Page 1
READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE. FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY. TROY-BILT LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019 Printed In USA Form No. 769-08155A...
Visit us on the web at www.troybilt.com See How-to Maintenance and Parts Installation Videos at www.troybilt.com/tutorials ◊ Call a Customer Support Representative at (800) 828-5500 or (330) 558-7220 ◊ Write to Troy-Bilt LLC • P.O. Box 361131 • Cleveland, OH • 44136-0019...
Important Safe Operation Practices WARNING! This symbol points out important safety instructions which, if not followed, could endanger the personal safety and/or property of yourself and others. Read and follow all instructions in this manual before attempting to operate this machine. Failure to comply with these instructions may result in personal injury.
Page 4
Safe Handling of Gasoline Never run an engine indoors or in a poorly ventilated area. Engine exhaust contains carbon monoxide, an odorless To avoid personal injury or property damage use extreme care and deadly gas. in handling gasoline. Gasoline is extremely flammable and the Do not operate machine while under the influence of vapors are explosive.
Page 5
Clearing a Clogged Discharge Chute According to the Consumer Products Safety Commission (CPSC) and the U.S. Environmental Protection Agency (EPA), Hand contact with the rotating impeller inside the discharge this product has an Average Useful Life of seven (7) years, chute is the most common cause of injury associated with snow or 60 hours of operation.
Page 6
Safety Symbols This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate. Symbol Description READ THE OPERATOR’S MANUAL(S) Read, understand, and follow all instructions in the manual(s) before attempting to assemble and operate WARNING—...
Page 7
Assembly & Set-Up Contents of Carton • One Snow Thrower • Two Replacement Auger Shear Pins • One Electric Start Cord • One Snow Thrower Operator’s • One Product Registration Card • One Chute Control Rod Manual • One Chute Assembly •...
Page 8
Chute Assembly (If Equipped w/ Electric Chute Control) Place chute onto chute base and ensure chute control rod is positioned under the handle panel. Secure chute control Remove cotter pin, wing nut and hex screw from chute head to chute support bracket with clevis pin and bow-tie control head.
Page 9
NOTE: The hole furthest from the chute control head is Insert the other end of the chute control rod into the coupler below the handle panel. Make sure to line up the used to achieve further engagement of the chute control flat end of the rod and the flat end of the coupler.
Page 10
Chute Assembly (If Equipped w/ 4-Way Chute Control) Place chute onto chute base and ensure chute control rod is positioned under the handle panel. Install hex bolt Remove cotter pin, wing nut and hex screw from chute previously removed, but do not secure with wing nut at control head.
Page 11
Rotate the joystick to the one o’clock position so that the Push the chute control rod toward the control panel until silver indicator arrow on the pinion gear below the control the hole in the rod lines up with the hole in the chute panel faces upward.
Page 12
Set-Up Tire Pressure WARNING: Under any circumstance do not exceed Shear Pins manufacturer’s recommended psi. Equal tire A pair of replacement auger shear pins and bow tie cotter pins pressure should be maintained at all times. Excessive are included with your snow thrower. Store them in your snow pressure when seating beads may cause tire/rim thrower’s dash panel until needed.
Page 13
NOTE: If you choose to operate the snow thrower on a gravel While standing in the operator’s position (behind the snow surface, keep the skid shoes in position for maximum clearance thrower), engage the auger. between the ground and the shave plate. Allow the auger to remain engaged for approximately ten To adjust the skid shoes: (10) seconds before releasing the auger control.
Controls and Features Electric Chute Directional Control † Drive Control Shift Lever Auger Control Heated Grips † Headlight † Manual Chute Steering Trigger Directional Control † Control Chute Assembly Chute Clean Out Tool Skid Shoe Augers † If Equipped Figure 4-1 Snow thrower controls and features are described below and illustrated in Figure 4-1 (Unit shown above with optional electric chute directional control).
Auger Control Steering Trigger Controls The auger control is located on the left handle. Squeeze the control grip against the handle to engage the augers and start snow throwing action. Release to stop. Drive Control / Auger Clutch Lock (If so equipped) The left and right wheel steering trigger controls are located on the underside of the handles.
Page 16
4-Way Chute Directional Control Grasp the indented portion of the chute control rod and (If so equipped) manually rotate the chute assembly to the right or to the left. See Figure 4-3. The 4-way chute directional control is located on the left side of the dash panel.
Operation Starting and Stopping the Engine Replacing Shear Pins Refer to the Engine Operator’s Manual packed with your snow The augers are secured to the spiral shaft with shear pins and thrower for instructions on starting and stopping the engine. bow-tie cotter pins.
Maintenance & Adjustments Maintenance Lubrication Engine Gear Shaft Refer to the Engine Operator’s Manual. The gear (hex) shaft should be lubricated at least once a season or after every twenty-five (25) hours of operation. Shave Plate and Skid Shoes Allow the engine to run until it is out of fuel. The shave plate and skid shoes on the bottom of the snow Carefully pivot the snow thrower up and forward so that it thrower are subject to wear.
Page 19
Auger Shaft Drive Control At least once a season, remove the shear pins from the auger When the drive control is released and in the disengaged “up” shaft. Spray lubricant inside the shaft and around the spacers and position, the cable should have very little slack. It should NOT be the flange bearings found at either end of the shaft.
Auger Control Chute Directional Control (If Equipped w/ 4-Way Chute Control) Refer to the Assembly and Set-up section for instructions on To adjust the chute control rod, proceed as follows: adjusting the auger control cable. Remove the cotter pin from the hole closest to the chute assembly on the chute rotation assembly.
Service Belt Replacement Roll the auger belt off the engine pulley. See Figure 7-2. Auger Belt To remove and replace your snow thrower’s auger belt, proceed as follows: Allow the engine to run until it is out of fuel. Do not attempt to pour fuel from the engine.
Page 22
Remove the belt as follows. See Figure 7-4. Replace the auger belt by following instructions in reverse order. NOTE: Do not forget to reinstall the shoulder bolt and reconnect the spring to the frame after installing a replacement auger belt. After replacing the auger belt, perform the Auger Control test on page 11 to verify the belt is adjusted correctly.
Page 23
Friction Wheel Inspection Carefully pivot the snow thrower up and forward so that it rests on the auger housing. If the snow thrower fails to drive with the drive control engaged, Remove the frame cover from the underside of the snow and performing the drive control cable adjustment fails to thrower by removing the self-tapping screws which secure correct the problem, the friction wheel may need to be replaced.
Troubleshooting Problem Cause Remedy Engine fails to start 1. Choke not in CHOKE position. 1. Move choke to CHOKE position. 2. Spark plug wire disconnected. 2. Connect wire to spark plug. 3. Fuel tank empty or stale fuel. 3. Fill tank with clean, fresh gasoline. 4.
Attachments & Accessories The following attachments and accessories are available for your Troy-Bilt snow thrower. Phone (800) 828-5500 for information regarding compatibility, price and availability (have your full model number and serial number ready). Model Number Description 753-05762A Heated Grips...
Page 28
MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR The limited warranty set forth below is given by Troy-Bilt LLC with b. Routine maintenance items such as lubricants, filters, blade respect to new merchandise purchased and used in the United States sharpening, tune-ups, brake adjustments, clutch adjustments,...
Page 29
NOTA: Unidad de muestra arriba con el control direccional del canal opcional eléctrica Máquina quitanieve de dos etapas — Storm 3090XP ADVERTENCIA LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTA MÁQUINA.
Page 30
Ver Vídeos demostrativos de instalación de mantenimiento y piezas en www.troybilt.com/Tutorials ◊ Llame a un representante de Asistencia al Cliente al (800) 828-5500 ó (330) 558-7220 ◊ Escríbanos a Troy-Bilt LLC • P.O. Box 361131 • Cleveland, OH • 44136-0019...
Page 31
Medidas importantes de seguridad ADVERTENCIA! ¡ La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones importantes de seguridad que se deben respetar para evitar poner en peligro su seguridad personal y/o material y la de otras personas. Lea y siga todas las instrucciones de este manual antes de poner en funcionamiento esta máquina.
Page 32
Nunca intente realizar ajustes mientras el motor está La palanca de control de la barrena / impulsor es un dispositivo de seguridad. Nunca evite su funcionamiento. en marcha excepto en los casos específicamente De hacerlo la operación de la máquina es riesgosa y puede recomendados en el manual del operador.
Page 33
Para encender el motor, jale de la cuerda lentamente hasta Verifique frecuentemente la línea de combustible, el que sienta resistencia, luego jale rápidamente. El repliegue tanque, el tapón, y los accesorios buscando rajaduras o rápido de la cuerda de arranque (tensión de retroceso) le pérdidas.
Page 34
Símbolos de Seguridad Esta página describe los símbolos y figuras de seguridad internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener la información terminada sobre seguridad, reunirse, operación y mantenimiento y reparación. Símbolo Descripción LEA EL MANUAL DEL OPERADOR (S) Lea, entienda, y siga todas las instrucciones en el manual (es) antes de intentar reunirse y funcionar.
Page 35
Montaje y Configuración Contenido de la caja • Una máquina quitanieve • Dos pasadores de cuchilla de • Una tarjeta para registrar el barrena de repuesto producto • Un Manual del Operador de la • Varilla hexagonal • Una cable de arranque eléctrico Máquina Quitanieve •...
Page 36
Montaje del canal (En su caso w / Control Eléctrico Chute) Lugar en la tolva tolva de base y garantizar la varilla hexagonal está situado bajo el asa del panel. La cabeza Retire el pasador de chaveta, la tuerca de mariposa y el seguro control del canal de soporte de soporte del canal tornillo hexagonal del cabezal de control del canal, y el con el pasador de horquilla y pajarita pasador extraído en...
Page 37
NOTA: El agujero más alejado de la cabeza de control tolva Insertar el otro extremo de la varilla de control del canal en el acoplador por debajo del panel de asa. Asegúrese de se utiliza para lograr una mayor implicación de la varilla de alinear la parte plana de la varilla y el extremo plano del control del canal en el engranaje de piñón si es necesario.
Page 38
Montaje del canal (En su caso w / Control del canal de cautro Lugar en la tolva tolva de base y garantizar la varilla hexagonal está situado bajo el asa del panel. Instalar el direcciones) perno hexagonal previamente eliminado, pero no seguro Retire el pasador de chaveta, la tuerca de mariposa y el con tuerca de mariposa en este momento.
Page 39
Gire la palanca de control hasta que la flecha indicadora Empuje la varilla hacia el panel de control hasta que el plateada en el engranaje del piñón por debajo del panel de orificio en la varilla hexagonal se alinee con el orificio control señale hacia arriba.
Page 40
Presión de los neumáticos Nota: Para más suave funcionamiento, los cables deben estar a la izquierda de la varilla hexagonal. ADVERTENCIA: Bajo ninguna circunstancia no Configuración excedan del fabricante recomienda psi. La igualdad de la presión de los neumáticos deben mantenerse Pasadores de cuchilla en todo momento.
Page 41
Para ajustar las zapatas antideslizantes: Deje la barrena engranada durante aproximadamente diez (10) segundos antes de soltar el control de la barrena. Afloje las cuatros tuercas hexagonales (dos en cada lado) y Repita esta operación varias veces. los pernos del carro. Mueva las zapatas antideslizantes a la posición deseada.
Page 42
Controles y Características Control direccional del canal Eléctrico † Control de Transmisión Control de la Palanca de Barrena Cambios † Faro Delantero † Agarre Termico † Control direccional Control Disparador del canal manual † del Manejo † Montaje del Canal Herramienta de Limpieza del Canal...
Page 43
Control de la barrena Control disparador del manejo El control de la barrena está ubicado en la manija izquierda. Apriete la empuñadura de control contra la manija para engranar las barrenas y empiece a quitar nieve. Suelte para que se detenga.
Page 44
Control del canal de cautro direcciones (si está Vuelva a insertar el pasador a través de este agujero y la barra de control del canal, como se muestra en la Figura equipado) 4-2 . Agarre la parte dentada de la barra de control tolva y girar manualmente el conjunto de la canaleta hacia la derecha o hacia la izquierda.
Page 45
Funcionamiento Reemplazo de los Pasadores de Cuchilla Encendido del Motor y Detención del Motor Las barrenas están ajustadas al eje espiral con dos pasadores Consulte el Mantenimiento del Motor para motores embalado de cuchilla y pasadores de chaveta. Si la barrena golpeara un con la máquina para ver el Encendido del Motor y Detención del objeto extraño o un trozo de hielo, la máquina quitanieve ha sido motor.
Page 46
Mantenimiento y Ajustes Mantenimiento Lubricación Motor Eje de engranaje Consulte el Mantenimiento del Motor para motores embalado El eje de engranaje (hexagonal) se debe lubricar al menos una con la máquina para ver el mantenimiento del motor. vez por temporada o tras cada 25 horas de operación. Deje que el motor funcione hasta que se acabe el Placa de raspado y zapatas antideslizantes combustible.
Page 47
Eje de la barrena Gire el soporte hacia abajo para reducir el juego del cable. Vuelva a apretar la tuerca hexagonal. Al menos una vez por temporada, quite los pasadores de cuchilla del eje de la barrena. Rocíe lubricante en el interior del eje y Control de la transmisión alrededor de los separadores y los cojinetes bridados que se Cuando se suelta el control de la transmisión y está...
Page 48
Control de la barrena Varilla de control del canal (En su caso w / Control del canal de cautro direcciones) Consulte la sección Montaje y Configuración para ver las instrucciones del ajuste del cable de control de la barrena. Para ajustar la varilla de control del canal proceda de la siguiente manera: Montaje del canal Retire el pasador de chaveta del orificio más cercano al...
Page 49
Servicio Cambio de Correa Saque la correa de la barrena de la polea del motor. Vea la Figura 7-2. Correa de la Barrena Para retirar y reemplazar la correa de la barrena de su máquina quitanieve, proceda como se indica a continuación: Deje que el motor funcione hasta que se acabe el combustible.
Page 50
Quite la correa como sigue: Vea la Figura 7-4. Para realizar el reensamblado de la correa de la barrena siga las instrucciones en orden inverso. Afloje y retire el tornillo con reborde que actúa como guardacorrea. NOTA: No olvide volver a instalar el tornillo con reborde y volver a conectar el resorte al marco tras instalar la correa Desenganche el resorte de la ménsula de soporte de la barrena de repuesto.
Page 51
Gire con cuidado la máquina quitanieve hacia arriba y hacia Deslice la correa de la transmisión fuera de la polea y de delante de manera que quede apoyada sobre la caja de la entre la rueda de fricción y el disco de la rueda de fricción. barrena.
Page 52
Solución de Problemas Problema Causa Solución El motor no arranca 1. El control del cebador no está en la 1. Ponga el control del cebador en la posición CHOKE posición CHOKE (encendido). (encendido). 2. Se ha desconectado el cable de la bujía. 2.
Page 53
Problema Causa Solución La unidad no se 1. El cable del control de transmisión 1. Ajuste el cable del control de transmisión. Consulte la necesita un ajuste. sección Mantenimiento y Ajustes. autoimpulsa 2. La correa de transmisión está floja o 2.
Page 54
Piezas de Reemplazo Componente Número de pieza y Descripción 929-0071A Cordón prolongador, 110V 954-04195 Correa de transmisión de la barrena 954-04201A Correa de transmisión de la rueda 684-04159 Montaje de rueda de fricción 935-04054 Goma de la rueda de fricción 725-1629 Lámpara, 12V 738-04124A...
Page 55
Aditamentos y Accesorios Los siguientes aditamentos y accesorios son compatibles con el máquina quitanieve. Llame (800) 828-5500 para la información con respecto a la compatibilidad, el precio y la disponibilidad (tener su número de modelo completo y número de serie). Número de modelo Descripción 753-05762A...
Page 56
Las disposiciones de esta garantía cubren el recurso de reparación cuchillas, adaptadores para cuchillas, dientes, bolsas para pasto, única y exclusiva que surge de la venta. Troy-Bilt no se hará ruedas, ruedas para la plataforma de la podadora tractor, asientos, responsable de ninguna pérdida o daño incidental o resultante,...