Page 1
Oper ator’s manual (p 1-37) Manuel d’utilisation (p 38-76) 334T 338XPT EP A III, CARB III Please r ead the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine. C C C C a a a a n n n n a a a a d d d d i i i i a a a a n n n n Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine.
May cause serious personal injury. Recommended cutting equipment in this example: - Bar length 14 inches - Max. nose radius 7 Teeth - Chain type Husqvarna H36 Other approved bar and chain combinations in EPA III Operator’s Manual. Measured maximum kickback value without triggering the brake, for the bar and chain combination on the label.
CONTENTS Contents KEY TO SYMBOLS Symbols on the machine: ..........2 Symbols in the operator’s manual: ........ 2 CONTENTS Contents ............... 3 INTR ODUCTION Dear customer! ............. 4 WHA T IS WHAT? What is what on the chain sa w? ........5 GENERAL SAFETY PRECA UTIONS Bef ore using a new chain saw ........
Dear customer! Cong ratulations on your choice to buy a Husqvarna product! Husqvarna is based on a tradition that dates back to 1689, when the Swedish King Karl XI ordered the construction of a factory on the banks of the Huskvarna River, for production of muskets. The location was logical, since water power was harnessed from the Huskvarna River to create the water-powered plant.
WHA T IS WHA T? What is what on the c hain saw? 1 Filter cover 15 Starter handle 2 Adjuster screws, carburetor 16 Front handle 3 Starter 17 Oil pump adjustment screw 4 Fuel tank 18 Throttle lock (Prevents accidental operation of throttle control.) 5 Chain oil tank 19 Throttle control...
GENERAL SAFETY PRECA UTIONS Bef ore using a new chain saw Impor tant • Please read this manual carefully. IMPOR TANT! • Check that the cutting equipment is correctly fitted and adjusted. See instructions under the heading Assembly. The machine is only designed for cutting wood. •...
GENERAL SAFETY PRECA UTIONS chain sa w usage if possible. Your dealer, forestry school or Generally clothes should be close-fitting without restricting your library can provide information about which training your freedom of movement. materials and courses are available. IMPORTANT! Sparks can come from the muffler, the bar and chain or other sources.
Page 8
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS • This movement activates a spring-loaded mechanism that • The way the chain brake is activated, either manually or tightens the brake band (C) around the engine drive automatically by the inertia release mechanism, depends system (D) (clutch drum). on the force of the kickback and the position of the chain saw in relation to the object that the kickback zone of the bar strikes.
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Will my inetria activated chain brake Vibration damping system always activate during kickback in the Your machine is equipped with a vibration damping system event of a kickback? that is designed to reduce vibration and make operation easier.
To maintain the safety features of the cutting equipment, you should replace a worn or damaged bar or chain with a bar and chain combinations recommended by Husqvarna. See instructions under the heading Technical Data for a list of replacement bar and chain combinations we recommend.
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Sharpening your chain and adjusting depth gauge setting • Length (inches/cm) General information on sharpening cutting teeth • Never use a blunt chain. When the chain is blunt you have to exert more pressure to force the bar through the wood •...
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Sharpening cutting teeth Adjustment of depth gauge setting To sharpen cutting teeth you will need a round file and a file • The cutting teeth should be newly sharpened before gauge. See instructions under the heading Technical data for adjusting the depth gauge setting.
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS • Raise the tip of the bar and stretch the chain by tightening • The saw chain oil tank and the fuel tank are designed so the chain tensioning screw using the combination that the fuel runs out before the saw chain oil. spanner.
Page 14
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Chain drive sprocket • Whether the tip of the bar is uneven or badly worn. If a hollow forms on the underside of the bar tip this is due to running with a slack chain. The clutch drum is fitted with one of the following drive sprockets: A Spur sprocket (the chain sprocket is welded on the drum) B Rim sprocket (replaceable)
ASSEMBLY Fitting the bar and chain The chain is correctly tensioned when it does not sag from the underside of the bar, but can still be turned easily by hand. Hold up the bar tip and tighten the bar nuts with the combination spanner.
Then add the entire amount of oil. Mix (shake) the Environment fuel fuel mixture. Add the remaining amount of gasoline. HUSQVARNA recommends the use of alkylate fuel or • Mix (shake) the fuel mixture thoroughly before filling the environmental fuel for four-stroke engines blended with two- machine’s fuel tank.
FUEL HANDLING Fueling Fuel safety • Never refuel the machine while the engine is running. • Make sure there is plenty of ventilation when refuelling or mixing fuel (petrol and 2-stroke oil). • Move the machine at least 3 m from the refuelling point WARNING! Taking the following precautions, before starting it.
STARTING AND STOPPING Starting and stopping Starting WARNING! Note the following before starting: Grip the front handle with your left hand. Hold the chain saw on the ground by placing your right foot through the rear The chain brake must be engaged when the handle.
STARTING AND STOPPING • The chain brake should be activated when starting. Se instructions under the heading Start and stop. Do not drop start. This method is very dangerous because you may lose control of the saw. • Never start the machine indoors. Exhaust fumes can be dangerous if inhaled.
WORKING TECHNIQUES Before use: Basic safety rules 1 Look around you: • To ensure that people, animals or other things cannot affect your control of the machine. • To make sure that none of the above might come within reach of your saw or be injured by falling trees. 1 Check that the chain brake works correctly and is not damaged.
WORKING TECHNIQUES 7 Take great care when cutting a tree that is under tension. 4 Most kickback accidents happen during limbing. Make A tree that is under tension may spring back to its normal sure you are standing firmly and that there is nothing in position before or after being cut.
WORKING TECHNIQUES 8 Take great care when you cut with the top edge of the bar, Terms i.e. when cutting from the underside of the object. This is Cutting = General term for cutting through wood. known as cutting with a pushing chain. The chain tries to push the chain saw back towards the user.
WORKING TECHNIQUES Cutting Start by cutting from above (about 1/3 of the way through). The log is lying on the ground. There is little risk of the chain jamming or the object splitting. However there is a risk that the chain will touch the ground when you finish the cut. Finish by cutting from below so that the two cuts meet.
Page 24
WORKING TECHNIQUES Several factors affect this: The directional cuts should run 1/4 of the diameter through the trunk and the angle between the top cut and bottom cut • Lean of the tree should be 45°. • Bend • Wind direction •...
WORKING TECHNIQUES Finish the felling cut parallel with the directional cut line so Limbing that the distance between them is at least 1/10 of the trunk diameter. The uncut section of the trunk is called the felling WARNING! Most kickback accidents happen hinge.
WORKING TECHNIQUES How to avoid kickback Limbing WARNING! A majority of kickback accidents WARNING! Kickback can happen very occur during limbing. Do not use the suddenly and violently; kicking the chain kickback zone of the guide bar. Be extremely saw, bar and chain back at the user. If this cautious and avoid contacting the log, other happens when the chain is moving it can limbs or objects with the nose of the guide...
Do not attempt to adjust the L and H jets beyond either stop as this could cause damage. • Now start the machine according to the starting Your Husqvarna product has been designed and instructions and let it warm up for 10 minutes. manufactured to specifications that reduce harmful •...
MAINTENANCE Correctly adjusted carburetor Checking the brake trigger Place the chain saw on firm ground and start it. Make sure the When the carburetor is correctly adjusted the machine chain does not touch the ground or any other object. See the accelerates without hesitation and the machine 4-cycles a instructions under the heading Start and stop.
MAINTENANCE Chain catcher Muffler Check that the chain catcher is not damaged and is firmly Never use a machine that has a faulty muffler. attached to the body of the chain saw. Regularly check that the muffler is securely attached to the machine.
MAINTENANCE Starter Tensioning the recoil spring • Hook the starter cord in the notch in the pulley and turn the starter pulley about 2 turns clockwise. WARNING! When the recoil spring is wound up in the starter housing it is under tension Note! Check that the pulley can be turned at least a further and can, if handled carelessly, pop out and 1/2 turn when the starter cord is pulled all the way out.
2. Turning the screw clockwise will reduce the oil flow and turning the screw anti-clockwise will increase the oil flow. A HUSQVARNA chain saw can be equipped with different types of air filters according to working conditions, weather, season, etc. Contact your dealer for advice.
MAINTENANCE Cooling system To keep the working temperature as low as possible the machine is equipped with a cooling system. The cooling system consists of: 1 Air intake on the starter. 2 Air guide plate. 3 Fins on the flywheel. 4 Cooling fins on the cylinder.
MAINTENANCE Maintenance schedule The following is a list of the maintenance that must be performed on the machine. Most of the items are described in the Maintenance section. Daily maintenance Weekly maintenance Monthly maintenance Check the brake band on the chain brake On chain saws without a catalytic for wear.
Bar and chain combinations, model 334T Chain Length, inch Pitch, inch Gauge, mm Max. nose radius Type Drive link count Husqvarna H36 Bar and chain combinations, model 338XPT Chain Length, inch Pitch, inch Gauge, mm Max. nose radius Type Drive link count Husqvarna H36 Saw chain filing and file gauges...
(California Air Resources Board), Environment Canada and Husqvarna Forest & Garden at no cost. Any such part repaired Husqvarna Forest & Garden are pleased to explain the or replaced under warranty is warranted for the remainder of the emissions control system’s warranty on your 2009 and later...
AMERICAN STANDARD SAFETY PRECAUTIONS Safety precautions for chain saw Other safety precautions users WARNING! Do not operate a chain saw with (ANSI B 175.1-2000 Annex C) one hand! Serious injury to the operator, helpers, bystanders or any combination of Kickback safety precautions these persons may result from one-handed operation.
- Longueur de guide-chaîne: 14 pouces - Rayon maximum du nez: 7 dents - Type de chaîne: Husqvarna H36 Autre combinaisons approuvées de guides et chaînes, consulter le Manuel d’utilisation. EPA III Taux de rebond maximum mesuré sans activer le frein de chaîne, pour la combinaison...
SOMMAIRE Sommaire EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine: ..........38 Symboles dans le manuel: ..........38 SOMMAIRE Sommaire ..............39 INTRODUCTION Cher client, ..............40 QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants de la tronçonneuse? ..41 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Mesures à...
Cher client, Félicitations pour ce choix d’un produit Husqvarna. Husqvarna a vu le jour en 1689 lorsque le roi Karl XI décida de construire un arsenal pour la fabrication des mousquets au bord de la rivière Huskvarna. Le choix de l’emplacement était logique puisque la rivière Huskvarna servait à...
QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants de la tronçonneuse? 1 Capot de filtre 16 Poignée avant 2 Vis de réglage du carburateur 17 Vis de réglage de la pompe à huile 3 Lanceur 18 Blocage de l’accélération (Empêche toute accélération accidentelle.) 4 Réservoir d’essence 19 Commande de l’accélération...
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Mesures à prendre avant de mettre AVERTISSEMENT! Ne pas tenter d’émonder en usage une tronçonneuse neuve ou d’ébrancher un arbre sur pied sauf si vous êtes spécialment formé pour la faire. • Lisez attentivement ce manuel d’utilisation. •...
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Utilisez toujours votre bon sens • Lunettes protectrices ou visière • Gants protecteurs anti-chaîne Il est impossible de prévoir toutes les situations que vous • Pantalon avec protection anti-chaîne pouvez rencontrer lorsque vous utilisez une tronçonneuse. •...
Page 44
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Observer la plus grande prudence en utilisant la • Tirer l’arceau vers l’arrière contre la poignée avant pour tronçonneuse et s’assurer que la zone de rebond du guide- désactiver le frein de chaîne. chaîne ne touche rien. •...
Page 45
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Ma main active-t-elle toujours le frein de Capteur de chaîne chaîne en cas de rebond? Le capteur de chaîne est construit pour rattraper une chaîne qui a sauté ou s’est brisée. Dans la plupart des cas, ces Non.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Bouton d’arrêt Équipement de coupe Le bouton d’arrêt est utilisé pour arrêter le moteur. Cette section explique comment, grâce à l’utilisation du bon équipement de coupe et grâce à un entretien correct: • Réduire le risque de rebond de la machine. •...
Page 47
Afin de maintenir toutes les fonctions de sécurité sur l’équipement de coupe, vous devez remplacer les • Jauge du maillon entraîneur (mm/pouces) combinaisons chaîne/guide-chaîne usées ou abîmées par un guide-chaîne et une chaîne recommandés par Husqvarna. Voir le chapitre Caractéristiques techniques pour les combinaisons chaîne/guide-chaîne recommandées. Guide-chaîne •...
Page 48
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Affûtage et réglage de l’épaisseur du Affûtage de la dent copeau de la chaîne Généralités concernant l’affûtage des dents • N’utilisez jamais une tronçonneuse dont les dents sont Pour affûter une dent, une lime ronde et un gabarit d’affûtage émoussées.
Page 49
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Réglage de l’épaisseur du copeau • Dévisser l’écrou du guide-chaîne fixant le carter d’embrayage/frein de chaîne. Utiliser la clé universelle. • Le réglage de l’épaisseur du copeau doit être effectué sur des dents nouvellement affûtées. Nous recommandons de régler l’épaisseur du copeau tous les trois affûtages de chaîne.
Page 50
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Remplissage d’huile de chaîne • Vérifier que le pignon du nez tourne librement et que l’orifice de graissage est propre. Nettoyer et graisser au • Toutes nos tronçonneuses sont dotées d’un dispositif de besoin. lubrification automatique de la chaîne. Certains modèles ont également un débit réglable.
Page 51
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Guide-chaîne Vérifier régulièrement: • Qu’il n’y a pas de bavures sur les côtés extérieurs de la gorge. Les limer au besoin. • Que la gorge du guide n’est pas anormalement usée. Remplacer le guide si nécessaire. •...
MONTAGE Montage du guide-chaîne et de la Tendre la chaîne en tournant la vis du tendeur de chaîne vers la droite à l’aide de la clé universelle. Tendre la chaîne jusqu’à chaîne ce qu’elle ne pende plus sous le guide. Voir les instructions à la section Tension de la chaîne.
être évitée pendant les 10 premières heures. Huile deux temps • Pour obtenir un fonctionnement et des résultats optimaux, utiliser une huile moteur deux temps HUSQVARNA • Ne jamais utiliser d’huile usagée. Ceci endommagerait la fabriquée spécialement pour nos moteurs deux temps à...
MANIPULATION DU CARBURANT Remplissage de carburant Sécurité carburant • Ne jamais effectuer le remplissage de la machine lorsque le moteur tourne. • Veiller à une bonne aération lors du remplissage et du mélange de carburant (essence et huile 2 temps). AVERTISSEMENT! Les mesures de sécurité...
DÉMARRAGE ET ARRÊT Démarrage et arrêt Démarrage AVERTISSEMENT! Contrôler les points suivants avant la mise en marche: Saisir la poignée avant avec la main gauche. Placer le pied droit sur la partie inférieure de la poignée arrière et appuyer Le frein de chaîne doit être activé lors du la tronçonneuse sur le sol.
Page 56
DÉMARRAGE ET ARRÊT Arrêt Si le guide et la chaîne ne sont pas montés sur la tronçonneuse, l’accouplement peut se détacher et causer des dommages graves. Le moteur est arrêté en poussant l’interrupteur d’arrêt en • Le frein de chaîne doit être activé quand la tronçonneuse position d’arrêt.
TECHNIQUES DE TRAVAIL Avant chaque utilisation: Pour les travaux d’entretien en hauteur, il faut attacher la tronçonneuse. Pour attacher la tronçonneuse, passer une corde de sécurité dans le trou de la tronçonneuse prévu à cet effet. Utiliser les équipements de protection personnelle. Voir au chapitre Équipement de protection personnelle.
Page 58
TECHNIQUES DE TRAVAIL 6 S’assurer de pouvoir se tenir et se déplacer en toute 3 Tenir la tronçonneuse d’une seule main est parfois sécurité. Repérer les éventuels obstacles en cas de nécessaire mais cette méthode est réservée aux déplacement imprévu: souches, pierres, branchages, personnes possédant la formation requise et des fondrières, etc.
Page 59
TECHNIQUES DE TRAVAIL 8 Observer la plus grande prudence en utilisant le tranchant Terminologie supérieur du guide-chaîne, c’est à dire en sciant la pièce Sciage = consiste à scier le tronc de part en part. par en dessous (de bas en haut). Ceci s’appelle travailler en poussée.
Page 60
TECHNIQUES DE TRAVAIL Sciage Commencer par couper le tronc par le haut (environ 1/3 du diamètre). Le tronc est couché à même le sol. Il n’y a aucun risque de coinçage de la chaîne ou de fendage de la pièce à scier. Par contre, il existe un risque important que la chaîne rencontre le sol après le sciage.
Page 61
TECHNIQUES DE TRAVAIL s’accroche à un autre arbre. Décrocher une cime d’arbre Encoche ”coincée” peut s’avérer très dangereux (voir le point 4 de ce Pour effectuer l’encoche, commencer par l’entaille chapitre). supérieure. Se tenir à droite de l’arbre en utilisant la méthode tirée.
Page 62
TECHNIQUES DE TRAVAIL Le trait de chute doit s’achever parallèlement à l’encoche, Élagage l’espace entre les deux étant 1/10 du diamètre du tronc. La partie non coupée du tronc s’appelle la charnière. AVERTISSEMENT! La plupart des rebonds se produisent lors de l’élagage! Bien observer où...
TECHNIQUES DE TRAVAIL Mesures anti-rebond Élagage AVERTISSEMENT! La plupart des accidents AVERTISSEMENT! Un rebond peut-être de rebond se produisent lors de soudain, rapide et violent et renvoyer la l’ébranchage. N’utilisez pas la zone de tronçonneuse, le guide-chaîne et la chaîne rebond du guide.
filtre à air sale, on obtiendra un mélange de carburant trop pauvre au Votre produit Husqvarna a été conçu et fabriqué selon des prochain nettoyage du filtre. Ceci peut endommager spécifications qui visent à réduire les émissions nocives.
ENTRETIEN Pointeau H de haut régime Contrôle de l’arceau protecteur Le moteur est réglé à l’usine sur un niveau intermédiaire. En cas de travail à des hauteurs élevées ou de nouvelles conditions climatiques, thermiques et d’humidité, il peut Vérifier que l’arceau est intact et sans aucun défaut apparent s’avérer nécessaire d’effectuer un léger réglage du tel que fissures.
Page 66
ENTRETIEN Blocage de l’accélération Système anti-vibrations • Vérifier d’abord que la commande de l’accélération est Vérifier régulièrement l’état des éléments afin de détecter bloquée en position de ralenti quand le blocage de fissures et déformations. l’accélération est en position initiale. S’assurer que les éléments sont bien fixés entre le moteur et les poignées.
ENTRETIEN Silencieux Lanceur AVERTISSEMENT! Le ressort de rappel est tendu et risque, en cas de manipulation Ne jamais utiliser une machine dont le silencieux est imprudente, de sortir du boîtier et de causer défectueux. des blessures. Observez la plus grande prudence lors du remplacement du ressort de démarrage ou de la corde de lanceur.
Monter la poulie du lanceur et tendre le ressort de rappel. Une tronçonneuse HUSQVARNA peut être équipée de différents types de filtre à air suivant le lieu de travail, le temps qu’il fait, la saison, etc. Demandez conseil à votre revendeur.
ENTRETIEN Système de refroidissement nettoyer et vérifier que l’écartement des électrodes est de 0,5 mm. Remplacer la bougie une fois par mois ou plus souvent si nécessaire. La machine est équipée d’un système de refroidissement permettant d’obtenir une température de fonctionnement aussi basse que possible.
ENTRETIEN Schéma d’entretien La liste ci-dessous indique l’entretien à effectuer sur la machine. La plupart des points sont décrits à la section Entretien. Entretien quotidien Entretien hebdomadaire Entretien mensuel Inspectez le degré d’usure du ruban de Contrôlez chaque semaine le système de freinage du frein de chaîne.
Langeur de Nombre max. de Longueur de maillons Pas, pouches Type pouces rainure, mm dents, pignon avant entraîneurs (pce) Husqvarna H36 Combinaisons guide-chaîne et chaîne, modéle 338XPT Guide-chaîne Chaîne Longueur, Langeur de Nombre max. de Longueur de maillons Pas, pouches...
VOS DROITS ET OBLIGATIONS EN DURÉE DE LA GARANTIE GARANTIE Husqvarna Forest & Garden garantit à l’acheteur final et à tout propriétaire ultérieur que le moteur ou l’équipement est EPA (U.S. Environmental Protection Agency), CARB conçu, construit et équipé conformément à toutes les (California Air Resources Board), Environment Canada et réglementations applicables adoptées par EPA et CARB et...
Page 74
DEMANDE D’INDEMNITÉ Si vous avez des questions concernant vos droits et charges en garantie, contactez votre revendeur autorisé le plus proche ou téléphonez à Husqvarna Forest & Garden, au numéro suivant: +1-800-487-5951 ou visitez www.usa.husqvarna.com. SERVICE APRÈS-VENTE Les révisions ou réparations sous garantie sont disponibles...
PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES CONFORMANT AUX NORMES AMÉRICAINES Consignes de sécurité pour les Autres consignes de sécurité utilisateurs de tronçonneuses AVERTISSEMENT! N’utilisez pas une tronçonneuse en la tenant d’une seule main. (ANSI B 175.1-2000 Annexe C) Une utilisation d’une seule main peut causer des blessures graves à...