secteur multi-tensions fourni.
  • Page 60 Si le matériel est installé dans un coffret ou sur une étagère, s’assurer qu’il y a un espace suffisant sur tous les côtés pour permettre la ventilation (10 cm ou plus sur les deux côtés, au dessus et à l’arrière). Ne pas boucher les orifices de ventilation.
  • Page 61 Votre caméscope est compatible avec toutes les marques de cassettes vidéo disponibles dans le commerce conformes à la norme MiniDV. Toutefois, les cassettes vidéo JVC sont conçues et optimisées pour maximiser les performances de votre caméscope. Lire également “CONSIGNES DE SÉCURITÉ” dans les pages 51 –...
  • Page 62 Fonctions principales de ce caméscope Effets de volet/fondu YVous pouvez utiliser les effets de volet/ fondu pour faire des transitions de scènes de type professionnel. ( p. 40) Fondu en sortie Programme AE, effets et effets de l'obturateur Par exemple, le mode “SPORTS” permet de filmer des scènes rapides une image à...
  • Page 63 MISE EN ROUTE Index ... 8 Accessoires fournis ... 12 Alimentation ... 13 Mode de fonctionnement ... 15 Réglages de langue... 16 Réglages de la date et de l’heure... 16 Ajustement de la poignée ... 17 Ajustement de la netteté du viseur ... 17 Ajustement de la luminosité...
  • Page 64: Mise En Route

    MISE EN ROUTE Index 16:9...
  • Page 65 Commandes 1Touche de rembobinage [1] ( Touche vers la gauche [1] Touche Relecture rapide [QUICK REVIEW] pg. 21) 2Touche de réglage [SET] ( Touche d'infos de batterie [DATA] ( 3Touche Arrêt [7] ( p. 21) Touche de descente [4] Touche de compensation de contre-jour [BACKLIGHT] 4Commutateur VIDEO/MEMORY ( 5Touche Lecture/Pause [6] (...
  • Page 66 MISE EN ROUTE Indications de l’écran LCD/du viseur Durant l’enregistrement vidéo uniquement 1 2 3 16:9 " SOUND 12 B I T 15:55 1Indicateur du défilement de la bande ( (Tourne au fur et à mesure que la bande défile.) 2Indicateur du mode large sélectionné...
  • Page 67 Durant la lecture vidéo B I T BLANK SEARCH PUSH "STOP" BUTTON TO CANCEL 2 0 : D E C 1Indicateur d’énergie restante dans la batterie 2Indicateur du mode Son ( 3Indicateur de la recherche d’une section vierge ( p. 22) 4Vitesse de la bande (SP/LP) ( (Seul l'indicateur LP s'affiche.) 53: Lecture...
  • Page 68: Accessoires Fournis

    MISE EN ROUTE Accessoires fournis 1 Adaptateur secteur AP-V14U ou AP-V18U 2 Batterie BN-VF707U 3 Câble audio/vidéo (minifiche ø3.5 mm-fiche RCA) 4 Câble USB 5 Filtre en ligne (pour câble USB, voir la colonne de droite pour le montage) 6 CD-ROM 7 Télécommande RM-V720U 8 Batterie au lithium CR2025* (pour télécommande)
  • Page 69: Alimentation

    Comment attacher le filtre en ligne Attacher les filtres en ligne aux câbles. Le filtre en ligne réduit les interférences. Relâcher les pièces d’arrêt aux deux extrémités du filtre en ligne. Pièce d’arrêt Faire passer le câble par le filtre en ligne, laissant environ 3 cm de câble entre la fiche du câble et le filtre en ligne.
  • Page 70 DATA plusieurs fois, il doit y avoir un problème au niveau de la batterie. Dans un tel cas, consulter le revendeur JVC le plus proche. Viseur en...
  • Page 71: Mode De Fonctionnement

    Utilisation de l’alimentation secteur Reprendre l’étape 4 de la section “Recharge de la batterie”. REMARQUE: L’adaptateur secteur fourni dispose d’une sélection automatique de la tension dans la gamme 110 V à 240 V CA. À propos des batteries DANGER! Ne pas démonter les batteries ni les exposer au feu ou à...
  • Page 72: Réglages De Langue

    MISE EN ROUTE Fonctionnement lié à l’alimentation Lorsque l’interrupteur d’alimentation est réglé sur “REC”, vous pouvez aussi allumer/éteindre le caméscope en ouvrant/fermant l’écran LCD ou en tirant/poussant le viseur. INFORMATION: Les explications suivantes du présent manuel prennent pour hypothèse l’emploi de l’écran LCD lors des opérations.
  • Page 73: Ajustement De La Poignée

    Ajustement de la poignée Ajuster la bande Velcro. Avant de faire l'ajustement, retirer les étiquettes de sécurité pouvant être fixées à la bande Velcro. Passer la main droite dans la boucle et tenir la poignée. Ajuster la position de votre pouce et de vos doigts dans la poignée pour commander facilement la touche de marche/arrêt d’enregistrement, l’interrupteur d’alimentation et la commande de...
  • Page 74: Insertion/Éjection D'une Cassette

    MISE EN ROUTE Insertion/Éjection d’une cassette Le caméscope a besoin d’être alimenté pour charger ou éjecter une cassette. OPEN/EJECT Volet de logement de cassette PUSH Logement de cassette Diriger la fenêtre vers l’extérieur. Faire coulisser et maintenir OPEN/EJECT dans le sens de la flèche, puis tirer le volet pour s’ouvrir jusqu’à...
  • Page 75: Enregistrement Et Lecture Vidéo

    Enregistrement de base REMARQUE: Avant de continuer, effectuer les procédures indiquées ci-dessous : Alimentation ( p. 13) Insertion d’une cassette ( p. 18) VIDEO/MEMORY Commande de zoom Témoin POWER/CHARGE Touche de verrouillage Touche de marche/arrêt d’enregistrement Retirer le couvre-objectif. ( Ouvrir complètement l’écran LCD.
  • Page 76: Zoom

    ENREGISTREMENT VIDÉO Zoom Produit un effet zoom, ou un changement immédiat dans le grossissement de l’image. Zoom avant Glisser la commande de zoom vers “T”. Zoom arrière Glisser la commande de zoom vers “W”. Plus vous glissez la commande de zoom, plus le zoom répond rapidement.
  • Page 77: Relecture Rapide

    Si on filme en utilisant une bande partiellement enregistrée. Si on filme sur une partie vierge située au milieu de la bande. Si on filme de nouveau après avoir déjà fait une prise de vues et ouvert/fermé le volet de logement de cassette.
  • Page 78: Recherche Accélérée

    LECTURE VIDÉO Recherche accélérée Permet une recherche à grande vitesse dans un sens ou l’autre durant la lecture vidéo. 1) Pendant la lecture, appuyer sur ¡ pour le sens avant ou sur 1 pour le sens inverse. 2) Pour reprendre la lecture normale, appuyer sur 6.
  • Page 79: Raccordement À Un Téléviseur Ou À Un Magnétoscope

    Raccordement à un téléviseur ou à un magnétoscope Vers le connecteur AV Câble audio/vidéo (fourni) Magnétoscope 1Jaune vers VIDEO IN (À raccorder si votre téléviseur ou magnétoscope ne possède que des connecteurs d’entrée A/V.) 2Rouge vers AUDIO R IN* 3Blanc vers AUDIO L IN* * Non requis pour la visualisation d’images fixes uniquement.
  • Page 80: Lecture À L'aide De La Télécommande

    LECTURE VIDÉO Lecture à l’aide de la télécommande La télécommande toute fonction sert à faire fonctionner le caméscope à distance et à exécuter les opérations de base (lecture, arrêt, pause, avance rapide et rembobinage) du magnétoscope. Elle active également les fonctions de lecture complémentaires.
  • Page 81 Zoom (T/W) SLOW ( PLAY (Gauche) SHIFT Lecture au ralenti Lors de la lecture vidéo normale, appuyer sur SLOW ( ) pendant plus de 2 secondes environ. Après 10 minutes environ, la lecture normale reprend. Pour interrompre momentanément la lecture au ralenti, appuyer sur PAUSE (PAUSE).
  • Page 82: Enregistrement D.s.c

    ENREGISTREMENT D.S.C. Prise de vues simple (Photo D.S.C.) Vous pouvez utiliser votre caméscope comme un appareil photo numérique pour prendre des photos. Les images fixes sont stockées dans la carte mémoire. REMARQUE : Avant de continuer, effectuer les procédures indiquées ci-dessous : Alimentation ( p.
  • Page 83: Lecture D.s.c

    Lecture normale des images Les images prises à l’aide du caméscope sont automatiquement numérotées, puis stockées par ordre numérique dans la carte mémoire. Vous pouvez visionner les images stockées, une à la fois, comme en feuilletant un album photos. 2 2 2 2 Touche de verrouillage 1 1 1 1 VIDEO/...
  • Page 84: Fonctions Supplémentaires Pour D.s.c

    FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES POUR D.S.C. Redéfinition du nom de fichier En redéfinissant le nom de fichier, un nouveau dossier est créé. Les nouveaux fichiers que vous allez créer seront stockés dans le nouveau dossier. Il est plus pratique de séparer les nouveaux fichiers des fichiers créés précédemment.
  • Page 85: Suppression Des Fichiers

    Suppression des fichiers Les fichiers antérieurement stockés peuvent être supprimés individuellement ou tous à la fois. Reprendre les étapes 1 – 3 de la section “Lecture normale des images” Appuyer sur MENU. L’écran de menu apparaît. Appuyer sur ou sur sélectionner “SUPPRIMER”, et appuyer ensuite sur SET.
  • Page 86: Initialisation D'une Carte Mémoire

    FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES POUR D.S.C. Pour imprimer en sélectionnant les images fixes et le nombre de tirages Reprendre les étapes 1 – 3 de la section “Pour imprimer toutes les images fixes (Un tirage pour chaque)”. Appuyer sur ou sur afin de sélectionner “ACTUEL”, et appuyer ensuite sur SET ou L’écran DPOF apparaît.
  • Page 87: Utilisation Des Menus Pour Un Ajustement Détaillé

    UTILISATION DES MENUS POUR UN AJUSTEMENT DÉTAILLÉ Modification des réglages des menus Ce caméscope dispose d’un système de menus sur écran facile à utiliser qui simplifie beaucoup de nombreux réglages de détail. ( 1 1 1 1 3 3 3 3 2 2 2 2 VIDEO/ MEMORY...
  • Page 88: Menus D'enregistrement

    UTILISATION DES MENUS POUR UN AJUSTEMENT DÉTAILLÉ Menus d’enregistrement FONCTION Les réglages du menu ne peuvent être changés que lorsque l'interrupteur se trouve à “REC”. [ ] = Préréglage en usine VOLET/FONDU p. 40), “Effets de volet ou de fondu” EFFET p.
  • Page 89 UTILISATION DES MENUS POUR UN AJUSTEMENT DÉTAILLÉ PHOTO LENT* [PHOTO]: Mode Photo LENT : Mode Ralenti en direct Pour plus de détails sur la procédure, vous reporter à la section “Ralenti en direct” ( et “Photo (Enregistrer une image fixe sur la bande)”...
  • Page 90 UTILISATION DES MENUS POUR UN AJUSTEMENT DÉTAILLÉ AFFICHAGE Les réglages du menu ne peuvent être changés que lorsque l'interrupteur se trouve à “REC”. Les réglages de AFFICHAGE sauf “LUMINOSITÉ” et “LANGUAGE” prennent effet uniquement pour la prise de vues. [ ] = Préréglage en usine LUMINOSITÉ...
  • Page 91: Menus De Lecture

    UTILISATION DES MENUS POUR UN AJUSTEMENT DÉTAILLÉ Menus de lecture [ ] = Préréglage en usine MODE SON et COMMENT Pendant la lecture de la bande, le caméscope détecte le mode dans lequel le son a été enregistré, et reproduit ce dernier dans le même mode.
  • Page 92: Fonctions Pour Enregistrement

    FONCTIONS POUR ENREGISTREMENT Lumière à LED La lumière à LED peut être utilisée pour éclaircir le sujet dans un endroit sombre durant l’enregistrement vidéo ou la prise de vues D.S.C. Appuyer sur LIGHT plusieurs fois pour changer le réglage. ARRÊT: Éteint la lumière. MARCHE: La lumière est toujours allumée.
  • Page 93: Photo (Enregistrer Une Image Fixe Sur La Bande)

    Pour désactiver la prise de vues en faible lumière Appuyer de nouveau sur NIGHT pour que l’indicateur de prise de vues en faible lumière disparaisse. REMARQUES: Pendant la prise de vue en faible lumière, les réglages “GAIN” ou “STAB IMAGE” du menu REGLAGE p.
  • Page 94: Commande D'exposition

    FONCTIONS POUR ENREGISTREMENT Commande d’exposition La commande d’exposition manuelle est conseillée dans les situations suivantes : Lors d’une prise de vues en contre-jour ou sur un arrière-plan trop lumineux. Lors d’une prise de vues sur un fond réfléchissant naturellement la lumière, comme à la plage ou sur les pistes de ski.
  • Page 95: Compensation De Contre-Jour

    Compensation de contre-jour La compensation de contre-jour éclaircit le sujet rapidement. D’une opération simple, la fonction de compensation de contre-jour éclaircit la portion sombre d’un sujet en augmentant l’exposition. Régler l’interrupteur d’alimentation sur “REC”. Appuyer sur BACKLIGHT pour que l’indicateur de compensation de contre-jour “ apparaisse.
  • Page 96: Réglage De La Balance Des Blancs Manuelle

    FONCTIONS POUR ENREGISTREMENT Réglage de la balance des blancs manuelle Régler manuel de la balance des blancs lors d’une prise de vues sous des types d’éclairage différents. Régler l’interrupteur d’alimentation sur “REC”. Régler le mode d'enregistrement à “ ”. p. 15) Tenir une feuille de papier blanc devant le sujet.
  • Page 97: Programme Ae, Effets Et Effets De L'obturateur

    Programme AE, effets et effets de l'obturateur Régler l’interrupteur d’alimentation sur “REC”. Régler le mode d'enregistrement à “ ”. p. 15) Régler “EFFET”, “EFFETS PRG.” ou “OBTUR.” dans le menu FONCTION. ( Le menu EFFET, EFFETS PRG. ou OBTUR. disparaît et l'effet choisi est activé. L’indicateur de l’effet sélectionné...
  • Page 98: Montage

    MONTAGE Copie vers un magnétoscope Vers le connecte ur AV Câble audio/vidéo (fournie) Magnétoscope 1Jaune vers VIDEO IN 2Rouge vers AUDIO R IN 3Blanc vers AUDIO L IN Pour utiliser ce caméscope comme lecteur Conformément aux illustrations, raccorder les connecteurs d’entrée du caméscope et du magnétoscope.
  • Page 99: Copie Vers Ou Depuis Un Appareil Vidéo Équipé D'un Connecteur Dv (Copie Numérique)

    SNAPSHOT est actionné pendant la lecture, seule l’image en lecture initiale enregistrée sur bande est sortie du connecteur DV IN/OUT. Si un câble DV est branché, bien utiliser le câble DV JVC VC-VDV204U ou VC-VDV206U DV en option. Pour utiliser ce caméscope comme enregistreur S’assurer que l’alimentation de tous les...
  • Page 100: Raccordement À Un Ordinateur Personnel

    Lorsqu’un câble DV est sélectionné, s’assurer Filtre en d’utiliser le câble DV JVC VC-VDV206U ou ligne JVC VC-VDV204U en option selon le type de connecteur DV (4 ou 6 broches) sur Vers le connecteur DV l’ordinateur.
  • Page 101: Doublage Audio

    Doublage audio La piste audio peut être personnalisée uniquement si l’enregistrement a été exécuté dans les modes 12BITS et SP. ( Utiliser la télécommande fournie. Haut-parleur START/ STOP PAUSE Microphone stéréo PLAY STOP INSERT A.DUB Lire la bande pour repérer l’endroit où le montage doit commencer, puis appuyer sur PAUSE (8).
  • Page 102: Dépannage

    DÉPANNAGE Si le problème persiste malgré une observation des étapes répertoriées dans le tableau ci- dessous, consulter le revendeur JVC le plus proche. Le caméscope est un appareil commandé par un microprocesseur. Des irrégularités dans son fonctionnement risquent de surgir suite à du bruit et des interférences externes (provenant...
  • Page 103 Régler la date et/ou l’heure. ( La batterie de l’horloge intégrée est déchargée et la date et/ou l’heure précédemment réglées ont été effacées. Consulter le revendeur JVC le plus proche pour un remplacement. Les fichiers stockés sur la carte mémoire ne peuvent être supprimés.
  • Page 104 ( p. 16) La batterie de l’horloge intégrée est déchargée et la date et/ou l’heure précédemment réglées ont été effacées. Consulter le revendeur JVC le plus proche pour un remplacement. COUVR-OBJECTIF Apparaît l’espace de 5 secondes suite à une mise sous tension tandis que le couvre-objectif est encore fixé...
  • Page 105 Lorsqu’une indication d’erreur apparaît, le caméscope s’éteint automatiquement. Éjecter la cassette une fois et la réintroduire, puis vérifier si l’indication s’efface. Remettre ensuite le caméscope en route. Si l’indication persiste, consulter le revendeur JVC le plus proche. DÉPANNAGE...
  • Page 106: Nettoyage Du Caméscope

    Des résidus de moisissure peuvent se former si l’objectif n’est pas nettoyé. En cas d’usage d’un nettoyant ou d’un chiffon traité chimiquement, se référer aux consignes de sécurité de chaque produit. Pour nettoyer le viseur, consulter le revendeur JVC le plus proche.
  • Page 107: Consignes De Sécurité

    C73, utiliser un adaptateur de prise secteur nommé “Siemens Plug”, comme indiqué ci-dessous. Pour cet adaptateur de prise secteur, consulter votre revendeur JVC le plus proche. Adaptateur de prise Batteries La batterie fournie est une batterie au lithium- ion.
  • Page 108 Au bout de 20 secondes de lecture, le caméscope s’arrête automatiquement. Vous reporter au mode d’emploi de la cassette de nettoyage. Si, après le nettoyage, les problèmes persistent, consulter le revendeur JVC le plus proche.
  • Page 109 Des changements ou modifications non approuvés par JVC peuvent annuler le droit de l’utilisateur de faire fonctionner l’appareil. Cet appareil a été testé et il a été reconnu qu’il se conforme aux limites concernant l’appareillage informatique de classe B correspondant à...
  • Page 110: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caméscope Spécifications générales Alimentation DC 11 V (En utilisant l’adaptateur secteur) DC 7,2 V (En utilisant la batterie) Consommation 2,8 W environ (3,0 W*) (Écran LCD éteint, viseur allumé) 3,2 W environ (3,4 W*) (Écran LCD allumé, viseur éteint) 6,5 W environ (Maximum ;...
  • Page 111: Lexique

    Adaptateur secteur ... 15 Balance des blancs ... 39 Batterie ... 13, 14, 51 Capacité d’enregistrement Bande ... 19 Carte mémoire ... 26 Caractéristiques techniques ... 54 Carte mémoire ... 18, 52 Commande d’exposition ... 38 Compensation de contre-jour ... 39 Copie ...
  • Page 112 Imprimé en Malaisie 0206ASR-NF-VM © 2006 Victor Company of Japan, Limited...

Table of Contents