Amana ARGS7650 Series Owner's Manual

Amana ARGS7650 Series Owner's Manual

Slide-in gas range
Hide thumbs Also See for ARGS7650 Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

English .............................................................. 1
Español ............................................................ 31
Français ...........................................................60
Slide-in
Gas Range
Owner's Manual
ARGS7650*
* Additional alphanumeric characters representing other
models in series may follow each model number.
Please Read Manual Before Operating
Range
Installer
Leave this manual and other literature with consumer for
future use.
Customer
Keep these instructions for future reference. If appliance
changes ownership, be sure this manual accompanies
range.
®

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Amana ARGS7650 Series

  • Page 1 ® Slide-in Gas Range Owner's Manual ARGS7650* * Additional alphanumeric characters representing other models in series may follow each model number. Please Read Manual Before Operating Range Installer Leave this manual and other literature with consumer for future use. Customer Keep these instructions for future reference.
  • Page 2: Table Of Contents

    Quick Reference Instructions ........19 Baking ..............19 Asure™ Extended Service Plan Timed Baking ............20 Amana offers long-term service protection for this new Delayed Baking ............20 range. Asure™ Extended Service Plan is specially Broiling ..............21 designed to supplement Amana’s strong warranty. This Self-Cleaning ............
  • Page 3: Important Safety Information

    Important Safety Information WARNING WARNING To reduce the risk of the appliance tipping, it This gas appliance contains or produces a chemical must be secured by a properly installed anti-tip or chemicals which can cause death or serious bracket(s). To make sure bracket(s) have been illness and which are known to the state of California installed properly, remove the storage drawer to cause cancer, birth defects or other reproductive...
  • Page 4: All Appliances

    ALL APPLIANCES SURFACE COOKING UNITS 1. Proper installation. Be sure your appliance is 1. Use proper pan size. This appliance is equipped with properly installed and grounded by a qualified one or more surface burners of different sizes. Select technician. utensils having flat bottoms large enough to cover the 2.
  • Page 5: In Case Of Fire

    Installation In Case of Fire Packing Material Fires can occur as a result of over cooking or excessive Remove protective packing materials from range. Tape grease. Though a fire is unlikely, if one occurs, proceed residue can be cleaned with a soft cloth and alcohol. as follows: Range Location Surface Burner Fire...
  • Page 6: Minimum Clearances To Combustible Surfaces

    Minimum Clearances to Combustible Standard Cabinet and Counter Top Height Surfaces and Depth • Minimum clearance to rear wall is ½ inch. • Minimum clearance to a vertical right or left side wall extending above cooking surface is 3 inches. •...
  • Page 7: Backguard Kit

    Counter Top with Backsplash Backguard Kit Backguard kit AXF100W—(white), E—(ebony), or L—(almond) is available. Contact an authorized Amana dealer to purchase backguard kit. Counter Top Front Edge Counter top front edge may require cutting to fit 31 inch range top. Allow for ½ inch overlap on each side.
  • Page 8: Electrical Connection Requirements

    Electrical Connection Requirements Gas Connection Requirements Before connecting this appliance to the gas supply piping system, confirm installation meets the requirements of local codes, or in the absence of local codes, with the National WARNING Fuel Gas Code, ANSI Z223.1-Latest Edition. In Canada To avoid the risk of serious electrical shock or installation must conform with local codes or the current property damage, do not cut or remove the third...
  • Page 9: Converting For Use With Natural Gas Or Propane Gas

    Converting Type 2 Pressure Regulator for Use with Converting for Use with Natural Gas or LP/Propane Propane Gas 1. Remove pressure regulator cap using a inch This range arrives from factory adjusted for use with wrench. natural gas. If using LP/propane gas, range must be 2.
  • Page 10 Converting Oven Burner for Use with LP/Propane Converting Broiler Burner for Use with LP/Propane 1. Remove storage drawer. 1. Locate orifice spud attached adjacent to pressure • See Removing Storage Drawer section. regulator and remove for later use. 2. Locate and remove 2 screws attaching Z-shaped •...
  • Page 11 Converting Type 1 Pressure Regulator for Use with Converting Oven Burner for Use with Natural Gas Natural Gas 1. Remove pressure regulator cap using a inch 1. Remove storage drawer. wrench. • See “Removing Storage Drawer” section. 2. Remove plastic insert from pressure regulator cap. 2.
  • Page 12: Gas Supply Pressure

    Gas Supply Pressure Gas Connection Connect gas supply to regulator using hard pipe or a flexible connector. Pressure regulator supplied with this appliance has a ½ inch NPT female connection. CAUTION • A manual shutoff, not supplied with range, must be To avoid property damage, maximum gas supply installed in an accessible location outside of range.
  • Page 13: Pressure Regulator Location

    A—To regulator B—Adaptor C—Flexible connector D—Manual shutoff A—1 inches E—¾ inch service pipe stub B—4 inches Testing for Gas Leaks Pressure Regulator Location After final gas connection is made, turn on manual gas Remove rear access cover to expose pressure regulator. valve and test all connections in gas supply piping and range for gas leaks.
  • Page 14: Anti-Tip Bracket Installation

    Anti-tip Bracket Installation Level Range To reduce risk of range tipping, secure range with a Carefully level range using legs provided. Range must be properly installed anti-tip bracket. level to cook and bake uniformly. 1. Remove storage drawer from range. •...
  • Page 15: Placing Burner Caps

    Placing Burner Caps Adjusting Surface Burner Flame To replace burner caps after cleaning, make sure cap is Ignite burner according to “Operating Surface Burners” properly aligned and leveled. Verify locating pegs in the section. Properly adjusted burner flames are clean and burner body fit into recess in underside of burner cap.
  • Page 16: Adjusting Surface Burner Low Flame Size

    Adjusting Surface Burner Low Flame Size Adjusting Oven Burner Flame 1. Push and turn burner control knob to “LITE” position. Properly adjusted oven burner flames are clean and blue • Burner sparks until turned from “LITE”. with a distinct inner cone approximately ½ inch long. 2.
  • Page 17: Operation

    Operation Operating Surface Burners Operating Surface Burner during a Power Failure Although system that ignites burners is electric, surface burners can be ignited during a power failure. Never WARNING attempt to light bake or broil burners during power failure. To avoid risk of serious personal injury, property 1.
  • Page 18: Electronic Oven Control

    Electronic Oven Control DELAY OVEN ON CLEAN BAKE BROIL STOP OVEN CLEAN LOCK TIMER CANCEL TIMER STOP COOK CLEAN BROIL BAKE CLOCK TIME TIME ON/OFF Electronic Oven Control Pads Oven Signals Timer Signal—When time elapses timer beeps 3 times OVEN CANCEL then once every 6-8 seconds.
  • Page 19: Quick Reference Instructions

    Self-Cleaning Quick Reference Instructions 1. Remove oven racks and all utensils from oven and Read “Important Safety Information” before using “Quick range top. Clean excess spills from oven. Reference Instructions”. If there are unanswered questions, 2. Press CLEAN pad. refer to detailed sections of this manual. 3.
  • Page 20: Timed Baking

    Timed Baking Delayed Baking 1. Place food in oven. 2. Press COOK TIME pad. CAUTION • “OVEN”, “TIME”, “HR”, and “0:00” display. 3. Press pad until cooking time is displayed. To reduce the risk of food poisoning, never hold meat, •...
  • Page 21: Broiling

    Broiling Self-Cleaning Preheating is not required when using broil. • A small amount of smoke is normal when cleaning. Excessive smoke may indicate too much food residue has been left in oven or a failed gasket . WARNING • Clean oven before it gets too dirty. Wipe up large spills before self-cleaning.
  • Page 22: Delayed Self-Cleaning

    4. Press STOP TIME pad. Interrupt Self-Clean Cycle 5. Press pad until desired stopping time 1. Press OVEN CANCEL pad. appears in display. 2. When oven has cooled to a safe temperature, door • Starting time is automatically calculated based on will unlock and can be opened.Delayed Self-Cleaning amount of cleaning time and stop time.
  • Page 23: Cooking Guide

    Cooking Guide Follow these recommendations only as a guide for times Utensils and temperature. Times, rack position, and temperatures • Use proper pan size. Do not use utensils that overhang may vary depending on conditions and food type. For burner grate by more than 1 inch. best results, always check food at minimum time.
  • Page 24: Baking Guide

    Baking Guide Follow these recommendations only as a guide for times and temperatures. Times, rack position, and temperatures may vary depending on conditions and food type. For best results, always check food at minimum time. Food Oven Temperature Cooking Time (°Fahrenheit) (Minutes) Angel Food Cake...
  • Page 25: Poultry Roasting Guide

    Poultry Roasting Guide Follow these recommendations only as a guide for times and temperatures. Times, rack position, and temperatures may vary depending on conditions and food type. For best results, always check food at minimum time. Food Oven temperature Cooking time (°Fahrenheit) (Hours) Whole Chicken (4 lbs to 5 lbs)
  • Page 26: Care And Cleaning

    Care and Cleaning Cleaning Part Materials to Use General Directions Burner Caps and Soap and Water Cool before cleaning. Frequent cleaning with soap Grates and water, and non-abrasive pad prolongs time between deep cleanings. Be sure to dry thoroughly. Hard to Clean ½...
  • Page 27: Removing Oven Door

    Replacing Oven Light Bulb Removing Oven Door CAUTION WARNING To avoid personal injury or property damage, handle To avoid risk of burns or electrical shock, disconnect oven door with care. electrical supply to oven before changing light bulb. • Door is heavy and can be damaged if dropped. •...
  • Page 28: Removing Storage Drawer

    Before Calling for Service Removing Storage Drawer Problem Check 1. Slide drawer out until it stops. Oven light not Check for loose bulb. 2. Grasp drawer sides near back of drawer. working Check for burned out bulb; replace 3. Lift up and out. with 40 watt appliance bulb.
  • Page 29: Adjusting Oven Temperature

    Adjusting Oven Temperature Common Questions Oven temperature has been factory calibrated and tested. Should a fan turn on while oven is warm? If oven consistently over or under cooks food, adjust • A fan can come on at any time to cool internal thermostat.
  • Page 30: Warranty

    ? @ e 3 @ ) X e S @ @ @ ( Y e ? V ' @ ( Y e W & @ 5 e @ ? Amana Appliances will repair or replace, including related labor and travel, any part (f.o.b. Amana, Iowa) which proves to be ? @ e V ' @ ) K O &...
  • Page 31: Identificación Del Modelo

    EE.UU., o al 1-319-622-5511 fuera de los EE.UU. Conexión al sistema de gas ........41 Cuando se ponga en contacto con Amana, proporcione la Ubicación del regulador de presión ......42 información sobre el producto. Dicha información se Pruebas para la detección de fugas de gas .....
  • Page 32: Plan De Servicio Extendido Asure

    Plan de servicio extendido Asure™ Amana ofrece un servicio de protección a largo plazo ADVERTENCIA para su nueva estufa. El Plan de servicio extendido Asure™ está diseñado especialmente para complemen- Para evitar una descarga eléctrica, lesiones persona- tar la excelente garantía de Amana. Asure™ le proporcio- les o la muerte, asegúrese que su estufa haya sido...
  • Page 33: Todos Los Artículos

    utensilios más pequeños se expondrá una parte de TODOS LOS ARTÍCULOS la flama del quemador al contacto directo, lo que 1. Instalación adecuada. Asegúrese que un técnico puede ocasionar la inflamación de la ropa. La calificado instale y conecte a tierra adecuadamente relación adecuada de utensilio a quemador también su estufa.
  • Page 34: Precauciones

    Instalación Pueden ocurrir incendios a causa del cocido excesivo de Material de embalaje los alimentos o de la presencia de grasa en exceso. Quite todo el material de embalaje que protege a la Aunque es muy poco probable que se produzca un estufa.
  • Page 35: Distancia Mínima A Superficies Combustibles

    Distancia mínima a superficies Altura y profundidad del gabinete estándar combustibles y del mostrador • La distancia mínima a la pared posterior es de ½ pulgada. • La distancia mínima a una pared vertical a la derecha o a la izquierda que se extienda sobre la superficie para cocinar es de 3 pulgadas.
  • Page 36: Juego De Protección Posterior

    Juego de protección posterior AXF100 disponible en W: (Blanco), E: (Ébano), o L: (Almendra). Para comprar un juego de protección posterior póngase en contacto con un distribuidor autorizado Amana. Borde frontal del mostrador Es posible que se requiera cortar el borde frontal del mostrador para que quepa una estufa de 31 pulgadas de ancho.
  • Page 37: Requerimientos Para Las Conexiones Eléctricas

    Requerimientos para las conexiones eléctricas ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica grave o daños a la propiedad, no corte ni quite el tercer conductor (conexión a tierra) del enchufe eléctrico. Se debe usar un sistema conductor con conexión a tierra de 3 alambres.
  • Page 38: Conversión De Gas Natural A Gas Propano

    A—Ubicación del resorte B—Tapa de de pulgada C—Accesorio de plástico 4. Coloque la tapa del regulador de presión en el regulador de presión y apriétela. • El accesorio de plástico no debe interferir con el A—18 pulgadas resorte en el cuerpo del regulador. B—12 pulgadas C—3½...
  • Page 39 • Use una llave de extremo abierto de ½ pulgada o 3. Haga girar la caperuza del orificio hacia la derecha una llave inglesa acodada de 90º de extremo hasta que esté apretada. abierto. • No apriete en exceso la caperuza del orificio, pues •...
  • Page 40 Conversión del regulador de presión Tipo 1 para 3. Ajuste el obturador de aire usando un destornillador usarse con gas natural pequeño. 1. Quite la tapa del regulador de presión usando una • Deslice el obturador de aire hasta que esté abierto llave de de pulgada.
  • Page 41: Presión Del Suministro De Gas

    Presión del suministro de gas Conexión al sistema de gas Conecte el suministro de gas al regulador usando la tubería rígida o un conector flexible. El regulador de PRECAUCIÓN presión que se proporciona con esta estufa tiene un conector hembra de ½ pulgadas de NPT. Para evitar causar daños a la propiedad, la presión •...
  • Page 42: Ubicación Del Regulador De Presión

    Conector flexible A—Al regulador B—Adaptador C—Conector flexible D—Válvula de cierre manual E—Tramo de tubo de servicio de ¾ pulgada A—1 pulgadas B—4 pulgadas Ubicación del regulador de presión Quite la cubierta de acceso posterior para exponer el regulador de presión. Pruebas para la detección de fugas de gas Después que se termina la conexión al sistema de gas, abra la válvula manual de gas y pruebe todas las co-...
  • Page 43: Instalación Del Soporte Estabilizador

    Instalación del soporte estabilizador 11. Deslice la estufa a su posición. • Vea la sección “Nivelación de la estufa” de este Para reducir la posibilidad de que la estufa se ladee, manual. asegúrela con soportes estabilizadores debidamente 12. Verifique que el soporte estabilizador esté embragado instalados.
  • Page 44: Colocación De Las Cubiertas De Los Quemadores

    Ajuste de la flama del quemador superficial Colocación de las cubiertas de los Encienda el quemador de acuerdo con las instrucciones quemadores de la sección “Operación de los quemadores superficia- Para volver a colocar las cubiertas de los quemadores les”. Las flamas de un quemador adecuadamente después de su limpieza, asegúrese que la cubierta esté...
  • Page 45: Ajuste De La Flama Del Quemador Del Horno

    Ajuste del tamaño menor de la flama del Ajuste de la flama del quemador del horno quemador superficial Las flamas del quemador del horno bien ajustadas son limpias y azules con un cono interno característico de 1. Oprima y haga girar la perilla de control del quema- aproximadamente ½...
  • Page 46: Operación

    Operación Operación de los quemadores superficiales Operación de los quemadores superficiales durante una interrupción de la corriente eléctrica Aunque el sistema que enciende los quemadores es ADVERTENCIA eléctrico, los quemadores superficiales se pueden Para evitar una lesión personal grave, daños a la encender durante una interrupción de la corriente eléctri- propiedad o incendio, no deje los quemadores ca.
  • Page 47: Teclas Del Control Electrónico Del Horno

    Control electrónico del horno DELAY OVEN ON CLEAN BAKE BROIL STOP OVEN CLEAN LOCK TIMER CANCEL STOP TIMER COOK CLEAN BROIL CLOCK BAKE TIME ON/OFF TIME Señal del temporizador. Cuando transcurre el tiempo Teclas del control electrónico del horno programado el horno emitirá tres sonidos y después uno cada 6 a 8 segundos.
  • Page 48: Horneado

    Antes de usar la sección “Instrucciones de referencia Cancelación del horneado o el tostado rápida” lea la sección “Instrucciones importantes de Presione la tecla OVEN CANCEL. seguridad”. Si no encuentra la información que necesita, consulte las secciones detalladas de este manual. Limpieza automática 1.
  • Page 49: Horneado Retrasado

    Horneado con control de tiempo Horneado retrasado 1. Coloque los alimentos en el horno. 2. Oprima la tecla COOK TIME. PRECAUCIÓN • En la pantalla aparecen “OVEN”, “TIME”, “HR” y “0:00”. Para reducir el riesgo de envenenamiento por alimen- 3. Oprima hasta que aparezca el tiempo de tos, nunca mantenga carne, leche, pescado ni cocido.
  • Page 50: Tostado

    Tostado Cuando se usa el tostado no se necesita precalentar. ADVERTENCIA Para evitar riesgo de daños por el humo o de incen- ADVERTENCIA dio, limpie el horno eliminando cantidades excesivas de residuos en el interior y en la parte inferior del •...
  • Page 51: Limpieza Automática Retardada

    • Cuando el horno se ha enfriado hasta una temperatura de la estufa y en el protector posterior. Estas áreas segura, el seguro de la puerta se desactiva y la luz se pueden calentar durante el ciclo de limpieza “LOCK” destella cuando la puerta se está abriendo. automática.
  • Page 52: Guía Para Cocinar

    Guía para cocinar Colocación de la rejilla del horno Utensilios Coloque la parrilla en su lugar antes de encender el • Use utensilios de tamaño adecuado. No use utensilios horno. que sobresalgan del elemento más de 1 pulgada. 1. Jale la parrilla hacia adelante hasta el tope. 2.
  • Page 53: Guía Para Hornear

    Guía para hornear Siga estas recomendaciones solamente como una guía sobre los tiempos y las temperaturas de cocido. Los tiempos, la posición de las parrillas y las temperaturas pueden variar dependiendo de las condiciones y del tipo de alimento. Para obtener los mejores resultados, siempre revise los alimentos después de que transcurra el tiempo mínimo de cocido.
  • Page 54: Guía Para Asar Carnes Y Cerdo

    Guía para asar aves Siga estas recomendaciones solamente como una guía sobre los tiempos y las temperaturas de cocido. Los tiempos, la posición de las parrillas y las temperaturas pueden variar dependiendo de las condiciones y del tipo de alimento. Para obtener los mejores resultados, siempre revise los alimentos después de que transcurra el tiempo mínimo de cocido.
  • Page 55: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza Limpieza Pieza Materiales que hay Instrucciones generales que usar Cubiertas y parrillas de Jabón y agua Deje enfriar antes de limpiar. Si se limpian los quemadores frecuentemente con jabón y agua y una almohadilla no abrasiva, no habrá necesidad de hacer una limpieza profunda frecuentemente.
  • Page 56: Remoción De La Puerta Del Horno

    Reemplazo del foco del horno Remoción de la puerta del horno PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Para evitar que ocurran lesiones personales o daños Para evitar el riesgo de quemaduras o descargas a la propiedad, maneje la puerta del horno con eléctricas, desconecte la estufa antes de cambiar el cuidado.
  • Page 57: Antes De Llamar Para Solicitar Servicio

    Antes de llamar para solicitar servicio Remoción de la gaveta de almacenaje Problema Revise 1. Deslice hacia afuera la gaveta del almacenaje hasta El foco del horno no Revise si el foco está flojo. que se detenga. funciona Revise si el foco está que- 2.
  • Page 58: Preguntas Comunes

    Ajuste de la temperatura del horno Preguntas comunes La temperatura del horno se calibró o probó en la fábrica. ¿Debe comenzar a funcionar el ventilador cuando el Si el horno cocina consistentemente en exceso o no horno está caliente? cocina lo suficiente, ajuste el termostato. La temperatura •...
  • Page 59: Garantía

    V ' @ ) X ? e W . Y ? ? W . M I ' L ? W . M I / X e W & @ ( Y ? Amana App ances proporc onará e reemp azo de a superf c e para coc nar de v dr o o cerám ca, so amente a p eza ? V ' @ ) X ? W .
  • Page 60: Identification Du Modèle

    Conversion au gaz naturel ou au gaz propane ..67 Unis ou au 319-622-5511 en dehors des États-Unis. Lors Pression de l’alimentation en gaz ......69 de tout contact avec Amana, fournir les renseignements Raccordement au gaz ..........70 sur l’appareil, indiqués sur la plaque signalétique qui se Emplacement du régulateur de pression ....
  • Page 61: Renseignements De Sécurité Importants

    Plan de service après-vente prolongé Asure MISE EN GARDE Amana offre un plan de protection à long terme pour Pour éviter tout risque d’électrocution, de blessure, cette cuisinière. Le plan de service après-vente prolongé voire de décès, veiller à ce que la cuisinière soit Asure a été...
  • Page 62: Tous Appareils

    cet appareil comporte un ou plusieurs brûleurs de TOUS APPAREILS différentes dimensions. Sélectionner des récipients à 1. Mise en service correcte : veiller à ce que l’appareil fond plat assez grands pour que la flamme ne soit correctement mis en service et relié à la terre dépasse pas.
  • Page 63: En Cas D'incendie

    • Ne pas laisser une casserole bouillir jusqu’à ce qu’il ne En cas d’incendie reste plus de liquide car elle risque de se trouver Des incendies peuvent se produire suite à une cuisson abîmée, ainsi que la surface de cuisson. excessive ou en raison d’un excès de graisse.
  • Page 64: Espaces De Dégagement Minimum Par Rapport Aux Surfaces Inflammables

    Hauteur et profondeur standard du Espaces de dégagement minimum par comptoir et de la cuisinière rapport aux surfaces inflammables • Espace de dégagement minimum de 0,5 pouce (1,3 cm) par rapport à la paroi arrière. • Espace de dégagement minimum de 3 pouces (7,6 cm) par rapport aux parois verticales droite ou gauche qui se trouvent au-dessus de la surface de cuisson.
  • Page 65: Dosseret

    Comptoir avec dosseret Dosseret Dosseret AXF100W—(blanc), E—(ébène), ou L—(amande) disponible. Contacter un détaillant agréé par Amana pour acheter un dosseret. Rebord avant du comptoir Il sera peut-être nécesaire de couper le rebord avant du comptoir pour permettre l’installation du dessus de comptoir de 31 po (78,7 cm).
  • Page 66: Alimentation En Électricité

    Alimentation en électricité MISE EN GARDE Pour éviter tout risque d’électrocution ou de dégâts matériels, ne pas couper ni enlever la troisième broche (terre) de la fiche. Un câble trifilaire relié à la terre doit être utilisé. Ne pas raccorder la cuisinière à la terre en la reliant au flexible de raccordement, à...
  • Page 67: Conversion Au Gaz Naturel Ou Au Gaz Propane

    A—Emplacement du ressort B—Capuchon de po (2,2 cm) C—Convertisseur en plastique 4. Placer le capuchon sur le détendeur et serrer. • Le convertisseur ne doit pas empêcher le libre jeu du ressort dans le détendeur. A—18 po (45,7 cm) B—12 po (30,5 cm) Conversion d’un détendeur de type 2 au gaz C—3,5 po (8,9 cm) propane/GPL...
  • Page 68 1. Localiser le picot de l’orifice fixé au détendeur adjacent et l’enlever pour usage ultérieur. • Le picot utilisé pour le gaz propane/GPL est de couleur argent et porte le chiffre 58. Picot de l’orifice A—Couvercle et vis d’accès Gaz naturel—52 B—Bague de serrage Gaz propane/GPL—58 C—Obturateur d’air...
  • Page 69 Conversion d’un détendeur de type 1 au gaz naturel 3. Régler l’obturateur d’air avec un petit tournevis. 1. Enlever le capuchon du détendeur à l’aide d’une clé • Faire glisser l’obturateur d’air jusqu’à ce qu’il soit pouce (2,2 cm). ouvert de po (3 mm).
  • Page 70: Pression De L'alimentation En Gaz

    Pression de l’alimentation en gaz Raccordement au gaz Raccorder le détendeur à l’alimentation en gaz à l’aide d’une tubulure ou d’un flexible de raccordement. Le détendeur fourni avec cette cuisinière est équipé d’une ATTENTION connexion femelle de ½ pouce (1,3 cm) NPT. Pour éviter tous dégâts matériels, la pression de •...
  • Page 71: Emplacement Du Régulateur De Pression

    Flexible de raccordement A—Au détendeur B—Adaptateur C—Flexible de raccordement D—Robinet d’arrêt E—Tubulure d’arrivée de ¾ po (1,9 cm) A—1 pouce (2,9 cm) B—4 pouces (11 cm) Emplacement du régulateur de pression Retirer le couvercle arrière pour mettre au jour le régula- Vérification des fuites de gaz teur de pression.
  • Page 72: Installation Des Supports Anti-Basculants

    Installation des supports anti-basculants Mise de niveau de la cuisinière Pour empêcher la cuisinière de basculer, elle doit être Mettre la cuisinière de niveau à l’aide des pieds de fixée correctement à l’aide des supports anti-basculants. nivellement fournis. La cuisinière doit être mise de niveau 1.
  • Page 73: Placement Des Couvre-Brûleurs

    Placement des couvre-brûleurs Réglage de la flamme des brûleurs de la Pour remplacer les couvre-brûleurs après le nettoyage, surface de cuisson s’assurer qu’ils sont bien alignés et mis de niveau. Allumer le brûleur conforméments aux directives présen- Vérifier que les chevilles de la structure du brûleur tées dans la section «...
  • Page 74: Réglage De La Hauteur De La Flamme À Feu Doux

    Réglage de la hauteur de la flamme à feu Réglage de la flamme du four doux Une flamme correctement réglée est bleue et présente un cône bien défini de ½ pouce (1,3 cm) de long. 1. Pousser et tourner le bouton de réglage du brûleur et •...
  • Page 75: Fonctionnement

    Fonctionnement Utilisation des brûleurs de la surface de Utilisation des brûleurs de la surface de cuisson en cas de panne de secteur cuisson Bien que le système d’allumage du brûleur soit électri- que, il est possible d’allumer les brûleurs de la surface MISE EN GARDE de cuisson pendant une panne.
  • Page 76: Commande Électronique Du Four

    Commande électronique du four DELAY OVEN ON CLEAN BAKE BROIL STOP OVEN CLEAN LOCK TIMER CANCEL TIMER STOP COOK CLEAN BROIL BAKE CLOCK TIME TIME ON/OFF Fonctions de commandes spéciales du four Commande électroniques du four Signal de minuterie—Lorsque le temps est écoulé, la minuterie retentit 3 fois, puis une fois toutes les 6 à...
  • Page 77: Instructions De Référence Rapide

    Instructions de référence rapide Autonettoyage 1. Enlever les grilles du four et tous les ustensiles du Lire les « Renseignements importants sur la sécurité » four et de la surface de la cuisinière. Nettoyer les avant les « Instructions de référence rapide ». Pour toute renversements sur la partie inférieure du four.
  • Page 78: Cuisson Retardée

    1. Placer la nourriture dans le four. Cuisson retardée Appuyer sur COOK TIME. • « OVEN », « TIME », « HR », et « 0:00 » apparais- ATTENTION sent à l’affichage. 3. Appuyer sur jusqu’à ce que la durée de Pour réduire le risque d’empoisonnement alimentaire, cuisson désirée soit affichée.
  • Page 79: Cuisson Au Gril

    Cuisson au gril Autonettoyage La cuisson au gril ne nécessite aucun préchauffage. • Il est normal qu’il se produise un peu de fumée au cours du nettoyage. Un excès de fumée peut indiquer un joint défectueux ou la présence de MISE EN GARDE résidus excessifs dans le four.
  • Page 80: Autonettoyage Retardé

    1. Préparer le four à l’autonettoyage. • Le four commence l’autonettoyage. « HR », • Retirer les grilles et tous les ustensiles de cuisson « CLEAN », « TIME », « CLEAN », « LOCK » et du four. « »...
  • Page 81: Guide De Cuisson

    Guide de cuisson Placement des grilles Récipients Mettre la grille à la hauteur voulue avant d’allumer le four. • Utiliser des casseroles dont les dimensions convien- 1. Tirer sur la grille jusqu’à ce qu’elle arrive à la position nent aux brûleurs. Elles ne doivent pas dépasser de la d’arrêt.
  • Page 82: Guide De Cuisson Ordinaire

    Guide de cuisson ordinaire Suivre ces recommandations uniquement pour connaître les temps de cuisson et les températures. Les durées, la position de la grille et les températures peuvent varier selon les conditions et le type de nourriture. Pour des résultats optimums, toujours vérifier la nourriture au temps minimum.
  • Page 83: Guide De Cuisson Du Boeuf Et Du Porc

    Guide de cuisson de la volaille Suivre ces recommandations uniquement pour connaître les temps de cuisson et les températures. Les durées, la position de la grille et les températures peuvent varier selon les conditions et le type de nourriture. Pour des résultats optimums, toujours vérifier la nourriture au temps minimum.
  • Page 84: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et Nettoyage Nettoyage Pièce Produits Indications Chapeaux et grilles de Eau savonneuse Laisser refroidir avant de nettoyer. Les nettoyages brûleurs fréquents à l'eau savonneuse à l'aide d'un tampon à récurer non abrasif permet d'espacer les nettoyages en profondeur. Veiller à bien sécher. Chapeaux et grilles de ½...
  • Page 85: Changement De L'ampoule Du Four

    Dépose de la porte du four Changement de l’ampoule du four MISE EN GARDE ATTENTION Pour éviter tout risque de blessures ou de dégâts Pour éviter les risques de brûlures ou d’électrocution, débrancher la cuisinière du secteur électrique avant matériels, ouvrir la porte avec précaution. de changer l’ampoule.
  • Page 86: Retrait Du Tiroir De Rangement

    Avant d’appeler le service de dépannage Retrait du tiroir de rangement Problème Vérifier ces points 1. Tirer sur le tiroir jusqu’à ce qu’il bute. La lumière du four Vérifier si l'ampoule est bien 2. Prendre les côtés du tiroir vers l’arrière. ne s'allume pas vissée.
  • Page 87: Questions Courantes

    Le thermostat du four a été étalonné et mis à l’essai à Le ventilateur doit-il être mis en marche pendant que le l’usine. Si le four cuit toujours trop ou insuffisamment les four est chaud? aliments, régler le thermostat. La température du four •...
  • Page 88: Garantie

    ? @ e @ @ e @ ? f N @ @ @ @ ? f ? @ e @ @ e @ ? Amana Appliances fournira, sans aucun frais, des éléments de surface électriques ou des brûleurs de surface à gaz de rechange,...

Table of Contents