Jenn-Air W10231365B Use And Care Manual

Jenn-Air W10231365B Use And Care Manual

Bottom mount built-in refrigerator
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

JENN-AIR
®
BOTTOM MOUNT BUILT-IN REFRIGERATOR
REFRIGERADOR EMPOTRADO CON
CONGELADOR EN LA PARTE INFERIOR JENN-AIR
®
RÉFRIGÉRATEUR ENCASTRÉ AVEC
CONGÉLATEUR EN BAS JENN-AIR
®
USE & CARE GUIDE
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call:
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com.
In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at www.jennair.ca.

MANUAL DE USO Y CUIDADO

Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento, rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico, llame al:
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) o visite nuestro sitio de internet: www.jennair.com.
En Canadá, llame al: 1-800-807-6777, o visite nuestro sitio de internet: www.jennair.ca.
GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.jennair.ca.
Table of Contents/Índice/Table des matières ......................................................................................2
W10231365B

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Jenn-Air W10231365B

  • Page 1: Manual De Uso Y Cuidado

    JENN-AIR ® BOTTOM MOUNT BUILT-IN REFRIGERATOR REFRIGERADOR EMPOTRADO CON CONGELADOR EN LA PARTE INFERIOR JENN-AIR ® RÉFRIGÉRATEUR ENCASTRÉ AVEC CONGÉLATEUR EN BAS JENN-AIR ® USE & CARE GUIDE For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com.
  • Page 2: Table Of Contents

    REFRIGERATOR SAFETY... 3 Proper Disposal of Your Old Refrigerator... 3 BEFORE USE ... 4 REFRIGERATOR USE ... 4 Power On/Off Switch ... 4 Water Supply Requirements... 5 Water System Preparation... 5 Using the Controls ... 6 REFRIGERATOR FEATURES ... 7 Refrigerator Shelves ...
  • Page 3: Refrigerator Safety

    All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic precautions: Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong.
  • Page 4: Before Use

    REFRIGERATOR USE If you need to turn the power to your refrigerator On or Off, you must remove the top grille panel to access the power switch. Turn the power to the refrigerator Off when cleaning your refrigerator or changing light bulbs.
  • Page 5: Water Supply Requirements

    Allow the storage tank on the reverse osmosis system to refill after heavy usage. If your refrigerator has a water filter, it may further reduce the water pressure when used in conjunction with a reverse osmosis system. Remove the water filter. See “Water Filtration System.”...
  • Page 6: Using The Controls

    (colder) setting will not cool the compartments any faster. If the temperature is too warm or too cold in the refrigerator or freezer, first check the air vents to be sure they are not blocked before adjusting the controls.
  • Page 7: Refrigerator Features

    Deli drawer settings remain unchanged, the ice maker will be disabled and the interior lights will turn off. For most efficient refrigerator operation, turn off Sabbath Mode when it is no longer required. Press SABBATH MODE to turn on this feature.
  • Page 8: Temperature Controlled Deli Drawer

    (10.16 cm). Reach under the glass shelf with both hands and lift gently upward until back of shelf is free. Tilt the shelf at an angle and remove the shelf from the refrigerator. Do not bump the glass. 2. Replace the cover by holding the glass shelf firmly with both hands, tilt the shelf at an angle and position it above the support rails.
  • Page 9: Freezer Features

    DOOR FEATURES Utility Compartment (on some models) The utility compartment can be placed in any position on the refrigerator door. Remove and Replace the Utility Bin 1. Remove utility compartment by grasping both ends and lifting compartment up and out.
  • Page 10: Water Filtration System

    2. Remove the cap by turning it counterclockwise until it stops. IMPORTANT: Do not discard the cap. It is part of your refrigerator. Keep the cap to use with the replacement filter. Water Filtration System 3. Align the ridge on the cap with the arrow on the new filter and turn the cap until it snaps into place.
  • Page 11: Ice Maker And Storage Bin

    Explosion Hazard Use nonflammable cleaner. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. Both the refrigerator and freezer sections defrost automatically. However, clean both sections about once a month to avoid buildup of odors. Wipe up spills immediately.
  • Page 12: Changing The Light Bulbs

    7. Replace the top grille. See “Power On/Off Switch.” Changing the Light Bulbs NOTE: Not all appliance bulbs will fit your refrigerator. Be sure to replace the bulb with one of the same size and shape. The lights require a 40-watt maximum appliance bulb. Replacement bulbs are available from your dealer.
  • Page 13: Troubleshooting

    The motor seems to run too much Your new refrigerator may run longer than your old one due to its high-efficiency compressor and fans. The unit may run even longer if the room is warm, a large food load is added, doors are opened often, or if the doors have been left open.
  • Page 14: Temperature And Moisture

    24 hours. See “Using the Controls.” Refrigerator not cooling? For models with digital controls, turn the refrigerator OFF and then ON to reset. If this does not correct the problem, call for service. Air vents blocked? Remove any item from in front of the air vents.
  • Page 15: Accessories

    To order stainless steel cleaner or replacement filters, call 1-800-688-1100 and ask for the part number listed below or contact your authorized Jenn-Air dealer. In Canada, call 1-800-807-6777. WATER FILTER CERTIFICATIONS ACCESSORIES Stainless Steel Cleaner and Polish: Order Part #4396095...
  • Page 16: Performance Data Sheets

    PERFORMANCE DATA SHEETS Model T2WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model T2WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) This system has been tested according to NSF/ANSI Standards 42 and 53 for the reduction of the substances listed below. The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system, as specified in NSF/ANSI Standards 42 and 53.
  • Page 17 Model T1WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model T1WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) This system has been tested according to NSF/ANSI 42/53 for the reduction of the substances listed below. The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system, as specified in NSF/ANSI 42/53.
  • Page 18: Warranty

    On models with a water filter: 30 day limited warranty on water filter. For 30 days from the date of purchase, when this filter is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Jenn-Air will pay for a replacement water filter to correct defects in materials and workmanship.
  • Page 19: Seguridad Del Refrigerador

    SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Page 20: Antes De Usar

    CUIDADO Peligro de pellizcos Si se instalan los paneles de la puerta con un espacio menor " (0,95 cm) entre el panel de la puerta y el armario adyacente, aumentará el riesgo de pellizcos potenciales. Cómo quitar los materiales de empaque Quite los residuos de la cinta y goma de las superficies de su refrigerador antes de ponerlo en marcha.
  • Page 21: Requisitos Del Suministro De Agua

    Instalación incorporada - Rejilla de altura completa Para instalar el panel de la rejilla en el refrigerador: 1. Deslice las ranuras superiores e inferiores, ubicadas en cada soporte, sobre las espigas de montaje que se extienden hacia arriba de la parte superior del refrigerador. 2.
  • Page 22: Uso De Los Controles

    IMPORTANTE: Espere 24 horas después de encender el refrigerador antes de colocar alimentos en él. Si agrega alimentos antes de que el refrigerador se haya enfriado por completo, sus alimentos podrían echarse a perder. NOTA: El regular los controles del refrigerador y del congelador a un ajuste más bajo (más frío) no va a enfriar los compartimientos con más rapidez.
  • Page 23: Características Del Refrigerador

    Over Temperature (Temperatura excesiva) IMPORTANTE: Si se activa la alarma de temperatura excesiva, es posible que se eche a perder la comida. Vea “Cortes de corriente”. Reduzca al mínimo las veces que abre la puerta hasta que las temperaturas vuelvan a la normalidad. La característica Over Temperature ha sido diseñada para avisarle cuando la temperatura del refrigerador sobrepase los 48°F (9°C) o la temperatura del congelador sobrepase los 15°F (-9°C) por más...
  • Page 24: Cajón Para Carnes Frías Con Temperatura Controlada

    Para quitar y volver a colocar un estante/marco 1. Quite el estante inclinándolo por el frente y levantándolo fuera de los soportes. Jale el estante directamente hacia fuera. 2. Vuelva a colocar los soportes del estante en la ubicación deseada. Revise que estén alineados e insertados con firmeza en los rieles de soporte.
  • Page 25: Características Del Congelador

    2. Para volver a colocar el cajón para verduras o carnes frías, jale las guías del cajón hacia fuera hasta que estén totalmente extendidas y coloque el cajón sobre las mismas. Asegúrese de que el pequeño soporte al costado del cajón para verduras esté...
  • Page 26: Sistema De Filtración De Agua

    Recipientes de la puerta 1. Quite el recipiente levantándolo y jalándolo hacia fuera. 2. Vuelva a colocar el recipiente deslizándolo encima del soporte deseado y empujándolo hacia abajo hasta que se detenga. Sistema de filtración de agua No use con agua que no sea microbiológicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o después del sistema.
  • Page 27: Fábrica De Hielo Y Depósito

    7. Jale suavemente la tapa para verificar que el filtro esté seguro en su lugar. 8. Deshágase de las tres primeras tandas de hielo producidas después de reemplazar el filtro. Uso de la fábrica de hielo sin el filtro de agua Puede usar la fábrica de hielo sin un filtro de agua.
  • Page 28: Cómo Cambiar Los Focos

    4. Lave a mano, enjuague y seque todas las partes desmontables y las superficies interiores meticulosamente. Use una esponja limpia o un paño suave y un detergente suave con agua tibia. No use productos de limpieza abrasivos o ásperos, como aerosoles para ventanas, productos de limpieza para pulir, líquidos inflamables, ceras para limpieza, detergentes concentrados, blanqueadores o productos de limpieza...
  • Page 29: Cuidado Durante Las Vacaciones

    Ponga 2 lbs (907 g) de hielo seco en el congelador por cada pie cúbico (28 L) de espacio en su congelador. Esto mantendrá los alimentos congelados de 2 a 4 días. Si no tiene conservadora de alimentos ni hielo seco, use todos los alimentos perecederos de una vez o póngalos en latas.
  • Page 30: Temperatura Y Humedad

    Vibraciones - flujo de líquido refrigerante, tubería de agua o artículos guardados arriba del refrigerador Chisporroteos/Gorgoteos - agua goteando en el calentador durante el ciclo de descongelación Estallido - contracción/expansión de las paredes interiores, especialmente durante el enfriamiento inicial Agua corriendo - puede escucharse cuando el hielo se derrite durante el ciclo de descongelación y corre hacia la bandeja recolectora Chirridos/Crujidos - esto ocurre cuando el hielo es...
  • Page 31: Ayuda O Servicio Técnico

    1-800-688-1100 y solicite el número de pieza que se detalla a continuación o póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Jenn-Air. En Canadá, llame al 1-800-807-6777. El hielo tiene mal sabor, mal olor o un color grisáceo ¿Son nuevas las conexiones de plomería? Las conexiones...
  • Page 32: Hoja De Datos Del Rendimiento

    HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo T2WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Modelo T2WG2/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Este sistema ha sido comprobado según las normas 42 y 53 NSF/ANSI para la reducción de las sustancias citadas a continuación. La concentración de las sustancias indicadas en agua entrando al sistema fue reducida a una concentración menor o igual al límite permitido para agua saliendo del sistema, tal como se especifica en las normas 42 y 53 NSF/ANSI.
  • Page 33 Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo T1WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Modelo T1WG2/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Este sistema ha sido comprobado según las normas 42 y 53 NSF/ANSI para la reducción de las sustancias citadas a continuación. La concentración de las sustancias indicadas en agua entrando al sistema fue reducida a una concentración menor o igual al límite permitido para agua saliendo del sistema, tal como se especifica en las normas 42 y 53 NSF/ANSI.
  • Page 34: Garantía

    5. Daños estéticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro daño al acabado de su electrodoméstico principal, a menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a Jenn-Air en un lapso de 30 días a partir de la fecha de compra.
  • Page 35: Sécurité Du Réfrigérateur

    SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 36: Avant L'utilisation

    MISE EN GARDE Risque de pincement L'installation de panneaux de porte avec un espacement de moins de " (0,95 cm) entre le panneau de porte et le placard adjacent augmente le risque de pincement potentiel. Enlèvement des matériaux d’emballage Enlever le ruban adhésif et tout résidu de colle des surfaces du réfrigérateur avant de le mettre en marche.
  • Page 37: Spécifications De L'alimentation En Eau

    Installation intégrée - Grille de pleine hauteur Pour fixer le panneau de la grille au réfrigérateur : 1. Faire glisser les encoches supérieures et inférieures de chaque support sur les pitons de montage dressés verticalement sur le sommet du réfrigérateur. 2.
  • Page 38: Utilisation Des Commandes

    IMPORTANT : Attendre 24 heures après avoir mis le réfrigérateur en marche avant d’y ajouter des aliments. Si on ajoute des aliments alors que le réfrigérateur n'a pas complètement refroidi, les aliments risquent de s’abîmer. REMARQUE : Tourner les commandes du réfrigérateur et du congélateur à...
  • Page 39 Door Alarm (alarme de la porte) Le témoin lumineux de l'alarme de la porte clignote, une alarme sonore retentit et les lumières intérieures s'éteignent lorsqu'une porte a été ouverte pendant plus de 10 minutes. Lorsque l'on ferme la porte, l'alarme sonore se réinitialise et s'éteint mais le témoin lumineux d'alarme de porte continue de clignoter jusqu'à...
  • Page 40: Caractéristiques Du Réfrigérateur

    CARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRATEUR Tablettes du réfrigérateur Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes et des couvercles en verre : Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de l’eau tiède quand ils sont froids. Les tablettes et les couvercles peuvent se briser s'ils sont exposés à...
  • Page 41: Caractéristiques Du Congélateur

    Bac à légumes et bac pour spécialités alimentaires Les bacs les plus gros font office de bacs à légumes pour les articles de grande taille. Dépose et réinstallation du couvercle supérieur : 1. Retirer les aliments du couvercle supérieur. Retirer le bac sur environ 4"...
  • Page 42: Caractéristiques De La Porte

    CARACTÉRISTIQUES DE LA PORTE Compartiment utilitaire (sur certains modèles) Le compartiment utilitaire peut être placé n'importe où dans la porte du réfrigérateur. Dépose et réinstallation du compartiment utilitaire 1. Retirer le compartiment utilitaire en saisissant les deux extrémités et en soulevant le compartiment vers le haut pour le sortir.
  • Page 43: Machine À Glaçons Et Bac D'entreposage

    2. Enlever la capsule en la tournant dans le sens antihoraire jusqu'à ce qu'elle s'arrête. IMPORTANT : Ne pas jeter la capsule. Elle fait partie du réfrigérateur. Garder la capsule pour l'utiliser avec le filtre de rechange. 3. Aligner l’arête sur le couvercle avec la flèche sur le nouveau filtre et tourner le couvercle jusqu'à...
  • Page 44: Entretien Du Réfrigérateur

    Entretien du bac d’entreposage de glaçons 1. Faire glisser le bac à glaçons et le soulever pour le sortir du congélateur. 2. Vider le bac à glaçons. Utiliser de l’eau tiède pour faire fondre la glace si nécessaire. REMARQUE : Ne pas utiliser un objet pointu pour briser les glaçons dans le bac.
  • Page 45: Remplacement Des Ampoules D'éclairage

    Remplacement des ampoules d’éclairage REMARQUE : N'importe quelle ampoule pour appareil ménager ne conviendra pas à votre réfrigérateur. S’assurer de faire le remplacement par une ampoule de grosseur et de forme semblables. Les lampes nécessitent une ampoule pour appareil ménager de 40 watts maximum. Les ampoules de remplacement sont disponibles chez votre marchand.
  • Page 46: Dépannage

    Essayer les solutions suggérées ici d'abord afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire. Le réfrigérateur ne fonctionne pas AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur.
  • Page 47: Température Et Humidité

    Les ampoules ne fonctionnent pas Une ampoule est-elle desserrée dans la douille ou grillée? Voir “Remplacement des ampoules d'éclairage”. Le réfrigérateur est-il réglé au mode Sabbath (Sabbat)? Voir “Utilisation des commandes”. La porte est-elle restée ouverte plus de 10 minutes? Voir “Utilisation des commandes”.
  • Page 48: Assistance Ou Service

    Pour commander du nettoyant pour acier inoxydable ou des filtres de rechange, composer le 1-800-688-1100 et demander le numéro de pièce indiqué ci-dessous ou contacter votre marchand autorisé Jenn-Air. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. ASSISTANCE OU SERVICE Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour référence ultérieure.
  • Page 49: Feuilles De Données Sur La Performance

    FEUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système de filtration d'eau de la grille de la base Modèle T2WG2L/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Modèle T2WG2/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Ce produit a été testé selon les normes NSF/ANSI 42 et 53 pour la réduction des substances énumérées ci-dessous. La concentration des substances indiquées dans l'eau entrant dans le système a été...
  • Page 50 Système de filtration d'eau de la grille de la base Modèle T1WG2L/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Modèle T1WG2/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Ce produit a été testé selon les normes NSF/ANSI 42 et 53 pour la réduction des substances énumérées ci-dessous. La concentration des substances indiquées dans l'eau entrant dans le système a été...
  • Page 51: Garantie

    5. Les défauts d'apparence, notamment les éraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage subi par le fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à Jenn-Air dans les 30 jours suivant la date d'achat.
  • Page 52 ® Registered Trademark/™Trademark of Jenn-Air, U.S.A. Used under license by Maytag Limited in Canada. Printed in U.S.A. Todos los derechos reservados. ® Marca registrada/™Marca de comercio de Jenn-Air, U.S.A. Usada bajo licencia por Maytag Limited en Canadá. Impreso en EE.UU. Tous droits réservés.

This manual is also suitable for:

Jb36nxfxlwJb36nxfxrw

Table of Contents