Download Print this page
Jabra BT130 User Manual
Jabra BT130 User Manual

Jabra BT130 User Manual

Jabra user manual headset bt130
Hide thumbs Also See for BT130:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

© 2004 GN Netcom A/S. All rights reserved. Jabra is a registered
trademark, wholly owned by GN Netcom Inc., and MiniGels is a
trademark of GN Netcom Inc. in the USA, and these trademarks
may be registered in other countries. US and foreign patents
pending. Design and specifications subject to change without
notice. The Bluetooth® word mark and logos are owned by the
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by the companies in
the GN Netcom Group is under license.
www.jabra.com
User manual
Bluetooth Headset

Advertisement

loading

Summary of Contents for Jabra BT130

  • Page 1 © 2004 GN Netcom A/S. All rights reserved. Jabra is a registered trademark, wholly owned by GN Netcom Inc., and MiniGels is a trademark of GN Netcom Inc. in the USA, and these trademarks may be registered in other countries. US and foreign patents pending.
  • Page 2: Table Of Contents

    702 52272 0800 1826756 00800 722 52272 900 984572 0800 900325 00800 722 52272 800 786532 00800 722 52272 0800 0223039 800 61272 00800 722 52272 00800 722 52272 00800 722 52272 020792522 0080072252272 support.de@jabra.com support.uk@jabra.com support.fr@jabra.com support.it@jabra.com support.nl@jabra.com support.no@jabra.com...
  • Page 3 Using a Jabra Bluetooth adaptor ........
  • Page 4: Thank You

    Charge your headset Fig. 1 Make sure that your Jabra BT130 headset is fully charged before you start using it. Use the AC adaptor to charge from a power socket, or charge directly from your PC with the USB cable provided. Connect your headset as shown in fig. 3. When the LED is solid blue, your headset is charging.
  • Page 5: Turn On Your Headset

    1 to 3. Wear it how you like it The Jabra BT130 is ready to wear on your right ear. If you prefer the left, gently flip and rotate the earhook 180°. (See fig. 2) For optimal performance, wear the Jabra BT130 and your mobile phone on the same side of your body or within line of sight.
  • Page 6: Using A Jabra Bluetooth Adaptor

    Using a Jabra Bluetooth adaptor If you want to use the Jabra BT130 with a non Bluetooth mobile phone, the Jabra A210 adaptor is the answer. It gives you a cordless connection with the following headset features: answer/end call and voice dial function (if supported by the phone). Rejecting a call and last number redial might not be supported through the headset jack in the mobile phone.
  • Page 7: Glossary

    Jabra BT130. This makes your phone and the Jabra BT130 recognize each other and automatically work together. Standby mode: is when the Jabra BT130 is passively waiting for a call. When you ‘end’ a call on your mobile phone, the headset goes into standby mode.
  • Page 8: Français

    Signification des voyants lumineux........16 Utilisation d’un adaptateur Bluetooth Jabra ......16 Détection des pannes et questions fréquentes .
  • Page 9: Merci

    • Bluetooth (voir le glossaire) version 1.2 Mise en route L’oreillette Jabra BT130 est simple à utiliser. Le bouton Répondre/Mettre fin à un appel de l’oreillette exécute des fonctions différentes en fonction de la manière dont vous appuyez dessus. Instruction: Durée d’enfoncement :...
  • Page 10: Mise En Marche De Votre Oreillette

    échoué, reprendre les étapes 1 à 3. Portez-la comme vous le souhaitez L’oreillette Jabra BT130 est prête à porter sur l’oreille droite. Si vous préférez l’oreille gauche, faites tourner doucement l’écouteur à 180°. (Voir le schéma 2) Pour un fonctionnement optimal, portez l’oreillette Jabra BT130 et votre téléphone...
  • Page 11: Signification Des Voyants Lumineux

    Voyant bleu allumé en continu En mode appairage – (voir la section 3) Utilisation d’un adaptateur Bluetooth Jabra Si vous voulez utiliser l’oreillette Jabra BT130 avec un téléphone portable non compatible Bluetooth, l’adaptateur Jabra A210 est la solution. Il permet une connexion sans fil aux fonctions suivantes de l’oreillette : répondre/ mettre fin à...
  • Page 12: Entretien De Votre Oreillette

    à l’entière discrétion de Jabra • Toute garantie implicite sur les produits Jabra (GN Netcom) est limitée à deux ans à compter de la date d’achat pour toutes les pièces, y compris les cordons et connecteurs •...
  • Page 13: Glossaire

    Bedeutung der Leuchten ..........26 Verwendung eines Jabra-Bluetooth-Adapters ......26 Fehlersuche und häufig gestellte Fragen (FAQ) .
  • Page 14: Vielen Dank

    Vielen Dank Vielen Dank, dass Sie das Bluetooth® Headset Jabra BT130 gekauft haben. Wir hoffen, dass Sie Freude daran haben! Diese Bedienungsanleitung macht Sie mit den ersten Schritten vertraut und damit, wie Sie Ihr Headset optimal einsetzen. Vergessen Sie nicht, erst kommt das Autofahren, dann das Telefongespräch!
  • Page 15: Einschalten Ihres Headsets

    Pairing wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3. Tragen Sie es, wie es Ihnen am angenehmsten ist Das Jabra BT130 ist darauf eingerichtet, am rechten Ohr getragen zu werden. Wenn Sie es lieber am linken Ohr tragen, drehen Sie den Ohrbügel vorsichtig um 180°. (Siehe Abb. 2) Um ein optimales Betriebsverhalten zu erzielen, sollten Sie das Jabra BT130 und Ihr Handy auf derselben Körperseite oder in Sichtweite tragen.
  • Page 16: Bedeutung Der Leuchten

    Blaues Dauerlicht Pairing-Betrieb – (Siehe Abschnitt 3) Verwendung eines Jabra-Bluetooth-Adapters Wenn Sie das Jabra BT130 mit einem Handy ohne Bluetooth verwenden wollen, ist der Jabra-Adapter A210 die Lösung für diesen Fall. Der Adapter bietet einen kabellosen Anschluss mit den folgenden Headset-Funktionen: Anruf annehmen/Auflegen und Sprachanwahl (wenn durch das Mobiltelefon unterstützt).
  • Page 17: Pflege Ihres Headsets

    3. Setzen Sie das Headset oder die mitgelieferten Teile des Headsets niemals Regen oder anderen Flüssigkeiten aus. Garantie Jabra (GN Netcom) garantiert, dass dieses Gerät für einen Zeitraum von zwei Jahren ab dem ursprünglichen Kaufdatum frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Diese Garantieerklärung und unsere daraus folgenden Pflichten unterliegen den folgenden Bedingungen: •...
  • Page 18: Glossar

    Spiegazione dei LED ........... . 35 Utilizzo dell’adattatore Jabra Bluetooth........36 Localizzazione guasti e FAQ (domande frequenti).
  • Page 19: Grazie

    Grazie Grazie per aver acquistato la cuffia auricolare Jabra BT130 Bluetooth®. Speriamo il prodotto sia di vostro gradimento! Il presente manuale di istruzioni vi consentirà di apprendere l’utilizzo della cuffia auricolare, consentendovi di ottenere i migliori risultati. Ricordate, dare sempre priorità alla guida, non alle telefonate! L’utilizzo di un cellulare durante la guida può...
  • Page 20: Attivazione Della Cuffia Auricolare

    180°. (Vedi fig. 2) A garanzia di prestazioni ottimali, posizionare Jabra BT130 e il cellulare sullo stesso lato del corpo o distanza di visibilità. In linea generale, le migliori performance si otterranno qualora non vi siano ostruzioni tra la cuffia auricolare e il cellulare.
  • Page 21: Utilizzo Dell'adattatore Jabra Bluetooth

    Jabra BT130 funziona con altri apparecchi Bluetooth? Jabra BT130 è stato progettato per funzionare con i cellulari Bluetooth. Può anche funzionare con altri dispositivi Bluetooth conformi a Bluetooth versione 1.1 o 1.2 e supportare profili con cuffia auricolare e/o viva-voce.
  • Page 22: Garanzia

    Garanzia Jabra (GN Netcom) garantisce che questo prodotto non presenta difetti di materiale e di lavorazione per un periodo di due anni dalla data di acquisto originale. Le condizioni della presente garanzia e le nostre responsabilità in merito ad essa sono descritte di seguito: •...
  • Page 23: Nederlands

    De Jabra Bluetooth adapter gebruiken ........46...
  • Page 24: Dank U

    Dank u Het doet ons bijzonder veel genoegen dat u de Jabra BT130 Bluetooth® Headset hebt aangekocht. We hopen dat u hem met veel plezier en genoegen zult gebruiken! Deze gebruikershandleiding zal u op weg helpen om de mogelijkheden van uw headset ten volle te benutten.
  • Page 25: Uw Headset Inschakelen

    • Houd de beantwoorden/beëindigen knop ingedrukt om uw headset uit te schakelen Verbinden (“Pairing”) met uw telefoon Voordat u uw Jabra BT130 kunt gebruiken, moet u hem verbinden met uw mobiele telefoon. 1. De headset in de pairing -modus zetten Zorg ervoor dat de headset ingeschakeld is Druk de beantwoorden/beëindigen knop in en druk tegelijk de volume hoger (+)
  • Page 26: De Jabra Bluetooth Adapter Gebruiken

    Stel de headset of de bijgeleverde onderdelen niet bloot aan regen of ander vocht. Garantie Jabra (GN Netcom) garandeert dat dit product vrij is van alle gebreken in materiaal en afwerking voor een periode tot twee jaar vanaf de datum van aankoop. De voorwaarden van deze garantie en onze verplichtingen krachtens deze garantie zijn als volgt: •...
  • Page 27: Certificatie En Veiligheidsgoedkeuring

    Wachtwoord of PIN: is een code die u op uw mobiele telefoon invoert om hem te verbinden met uw Jabra BT130. Hierdoor gaan uw telefoon en de Jabra BT130 elkaar herkennen en automatisch samenwerken.
  • Page 28: Español

    Uso de un adaptador Jabra Bluetooth ........
  • Page 29: Gracias

    Aprox: 5 segundos Carga del auricular Compruebe que su Jabra BT130 esté totalmente cargado antes de empezar a utilizarlo. Utilice el adaptador de CA para cargarlo desde un enchufe o cárguelo directamente desde su PC con el cable USB incluido. Conecte el auricular tal como se muestra en la fig.
  • Page 30: Encienda El Auricular

    1 a 3. Llévelo como guste El Jabra BT130 está listo para llevarlo en la oreja derecha. Si prefiere la izquierda, despliegue y gire suavemente 180° el gancho. (Consulte la figura 2) Para conseguir un rendimiento óptimo, lleve el Jabra BT130 y el teléfono móvil al mismo lado del cuerpo, o manteniendo una línea de visión entre ellos.
  • Page 31: Uso De Un Adaptador Jabra Bluetooth

    Uso de un adaptador Jabra Bluetooth Si desea utilizar el Jabra BT130 y su teléfono móvil no tiene Bluetooth, el adaptador Jabra A210 es la solución. Le proporciona una conexión inalámbrica con las siguientes funciones del auricular: responder/finalizar llamadas y función de marcado por voz (si la admite el teléfono). El rechazo de llamadas y remarcado del último número pueden no ser soportados a través...
  • Page 32: Certificación Y Aprobaciones De Seguridad

    El código secreto o PIN: es un código que se introduce en el teléfono móvil para emparejarlo con el Jabra BT130. De este modo el teléfono y el Jabra BT130 se reconocen entre ellos y funcionan conjuntamente de modo automático.
  • Page 33: Dansk

    Brug af Jabra Bluetooth-adapter ........
  • Page 34: Tak

    Tak! Tak, fordi du valgte et Jabra BT130 Bluetooth®-headset. Vi håber, du vil få stor glæde af det! Læs denne brugsanvisning grundigt igennem for at få mest muligt ud af headsettet. Husk, at det vigtigste er trafiksikkerheden! Hvis du taler i mobiltelefon, mens du kører, kan du miste koncentrationen og køre galt.
  • Page 35: Aktivering Af Headsettet

    • Hold knappen “answer/end” nede for at slukke for headsettet Tilslutning af headsettet til telefonen (parring) Før du tager Jabra BT130-headsettet i brug, skal du parre det med en mobiltelefon. 1. Indstil headsettet til parring Kontrollér, at headsettet er tændt.
  • Page 36: Brug Af Jabra Bluetooth-Adapter

    Brug af Jabra Bluetooth-adapter Hvis du vil bruge Jabra BT130-headsettet sammen med en mobiltelefon, der ikke understøtter Bluetooth, skal du bruge Jabra A210-adapteren. Med denne adapter får du en trådløs forbindelse, hvor du kan bruge headsettet til følgende funktioner: Besvare opkald/afslutte samtaler samt foretage stemmestyrede opkald (afhængigt af telefonen).
  • Page 37: Registrering Og Sikkerhedsgodkendelse

    Adgangskode eller PIN-kode: En kode, der skal indtastes i en mobiltelefon, før den kan parres med en Jabra BT500-adapter. Koden sikrer, at telefonen og Jabra BT130- adapteren genkender hinanden og automatisk samarbejderStandbytilstand. Standbytilstand: Den tilstand, hvor Jabra BT130-headsettet passivt venter på et opkald.
  • Page 38: Suomi

    Valojen merkitykset........... . . 75 Jabra Bluetooth -sovittimen käyttäminen....... . 76 Vianmääritys ja usein kysytyt kysymykset.
  • Page 39: Kiitos

    Pidä painettuna Noin: 5 sekuntia Sankaluurien lataaminen Varmista, että Jabra BT130 -sankaluurit on ladattu täyteen ennen käytön aloittamista. Lataa verkkovirralla käyttämällä verkkolaitetta tai lataa suoraan PC-tietokoneesta käyttämällä mukana tulevaa USB-kaapelia. Kytke sankaluurit kuvan 3 osoittamalla tavalla. Kun LED-valo palaa tasaisesti sinisenä, sankaluurit latautuvat. Kun sininen LED-...
  • Page 40: Sankaluurien Kytkeminen Päälle

    1 - 3. Käytä kuten haluat Jabra BT130:tä voidaan käyttää oikealla korvalla. Jos haluat käyttää sitä vasemmalla korvalla, käännä ja kierrä korvakoukkua 180°. (Katso kuva 2) Jabra BT130 toimii parhaiten, kun käytät sitä ja matkapuhelinta kehon samalla puolella tai näköyhteydessä.
  • Page 41: Jabra Bluetooth -Sovittimen Käyttäminen

    Älä altista kuuloketta tai mitään sen osaa sateelle tai muille nesteille. Takuu Jabra (GN Netcom) myöntää tälle tuotteelle takuun kaikkien materiaali- ja valmistusvirheiden osalta kahdeksi vuodeksi alkuperäisestä ostopäivästä lukien. Takuun ehdot ja valmistajan vastuut takuuseen liittyen ovat seuraavat: •...
  • Page 42: Sertifiointi Ja Turvallisuushyväksynnät

    Salasana tai PIN: on koodi, joka annetaan matkapuhelimeen, jotta se voi muodostaa laiteparin Jabra BT130:n kanssa. Näin puhelin ja Jabra BT130 tunnistavat toisensa ja toimivat automaattisesti yhdessä. Valmiustilassa: Jabra BT130 odottaa passiivisesti puhelua. Kun päätät puhelun...
  • Page 43: Svenska

    Använda Jabra Bluetooth-adapter........
  • Page 44: Tack

    Tack Tack för att du har köpt headsetet Jabra BT130 med Bluetooth®. Vi hoppas att du skall få mycket nöje med produkten! Den här bruksanvisningen hjälper dig att komma igång och använda ditt headset på bästa sätt. Kom ihåg att bilkörningen kommer i första hand, inte telefonsamtalet! Användning av mobiltelefon under bilkörning distraherar föraren, vilket kan öka risken för...
  • Page 45: Aktivera Headset

    1 till 3. Bär enheten så som det passar dig Jabra BT130 är klar att användas på höger öra. Om du föredrar vänster öra, vrid försiktigt öronskalmen 180°. (Se figur 2) För optimal funktion, använd Jabra BT130 och mobiltelefonen på samma sida av kroppen eller inom synfältet.
  • Page 46: Använda Jabra Bluetooth-Adapter

    Använda Jabra Bluetooth-adapter Om du vill använda Jabra BT130 med en mobiltelefon som inte har Bluetooth så kan du använda adaptern Jabra A210. Du får då en sladdlös anslutning till följande headsetfunktioner: svara/avsluta samtal samt röstuppringning (om telefonen stöder detta). Avvisning av samtal samt återuppringning kanske inte stöds via mobiltelefonens headset-uttag.
  • Page 47: Certifieringar Och Säkerhetsgodkännanden

    Lösenord eller PIN-kod: är en kod som knappas in på mobiltelefonen för att länka den till Jabra BT130. Telefonen och Jabra BT130 känner då igen varandra och arbetar automatiskt tillsammans.
  • Page 48: Norsk

    Bruke et Jabra Bluetooth-adapter ........
  • Page 49: Tusen Takk

    Tusen takk Tusen takk for at du har kjøpt Bluetooth® hodesettet Jabra BT130. Vi håper du får mye glede av det! Denne brukerveiledningen vil sørge for at du kommer i gang, slik at du får mest mulig ut av ditt hodesett.
  • Page 50: Slå På Hodesettet

    1 til 3. Ha hodesettet på deg slik du ønsker Jabra BT130 er klart til bruk på ditt høyre øre. Hvis du foretrekker å ha det på venstre øre, må du dreie ørebøylen 180°. (Se fig. 2) For optimal ytelse, bør du ha Jabra BT130 og mobiltelefonen på...
  • Page 51: Bruke Et Jabra Bluetooth-Adapter

    Bruke et Jabra Bluetooth-adapter Hvis du ønsker å benytte Jabra BT130 med en mobiltelefon som ikke støtter Bluetooth- standarden, er Jabra-adapteret A210 løsningen. Dette gir deg en trådløs tilkobling med følgende hodesettfunksjoner: Svare/avslutte samtaler og stemmeaktivert oppringing (hvis dette støttes av telefonen). Det kan hende funksjonene avvise en samtale og repetisjon av sist oppringte nummer, ikke er støttet...
  • Page 52: Sertifikater Og Sikkerhetsgodkjenninger

    • Jabra (GN Netcom) påtar seg ikke ansvar for tap eller skade som oppstår under frakt. Reparasjonsarbeid som er fortatt på Jabras (GN Netcom) produkter av uautoriserte tredjeparter fører til at garantien oppheves Sertifikater og sikkerhetsgodkjenninger Dette produktet er CE-merket iht.
  • Page 53: Português

    O que significam as luzes ..........105 Utilização de um adaptador Jabra Bluetooth ......106 Resolução de problemas e perguntas frequentes .
  • Page 54 Perfis de auricular e mãos-livres Bluetooth • Característica Bluetooth (ver Glossário) versão 1.2 Começar O Jabra BT130 é muito fácil de utilizar O botão de atender/terminar uma chamada tem funções diferentes, dependentes do tempo de pressão. Instrução: Tempo de pressão: Toque...
  • Page 55: Sincronize-O Com O Seu Telemóvel

    1 a 3. Use-o como quiser O Jabra BT130 está pronto a usar na sua orelha direita. Se preferir usá-lo na esquerda, dobre e rode 180o o clipe de orelha. (Veja a Fig. 2) Para um óptimo desempenho, use o Jabra BT130 e o seu telemóvel do mesmo lado...
  • Page 56 Utilização de um adaptador Jabra Bluetooth Se pretender utilizar o Jabra BT130 com um telemóvel que não suporta Bluetooth, a resposta reside no adaptador Jabra A210. Proporciona-lhe uma ligação sem fios com as seguintes funcionalidades: atender/ terminar chamadas, marcação por voz (se for suportada pelo telemóvel). A rejeição de uma chamada e a remarcação do último número poderão não ser suportados através do...
  • Page 57 Palavra-passe ou PIN: é o código que se introduz no seu telemóvel para sincronizá- lo com o seu Jabra BT130. Isto faz com que o seu telemóvel e o Jabra BT130 se reconheçam mutuamente e trabalhem automaticamente em conjunto.
  • Page 58 Ερμηνεία των φωτεινών ενδείξεων ........116 Χρήση προσαρμογέα Jabra Bluetooth ........116 Αντιμετώπιση...
  • Page 59 Σας ευχαριστούμε Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το ακουστικό Bluetooth® Jabra BT130. Ελπίζουμε να το ευχαριστηθείτε! Αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών θα σας βοηθήσει να αρχίσετε να χρησιμοποιείτε και να αξιοποιήσετε απόλυτα το ακουστικό. Να θυμάστε, η οδήγηση είναι σημαντικότερη από το...
  • Page 60 ανεπιτυχούς ζεύξης, επαναλάβετε τα βήματα 1 έως 3. Φορέστε το όπως θέλετε Το Jabra BT130 είναι ρυθμισμένο για να φορεθεί στο δεξί αφτί. Εάν προτιμάτε στο αριστερό, περιστρέψτε προσεκτικά το earhook κατά 180°. (Δείτε την εικ. 2) Για βέλτιστη απόδοση, να φοράτε το Jabra BT130 και το κινητό σας τηλέφωνο από...
  • Page 61 Σε τρόπο λειτουργίας ζεύξης – (βλέπε ενότητα 3) Χρήση προσαρμογέα Jabra Bluetooth Εάν θέλετε να χρησιμοποιήσετε το Jabra BT130 με ένα κινητό τηλέφωνο που δεν διαθέτει Bluetooth, ο προσαρμογέας Jabra A210 δίνει τη λύση. Παρέχει ασύρματη σύνδεση, με τις ακόλουθες λειτουργίες του ακουστικού: απάντηση/ τερματισμό...
  • Page 62 πρέπει να παραδίδεται στ κατάστηµα αγράς, στ εργστάσι κατασκευής ή σε ευσιδτηµέν κέντρ σέρις • Η Jabra (GN Netcom) δεν αναλαµάνει καµία ευθύνη για τυν ηµίες πυ θα λάυν ώρα κατά την απστλή. Τυν εργασίες επισκευής πρϊντων της Jabra (GN-Netcom) απ µη ευσιδτηµένυς τρίτυς θα καταστήσυν κάθε...
  • Page 63 λειτουργούν εάν δεν έχουν συζευχθεί. Κωδικός ή PIN: Ο κωδικός που πληκτρολογείτε στο κινητό τηλέφωνο, προκειμένου να συζευχθεί με το Jabra BT500. Έτσι το τηλέφωνο και το Jabra BT130 αναγνωρίζονται μεταξύ τους και συνεργάζονται αυτόματα. Κατάσταση αναμονής: Όταν το Jabra BT500 αναμένει κάποια κλήση. Όταν...