Bosch KGN Series User Manual

Refrigerator
Hide thumbs Also See for KGN Series:
Table of Contents

Advertisement

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch KGN Series

  • Page 2: Table Of Contents

    de Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Entsorgung ... . Frische Lebensmittel einfrieren ..Sicherheits und Warnhinweise ..Supergefrieren ..... Gerät kennenlernen .
  • Page 3 nl Inhoud Aanwijzingen over de afvoer ..Invriezen en opslaan ....Veiligheidsbepalingen Verse levensmiddelen invriezen ..en waarschuwingen .
  • Page 4: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Sicherheits und Entsorgung Warnhinweise Bevor Sie das Gerät x Verpackung entsorgen in Betrieb nehmen Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Lesen Sie Gebrauchs und Montage Transportschäden. Alle eingesetzten anleitung aufmerksam durch! Materialien sind umweltverträglich und Sie enthalten wichtige Informationen über wieder verwertbar.
  • Page 5 S Das Wechseln der Netzanschluss S Nie Gefriergut sofort, nachdem es aus leitung und andere Reparaturen dürfen dem Gefrierraum genommen wird, in nur vom Kundendienst durchgeführt den Mund nehmen. werden. Unsachgemäße Installationen Gefrierverbrennungsgefahr! und Reparaturen können den Benutzer S Vermeiden Sie längeren Kontakt der erheblich gefährden.
  • Page 6: Gerät Kennenlernen

    Schraubfüße Der Kältekreislauf ist auf Dichtheit geprüft. Luftaustrittsöffnung Dieses Erzeugnis entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen Ablage für Eier für Elektrogeräte (EN 60335/2/24). Butter und Käsefach * Ablage für große Flaschen Gerät kennenlernen Aktivkohlefilter Kälteakku/Gefrierkalender * Kühlraum Gefrierraum Bedienblende Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Abbildungen aus.
  • Page 7: Gerät Aufstellen

    Supergefrieren Taste Einstelltaste Kühlraum Dient zum Ein und Ausschalten des Die Kühlraum Temperatur lässt sich Supergefrierens. von +2 °C bis +8 °C einstellen. Vor dem Einlagern großer Mengen Taste so oft drücken, bis der frischer Lebensmittel (mehr als 2 kg) Leuchtbalken die gewünschte das Supergefrieren einschalten.
  • Page 8: Gerät Anschließen

    Raumtemperatur Das Gerät an 220-240 V/50 Hz Wechsel strom über eine vorschriftsmäßig Die Klimaklasse steht auf dem Typen installierte Steckdose anschließen. schild. Sie gibt an, innerhalb welcher Die Steckdose muss mit einer 10 A Raumtemperaturen das Gerät betrieben Sicherung oder höher abgesichert sein. werden kann.
  • Page 9: Ausstattung

    Energiesparmodus Ausstattung nicht bei allen Modellen Ablagen/Behälter Es leuchten nur noch die notwendigen Lämpchen mit reduzierter Leuchtkraft. Sie können die Ablagen des Innenraums und Behälter der Tür nach Bedarf Sobald das Gerät wieder in Verwendung variieren: Ablage anheben und nach ist, z.B.
  • Page 10 Gefrierkalender Bei kurzfristiger Lagerung Regler nach links schieben. Belüftungsöffnung ist Bild 1/19 geschlossen - hohe Luftfeuchtigkeit - Die Zahlen bei den Symbolen geben die Temperatur wird wärmer. zulässige Lagerdauer in Monaten für das Gefriergut an. Bei fertiger Tiefkühlkost, die Chillerfach im Handel erhältlich ist, ist das Bild Herstellungsdatum oder das...
  • Page 11: Lebensmittel Einordnen

    Lebensmittel Gefrieren und Lagern einordnen Tiefkühlkost einkaufen Beim Einordnen der Lebensmittel S Überprüfen Sie die Verpackung, ob sie beachten: beschädigt ist. S Überprüfen Sie das Haltbarkeits Datum. S Lebensmittel gut verpackt oder abge deckt einordnen. Dadurch bleiben S Die Kühlraumtemperatur in der Aroma, Farbe und Frische erhalten.
  • Page 12: Frische Lebensmittel Einfrieren

    Lebenmittel verpacken Frische Lebensmittel 1. Lebensmittel in die Verpackung einfrieren einlegen. 2. Luft völlig herausdrücken. Lebensmittel selbst 3. Packung dicht verschließen. eingefrieren 4. Verpackung beschriften mit Inhalt und Werden Lebensmittel selbst eingefroren, Einfrier Datum. nur frische, einwandfreie Lebensmittel Geeignete Verpackung: verwenden.
  • Page 13: Superkühlen

    Hinweis Superkühlen An oder aufgetautes Gefriergut nicht wieder eingefrieren. Erst nach dem Beim Superkühlen wird der Kühlraum Verarbeiten zu einem Fertiggericht ca. 6 Stunden lang so kalt wie möglich (gekocht oder gebraten) kann es erneut gekühlt. Danach wird automatisch auf eingefroren werden.
  • Page 14: Energie Sparen

    Achtung Betriebsgeräusche Keine sandhaltigen oder säurehaltigen Putz und Lösungsmittel verwenden. Ganz normale Geräusche Türdichtung nur mit klarem Wasser reinigen und gründlich trockenreiben. Brummen - Kälteaggregat läuft. Das Reinigungswasser darf nicht in die Blubbernde, surrende oder gurgelnde Bedienblende oder Beleuchtung Geräusche - Kältemittel fließt durch die gelangen.
  • Page 15: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen - auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperatur weicht stark In einigen Fällen reicht es, wenn...
  • Page 16: Kundendienst

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe S Gefrierraumtür ist offen. Tür schließen. Die Temperatur im G f i Gefrierraum ist zu warm. S Die Be und Be und Entlüftung sicherstellen. Entlüftungs öffnungen sind verdeckt. S Es wurden zu viele Max. Gefriervermögen nicht Lebensmittel auf einmal zum überschreiten.
  • Page 17: Information Concerning Disposal

    Safety and warning Information concerning information disposal Before you switch ON x Disposal of packaging the appliance The packaging protects your appliance Please read the operating and installation from damage during transit. All packaging instructions carefully. They contain materials are environmentally friendly and important information on how to install, recyclable.
  • Page 18: Important Information When Using The Appliance

    Important information when S Avoid prolonged touching of frozen food, ice or the evaporator pipes, etc. using the appliance Risk of low temperature burns! S Never use electrical appliances inside S Do not scrape off hoarfrost or stuck the refrigerator (e. g. heater, electric ice frozen food with a knife or pointed maker, etc.).
  • Page 19: Getting To Know Your Appliance

    Shelf for large bottles Getting to know your Activated carbon filter appliance Ice block/Frozen food calendar * Refrigerator compartment Freezer compartment Fascia Fig. 2 Please fold out the illustrated last page. These operating instructions refer to Alarm button several models. Is used to switch off the temperature The illustrations may differ.
  • Page 20: Installing The Appliance

    Fast freezing button Selection button for refrigerator compartment Switches super freezing on and off. The freezer compartment temperature Before placing large quantities of fresh can be set from +2 °C to +8 °C. food (more than 2 kg) in the freezer compartment, switch on "fast freeze".
  • Page 21: Connecting The Appliance

    Room temperature Connecting The climatic class can be found on the the appliance rating plate and indicates the ambient temperatures at which the appliance can After installing the appliance, wait at least be operated. ½ hour before switching on the appliance. During transportation the oil in the Climatic class Permitted ambient...
  • Page 22: Interior Fittings

    Selecting the temperature Interior fittings Keep pressing the temperature selection button for the refrigerator compartment not all models or freezer compartment until the required temperature is indicated on the bargraph. Shelves/containers The factory has recommended and set If required, you can reposition the interior the following temperatures: shelves and containers in the door: Lift the Refrigerator compartment...
  • Page 23: Freezer Calendar

    Temperature and humidity Activated carbon filter regulator for vegetable Fig. 1/18 container This filter reduces unpleasant odours in the refrigerator compartment. Fig. For long term storage of vegetables, Freezer calendar lettuce and fruit, slide the regulator all the way to the right. Ventilation opening is Fig.
  • Page 24: Arranging Food In The Appliance

    Arranging food in the Freezing and storing appliance food Purchasing deep frozen When arranging food, comply with the following: food S Wrap or cover food before placing in the S Check that the packaging is not appliance. This will retain the aroma, damaged.
  • Page 25: Freezing Fresh Food

    Packing food Freezing fresh food 1. Place the food in the wrapping. 2. Press out all the air. Freezing food yourself 3. Seal the wrapping. If you are freezing food yourself, use only fresh, undamaged food. 4. Label the wrapping with the contents and date.
  • Page 26: Super Cooling

    Note Super cooling Do NOT refreeze food which is beginning to thaw or which has already thawed. Super cooling cools the refrigerator It can only be refrozen when it has been compartment as cold as possible for used to prepare a ready meal (boiled or approx.
  • Page 27: Tips For Saving Energy

    Attention Operating noises Do not use abrasive or acidic cleaning agents and solvents. Normal noises Clean the door seal with water only and then dry thoroughly. Humming - refrigerating unit is running. The cleaning water must not get into the Bubbling, gurgling or whirring noises - control panel or the light.
  • Page 28: Eliminating Minor Faults Yourself

    Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice, even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action Temperature differs greatly In some cases it is adequate...
  • Page 29: Customer Service

    Fault Possible cause Remedial action S Freezer compartment door is Close the door. The temperature in the open. freezer compartment is too warm. S The ventilation openings are Ensure that there is adequate blocked. ventilation. S Too much food was placed in Do not exceed max.
  • Page 30: Conseils Pour La Mise Au Rebut

    x Mise au rebut de l'ancien Conseils pour la mise appareil au rebut Les appareils usagés ne sont pas des déchets sans valeur. Leur élimination dans le respect de x Mise au rebut l'environnement permet d'en récupérer de l'emballage de précieuses matières premières. L'emballage protège votre appareil contre Cet appareil est marqué...
  • Page 31: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Comptez 1 m de volume minimum de Consignes de sécurité la pièce pour 8 g de fluide réfrigérant. La quantité de fluide présente dans et avertissements l'appareil est indiquée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de ce Avant de mettre l'appareil dernier.
  • Page 32 Les enfants et l'appareil S Stockez les boissons fortement alcoolisées en position verticale dans S Ne permettez jamais aux enfants de des récipients bien fermés. jouer avec l'emballage et ses pièces S L'huile et la graisse ne doivent pas constitutives. Ils risquent de s'étouffer entrer en contact avec les parties en avec les cartons pliants et les feuilles de matières plastiques et le joint de porte...
  • Page 33: Présentation De L'appareil

    Clayette à grandes bouteilles Présentation Filtres à charbon actif de l'appareil Accumulateur de froid / Calendrier de congélation * Compartiment réfrigérateur Compartiment congélateur Bandeau de commande Veuillez déplier la dernière page, illustrée, de la notice. La présente notice Fig. 2 d'utilisation vaut pour plusieurs modèles.
  • Page 34 Touche Supercongélation Touche Super réfrigération Cette touche sert à allumer et éteindre La mise en service est signalée par la supercongélation. l'illumination de la touche. Pendant la super réfrigération, la température Enclenchez la supercongélation avant dans le compartiment réfrigérateur de ranger de grandes quantités de descend le plus bas possible pendant produits alimentaires frais (plus de env.
  • Page 35: Installation De L'appareil

    Température ambiante Installation La catégorie climatique de l'appareil figure de l'appareil sur sa plaque signalétique. Elle indique les températures ambiantes dans lesquelles Un local sec et aérable convient pour l'appareil peut fonctionner. installer l'appareil. Evitez de placer l'appareil à un endroit directement exposé Catégorie climatique Température aux rayons solaires ou à...
  • Page 36: Branchement De L'appareil

    Branchement Enclenchement de l'appareil de l'appareil Après l'installation de l'appareil en Appuyez sur la touche Marche / Arrêt position verticale, attendez au moins une Fig. 1/2. demi heure avant de le mettre en service. L'alarme sonore retentit. L'alarme sonore Il peut en effet arriver, pendant le cesse de retentit après avoir appuyé...
  • Page 37: Equipement

    Mode Économie d'énergie Equipement selon le modèle Clayettes / Bacs Seuls restent allumés les petits voyants Vous pouvez modifier l'agencement des nécessaires, mais avec une luminosité clayettes dans le compartiment intérieur réduite. et l'agencement des récipients en contre Dès que vous réutilisez l'appareil, par porte : soulevez la clayette et tirez la en exemple dès que vous ouvrez une porte, avant, abaissez la et faites la basculer...
  • Page 38 Régulateur de température Filtres à charbon actif et d'humidité pour le bac Fig. 1/18 à légumes Ce filtre sert à réduire les odeurs désagré ables dans le compartiment réfrigérateur. Fig. En cas de stockage longue durée de Calendrier de congélation fruits, légumes et salades, poussez le régulateur d'humidité...
  • Page 39: Des Produits Alimentaires

    Rangement des Congélation produits alimentaires et rangement Achat de produits surgelés Consignes de rangement à respecter : S Rangez les aliments si possible bien S Vérifiez si l'emballage est endommagé. emballés ou bien couverts. Ils garderont S Vérifiez la date limite de consommation ainsi arôme, couleur et fraîcheur.
  • Page 40: Congélation De Produits Frais

    Rangement des produits Blanchiment des fruits et légumes surgelés Blanchissez les fruits et légumes avant la congélation afin qu'ils conservent couleur, Pour ne pas gêner la circulation de l'air, arôme, goût et vitamine C. Pour ce faire, n'empilez pas les produits alimentaires plongez les fruits et légumes quelques au delà...
  • Page 41: Supercongélation

    Supercongélation Capacité de congélation Pour qu'il ne se produise pas d'augmen maximale tation indésirable de la température lorsque vous rangez des produits alimentaires frais, appuyez sur la touche Les aliments doivent congeler à coeur Fig. 2/2 de supercongélation quelques aussi vite que possible pour qu'ils heures avant de les ranger.
  • Page 42 Arrêt et remisage Nettoyage de l'appareil de l'appareil S Débranchez la fiche mâle de la prise de courant ou coupez le fusible. Coupure de l'appareil S Sortez les produits congelés et rangez les dans un endroit frais. Posez les Appuyez sur la touche Marche / Arrêt accumulateurs de froid (si fournis avec Fig.
  • Page 43: Economies D'énergie

    Economies d'énergie Bruits de fonctionnement S Placez votre appareil dans un endroit frais et bien aéré. Veillez à ce qu'il ne soit pas exposé aux rayons solaires et Bruits parfaitement qu'il ne se trouve pas à proximité d'une normaux source de chaleur (radiateur etc.). Laissez refroidir les boissons et aliments Bourdonnements étouffés : ces bruits chauds hors de l'appareil.
  • Page 44: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après vente : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Si vous faites venir le technicien, ses conseils vous seront facturés, même pendant la période de garantie! Dérangement Cause possible...
  • Page 45 Dérangement Cause possible Remède Aucun voyant ne s'allume. Coupure de courant ; disjoncteur Vérifiez si la prise est sous tension. disjoncté ; fiche mâle pas Le disjoncteur doit se trouver en complètement branchée dans position armée. la prise. S Porte du compartiment Fermez la porte.
  • Page 46: Service Après Vente

    Vous trouverez ces indications sur la Service après vente plaque signalétique. Fig. Aidez nous à éviter des déplacements Pour connaître le service après vente inutiles : indiquez les numéros de série situé le plus près de chez vous, consultez et de fabrication. Vous économiserez ainsi l'annuaire téléphonique ou le répertoire des suppléments de frais inutiles.
  • Page 47: Aanwijzingen Over De Afvoer

    x Afvoer van het oude Aanwijzingen over apparaat de afvoer Oude apparaten zijn geen waardeloos afval! Door een milieuvriendelijke afvoer kunnen x Afvoeren van de waardevolle grondstoffen worden verpakking van uw nieuwe teruggewonnen. apparaat Dit apparaat is gekenmerkt in De verpakking beschermt uw apparaat overeenstemming met de Europese tegen transportschade.
  • Page 48: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Per 8 g koelmiddel moet de ruimte Veiligheidsbepalingen minimaal 1 m groot zijn. De hoeveelheid koelmiddel in uw en waarschuwingen apparaat vindt u op het typeplaatje aan de binnenkant van het apparaat. Voordat u het apparaat S Het vervangen van de elektrische kabel in gebruik neemt en andere reparaties mogen alleen door de Servicedienst worden uitgevoerd.
  • Page 49 Kinderen in het huishouden S Dranken met een hoog alcohol percentage altijd goed afgesloten S Verpakkingsmateriaal en onderdelen en staand bewaren. ervan zijn geen speelgoed voor S Zorg dat de kunststof delen en de kinderen. Verstikkingsgevaar door deurafdichting niet met olie of vet in opvouwbare kartonnen dozen en folie! aanraking komen.
  • Page 50: Kennismaking Met Het Apparaat

    Vak voor grote flessen Kennismaking met het Koolstoffilters apparaat Koude accu/Diepvrieskalender * Koelruimte Diepvriesruimte Bedieningspaneel De laatste bladzijde met de afbeeldingen Afb. 2 uitklappen. Deze gebruiksaanwijzing is op Alarmtoets meer dan één type van toepassing. Om het temperatuur alarmsignaal Kleine afwijkingen in de afbeeldingen zijn en vhet deur alarmsignaal uit te mogelijk.
  • Page 51 Supervriezen Toets Superkoelen Toets Om het supervriessysteem in en uit te Het brandende lampje geeft aan dat schakelen. het supervriessysteem is ingescha keld. Tijdens het superkoelen wordt Vóór het inladen van grote hoeveel de koelruimte ca. 6 lang zo koud heden verse levensmiddelen (meer mogelijk gekoeld.
  • Page 52: Apparaat Opstellen

    Beluchting Apparaat opstellen Afb. 3 De lucht aan de achterzijde van het Geschikt voor het opstellen zijn droge, apparaat wordt warm. De verwarmde ventileerbare vertrekken. Het apparaat lucht moet ongehinderd afgevoerd liefst niet direct in de zon of naast een kunnen worden.
  • Page 53: Inschakelen Van Het Apparaat

    Aanwijzingen bij het gebruik Inschakelen van het S Door het volautomatische Nofrost apparaat systeem blijven de diepvriesruimte en de koelruimte ijsvrij. Ontdooien is niet Toets Aan/Uit Afb. 1/2 indrukken. nodig. Het alarmsignaal is te horen. S De voorzijde van het apparaat achter de Door de alarmtoets in te drukken gaat het deur wordt gedeeltelijk licht verwarmd alarmsignaal uit.
  • Page 54: Uitvoering

    Temperatuur Uitvoering en vochtigheidsregelaar voor groentelade niet bij alle modellen Afb. Legplateaus/ Bij het langdurig opslaan van groente, Voorraadvakken sla, fruit de regelaar helemaal naar rechts schuiven. De beluchtingsopening is open U kunt de legplateaus in de binnenruimte lage luchtvochtigheid de temperatuur en de voorraadvakken in de deur indien wordt kouder.
  • Page 55: Levensmiddelen Inruimen

    Koolstoffilters Levensmiddelen Afb. 1/18 inruimen Met dit filter worden onaangename luchtjes in de koelruimte gereduceerd. Attentie bij het inruimen: Diepvrieskalender S De levensmiddelen goed verpakt of afgedekt inruimen. Hierdoor blijven Afb. 1/19 geur, kleur en versheid behouden. De cijfers bij de symbolen geven in Bovendien wordt voorkomen dat de maanden de toelaatbare bewaartijd voor levensmiddelen naar elkaar gaan...
  • Page 56: Invriezen En Opslaan

    Diepvrieswaren opslaan Invriezen en opslaan De levensmiddelen niet over de stapelgrens heen (niet bij alle modellen) Inkopen van stapelen zodat de luchtcirculatie in het diepvriesproducten apparaat niet verminderd wordt. S Let erop dat de verpakking niet S Belangrijk voor een optimale lucht beschadigd is.
  • Page 57: Supervriezen

    Blancheren van groente en fruit: Supervriezen groente en fruit moeten vóór het invriezen geblancheerd worden om te voorkomen Een paar uur voor het inladen van verse dat kleur, smaak, aroma en vitamine "C" waren de supervriestoets Afb. 2/2 verloren gaan. Bij het blancheren wordt indrukken zodat de temperatuur tijdens de groente of het fruit kort in kokend het inladen van de verse levensmiddelen...
  • Page 58: Maximale Invriescapaciteit

    Maximale Apparaat uitschakelen invriescapaciteit en buiten werking stellen De levensmiddelen moeten zo snel mogelijk door en door worden ingevroren. Alleen zo blijven vitamines, voedings Uitschakelen van het waarde, kleur en smaak behouden. apparaat Daarom mag de maximale invries capaciteit van uw apparaat niet Toets Aan/Uit Afb.
  • Page 59: Energie Besparen

    Attentie! Bedrijfsgeluiden Geen schoonmaakmiddelen gebruiken die zand of zuren resp. oplosmiddelen Heel normale geluiden bevatten. De deurafdichting alleen met schoon Gebrom - de koelmachine loopt. water afnemen en grondig droogwrijven. Geborrel, gebruis of geklok - het Het sop mag niet in het bedieningspaneel koelmiddel stroomt door de leidingen.
  • Page 60: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Alvorens de Servicedienst in te schakelen: Ga aan de hand van de volgende punten eerst even na of u de storing zelf kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen! Storing...
  • Page 61: Servicedienst

    Storing Eventuele oorzaak Oplossing S De deur van de Deur sluiten. De temperatuur in de diepvriesruimte is open. diepvriesruimte is te warm. S De be en ontluchtings Afdekking verwijderen. openingen zijn afgedekt. S Er werden te veel Max. invriescapacitiet niet levensmiddelen in één keer overschrijden.

Table of Contents