Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

B
lender
User Manual
l
icuadora
Manual de Instrucciones
M
élangeur
Manuel d'Instructions
OSTER
®
MODELS/MODELOS
BLSTDG SERIES
MODÈLES
Visit us at www.oster.com
P.N. 135518

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Oster BLSTDG

  • Page 1 User Manual icuadora Manual de Instrucciones élangeur Manuel d’Instructions OSTER ® MODELS/MODELOS BLSTDG SERIES MODÈLES Visit us at www.oster.com P.N. 135518...
  • Page 2: Important Safeguards

    • U se this appliance for its intended use as described in this manual. Do not use attachments that are not recommended by the manufacturer; they may cause injury. • A lways operate on a flat surface. • U nplug the blender when it is not in use, before taking off or putting on parts and before cleaning. • T he use of attachments not made by OSTER , including canning or ordinary jar and ® processing assembly parts, is not recommended by Sunbeam Products, Inc., and may cause injury to persons.
  • Page 3: Y Our B Lender

    Congratulations on your purchase of an OSTER Blender! ® To learn more about OSTER products, please visit us at www.oster.com. ® eatures oF lender A. Pour through blender lid with I. Pre-Programmed “Ice crush” flip-top spout cover setting - pulses on high for 30 seconds with auto shut-off B.
  • Page 4 sIng lender Clean blender according to the instructions in the “Cleaning and Storing Your Blender” section. Jar assembly: 1. Turn jar upside down so the small opening is at the top. (Figure 1) 2. Place sealing ring over jar opening. (Figure 1) 3.
  • Page 5 eatures Your new blender features a uniquely shaped oval jar that is designed to fit in most refrigerator doors for convenient storage of drinks. This new jar design creates a figure eight vortex ensuring that all ingredients are blended efficiently for outstanding drink results. Your new blender is equipped with a pitcher-style, flip-top lid so you don’t have to remove the lid for pouring. Peed odes edIum • T o blend in High Speed, press the “HIGH” button. • T o blend in Medium Speed, press the “MED” button. • T o blend in Low Speed, press the “LOW” button. • T o Stop blending, press the “ON/OFF” button. The motor will come to a stop. (Pressing the “ON/OFF” button stops the motor and turns off the blender.) • Y ou can move between speeds at any time while blending by pressing any...
  • Page 6: S Toring Y Our B Lender

    ulse ettIng The “PULSE” button momentarily activates the blender at HIGH speed. You may also continuously touch the “PULSE” button to pulse as desired. • T o Pulse, press the “PULSE” button to activate a momentary high speed. The blender will run at high speed as long as you press the button. The motor will stop when you stop pressing the button. lendIng • W orking with Hot Foods or Liquids: (!!) WARNING: When you work with HOT FOODS, flip the jar lid open to vent steam. Partially cover the opening keeping hands and other exposed skin away from the lid opening to prevent possible burns.
  • Page 7 Store blender with cover ajar to prevent container odor. eCIPes For fun and creative recipes for your new Oster blender please visit ® www.oster.com. Here you will find everything from the perfect Breakfast Smoothie to creamy Soups, Sauces and a host of Oster signature Frozen ® Drinks. For the perfect recipe for any occasion — turn on your creativity with Oster ®...
  • Page 8 eCIPes anIlla IlksHake akes reaM anIlla unCes argarIta akes equIla argarIta unCes unCes 1 1/2 2 1/2 5 1/2 6 1/2 5 1/2 7 1/2 6 1/2...
  • Page 9: Year Limited Warranty

    1-Year Limited Warranty Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”) warrants that for a period of one year from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. JCS, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement may be made with a similar product of equal or greater value.
  • Page 10: Precauciones Importantes

    • S iempre opere el electrodoméstico en una superficie plana. • D esenchufe la licuadora cuando no la use, antes de quitar o poner partes y antes de efectuar la limpieza. • S unbeam Products, Inc., no recomienda el uso de accesorios no fabricados por OSTER , incluidos recipientes o el vaso común y partes de ensamblado ® para-procesamiento de alimentos, pueden causar heridas corporales.
  • Page 11 roducTo ólo PArA oMésTico El rango máximo de potencia marcado en la unidad está basado según el aditamento que necesita más potencia. Otros aditamentos recomendados podrían necesitar menos potencia. nstruCCIones oBre el aBle de ensIón Siga las instrucciones que se enumeran a continuación para el uso seguro del cable de tensión. • E ste electrodoméstico posee un enchufe de dos espigas. Este es un dispositivo de seguridad diseñado para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. Si no puede introducir el enchufe en el tomacorriente, comuníquese con un electricista calificado para que cambie el tomacorriente obsoleto. No intente anular la función de seguridad del enchufe de dos espigas, efectuando modificaciones al enchufe.
  • Page 12 ICuadora I. característica preprogramada Tapa vertedora con tapa de pico abatible para Picar hielo (“Ice crush”) – B. El Vaso – la licuadora Oster incluye ® se activa en velocidad alta durante uno de los siguientes elementos: 30 segundos con apagado automático •...
  • Page 13 ómo ICuadora Limpie la licuadora de acuerdo a las instrucciones indicadas en la sección “Cómo Limpiar y Guardar la Licuadora”. Ensamblado del vaso: 1. Ponga el vaso al revés, de manera tal que la pequeña abertura se encuentre hacia arriba. (Figura 1) 2. Coloque el aro de sellado sobre la abertura del vaso. (Figura 1) 3. Coloque la cuchilla dentro del vaso. (Figura 2) Figura 1 Figura 2 Figura 4...
  • Page 14 araCterístICas de la arra Su nueva licuadora cuenta con una jarra ovalada de forma única diseñada para adaptarse a la mayoría de las puertas de las heladeras para el práctico guardado de bebidas. Este novedoso y único diseño de jarra de ocho vértices asegura que todos los ingredientes se mezclen de manera efectiva para obtener resultados increíbles.
  • Page 15 sar la unCIón de ulsos El botón “PULSE” (pulso) activa la licuadora momentáneamente a velocidad ALTA. También puede presionar continuamente el botón “PULSE” (pulso) para un funcionamiento más prolongado en este modo según lo desee. • P ara “PULSAR”, presione el botón “PULSE” (pulso) para activar la velocidad alta momentáneamente. La licuadora funcionará a velocidad alta durante el tiempo que mantenga el botón presionado. El motor se detendrá cuando deje de presionar el botón. onseJos Para el ICuado • U so De La Licuadora Con Alimentos O Líquidos Calientes: (!!) ADVERTENCIA: Cuando emplee ALIMENTOS CALIENTES, abra la tapa de la jarra para liberar el vapor. Incline la tapa para alejarla de usted y cubrir parcialmente la apertura. Mantenga las manos y otras partes del cuerpo expuestas lejos de la apertura de la tapa para evitar posibles quemaduras.
  • Page 16 Después de limpiar la hoja, vuelva a colocarla en la jarra con el anillo sellador y la parte inferior roscada. eCetas Para preparar recetas creativas y divertidas con su nueva licuadora Oster ® visite nuestro sitio www.oster.com. Allí encontrará todas las recetas, desde un batido de frutas perfecto para el desayuno a sopas cremosas, salsas y una gran cantidad de bebidas congeladas Oster .
  • Page 17 eCetas alteada de aInIlla azas azas aInIlla eChe azas elado CuCharadIta argarIta ezCla de equIla argarIta azas de azas onzas onzas Ielo 1 1/2 2 1/2 5 1/2 6 1/2 5 1/2 7 1/2 6 1/2...
  • Page 18: Garantía Limitada Por Un Año

    Garantía Limitada por un Año Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra. JCS, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que presente defectos durante el período de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo o reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará ésta garantía. La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial y la misma no es transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en garantía se requiere presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen derecho a alterar, modificar ni cambiar de ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía.
  • Page 19: Avant D'utiliser

    • D ébrancher le mélangeur une fois hors service, avant de retirer ou d’introduire • L ’utilisation d’accessoires fabriqués par une autre compagnie que Oster , incluant ® les récipients à conserve, récipients ordinaires et autres composantes, n’est pas des pièces détachées, et avant de le nettoyer. recommandée par Sunbeam Products Inc., car ils peuvent causer des blessures. • S unbeam Products Inc., déconseille l’utilisation de pièces détachées qui n’ont pas été fabriquées par OSTER , y compris les récipients pour conserves ou ® d’usage ordinaire, car celles-ci risqueraient d’entraîner des blessures.
  • Page 20 eT APPAreil A éTé conçu Pour un usAge doMesTique seuleMenT La puissance nominale maximale indiquée sur le produit est basée sur l’utilisation de l’accessoire qui nécessite le plus de courant électrique. Les autres accessoires peuvent utiliser moins de courant électrique. réCautIons ConCernant le Cordon ’ alImentatIon éleCtrIque Veuillez observer les instructions suivantes afin de manipuler le cordon électrique en toute sécurité. • C et appareil est doté d’une fiche à trois broches. La troisième broche est prévue pour réduire les risques d’électrocution. S’il vous est impossible d’introduire la fiche dans la prise murale, communiquez avec un électricien qualifié...
  • Page 21 A. Verser à travers le couvercle équipé G. Moteur puissant équipé de la d’un bec verseur. technologie en acier All Metal Drive B. Récipients - Votre mélangeur Oster de grande pérennité ® inclut un des récipients suivants: H. Panneau de commande numérique •...
  • Page 22: U Tilisation D U M Élangeur

    tIlIsatIon élangeur Nettoyer le mélangeur selon les instructions qui figurent à la section intitulée « Nettoyage et rangement du mélangeur ». Assemblage du mélangeur: 1. Renverser le récipient la petite ouverture vers le haut (Figure 1). 2. Poser la rondelle d’étanchéité sur l’ouverture du récipient (Figure 1). 3. Introduire l’ensemble lame dans le récipient (Figure 2). Figure 1 Figure 2 Figure 4 Figure 3 4. P oser l’anneau de serrage fileté par dessus la lame et l’ouverture du récipient, et le resserrer en le faisant tourner dans le sens des aiguilles d’une montre (Figure 3).
  • Page 23: S Élection D Es V Itesses

    raIts éCIPIent Votre nouveau mélangeur présente un récipient unique de forme ovale conçu pour introduction à l’intérieur de la plupart des portes de réfrigérateur et conservation pratique des boissons. Ce nouveau récipient favorise l’effet de tourbillon permettant le mélange efficace du contenu pour obtenir des boissons d’une qualité exceptionnelle. Votre nouveau mélangeur est équipé d’un couvercle de pichet à bec verseur permettant de verser les boissons sans jamais retirer le couvercle. éleCtIon Itesses orte oYenne aIBle...
  • Page 24 d’ « P » tIlIsatIon églage ImPulsIon ulse La touche d’impulsion « PULSE » entraîne momentanément la haute vitesse du mélangeur. Vous pouvez aussi enfoncer la touche d’impulsion « PULSE » pour lancer des impulsions selon le besoin. • P our lancer une impulsion, appuyer sur la touche d’impulsion « PULSE » qui activera une impulsion passagère à haute vitesse. Le mélangeur fonctionnera à haute vitesse tant que la touche d’impulsion « PULSE » demeure enfoncée. Le moteur s’arrêtera dès la touché d’impulsion « PULSE » relâchée. onseIls élanger • N ourriture ou liquides chauds: (!!!) AVERTISSEMENT: Pour le mélange de la nourriture CHAUDE, ouvrir le bec verseur pour laisser la vapeur se dégager. Couvrir partiellement l’ouverture en gardant les mains et la peau nue hors portée de l’ouverture afin d’éviter tout risque possible de brulures (Figure 6).
  • Page 25 Pour vous procurer des recettes amusantes et imaginatives pour votre nouveau mélangeur Oster , veuillez visiter www.oster.com. Vous y découvrirez tout ce ® que vous cherchez, de la parfaite boisson fouettée (Smoothie), aux soupes onctueuses, en passant par les sauces, et toute une série de boissons glacées Oster . Pour une recette parfaitement adaptée à chaque occasion, brancher...
  • Page 26 eCettes À l raPPé anIlle asses rèMe glaCée anIlle par reCette tasses à thé 6 (177 ml) 9 (266 ml) 12 (355 ml) 15 (445 ml) 18 (530 ml) 21 (621 ml) 24 (710 ml) argarIta asses equIla élange laCe par reCette argarIta asses...
  • Page 27: Garantie Limitée D'un An

    Garantie limitée d’un an Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions ou, si au Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions (collectivement « JCS ») garantit que pour une période d’un an à partir de la date d’achat, ce produit sera exempt de défauts de pièces et de main-d’oeuvre. JCS, à sa discrétion, réparera ou remplacera ce produit ou tout composant du produit déclaré défectueux pendant la période de garantie. Le produit ou composant de remplacement sera soit neuf soit réusiné. Si le produit n’est plus disponible, il sera remplacé par un produit similaire de valeur égale ou supérieure. Il s’agit de votre garantie exclusive. N’essayez PAS de réparer ou d’ajuster toute fonction électrique ou mécanique de ce produit, cela annulera cette garantie. Cette garantie est valide pour l’acheteur initial du produit à la date d’achat initiale et ne peut être transférée. Conservez votre facture d’achat originale. Les détaillants et les centres de service JCS ou les magasins de détail vendant les produits JCS n’ont pas le droit d’altérer, de modifier...
  • Page 28 NOTES...
  • Page 29 NOTES...
  • Page 30 NOTES...
  • Page 31 NOTES...
  • Page 32 For product questions contact: Jarden Consumer Service USA: 1.800.334.0759 www.oster.com ©2009 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431. SPR-042309 Para preguntas sobre los productos llame: Jarden Consumer Service EE.UU.: 1.800.334.0759...

This manual is also suitable for:

Blstdg series

Table of Contents