Briggs & Stratton BSP 3200 Owner's Manual

Briggs & Stratton BSP 3200 Owner's Manual

3200 watt ac generator
Hide thumbs Also See for BSP 3200:

Advertisement

Available languages

Available languages

Owner's Manual / Manual del Propietario / Manual do Proprietário
BSP 3200
Questions?
Help is just a moment away!
Find your Briggs and Stratton
distributor in our distributor
locator map at
www.briggspowerproducts.com
or contact your local Briggs and
Stratton dealer for further
information.
Model No. 1773-0 (3200 Watt AC Generator) Manual No. 191196GS Revision 0 (07/18/2002)
Preguntas?
La ayuda es justa un momento lejos!
Encuentre su Briggs y Stratton
distribuidor en nuestro mapa del
localizador de distribuidor en
www.briggspowerproducts.com
o avise su Briggs y Stratton el
comerciante local para la información
adicional.
Perguntas?
O auxílio está a poucos passos!
Procure o fornecedor de serviços
authrizados mais próximo em nosso
mapa de fornecedores em
www.briggspowerproducts.com
ou entre em contato com seu
representante local da Briggs &
Stratton para obter mais informações.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Briggs & Stratton BSP 3200

  • Page 1 Owner’s Manual / Manual del Propietario / Manual do Proprietário BSP 3200 Questions? Preguntas? Perguntas? Help is just a moment away! La ayuda es justa un momento lejos! O auxílio está a poucos passos! Encuentre su Briggs y Stratton Find your Briggs and Stratton Procure o fornecedor de serviços...
  • Page 2: Table Of Contents

    BSP 3200 Generator TABLE OF CONTENTS WARNING Safety Rules........2-3 The engine exhaust from this product contains Know Your Generator .
  • Page 3 BSP 3200 Generator WARNING WARNING Running engines produce heat.Temperature of Gasoline and its vapors are extremely flammable muffler and nearby areas can reach or exceed and explosive. 150°F (65°C). Fire or explosion can cause severe burns or Severe burns can occur on contact.
  • Page 4: Know Your Generator

    BSP 3200 Generator KNOW YOUR GENERATOR Read this owner’s manual and safety rules before operating your generator. Compare the illustrations with your generator, to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
  • Page 5: Assembly

    BSP 3200 Generator BEFORE STARTING THE • Clean area around fuel fill cap; remove cap. • Slowly add unleaded regular gasoline to fuel tank. Be ENGINE careful not to overfill. Allow about 1.5" of tank space for fuel expansion (Figure 1).
  • Page 6: Operation

    BSP 3200 Generator GROUNDING THE Turn the fuel valve to the “On” position (Figure 3). Figure 3 — Fuel Valve GENERATOR The National Electric Code requires the frame and external electrically conductive parts of the generator be properly connected to approved earth ground. Local...
  • Page 7: Connecting Electrical Loads

    BSP 3200 Generator Connecting Electrical Loads Use each receptacle to operate 120 Volt AC, single-phase, 60 Hz electrical loads requiring up to 2,400 watts (2.4 kW) • Let engine stabilize and warm up for a few minutes after at 20 Amps of current. Use cord sets that are rated for 125 starting.
  • Page 8: Power Management

    BSP 3200 Generator DON'T OVERLOAD YOUR Plug in and turn on the next load. Again, permit the generator to stabilize. GENERATOR Repeat steps 4 and 5 for each additional load. Never add more loads than the generator capacity.Take special care to consider surge loads in generator capacity, Capacity as described above.
  • Page 9: Product Specifications / Maintenance

    BSP 3200 Generator SPECIFICATIONS To Clean the Generator • Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean. Maximum Surge Watts ....4,550 Watts Continuous Wattage Capacity ..3,200 Watts •...
  • Page 10: Troubleshooting

    BSP 3200 Generator TROUBLESHOOTING Problem Cause Solution Circuit breaker is open. Reset circuit breaker. Poor connection or defective cord set. Check and repair. Engine is running, but Connected device is bad. Connect another device that is in good no AC output is condition.
  • Page 11: Notes

    BSP 3200 Generator NOTES...
  • Page 12: Schematic/Wiring Diagram

    BSP 3200 Generator SCHEMATIC...
  • Page 13: Wiring Diagram

    BSP 3200 Generator WIRING DIAGRAM...
  • Page 14: Replacement Parts

    BSP 3200 Generator EXPLODED VIEW – MAIN UNIT...
  • Page 15 BSP 3200 Generator PARTS LIST – MAIN UNIT Item Part # Qty Description 191403GS SET, Decal A190341GS ASSY, Cradle 67989GS 10 NUT 81917GS PIN, Roll 70642GS MOUNT,Vibe 66365GS HOUSING, Engine Adapter 86307GS SCREW B2816JGS ASSY, Rotor 22129GS WASHER 10 96796GS...
  • Page 16 BSP 3200 Generator EXPLODED VIEW AND PARTS LIST – CONTROL PANEL Item Part # Qty Description 95600 COVER, Control Panel 75475 SCREW 94396B BREAKER, Circuit 94396A BREAKER, Circuit 23365 WASHER, Shakeproof 68759 OUTLET, 120 V, 20 A Duplex 38150 WASHER...
  • Page 17 BSP 3200 Generator NOTES...
  • Page 18 BSP 3200 Generador TABLA DE CONTENIDOS ADVERTENCIA Reglas De Seguridad ......18-19 El escape del motor de este producto contiene Conozca Su Generador .
  • Page 19 BSP 3200 Generador ADVERTENCIA ADVERTENCIA La gasolina y sus vapores son extremadamente Los motores al funcionar producen calor. La temperatura del silenciador y de las áreas cercanas inflamables y explosivos. puede alcanzar o pasar los 150°F (65°C). El fuego o una explosión pueden causar quemaduras Quemaduras severas pueden ocurrir al hacer contacto.
  • Page 20 BSP 3200 Generador CONOZCA SU GENERADOR Lea este manual del propietario y las reglas de seguridad antes de operar su generador. Compare las ilustraciones con su Generador para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes. Conserve este manual para referencias futuras.
  • Page 21: Agregar Aceite Al Motor

    BSP 3200 Generador ANTES DE DARLE ARRANQUE AL • Llene lentamente el tanque con gasolina sin contenido de plomo. Sea cuidadoso de no llenar excesivamente. Deje 1.5" de MOTOR espacio en el tanque para que la expansión del combustible, como se muestra en esta ilustración (Figura 9).
  • Page 22: Encienda El Motor

    BSP 3200 Generador CONEXION A TIERRA DEL Figura 11 — Válvula de Combustible GENERADOR El Código Nacional de Electricidad exige que el marco y las partes exteriores del generador conductoras de electricidad, estén conectadas a tierra adecuadamente. Los códigos eléctricos locales Válvula del Combustible...
  • Page 23: Detener El Motor

    BSP 3200 Generador Conexion de Cargas Elecricas Use cada receptáculo para operar 120 Voltios AC, de fase sencilla, de cargas de 60Hz que requieren hasta 2,400 vatios (2.4 kW) a • Deje que el motor se estabilice y se caliente por unos corrientes de 20 Amperios.
  • Page 24 BSP 3200 Generador NO SOBRECARGUE EL Conecte y encienda la próxima carga. De nuevo, permita que el generador se estabilice. GENERADOR Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional que usted tenga. Capacidad Nunca añada más cargas sobre la capacidad del generador.Tome Usted debe asegurarse que su generador puede proveer el una atención especial en considerar las cargas de corriente según...
  • Page 25: Recomendaciones Generales

    BSP 3200 Generador ESPECIFICACIONES Para Limpiar el Generador • Utilice un trapo húmedo para limpiar las superficies Potencia Máxima ..... 4,550 Vatios (4.55 kW) exteriores.
  • Page 26 BSP 3200 Generador NOTAS...
  • Page 27 BSP 3200 Generador DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN DE AVERÍAS Problema Causa Solución Uno de los cotacircuitos está abierto. Reajuste el cortacircuito. Falla en el generador. Póngase en contacto con la Planta de El motor está funcionando Servicio de Briggs and Stratton.
  • Page 28: Regras De Segurança

    BSP 3200 Gerador ÍNDICE ATENÇÃO Regras de Segurança ......28-29 O exaustor do motor deste produto contém substâncias Conheça seu Gerador .
  • Page 29 BSP 3200 Gerador ATENÇÃO ATENÇÃO A operação de motores produz calor. A temperatura do A gasolina e seus vapores são extremamente silencioso e áreas próximas pode alcançar ou exceder 65°C. inflamáveis e explosivos. O contato com a pele pode provocar queimaduras graves.
  • Page 30: Conheça Seu Gerador

    BSP 3200 Gerador CONHEÇA SEU GERADOR Leia este manual do proprietário e as regras de segurança antes de operar o gerador. Compare as ilustrações com seu gerador, para se familiarizar com a localização dos diversos controles e ajustes. Guarde este manual para consultas posteriores.
  • Page 31: Montagem

    BSP 3200 Gerador ANTES DE DAR A PARTIDA NO • Limpe a área em volta da tampa do tanque, e remova a tampa. • Entorne lentamente a gasolina normal no tanque de MOTOR combustível. Cuidado para não encher demais. Deixe aproximadamente 4 cm de espaço no tanque para expansão...
  • Page 32: Operação

    BSP 3200 Gerador ATERRAMENTO DO GERADOR Coloque a alavanca do afogador na posição "Choke" (Figura 20). As normas do National Electrical Code especificam que a estrutura e as partes condutoras do gerador devem ser aterradas Figura 20 — Alavanca do Afogador adequadamente a um aterramento aprovado.
  • Page 33 BSP 3200 Gerador Parada do Motor Tomada com Trava120/240 V CA, 30 A • Desconecte todas as cargas elétricas das tomadas do painel Use um plugue semelhante ao NEMA L 14-20 nesta tomada. do gerador. Nunca dê partida ou pare o motor com Conecte um cabo com 4 fios, para cargas de 250 V CA a 20 A (ou equipamentos elétricos conectados e ligados.
  • Page 34 BSP 3200 Gerador NÃO SOBRECARREGUE SEU Conecte e ligue a próxima carga. Novamente, permita que o gerador se estabilize. GERADOR Repita as etapas 4 e 5 a cada carga adicional. Nunca acrescente mais cargas que a capacidade do gerador. Não Capacidade deixe de levar em conta as cargas de pico como descrito acima.
  • Page 35: Especificações Do Produto/Manutenção

    BSP 3200 Gerador ESPECIFICAÇÕES Limpeza do Gerador Potência máxima de pico ..... . 4,550 watts • Use um pano úmido para limpar as superfícies externas.
  • Page 36: Notas

    BSP 3200 Gerador NOTAS...
  • Page 37: Solução De Problemas

    BSP 3200 Gerador SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Causa Correção Um dos disjuntores está aberto. Rearme o disjuntor. Falha no gerador. Entre em contato com a manutenção da O motor está funcionando, Briggs & Stratton. mas não há tensão CA de Conexão solta ou cabo defeituoso.
  • Page 38: Garantia

    POLÍTICA PARA O PROPRIETÁRIO DE PRODUTOS DE ENERGIA BRIGGS & STRATTON Válidos desde 1 de junho de 2002 GARANTIA LIMITADA “A Briggs and Stratton Corporation reparará ou trocará gratuitamente qualquer peça (ou peças) do equipamento**, que apresente(m) defeitos de material ou de fabricação ou ambos.As taxas de transporte incidentes sobre as peças enviadas para reparo ou troca cobertas por esta Garantia ficam por conta do comprador.
  • Page 39 POLÍTICA PARA EL PROPIETARIO DE EQUIPOS BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS Efectiva desde el 1ro de Junio, 2001 GARANTÍA LIMITADA "Briggs and Stratton Corporation reparará o reemplazará sin cargo cualquier pieza o parte del equipo**que se encuentre defectuosa, tanto en lo concerniente a los materiales como a la mano de obra o a ambos.
  • Page 40 BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS OWNER POLICY Effective June 1, 2002 LIMITED WARRANTY “Briggs & Stratton Corporation will repair or replace, free of charge, any part, or parts of the equipment**that are defective in material or workmanship or both.Transportation charges on parts submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser.This warranty is effective for the time periods and subject to the conditions provided for in this policy.

This manual is also suitable for:

1773-0

Table of Contents