Jonsered CS 2240 II Operator's Manual

Jonsered CS 2240 II Operator's Manual

Jonsered chain saw operator's manual
Hide thumbs Also See for CS 2240 II:
Table of Contents
  • Magyar

    • TARTALOMJEGYZÉK Tartalomjegyzék

    • Bevezetés

      • MI Micsoda a Motorfırészen
      • Tisztelt Vásárlónk
      • Az Új Fırész Használatbavétele Elœtti Teendœk
    • 1001 MI Micsoda?

    • Általános Biztonsági Intézkedések

      • A Gép Biztonsági Felszerelése
      • Fontos
      • Mindig Próbáljon Elœrelátóan Gondolkodni
      • Személyi VéDœfelszerelés
      • Vágószerkezet
      • A Vezetœlemez És a Lánc Felszerelése
    • Összeszerelés

      • Üzemanyagkeverék
    • Üzemanyagkezelés

      • Tankolás
      • Üzemanyagbiztonság
    • Beindítás És Leállítás

      • Használat Elœtt
    • Munkatechnika

      • Általános Munkavédelmi Utasítások
      • Hogyan Kerüljük el a Visszarúgást
      • A Motorfırész Biztonsági Felszerelésének Vizsgálata, Karbantartása És Szervizelése
      • A Porlasztó Beállítása
    • Karbantartás

      • Általános Tudnivalók
      • Indítószerkezet
      • Kipufogódob
      • A Tıgörgœs Csapágy Karbantartása
      • Gyújtógyertya
      • Levegœszırœ
      • A Hıtœrendszer
      • Turbó Légtisztítás" Centrifugás Tisztítás
      • Téli Használat
      • Karbantartási Séma
      • Mıszaki Adatok
    • Mùszaki Adatok

      • Fırészlánc Reszelése És Élezœsablonok
      • Termékazonossági EGK-Bizonyítvány
      • Vezetœlemez És Lánc KombináCIók
  • Polski

    • Symbole Wyst´pujàce W Instrukcji Obs∏Ugi
    • ZNACZENIE SYMBOLI Oznakowanie Maszyny
    • SPIS TREÂCI Spis TreêCI

    • Co Jest Co W Pilarce

      • Szanowny Kliencie
    • Wst¢P

      • CzynnoêCI Które Nale˝y Wykonaç Przed Przystàpieniem Do U˝ytkowania Nowej Pilarki
    • Ogólne Zasady Bezpiecze¡Stwa

      • Kieruj Si´ Zawsze Zdrowym Rozsàdkiem
      • Wa˝ne
      • Ârodki Ochrony Osobistej
      • Zespo∏Y Zabezpieczajàce Maszyny
      • Osprz´t Tnàcy
    • Monta

      • Monta˝ Prowadnicy I ∏Aƒcucha
    • PRZYGOTOWYWANIE I OBCHODZENIE SI¢ ZPALIWEM Paliwo

      • Tankowanie
      • Zasady Bezpieczeƒstwa - Paliwo
    • Uruchamianie I Wy¸ñczanie

      • Uruchamianie I Wy∏Àczanie
      • Ogólne Zasady Pracy Maszynà
    • Technika Pracy

      • Zawsze Przed U˝ytkowaniem
      • CzynnoêCI W Celu Unikni´cia Odbicia
    • Konserwacja

      • PrzeglàD, Konserwacja I Obs∏Uga Zespo∏Ów Zabezpieczajàcych Pilarki
      • Regulacja Gaênika
      • Uwagi Ogólne
      • Rozrusznik
      • T∏Umik
      • Filtr Powietrza
      • Smarowanie ∏O˝yska Ig∏Owego
      • Âwieca Zap∏Onowa
      • Eksploatacja W Okresie Zimowym
      • System Odêrodkowego Oczyszczania Powietrza "Turbo Air Cleaning
      • Uk∏Ad Ch∏Odzenia
      • Plan Konserwacji
    • Dane Techniczne

      • Ostrzenie ∏Aƒcucha Tnàcego I Szablony
      • Zapewnienie O ZgodnoêCI Z Normami WE
      • Zestawy Prowadnica/∏Aƒcuch
  • Čeština

    • Symboly V Návodu K Pouïití
    • Vysvùtlení SYMBOLÒ Symboly Vyobrazené Na Tûlese Stroje
    • OBSAH Obsah

    • Co Je Co?

    • Úvod

      • Co Je Co Na Motorové Pile
      • Váïen˘ Zákazníku
    • OBECNÁ Bezpeânostní OPAT¤ENÍ

      • Pfied ZahájeníM Práce S Novou Motorovou Pilou
      • Upozornûní
      • Bezpeãnostní Vybavení Stroje
      • Osobní Ochranné Pomûcky
      • Vïdy Pouïívejte Zdrav˘ Rozum
      • Ezn˘ Mechanismus
    • Montáî

      • Montáï Fiezné Li‰Ty a Fietûzu
    • Manipulace S Palivem

      • Palivo
      • Bezpeãnost PfiI Manipulaci S Palivem
      • Plnûní Paliva
    • Startování a Vypínání

      • Obecné Pracovní Pokyny
      • Pfied KaïD˘M PouïitíM
    • Pracovní Postup

      • Jak Zabránit Zpûtnému Rázu
      • Eobecnû
      • Kontrola a Údrïba Bezpeãnostního Vybavení Motorové Pily
      • Nastavení Karburátoru
    • Údrîba

      • Startér
      • Tlumiã V˘fuku
      • Chladicí SystéM
      • Mazání Jehlového Loïiska
      • Vzduchov˘ Filtr
      • Zapalovací Svíãka
      • Odstfiedivé ÃI‰Tûní Vzduchem (Turbo)
      • PouïíVání V Zimû
      • Schema Technické Údrïby
    • Technické Údaje

      • ES Prohlá‰Ení O Shodû
      • Kombinace Li‰Ty a Fietûzu
      • Pilování Fietûzu Pily a Vodítka Pilníku
  • Slovenčina

    • Kªúâ K SYMBOLOM Symboly Na Stroji
    • Symboly Pouïité V Návode Na Obsluhu
    • OBSAH Obsah

    • Âo JE Âo?

      • Váïen˘ Zákazník
      • Âo Je Ão Na Reèazovej Píle
    • Úvod

      • Dôleïité
    • EOBECNÉ Bezpeânostné OPATRENIA

      • Pred PouïitíM Novej Reèazovej Píly
      • Bezpeãnostné Vybavenie Stroja
      • Osobné Ochranné Prostriedky
      • Vïdy Sa Riaìte Zdrav˘M Rozumom
      • Rezacia Ãasè
    • Montáî

      • Namontovanie Vodiacej Li‰Ty a Reèaze
    • Narábanie S Palivom

      • Palivo
      • Bezpeãnosè Práce S Palivom
      • Dopæàanie Paliva
    • Tart a Stop

      • Eobecné Pracovné Pokyny
    • Pracovné Techniky

      • Pred PouïitíM
      • Ako Sa Vyhnúè Spätnému Nárazu
      • Eobecné
      • Kontrola, Údrïba a Servis Bezpeãnostného Vybavenia Reèazovej Píly
      • Nastavenie Karburátora
    • Údrîba

      • Kryt ‰Tartovania
      • Tlmiã V˘fuku
      • Chladiaci SystéM
      • Mazanie Ihlového Loïiska
      • Vzduchov˘ Filter
      • Zapaºovacia Svieãka
      • Odstredivé Ãistenie Vzduchom (Turbo)
      • Pouïívanie V Zime
      • Plán Údrïby
    • Technické Údaje

      • Brúsenie Reèazovej Píly a Vodítka Pilníka
      • EÚ Vyhlásenie O Zhode
      • Kombinovanie Vodiacej Li‰Ty a Reèaze
  • Srpski

    • OBJA·NJENJE SIMBOLA Simboli Na Ma‰Ini
    • Simboli U Priruãniku
    • SADRÎAJ Sadrïaj

    • Uvod

      • Draga Mu‰Terijo
      • Ta Je ‰Ta Na Lanãanoj Testeri
      • Mere Pre Upotrebe Nove Testere
    • ·Ta Je ·Ta?

    • Op·ta Uputstva Za Bezbednost

      • Vaïno
      • Liãna Za‰Titna Oprema
      • Ma‰Inina Oprema Za Bezbednost
      • Uvek Upotrebljavajte Zdrav Razum
      • Rezni Pribor
    • Montaîa

      • Montaïa Maãa I Lanca
      • Pogonsko Gorivo
    • Rukovanje Gorivom

      • Bezbednost Oko Goriva
      • Dolivanje Goriva
    • Paljenje I Ga·enje

      • Op‰Ta Uputstva Za Rukovanje
      • Pre Svake Upotrebe
    • Tehnika Rada

      • Spreãavajuãe Mere Odskoka
    • Odrîavanje

      • Op‰Te Napomene
      • Pregled, Odrïavanje I Servisiranje Sigurnosnih Mehanizama Lanãane Testere
      • Regulisanje Karburatora
      • Deklo Magneta (Starter)
      • Prigu‰Ivaã
      • Odrïavanje Igliãastog Leïaja
      • Preãistaã Vazduha
      • Rashladni Ure÷Aj
      • Sveçica
      • Centrifugalno ÃI‰Çenje "Turbo Air Cleaning
      • Zimska Upotreba
      • Ema Odrïavanja
    • Tehniâki PODACI

      • Tehniãki Podaci
      • Izjava O Saobraznosti Prema Zahtjevima EZ
      • Kombinacije Maãa I Lanca
      • Turpijanje Lanca Testere I MeraãI Turpijanja
  • Hrvatski

    • OBJA·NJENJE ZNAKOVA Znakovi Na Ma‰Ini
    • Znakovi U Uputstvu O Upotrebi
    • SADRÎAJ Sadrïaj

    • ·Ta Je ·Ta?

    • Uvod

      • Po‰Tovani Kupãe
      • Ta Je ‰Ta Na Motornoj Pili
    • Op·te Sigurnosne Instrukcije

      • Radnje Koje Se Vr‰E Prije Upotrebe Nove Motorne Pile
      • Vaïno
      • Liãna Za‰Titna Oprema
      • Uvijek Postupajte Razumno
      • Za‰Titna Oprema Ma‰Ine
      • Rezni Pribor
    • Montiranje

      • Montiranje Maãa I Lanca
      • Pogonsko Gorivo
    • Rukovanje Gorivom

      • Punjenje
      • Sigurnost Goriva
    • Paljenje I Ga·enje

      • Op‰Te Radne Instrukcije
      • Prije Svake Upotrebe
    • Tehnika Rada

      • Mjere Za Spreêavanje Rizika Od Trzaja
      • Kontrola, Odrïavanje I Servisiranje Sigurnosnih Ure÷Aja Motornih Pila
    • Odrîavanje

      • Op‰Te
      • Pode‰Avanje Karburatora
      • Aparat Za Startovanje
      • Prigu‰Ivaã Zvuka
      • Podmazivanje Igliãnog Leïaja
      • Rashladni Sistem
      • Svjeçica Motora
      • Zraãni Filter
      • Centrifugalno ÃI‰Çenje "Turbo Air Cleaning
      • Zimska Upotreba
      • Ema Odrïavanja
    • Tehniâki PODACI

      • Tehniãki Podaci
      • EZ-Potvrda O Podudarnosti
        • Znakovi Na Stroju
          • Znakovi U Priruãniku
          • Osobna Za‰Titna Oprema
        • Sigurnosna Oprema Stroja
        • Sastavljanje Maãa I Lanca
        • Punjenje Goriva
        • Sigurnost Pri Rukovanju S Gorivom
        • Ukljuâivanje I Iskljuâivanje
        • Kako da Izbjegnete Trzaj
        • Naprava Za Paljenje
        • Odrïavanje LeïI‰Ta Za Iglu
        • Filter Za Zrak
        • Upotreba Po Zimi
          • Raspored Odrïavanja
          • Kombinacije Lanca I Maãa
          • Bru‰Enje Lanca I MjeraãI Dubine Utora
        • Ec-Uvjerenje O Podudaranju
          • Explicaöia Simbolurilor
          • Simboluri Pe Maäin
          • Simboluri În Instrucöiunile de Utilizare
      • Kombinacije Maãa I Lanca
      • Turpijanje Lanca Motorne Pile I Turpije

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
CS 2240 II
CS 2240S II
GB Operator' ' ' ' s manual
HU Használati utasítás
PL Instrukcja obs∏ugi
CZ Návod k pouÏití
SK Operátorská príruãka
RS Priruãnik
BA Uputstvo o upotrebi
HR Priruãnik
GB pp 7-31
RS pp 135-159
HU pp 32-56
BA pp 160-184
PL pp 57-84
HR pp 185-208
CZ pp 85-109
RU pp 209-240
SK pp 110-134 BG pp 241-272
RU óêîâîäñòâî ïî
ýêñïëóàòàöèè
BG úêîâîäñòâî çà
åêñïëîàòàöèß
UA îñ´áíèê êîðèñòóâà÷à
RO Instrucöiuni de utilizare
GR ∂Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÃÚ‹Û˘
UA pp 273-302
RO pp 303-327
GR pp 328-356

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Jonsered CS 2240 II

  • Page 1 GB Operator′ ′ ′ ′ s manual RU óêîâîäñòâî ïî HU Használati utasítás ýêñïëóàòàöèè PL Instrukcja obs∏ugi BG úêîâîäñòâî çà CS 2240 II CZ Návod k pouÏití åêñïëîàòàöèß SK Operátorská príruãka UA îñ´áíèê êîðèñòóâà÷à RS Priruãnik RO Instrucöiuni de utilizare...
  • Page 2 1155356-93 Rev.2 2014-04-15...
  • Page 3 1155356-93 Rev.2 2014-04-15...
  • Page 4: Rev.2 2014

    1155356-93 Rev.2 2014-04-15...
  • Page 5 1155356-93 Rev.2 2014-04-15...
  • Page 6 1155356-93 Rev.2 2014-04-15...
  • Page 7: Key To Symbols

    KEY TO SYMBOLS Symbols on the machine: Symbols in the operator’s manual: WARNING! Chain saws can be dangerous! Careless or incorrect use Switch off the engine before can result in serious or fatal injury to the carrying out any checks or operator or others.
  • Page 8: Table Of Contents

    CONTENTS Contents KEY TO SYMBOLS Symbols on the machine: ........7 Symbols in the operator’s manual: ......7 CONTENTS Contents ............... 8 INTRODUCTION Dear Customer, ............. 9 WHAT IS WHAT? What is what on the chain saw? ......9 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Before using a new chain saw ......
  • Page 9: Introduction

    INTRODUCTION Dear Customer, What is what on the chain saw? Cylinder cover Congratulations on your choice to buy a Jonsered Air purge product! Start reminder We are convinced that you will appreciate with great satisfaction the quality and performance of our product for Combined start and stop switch a very long time to come.
  • Page 10: General Safety Precautions

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Before using a new chain saw WARNING! Never allow children to use or be in the vicinity of the machine. As the • Please read this manual carefully. machine is equipped with a spring- • (1) - (112) refer to figures on p. 2-6. loaded stop switch and can be started by low speed and force on the starter •...
  • Page 11: Always Use Common Sense

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Always use common sense (2) The life span of the machine can be reduced and the risk of accidents can increase if machine maintenance is not It is not possible to cover every conceivable situation you carried out correctly and if service and/or repairs are not can face when using a chain saw.
  • Page 12: Chain Catcher

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS If you get a violent kickback while the kickback zone of Throttle lockout the bar is farthest away from you the chain brake is The throttle lockout is designed to prevent accidental designed to be activated by the inertia in the kickback operation of the throttle control.
  • Page 13: Cutting Equipment

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Muffler • Keep cutting equipment well lubricated and properly maintained! A poorly lubricated chain is The muffler is designed to keep noise levels to a minimum more likely to break and lead to increased wear on the and to direct exhaust fumes away from the user.
  • Page 14: Tensioning The Chain

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Saw chain • File all the teeth to the same length. When the length of the cutting teeth is reduced to 4 mm (5/32") the • Chain pitch (inches) (14) chain is worn out and should be replaced. (23) •...
  • Page 15: Rev.2 2014

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS CS 2240 II Never use waste oil! Using waste oil can be dangerous to you and damage the machine and environment. IMPORTANT! When using vegetable based saw chain oil, dismantle and clean the groove in the bar and saw chain before long-term storage.
  • Page 16 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Needle bearing lubrication WARNING! Most chain saw accidents happen when the chain touches the operator. Wear personal protective equipment. See Both versions of sprockets have a needle bearing on the instructions under the ”Personal drive shaft, which has to be greased regularly (once a protective equipment”...
  • Page 17: Assembly

    Hold up the bar tip and tighten the bar knob by turning the knob clockwise. (33) CS 2240 II • When fitting a new chain, the chain tension has to be •...
  • Page 18: Fuel Handling

    • If the machine is not used for some time the fuel tank should be emptied and cleaned. Environment fuel JONSERED recommends the use of alkylate fuel, either Chain oil Aspen two-stroke fuel or environment fuel for four-stroke • We recommend the use of special oil (chain oil) with engines blended with two-stroke oil as set out below.
  • Page 19: Fueling

    FUEL HANDLING Fueling WARNING! Never use a machine with visible damage to the spark plug guard and ignition cable. A risk of sparking arises, which can cause a fire. Transport and storage WARNING! Taking the following • Always store the chain saw and fuel so that there is no precautions, will lessen the risk of fire: risk of leakages or fumes coming into contact with sparks or naked flames from electrical equipment,...
  • Page 20: Starting And Stopping

    STARTING AND STOPPING Starting and stopping Pull the starter handle, 5: Grip the front handle with your left hand. Hold the chain saw on the ground by placing your right foot through the rear handle. (51) WARNING! Note the following before starting: Pull the starter handle with your right hand and pull out the starter cord slowly until you feel a resistance (as the...
  • Page 21: Working Techniques

    WORKING TECHNIQUES Before use: (55) Take great care when removing small branches and avoid cutting bushes (i.e. cutting many small branches Check that the chain brake works correctly and is not at the same time). Small branches can be grabbed by damaged.
  • Page 22 WORKING TECHNIQUES saw chain and be thrown towards you. Even if this Terms does not need to be a danger, you may be surprised Cutting = General term for cutting through wood. and lose control of the saw. Never saw stacked logs or Limbing = Cutting branches off a felled tree.
  • Page 23: Tree Felling Technique

    WORKING TECHNIQUES The log is lying on the ground. There is little risk of the the tree has no damaged or dead branches that might chain jamming or the object splitting. However there is a break off and hit you during felling. risk that the chain will touch the ground when you finish The main point to avoid is letting the tree fall onto another the cut.
  • Page 24: How To Avoid Kickback

    WORKING TECHNIQUES Set the spike bumper (if one is fitted) just behind the felling Never cut straight through a tree or branch that is in hinge. Use full throttle and advance the chain/bar slowly tension! into the tree. Make sure the tree does not start to move in If you must cut across tree/limb, make two to three cuts, the opposite direction to your intended felling direction.
  • Page 25: Maintenance

    Carburettor adjustment demands special training. This is especially true of the machine’s safety equipment. If your machine fails any of Your Jonsered product has been designed and the checks described below we recommend that you manufactured to specifications that reduce harmful take it to your service workshop.
  • Page 26: Muffler

    MAINTENANCE Throttle lockout Muffler Never use a machine that has a faulty muffler. • Make sure the throttle control is locked at the idle setting when the throttle lockout is released. (95) Regularly check that the muffler is securely attached to the machine.
  • Page 27: Air Filter

    Note! Check that the pulley can be turned at least a A JONSERED chain saw can be equipped with different further 1/2 turn when the starter cord is pulled all the types of air filter according to working conditions, weather, way out.
  • Page 28: Turbo Air Cleaning" Centrifugal Cleaning

    MAINTENANCE Clean the cooling system with a brush once a week, more often in demanding conditions. A dirty or blocked cooling system results in the machine overheating which causes damage to the piston and cylinder. ”Turbo Air Cleaning” centrifugal cleaning Centrifugal cleaning means the following: All air to the carburettor passes through the starter.
  • Page 29: Maintenance Schedule

    MAINTENANCE Maintenance schedule The following is a list of the maintenance steps that must be performed on the machine. Most of the items are described in the Maintenance section. Daily maintenance Weekly maintenance Monthly maintenance Check the brake band on the chain brake for wear.
  • Page 30: Technical Data

    TECHNICAL DATA Technical data CS 2240 II CS 2240S II Engine Cylinder displacement, cm 40,9 40,9 Cylinder bore, mm Stroke, mm Idle speed, rpm 2900 2900 Power, kW/ rpm 1,8/9000 1,8/9000 Ignition system NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y/ Spark plug...
  • Page 31: Guide Bar And Saw Chain Combinations

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declares under sole responsibility that the chain saws for forest service Jonsered CS 2240 II, CS 2240S II from 2013’s serial numbers and onwards (the year is clearly stated in plain text on the type plate with subsequent serial number), are in conformity with the requirements of the COUNCIL’S DIRECTIVES:...
  • Page 32: A Szimbólumok Magyarázataa Gépen Látható Szimbólumok

    A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA A gépen látható szimbólumok: A használati utasításban található szimbólumok: VIGYÁZAT! A motorfırészek veszélyesek lehetnek! Óvatlan vagy helytelen Bármilyen ellenõrzési vagy használatuk a kezelŒ vagy más személyek karbantartási mûvelet végrehajtása súlyos sérülését illetve halálos balesetét is elõtt állítsa le a motort. FIGYELEM! Az okozhatja.
  • Page 33: Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

    TARTALOMJEGYZÉK Tartalomjegyzék A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA A gépen látható szimbólumok: ........32 A használati utasításban található szimbólumok: ..32 TARTALOMJEGYZÉK Tartalomjegyzék ............33 BEVEZETÉS Tisztelt vásárlónk! ............34 MI MICSODA? Mi micsoda a motorfırészen? ........34 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK Az új fırész használatbavétele elŒtti teendŒk .... 35 Fontos .................
  • Page 34: Bevezetés

    15 Kipufogódob 16 Fırészlánc 17 Orrkerék 18 VezetŒlemez 19 Támasztóköröm 20 Láncfogó 21 LáncfeszítŒ csavar (CS 2240 II) 22 Kuplungfedél (CS 2240 II) 23 JobbkézvédŒ 24 Gázadagológomb 25 Gázadagoló-retesz 26 Kuplungfedél (CS 2240S II) 27 LáncfeszítŒ kerék 28 Szárnyas anya...
  • Page 35: Általános Biztonsági Intézkedések

    ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK Az új fırész használatbavétele VIGYÁZAT! Soha ne engedje, hogy elŒtti teendŒk gyermekek használják a gépet, vagy a gép közelében tartózkodjanak. Mivel a • Olvassa el figyelmesen a használati utasítást. gép rugós stop kapcsolóval van • (1) - (112) a 2-6. oldalon található adatokra felszerelve, és enyhe mozgatással vagy vonatkoznak.
  • Page 36: Fontos

    ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK Fontos magát az üzemeltetési eljárásokkal kapcsolatban, a folytatás elŒtt kérje ki szakértŒ véleményét. Ha a fırész használatáról kérdései vannak, nyugodtan forduljon a kereskedŒhöz vagy FONTOS! hozzánk. Szívesen állunk rendelkezésére, hogy tanácsot és Ez az erdészeti láncfırész erdŒgazdálkodási munkákhoz, segítséget nyújtsunk a fırész hatékony és biztonságos például fadöntéshez, gallyazáshoz, vágáshoz készült.
  • Page 37 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK • A fa döntésekor a bal kéz olyan helyzetben van, amely VIGYÁZAT! Soha ne használja a gépet nem teszi lehetŒvé a láncfék manuális mıködésbe hibás biztonsági felszerelésekkel. A hozását. Ilyen fogásnál, amikor a bal kéz úgy helyezkedik biztonsági felszerelések ellenŒrzést és el, hogy ne befolyásolhassa az elsŒ...
  • Page 38: Vágószerkezet

    ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK Láncfogó jogszabályok elŒírásai és a kereskedelmi igények miatt a hangfogót ”szikrafogó hálóval” látjuk el. (13) A láncfogót arra a célra tervezték, hogy felfogja a láncot, ha az Ügyeljen rá, hogy a rácsot a megfelelŒ helyzetben erŒsítse fel. elszakad vagy leugrik.
  • Page 39 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK A visszacsapódás minimálisra Fırészlánc csökkentésére tervezett berendezés • Fırészláncosztás (=pitch) (tum) (14) • A meghajtószem vastagsága (mm/tum) (16) VIGYÁZAT! A hibás vágóberendezés vagy A meghajtószemek száma (db) (17) • a helytelen vezetŒlemez–lánc- kombináció növeli a visszacsapódás A lánc élezése és a mélységhatároló kockázatát! Csak az ajánlott távolságának állítása vezetŒlemez–lánc-kombinácókat...
  • Page 40 Feszítse meg a láncot, amennyire csak lehet, de nem jobban, mint hogy kézzel szabadon körbe lehessen húzni. (26) FONTOS! Növényi láncolaj használata esetén hosszabb idejı CS 2240 II tárolás elŒtt szerelje le a vezetŒlemezt, tisztítsa meg rajta a hornyot és a fırészláncot. EllenkezŒ esetben a láncolaj oxidálódhat, amitŒl a fırészlánc merevvé...
  • Page 41 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK A láncolaj utánatöltése A vágószerkezet kopásának ellenŒrzése • Minden motorfırészmodellünk automata lánckenŒ rendszerrel rendelkezik. Bizonyos modelleknél az olaj hozama is szabályozható. • A fırészlánc olajtartálya és az üzemanyagtartály úgy van Naponta ellenŒrizze a fırészláncot, hogy: kialakítva, hogy elŒbb fogyjon el az üzemanyag, mint a •...
  • Page 42: Összeszerelés

    Tartsa kezét a sérülésektŒl. felfelé a rúd végét és feszítse meg a tengelykapcsolót a szárnyacsavar jobbra forgatásával. (33) CS 2240 II • Egy új lánc feszességét gyakran kell ellenŒrizni, amíg azt EllenŒrizze, hogy a láncfék kilazított állapotban •...
  • Page 43: Üzemanyagkezelés

    Láncolaj KörnyezetkímélŒ üzemanyag • KenŒanyagként jó tapadási jellemzŒkkel rendelkezŒ A JONSERED környezetkímélŒ benzin (ún. alkil üzemanyag) - különleges olaj (lánckenŒ olaj) használatát javasoljuk. Aspen kétütemı benzin vagy kétütemı olajjal kevert, (48) négyütemı motorokhoz való környezetkímélŒ benzin - használatát javasolja, az alábbiak szerint. Figyelem! •...
  • Page 44: Tankolás

    ÜZEMANYAGKEZELÉS Tankolás Ha a gépbŒl üzemanyag szivárog. EllenŒrizze rendszeresen, nincs-e szivárgás az üzemanyagtartály kupakjánál és az üzemanyagvezetékeken. VIGYÁZAT! Soha ne használjon olyan gépet, amelyiken a gyújtógyertya-pipa vagy a gyújtáskábel láthatóan sérült. VIGYÁZAT! A következŒ óvintézkedések SzikraképzŒdés veszélye alakul ki, amely csökkentik a tızveszélyt: tüzet okozhat.
  • Page 45: Beindítás És Leállítás

    BEINDÍTÁS ÉS LEÁLLÍTÁS Beindítás és leállítás Fogja meg az indítófogantyút, húzza ki lassan jobb kézzel az indítózsinórt, amíg ellenállást nem érez (az indítófogak beakadnak), majd húzza meg erŒsen és gyorsan, hogy a motor VIGYÁZAT! Indítás elŒtt a következŒkre begyulladjon. ügyeljen: Mivel a láncfék még mindig be van kapcsolva, a motort a lehetŒ...
  • Page 46: Munkatechnika

    MUNKATECHNIKA Használat elŒtt: (55) FIGYELEM! Kövesse a fenti utasításokat, de ne használjon motorfırészt olyan helyzetben, ahol nincs alkalma segítséget EllenŒrizze, hogy láncfék megfelelŒen mıködik-e, és hívni, ha baleset történik. sértetlen-e. Ne használja a fırészt rossz idŒben, például sırı ködben, EllenŒrizze, hogy a hátsó jobbkézvédŒ nem sérült-e. erŒsen zuhogó...
  • Page 47 MUNKATECHNIKA Figyelmetlenség visszarúgáshoz vezethet, ha a • FelülrŒl történŒ vágás = Húzó vágás vágószerkezet visszarúgási zónája véletlenül egy ághoz, • Alulról történŒ vágás = Toló vágás egy közeli fához vagy valamilyen más tárgyhoz ér. A toló vágás nagyobb visszarúgási veszéllyel jár. Lásd a Folyamatosan figyeljen a munkadarabra.
  • Page 48 MUNKATECHNIKA visszacsapódás veszélye, illetve nagyobb a veszélye annak, Meglehet, hogy úgy találja, hogy kénytelen hagyni a fát hogy Ön munka közben egyensúlyát veszti. (67) természetes irányba dŒlni, mert vagy lehetetlen, vagy pedig veszélyes az elŒször eltervezett irányba dönteni azt. A rönk a talajon nyugszik. A láncszorulás vagy a tönk szétrepedésének veszélye kicsi.
  • Page 49: Hogyan Kerüljük El A Visszarúgást

    MUNKATECHNIKA Soha ne fırészeljen át teljesen egy feszített A döntŒvágást a hajkvonal felett kb. 3-5 cm-re (1,5-2 tum) kell elvégezni. (81) állapotban levŒ fát vagy ágat! Illessze be a kéregtámaszt (ha fel van szerelve) a törési léc Amikor fát vagy ágat kell keresztülfırészelnie, két-három mögé.
  • Page 50: Karbantartás

    Megjegyzés A gépen végzett minden szerviz- és javítási A porlasztó beállítása tevékenység szakképzettséget igényel. Ez különösen érvényes a gép biztonsági berendezéseire. Ha a gép nem Az Ön Jonsered-terméke a káros kipufogógázok csökkentését felel meg az alábbiakban ismertetett ellenŒrzések elŒíró specifikációk szerint készült. bármelyikének, ajánlatos szervizbe vinni.
  • Page 51: Kipufogódob

    KARBANTARTÁS Gázadagoló-retesz Kipufogódob Soha ne használjon olyan gépet, amelynek hibás a • GyŒzŒdjön meg arról, hogy felengedett reteszgombbal a kipufogódobja. gázadagológomb üresjárati helyzetben rögzített. (95) Rendszeresen ellenŒrizze, hogy a kipufogódob biztonságosan • Nyomja le a reteszgombot, és gyŒzŒdjön meg arról, hogy hozzá...
  • Page 52: Levegœszırœ

    és engedje el a zsinórt. (Lásd az alábbi ábrát.) mindig ki kell cserélni. (105) A JONSERED motorfırészt különbözŒ típusú levegŒszırŒkkel A visszatérítõ rugó és a hajtás rugójának lehet ellátni, a munkahelyi és idŒjárási körülményektŒl, az évszaktól, stb. függŒen. Tanácsért forduljon cseréje...
  • Page 53: A Hıtœrendszer

    KARBANTARTÁS Mínusz 5° ° ° ° C vagy annál hidegebb A hıtŒrendszer hŒmérséklet: A lehetŒ legalacsonyabb üzemi hŒmérséklet megtartása érdekében a gép hıtŒrendszerrel van felszerelve. A gép hideg idŒben vagy porhóban történŒ használatához A hıtŒrendszer a következŒkbŒl áll: kapható egy speciális fedél, amelyet az indítószerkezet házára lehet felszerelni.
  • Page 54: Karbantartási Séma

    KARBANTARTÁS Karbantartási séma Alább következik egy lista a gép karbantartásának pontjaival. A legtöbb pontot a Karbantartás címı fejezet írja le. Napi karbantartás Heti karbantartás Havi karbantartás EllenŒrizze, hogy nem kopott-e el a láncfék fékszalagja. Ha a legkopottabb Tisztítsa meg a gépet kívülrŒl. A hıtŒrendszert hetente ellenŒrizze.
  • Page 55: Mùszaki Adatok

    MÙSZAKI ADATOK Mıszaki adatok CS 2240 II CS 2240S II Motor Hengerırtartalom, cm 40,9 40,9 HengerátmérŒ, mm Löket, mm Fordulatszám alapjáraton, ford/perc 2900 2900 Teljesítmény, kW/ford/perc 1,8/9000 1,8/9000 Gyújtásrendszer NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y/ Gyújtógyertya Champion RCJ 7Y NGK BPMR 7A Elektródatávolság, mm...
  • Page 56: Vezetœlemez És Lánc Kombinációk

    Termékazonossági EGK-bizonyítvány (Kizárólag Európára vonatkozik) A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svédország, tel.+46-36-146500, ezennel igazolja, hogy a Jonsered CS 2240 II, CS2240S II erdészeti motorfırészek a 2013. évi sorozatszámtól kezdve és azután (az évszám, és azt követŒen a sorozatszám a típustáblán szerepelnek) megfelelnek a BIZOTTSÁG DIREKTÍVÁJÁ-ban elŒírtaknak: - GépekrŒl szóló...
  • Page 57: Znaczenie Symboli Oznakowanie Maszyny

    ZNACZENIE SYMBOLI Oznakowanie maszyny: Symbole wyst´pujàce w instrukcji obs∏ugi: OSTRZE˚ENIE! Pilarka mo˝e si´ staç niebezpiecznym narz´dziem! Nieuwa˝ne Przed rozpocz´ciem sprawdzania oraz nieprawid∏owe pos∏ugiwanie si´ pilarkà dzia∏ania lub wykonaniem prac mo˝e byç przyczynà powa˝nych obra˝eƒ konserwacyjnych nale˝y wy∏àczyç lub Êmierci obs∏ugujàcego urzàdzenie bàdê silnik.
  • Page 58: Spis Treâci Spis Treêci

    SPIS TREÂCI Spis treÊci ZNACZENIE SYMBOLI Oznakowanie maszyny: ..........57 Symbole wyst´pujàce w instrukcji obs∏ugi: ....57 SPIS TREÂCI Spis treÊci ..............58 WST¢P Szanowny Kliencie! ............ 59 CO JEST CO? Co jest co w pilarce? ..........59 OGÓLNE ZASADY BEZPIECZE¡STWA CzynnoÊci które nale˝y wykonaç...
  • Page 59: Wst¢P

    18 Prowadnica dotyczàcych m.in. wyglàdu produktów bez uprzedzenia. 19 Zderzak. 20 Wychwytnik ∏aƒcucha 21 Âruba regulujàca napi´cie ∏aƒcucha (CS 2240 II) 22 Os∏ona sprz´g∏a (CS 2240 II) 23 Os∏ona prawej r´ki 24 Dêwignia gazu 25 Blokada dêwigni gazu 26 Os∏ona sprz´g∏a (CS 2240S II)
  • Page 60: Ogólne Zasady Bezpiecze¡Stwa

    OGÓLNE ZASADY BEZPIECZE¡STWA CzynnoÊci które nale˝y wykonaç OSTRZE˚ENIE! Podczas pracy urzàdzenie przed przystàpieniem do niniejsze wytwarza pole elektro- magnetyczne. W pewnych u˝ytkowania nowej pilarki okolicznoÊciach pole to mo˝e zak∏ócaç prac´ aktywnych lub pasywnych • Przeczytaj dok∏adnie instrukcj´ obs∏ugi. implantów medycznych. Przed •...
  • Page 61: Wa˝ne

    OGÓLNE ZASADY BEZPIECZE¡STWA Wa˝ne przekraczajà one Twoje kwalifikacje! Je˝eli po przeczytaniu niniejszej instrukcji nadal nie masz pewnoÊci co do sposobów post´powania, nie kontynuuj pracy zanim nie zwrócisz si´ o WA˚NE! porad´ do eksperta. Je˝eli masz pytania dotyczàce Niniejsza pilarka ∏aƒcuchowa przeznaczona jest dla prac korzystania z pilarki, nie wahaj si´...
  • Page 62: Zespo∏Y Zabezpieczajàce Maszyny

    OGÓLNE ZASADY BEZPIECZE¡STWA Zespo∏y zabezpieczajàce odleg∏oÊci, by zapobiegaç wypadkom w wyniku przypadkowego dotkni´cia przez operatora lub inne osoby maszyny do ∏aƒcucha znajdujàcego si´ w ruchu. Nie nale˝y zostawiaç pi∏y ∏aƒcuchowej w∏àczonej przez d∏u˝szy W niniejszym rozdziale omówiono zespo∏y zabezpieczajàce czas, gdy w∏àczone jest ci´gno ssania. Pi∏a mo˝e byç maszyny i ich dzia∏anie.
  • Page 63 OGÓLNE ZASADY BEZPIECZE¡STWA konserwacja i obs∏uga techniczna zespo∏ów t´pego lub uszkodzonego osprz´tu tnàcego (niew∏aÊciwego zabezpieczajàcych pilarki". Zalecamy wykonywanie tego lub êle naostrzonego). zawsze przed rozpocz´ciem pracy na nowej zmianie. Po drugie odbicie musi byç odpowiednio silne, by hamulec OSTRZE˚ENIE! Nadmierne wibracje mogà ∏aƒcucha zosta∏...
  • Page 64: Osprz´t Tnàcy

    OGÓLNE ZASADY BEZPIECZE¡STWA Osprz´t tnàcy ¸aƒcuch pilarki ¸aƒcuch pilarki sk∏ada si´ z licznych ogniw dost´pnych w W niniejszym rozdziale omówiono, jak dzi´ki stosowaniu wersji standardowej i w wersji obni˝ajàcej odbicie. w∏aÊciwego osprz´tu tnàcego i prawid∏owej jego konserwacji mo˝na: WA˚NE! ˚aden ∏aƒcuch tnàcy nie jest w stanie •...
  • Page 65 (26) • Z´by nale˝y ostrzyç tak, aby mia∏y jednakowà d∏ugoÊç. D∏ugoÊç z´bów tnàcych poni˝ej 4 mm (5/32") Êwiadczy CS 2240 II o zu˝yciu ∏aƒcucha i koniecznoÊci jego wymiany. (23) Ogólnie o ustawianiu szczeliny ∏aƒcucha • Wskutek ostrzenia z´ba tnàcego zmniejsza si´ szczelina ∏aƒcucha (= g∏´bokoÊç...
  • Page 66 OGÓLNE ZASADY BEZPIECZE¡STWA prowadnicy. Sprawdê, czy ∏aƒcuch pilarki mo˝na ∏atwo • Zbiornik oleju ∏aƒcuchowego i zbiornik paliwa sà tak obracaç r´kà wokó∏ prowadnicy i czy nie zwisa on po dobrane pod wzgl´dem pojemnoÊci, by paliwo koƒczy∏o spodniej stronie prowadnicy. (29) si´...
  • Page 67 OGÓLNE ZASADY BEZPIECZE¡STWA Smarowanie ∏o˝yska ig∏owego OSTRZE˚ENIE! Przyczynà wi´kszoÊci wypadków z udzia∏em pilarek jest zetkni´cie si´ ∏aƒcucha z operatorem. Stosuj Êrodki ochrony osobistej. Patrz Oba typy z´batki nap´dowej ∏aƒcucha majà przy wa∏ku wskazówki podane pod rubrykà Ârodki zdawczym ∏o˝ysko igie∏kowe, które nale˝y regularnie ochrony osobistej.
  • Page 68: Monta

    Sprawdê, czy ogniwa prowadzàce ∏aƒcucha ochronnych. sà u∏o˝one prawid∏owo na z´batce nap´dowej i w rowku prowadnicy. CS 2240 II • Napnij ∏aƒcuch obracajàc kó∏kiem w dó∏ (+). ¸aƒcuch nale˝y napinaç a˝ do chwili, gdy nie b´dzie zwisa∏ u do∏u •...
  • Page 69: Przygotowywanie I Obchodzenie Si¢ Zpaliwem Paliwo

    Olej taki stosuje si´ w proporcji zostaç zmieszana z benzynà. W przypadku sporzàdzania ma∏ej iloÊci mieszanki, nawet niewielkie zachwianie proporcji 1:50 (2%) z olejem JONSERED do silników dwusuwowych. mo˝e znacznie wp∏ynàç na jej sk∏ad. 1:33 (3%) z innymi olejami do ch∏odzonych powietrzem silników dwusuwowych, sklasyfikowanymi jako JASO FB/ISO...
  • Page 70: Tankowanie

    PRZYGOTOWYWANIE I OBCHODZENIE SI¢ Z PALIWEM Tankowanie Je˝eli obla∏eÊ paliwem siebie lub swoje ubranie, zmieƒ ubranie. Pêrzemyj te cz´Êci cia∏a, które mia∏y stycznoÊç z paliwem. U˝yj wody I myd∏a. Paliwo wycieka z maszyny. Regularnie sprawdzaj szczelnoÊç korka wlewowego i przewodów paliwowych. OSTRZE˚ENIE! Nigdy nie u˝ywaj OSTRZE˚ENIE! Podczas tankowania maszyny, w której nasadka Êwiecy...
  • Page 71: Uruchamianie I Wy¸ñczanie

    URUCHAMIANIE I WY¸ÑCZANIE Uruchamianie i wy∏àczanie WciÊnij czerwonà dêwigni´ ssania, 4: Spowoduje to wy∏àczenie ssania, które nie b´dzie potrzebne do uruchomienia rozgrzanej pilarki. Jednak˝e przesuni´cie OSTRZE˚ENIE! Przyst´pujàc do prze∏àcznika start/stop spowoduje uruchomienie wysokich uruchomienia nale˝y pami´taç o obrotów, co w konsekwencji u∏atwia start ciep∏ego silnika. przestrzeganiu nast´pujàcych zasad: Pociàgnij uchwyt rozrusznika, 5: Uchwyç...
  • Page 72 URUCHAMIANIE I WY¸ÑCZANIE • Hamulec ∏aƒcucha zwalniany jest przesuwajàc przednià os∏on´ oznaczonà "PULL BACK TO RESET" (Odciàgnij, ˝eby zresetowaç) do ty∏u, w stron´ uchwytu przedniego. Wy∏àczanie silnika Zatrzymanie silnika nast´puje poprzez wciÊni´cie w∏àcznika start/wy∏àcznika stop. (53) UWAGA! W∏àcznik Start/Stop powraca automatycznie do pozycji pracy.
  • Page 73: Technika Pracy

    TECHNIKA PRACY Zawsze przed u˝ytkowaniem: Nie nale˝y u˝ywaç maszyny w z∏ych warunkach atmosferycznych. Np. w czasie g´stej mg∏y, du˝ych (55) opadów, silnego wiatru, du˝ego mrozu itp. Praca przy z∏ej pogodzie jest m´czàca i niesie ze sobà dodatkowe Sprawdê, czy hamulec ∏aƒcucha dzia∏a bez zarzutu i czy zagro˝enia np.
  • Page 74 TECHNIKA PRACY Najwi´cej wypadków powodowanych odbiciem ma Podstawowa technika Êcinki miejsce podczas okrzesywania. Upewnij si´, ˝e stoisz na stabilnym pod∏o˝u pozbawionym przeszkód, o które OSTRZE˚ENIE! Nigdy nie pos∏uguj si´ móg∏byÊ si´ potknàç i straciç równowag´. pilarkà trzymajàc jà tylko jednà r´kà. Trzymanie pilarki jednà...
  • Page 75 TECHNIKA PRACY Okrzesywanie Technika Êcinania drzew Przy okrzesywaniu grubych ga∏´zi stosuj te same zasady, co WA˚NE! Âcinka drzew wymaga du˝ego doÊwiadczenia. przy przerzynce k∏ód. NiedoÊwiadczeni u˝ytkownicy pilarek nie powinni Êcinaç Ga∏´zie o skomplikowanym kszta∏cie nale˝y odcinaç po drzew. Nigdy nie podejmuj si´ zadaƒ przekraczajàcych kawa∏ku.
  • Page 76 TECHNIKA PRACY Przygotowanie drzewa do Êcinki i drogi oddalania dla Zawiasa prowadzi obalajàce si´ drzewo, tzn. nadaje mu kierunek podczas obalania. (82) operatora W przypadku za wàskiej zawiasy lub nieprawid∏owego Okrzesaj pieƒ z ga∏´zi do poziomu ramion. Najbezpieczniej po∏o˝enia rzazu podcinajàcego i Êcinajàcego kontrola kierunku jest pracowaç...
  • Page 77: Czynnoêci W Celu Unikni´cia Odbicia

    TECHNIKA PRACY CzynnoÊci w celu unikni´cia odbicia OSTRZE˚ENIE! Odbicie mo˝e powstaç nagle, jest zwykle gwa∏towne i polega zazwyczaj na odrzuceniu pilarki wraz z prowadnicà i ∏aƒcuchem do ty∏u, w kierunku operatora. JeÊli znajdujàcy si´ w ruchu ∏aƒcuch dotknie do operatora, mo˝e to spowodowaç...
  • Page 78: Konserwacja

    Szczególnie dotyczy to zespo∏ów Regulacja gaênika zabezpieczajàcych maszyny. Je˝eli maszyna nie spe∏nia któregoÊ z warunków obj´tych czynnoÊciami kontrolnymi Twój sprz´t Jonsered zosta∏ skonstruowany i wyprodukowany wyszczególnionymi poni˝ej, zalecamy oddaç jà do zgodnie ze specyfikacjami redukujàcymi szkodliwe spaliny. warsztatu serwisowego.
  • Page 79: T∏Umik

    KONSERWACJA Blokada dêwigni gazu T∏umik Nigdy nie u˝ywaj maszyny z uszkodonym t∏umikiem. • Sprawdê, czy dêwignia gazu jest zablokowana w po∏o˝eniu biegu ja∏owego, gdy blokada dêwigni gazu Sprawdzaj regularnie, czy t∏umik jest dok∏adnie znajduje si´ w po∏o˝eniu wyjÊciowym. (95) przymocowany do maszyny. (100) •...
  • Page 80: Filtr Powietrza

    1/2 obrotu, po ca∏kowitym wyciàgni´ciu wymieniç na nowy. linki z obudowy rozrusznika. (104) Pilark´ JONSERED mo˝na wyposa˝yç w ró˝nego rodzaju filtry Rozciàgnij link´ za pomocà uchwytu. Zwolnij link´. Spójrz na powietrza w zale˝noÊci od warunków pracy, warunków ilustracj´...
  • Page 81: Uk∏Ad Ch∏Odzenia

    KONSERWACJA Temperatura -5° ° ° ° C lub poni˝ej: Uk∏ad ch∏odzenia W celu uzyskania mo˝liwie najni˝szej temperatury pracy Praca maszynà przy niskich temperaturach lub opadach maszyna wyposa˝ona jest w uk∏ad ch∏odzenia. Êniegu wymaga zamontowania na obudowie rozrusznika specjalnej os∏ony. Ogranicza ona wlot zimnego powietrza i W sk∏ad uk∏adu ch∏odzenia wchodzà: chroni wn´trze pi∏y przed Êniegiem.
  • Page 82: Plan Konserwacji

    KONSERWACJA Plan konserwacji Poni˝ej zamieszczono list´ czynnoÊci konserwacyjnych, które nale˝y wykonywaç przy maszynie. Wi´kszoÊç punktów omówiona zosta∏a w rozdziale Konserwacja. Przeglàd codzienny Przeglàd cotygodniowy Przeglàd miesi´czny Sprawdê stan taÊmy hamulca ∏aƒcucha OczyÊç zewn´trzne powierzchnie Sprawdzaj system ch∏odzàcy raz w pod wzgl´dem zu˝ycia. Wymieƒ jà, maszyny.
  • Page 83: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE Dane techniczne CS 2240 II CS 2240S II Silnik PojemnoÊç cylindra, cm 40,9 40,9 Ârednica cylindra, mm Skok t∏oka, mm Obroty na biegu ja∏owym, obr/min 2900 2900 Moc, kW / obr/min 1,8/9000 1,8/9000 Uk∏ad zap∏onowy NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y/ Âwieca zap∏onowa...
  • Page 84: Zestawy Prowadnica/∏Aƒcuch

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Szwecja, telefon +46-36-146500, zapewnia niniejszym, ˝e pilarki do prac leÊnychJonsered CS 2240 II, CS2240S II, poczàwszy od maszyn z numerami seryjnymi wypuszczanymi od roku 2013 (rok, po którym nast´puje numer seryjny, podany jest wyraênie na tabliczce znamionowej), sà zgodne z przepisami zawartymi w DYREKTYWIE RADY: - z 17 maja, 2006 „dotyczàca maszyn”...
  • Page 85: Vysvùtlení Symbolò Symboly Vyobrazené Na Tûlese Stroje

    VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ Symboly vyobrazené na tûlese Symboly v návodu k pouÏití: stroje: Pfied provádûním kontroly ãi údrÏby vypnûte motor. VAROVÁNÍ! Spínaã V¯STRAHA! Motorové pily mohou b˘t spu‰tûní/zastavení se automaticky nebezpeãné! Neopatrné ãi nesprávné vrátí do polohy bûhu. Pro zamezení pouÏívání mÛÏe vést k váÏnému nebo neúmyslného spu‰tûní...
  • Page 86: Obsah Obsah

    OBSAH Obsah VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ Symboly vyobrazené na tûlese stroje: ......85 Symboly v návodu k pouÏití: ........85 OBSAH Obsah ................. 86 ÚVOD VáÏen˘ zákazníku, ............. 87 CO JE CO? Co je co na motorové pile? ........87 OBECNÁ BEZPEâNOSTNÍ OPAT¤ENÍ Pfied zahájením práce s novou motorovou pilou ..
  • Page 87: Váïen˘ Zákazníku

    12 ·títek s v˘robním ãíslem pfiedali novému vlastníkovi i návod k pouÏití. 13 Pfiední rukojeÈ Mnoho zdaru pfii pouÏívání va‰eho v˘robku firmy Jonsered! 14 Chrániã levé ruky Spoleãnost Jonsered se fiídí strategií neustálého v˘voje v˘robku a proto si vyhrazuje právo mûnit konstrukci a vzhled 15 Tlumiã...
  • Page 88: Obecná Bezpeânostní Opat¤Ení

    OBECNÁ BEZPEâNOSTNÍ OPAT¤ENÍ Pfied zahájením práce s novou V¯STRAHA! Nenechte nikdy dûti motorovou pilou pouÏívat stroj nebo se zdrÏovat v jeho blízkosti. JelikoÏ je stroj vybaven • Peãlivû si pfieãtûte tento návod k pouÏití. vypínaãem se zpûtn˘m pérováním a k jeho nastartování...
  • Page 89: Vïdy Pouïívejte Zdrav˘ Rozum

    OBECNÁ BEZPEâNOSTNÍ OPAT¤ENÍ VÏdy pouÏívejte zdrav˘ rozum (2) Îivotnost stroje se mÛÏe zkracovat a riziko úrazÛ zvy‰ovat, jestliÏe se údrÏba stroje neprovádí správnû anebo se opravy Není moÏné zde popsat kaÏdou pfiípadnou situaci, se kterou neprovádûjí odbornû. Pokud potfiebujete dal‰í informace, byste se mohli pfii pouÏívání...
  • Page 90 OBECNÁ BEZPEâNOSTNÍ OPAT¤ENÍ KdyÏ dojde k silnému zpûtnému odrazu, zatímco je zóna klapky (B). Pustíte-li rukojeÈ, jak ovládání ‰krticí klapky, tak zpûtného odrazu li‰ty nejdále od vás, brzda fietûzu je pojistka plynové páãky se pfiesunou zpût do své pÛvodní konstruována tak, Ïe se aktivuje pohybem protizávaÏí (je polohy.
  • Page 91: Ezn˘ Mechanismus

    OBECNÁ BEZPEâNOSTNÍ OPAT¤ENÍ ¤ezací zafiízení urãené pro minimalizaci V zemích s tepl˘m a such˘m podnebím hrozí velké nebezpeãí vzniku lesních poÏárÛ. MÛÏe se stát, Ïe legislativa v tûchto zpûtného odrazu zemích vyÏaduje, Ïe tlumiã v˘fuku musí b˘t, kromû jiného, vybaven lapaãem jisker v podobû síÈky. (13) V¯STRAHA! Vadné...
  • Page 92 (26) • ¤ezací zuby vÏdy bruste zevnitfi smûrem ven a pfii zpûtném tahu sniÏte tlak na pilník. V‰echny zuby nabruste CS 2240 II nejprve na jedné stranû, potom otoãte pilu a nabruste zuby na druhé stranû. •...
  • Page 93 OBECNÁ BEZPEâNOSTNÍ OPAT¤ENÍ zkontrolujte tak, Ïe se volnû otáãí a Ïe není provû‰en˘ ve vydrÏí déle neÏ olej). Také musíte pouÏívat doporuãené spodní ãásti li‰ty. (29) fiezací vybavení (li‰ta, která je pfiíli‰ dlouhá, bude potfiebovat více oleje pro mazání fietûzu). Poloha napínacího ‰roubu fietûzu se li‰í...
  • Page 94 OBECNÁ BEZPEâNOSTNÍ OPAT¤ENÍ V˘robce doporuãuje porovnávat stávající fietûz s nov˘m fietûzem a tak zjistit, jak je stávající fietûz opotfieben˘. Pokud je délka fiezacích zubÛ men‰í neÏ 4 mm, fietûz je nutno vymûnit. Li‰ta Pravidelnû kontrolujte: • Zda se na hranách fiezné li‰ty netvofií otfiepy. V pfiípadû potfieby tyto otfiepy obruste pilníkem.
  • Page 95: Montáî

    PfiidrÏte hrot li‰ty a otoãením knoflíku ve smûru hodinov˘ch ruãiãek upevnûte spojku li‰ty. (33) • Bûhem doby zábûhu po nasazení nového fietûzu je CS 2240 II zapotfiebí ãasto kontrolovat jeho napûtí. Kontrolujte napûtí • Zkontrolujte, zda je brzda fietûzu v neaktivované...
  • Page 96: Manipulace S Palivem

    MANIPULACE S PALIVEM Palivo Pomûr smûsi 1:50 (2%) s olejem pro dvoudobé motory JONSERED. Pamatujte si! Stroj je vybaven dvoudob˘m motorem a pfii jeho 1:33 (3%) s ostatními oleji urãen˘mi pro dvoudobé motory provozu se musí vÏdy pouÏít smûs benzínu a oleje pro chlazené...
  • Page 97: Plnûní Paliva

    MANIPULACE S PALIVEM Plnûní paliva JestliÏe ze stroje uniká palivo. Pravidelnû kontrolujte tûsnost uzávûru palivové nádrÏe a pfiívodÛ paliva. V¯STRAHA! Nikdy nepouÏívejte stroj, kter˘ má viditelnû po‰kozen˘ kryt zapalovacích svíãek a zapalovací kabel. Zvy‰uje se zde nebezpeãí jiskfiení, které V¯STRAHA! Pfii této ãinnosti hrozí mÛÏe zpÛsobit poÏár.
  • Page 98: Startování A Vypínání

    STARTOVÁNÍ A VYPÍNÁNÍ Startování a vypínání Zatáhnûte za startovací rukojeÈ, 5: Levou rukou uchopte pfiední rukojeÈ. Pravou nohu zasuÀte do zadní rukojeti a pfii‰lápnûte motorovou pilu pevnû k zemi. (51) V¯STRAHA! Pfied startováním Uchopte pravou rukou startovací rukojeÈ a pomalu vytáhnûte nezapomínejte na následující: startovací...
  • Page 99: Pracovní Postup

    PRACOVNÍ POSTUP Pfied kaÏd˘m pouÏitím: (55) Zvlá‰tní opatrnosti dbejte pfii odstraÀování mal˘ch vûtví, vyvarujte se fiezání kfioví (tj. fiezání mnoha mal˘ch vûtviãek Zkontrolujte, zda brzda fietûzu fiádnû funguje a není najednou). Malé vûtviãky se mohou zachytit do fietûzu, po‰kozená. kter˘ je potom mÛÏe vymr‰tit proti uÏivateli a zpÛsobit mu Zkontrolujte, zda zadní...
  • Page 100 PRACOVNÍ POSTUP zaklínit do fietûzu pily a b˘t vymr‰tûny smûrem k vám. I Terminologie kdyÏ to pro vás nemusí b˘t nebezpeãné, mohlo by vás to ¤ezání = obecn˘ v˘raz pro fiezání dfieva. pfiekvapit a mohli byste ztratit kontrolu nad pilou. Nikdy Odvûtvování...
  • Page 101 PRACOVNÍ POSTUP z dÛvodu chyby mohlo dojít ke zpûtnému odrazu, a nebezpeãí, MoÏná zjistíte, Ïe budete nuceni porazit strom do smûru jeho Ïe ztratíte pfii práci rovnováhu. (67) pfiirozeného pádu, protoÏe je nemoÏné nebo nebezpeãné pokou‰et se porazit jej do smûru, kter˘ si pfiejete. Kmen leÏí...
  • Page 102: Jak Zabránit Zpûtnému Rázu

    PRACOVNÍ POSTUP Hlavní fiez proveìte pfiibliÏnû 3-5 cm (1,5-2 palce) nad mûly b˘t dostateãné na sníÏení napûtí a zlomení stromu nebo spodním smûrov˘m fiezem. (81) vûtve v bodû maximálního napûtí. (88) Nasaìte zubovou opûrku (pokud je jí pila vybavena) tûsnû za Nikdy se nepokou‰ejte pfiefiíznout najednou vûtev “dfievorubeck˘...
  • Page 103: Údrîba

    Pokud vበstroj nevyhoví kterékoliv z níÏe Nastavení karburátoru popsan˘ch kontrol, doporuãujeme, aby jej odnesli do servisu. Vበv˘robek firmy Jonsered je konstruován a vyroben dle specifikací, které sniÏují obsah ‰kodlivin ve v˘fukov˘ch Brzda fietûzu a chrániã levé ruky plynech.
  • Page 104: Tlumiã V˘fuku

    ÚDRÎBA Tlumiã v˘fuku Pojistka páãky plynu Nikdy nepouÏívejte stroj, kter˘ má po‰kozen˘ tlumiã v˘fuku. • Zkontrolujte, zda pfii uvolnûní pojistky páãky plynu zapadne páãka plynu do polohy, pfii které je motor ve Pravidelnû kontrolujte, zda je tlumiã v˘fuku bezpeãnû volnobûÏn˘ch otáãkách. (95) upevnûn k zafiízení.
  • Page 105: Vzduchov˘ Filtr

    fiemenici startéru pfiibliÏnû o dvû otáãky vymûnit. po smûru hodinov˘ch ruãiãek. Motorová pila JONSERED mÛÏe b˘t vybavena rÛzn˘mi typy Pamatujte si! Zkontrolujte, zda je moÏné fiemenici otoãit o vzduchov˘ch filtrÛ vhodn˘ch pro rÛzné pracovní podmínky, dal‰í 1/2 otáãky, kdyÏ je lanko startéru plnû vytaÏeno.
  • Page 106: Odstfiedivé Ãi‰Tûní Vzduchem (Turbo)

    ÚDRÎBA Chladicí Ïebra na válci, Kryt válce (usmûrÀuje prÛbûh chladného vzduchu podél válce). (110) Chladicí systém je zapotfiebí ãistit kartáãem jednou za t˘den, v pfiípadû nároãn˘ch podmínek je‰tû ãastûji. Zneãi‰tûn˘ nebo ucpan˘ chladicí systém má za následek pfiehfiívání zafiízení, coÏ vede k po‰kození válce a pístu. Odstfiedivé...
  • Page 107: Schema Technické Údrïby

    ÚDRÎBA Schema technické údrÏby NíÏe je uveden seznam tûch úkolÛ údrÏby, které je nutno provést na stroji. Vût‰ina bodÛ je popsaná v kapitole ÚdrÏba. Denní údrÏba T˘denní údrÏba Mûsíãní údrÏba Zkontrolujte brzdov˘ pás na brzdû Jednou t˘dnû zkontrolujte chladicí fietûzu, zda není opotfieben˘. VymûÀte Oãistûte stroj zvenku.
  • Page 108: Technické Údaje

    TECHNICKÉ ÚDAJE Technické údaje CS 2240 II CS 2240S II Motor Obsah válce, cm 40,9 40,9 Vrtání válce, mm Zdvih, mm Otáãky chodu naprázdno, ot/min 2900 2900 V˘kon, kW/ot/min 1,8/9000 1,8/9000 Systém zapalování NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y/ Zapalovací svíãka...
  • Page 109: Kombinace Li‰Ty A Fietûzu

    Spoleãnost Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ·védsko , tel: +46-36-146 500, prohla‰uje se v‰í zodpovûdností, Ïe motorové pily pro profesionální práce Jonsered CS 2240 II, CS2240S II série z roku 2013 a dále (rok je zfietelnû uveden na typovém ‰títku spolu s následujícím sériov˘m ãíslem) jsou v souladu se SMùRNICÍ RADY: - ze 17.
  • Page 110: Kªúâ K Symbolom Symboly Na Stroji

    KªÚâ K SYMBOLOM Symboly na stroji: Symboly pouÏité v návode na obsluhu: VAROVANIE! ReÈazové píly môÏu byÈ nebezpeãné! Neopatrné alebo nesprávne Skôr, ako vykonáte akúkoºvek kontrolu pouÏitie môÏe spôsobiÈ váÏne aÏ smrteºné alebo údrÏbu, vypnite motor. zranenie pouÏívateºovi a in˘m osobám. NEZABUDNITE! Spínaã...
  • Page 111: Obsah Obsah

    OBSAH Obsah KªÚâ K SYMBOLOM Symboly na stroji: ............110 Symboly pouÏité v návode na obsluhu: ....... 110 OBSAH Obsah ................. 111 ÚVOD VáÏen˘ zákazník, ............112 âO JE âO? âo je ão na reÈazovej píle? ......... 112 V·EOBECNÉ BEZPEâNOSTNÉ OPATRENIA Pred pouÏitím novej reÈazovej píly ......
  • Page 112: Úvod

    13 Predná rukovät’ Veºa ‰Èastia pri pouÏívaní vá‰ho stroja znaãky Jonsered! 14 Predn˘ chrániã ruky. Firma Jonsered neustále ìalej vyvíja svoje v˘robky a preto si 15 Tlmiã v˘fuku vyhradzuje právo modifikovaÈ dizajn a vzhºad v˘robkov bez 16 ReÈaz toho, aby o tom dopredu informovala.
  • Page 113: Eobecné Bezpeânostné Opatrenia

    V·EOBECNÉ BEZPEâNOSTNÉ OPATRENIA Pred pouÏitím novej reÈazovej píly VAROVANIE! Nikdy nedovoºte deÈom pouÏívaÈ stroj alebo sa zdrÏiavaÈ v jeho • Starostlivo si preãítajte pokyny. blízkosti. KeìÏe stroj je vybaven˘ (1) - (112) pozri obrázky na str. 2-6. • pruÏinov˘m vypínaãom a moÏno ho na‰tartovaÈ...
  • Page 114: Vïdy Sa Riaìte Zdrav˘m Rozumom

    V·EOBECNÉ BEZPEâNOSTNÉ OPATRENIA VÏdy sa riaìte zdrav˘m rozumom ÏivotnosÈ stroja a zv˘‰iÈ riziko nehôd. Ak chcete získaÈ viac informácií, kontaktujte najbliωi autorizovan˘ servis. VAROVANIE! Nikdy nepouÏívajte stroj, Nie je moÏné predvídaÈ kaÏdú situáciu, ktorá môÏe pri ktor˘ má chybné bezpeãnostné súãasti. pouÏívaní...
  • Page 115 V·EOBECNÉ BEZPEâNOSTNÉ OPATRENIA Ochrann˘ kryt pravej ruky • Pri pílení je ºavá ruka v polohe, ktorá znemoÏÀuje manuálne spustenie brzdy reÈaze. Pri tomto type Ochrann˘ kryt pravej ruky chráni va‰u ruku v prípade, Ïe reÈaz uchopenia, t. j. ºavá ruka je v polohe, v ktorej nemôÏe skæzne alebo sa pretrhne a zároveÀ...
  • Page 116: Rezacia Ãasè

    V·EOBECNÉ BEZPEâNOSTNÉ OPATRENIA Vodiaca li‰ta VAROVANIE! Nikdy nepouÏívajte reÈazovú pílu, ak ch˘ba alebo je chybn˘ âím men‰í je polomer zaoblenia, t˘m men‰ie je riziko tlmiã v˘fuku. Chybn˘ tlmiã v˘fuku môÏe spätného nárazu. v˘razne zv˘‰iÈ hladinu hluku a riziko ReÈaz poÏiaru. Hasiaci prístroj majte vÏdy po ruke.
  • Page 117 (26) • Skontrolujte, ãi je reÈaz správne napnutá. Nenapnutá reÈaz CS 2240 II sa bude posúvaÈ nabok, a bude ju Èaωie správne naostriÈ. • Brúste zuby vÏdy z vnútornej strany. Prí spätnom pohybe zmen‰ite tlak na pilník.
  • Page 118 V·EOBECNÉ BEZPEâNOSTNÉ OPATRENIA Mazanie rezacej ãasti. • Skontrolujte, ãi sa vodiace ozubené koliesko li‰ty voºne otáãa, a ãi otvor na mazanie na koliesku nie je upchat˘. Vyãistite a namaÏte, ak je to nutné. (37) VAROVANIE! Zlé mazanie rezacej ãasti môÏe spôsobiÈ pretrhnutie reÈaze, ão Ak systém mazania ani po t˘chto kontrolách nie je funkãn˘, môÏe zapríãiniÈ...
  • Page 119 V·EOBECNÉ BEZPEâNOSTNÉ OPATRENIA • âi nie je ãelo vodiacej li‰ty nerovnomerne alebo nadmerne opotrebované. Ak sa na spodnej strane ãela vodiacej li‰ty tvoria priehlbinky, znamená to, Ïe sa pílilo s voºnou reÈazou. • Ak chcete predæÏiÈ ÏivotnosÈ vodiacej li‰ty, mali by ste ju pravidelne otáãaÈ.
  • Page 120: Montáî

    (33) • Keì dáte novú reÈaz, je treba ãasto kontrolovaÈ jej CS 2240 II napnutie, aÏ k˘m sa reÈaz nezabehne. Kontrolujte napnutie reÈaze pravidelne. Správne napnutá reÈaz vám • Skontrolujte, ãi nie je brzda reÈaze aktivovaná, a to zaistí...
  • Page 121: Narábanie S Palivom

    • Ak sa stroj dlh‰iu dobu nepouÏíva, palivová nádrÏ by sa mala vyprázdniÈ a oãistiÈ. Ekologické palivo JONSERED odporúãa pouÏívaÈ alkylátovú pohonnú zmes, buì ReÈazov˘ olej znaãku Aspen pre dvojtaktné motory, alebo ekologické palivo • Na mazanie odporúãame pouÏívaÈ ‰peciálny olej (reÈazov˘...
  • Page 122: Dopæàanie Paliva

    NARÁBANIE S PALIVOM DopæÀanie paliva VAROVANIE! Nikdy nepouÏívajte stroj s viditeºne po‰koden˘m chrániãom zapaºovacej svieãky a káblom zapaºovania. Zvy‰uje sa riziko iskrenia, ktoré môÏe spôsobiÈ poÏiar. Preprava a uchovávanie VAROVANIE! Ak budete dodrÏiavaÈ nasledovné opatrenia, zmen‰íte t˘m riziko • Skladujete pohonné hmoty a pílu vÏdy tak, aby nepri‰li do poÏiaru: styku s iskrami alebo s otvoren˘m ohÀom z elektrick˘ch zariadení, motorov, relé, vypínaãov, bojlerov a podobne.
  • Page 123: Tart A Stop

    ·TART A STOP ·tart a stop Potiahnite drÏadlo ‰tartéra, 5: Uchopte prednú rukoväÈ ºavou rukou. DrÏte reÈazovú pílu na zemi t˘m, Ïe pravú nohu zasuniete do zadnej rukoväte. (51) VAROVANIE! Pred na‰tartovaním dbajte Potiahnite ‰tartovaciu rukoväÈ pravou rukou a vyÈahujte na nasledovné: pomaly ‰tartovaciu ‰núru, aÏ...
  • Page 124: Pracovné Techniky

    PRACOVNÉ TECHNIKY Pred pouÏitím: (55) vetiev naraz). Malé vetviãky sa môÏu zachytiÈ do reÈaze, vyletieÈ na pouÏívateºa a spôsobiÈ mu váÏne zranenie. Skontrolujte funkãnosÈ a stav brzdy reÈaze. Presvedãte sa, Ïe dobre a pevne stojíte. Skontrolujte, ãi Skontrolujte, ãi nie je po‰koden˘ zadn˘ ochrann˘ kryt okolo vás nie sú...
  • Page 125 PRACOVNÉ TECHNIKY VÏdy musíte maÈ pevnú pozíciu, aby ste mali plnú kontrolu Majú podmienky v teréne a okolí vplyv na to, ako bezpeãne nad pílou. Nikdy nepracujte stojac na rebríku, konári sa pohybujete alebo stojíte? stromu alebo v pozícii, keì nemáte pevnú pôdu pod Dva faktory rozhodujú...
  • Page 126 PRACOVNÉ TECHNIKY Technika spiºovania stromov Pílenie DÔLEÎITÉ! Pílenie stromov si vyÏaduje veºa skúsenosti. VAROVANIE! Neskúsen˘ch ÈaÏbárov odrádzame od pílenia stromov, ktor˘ch Neskúsen˘ uÏívateº reÈazovej píly by nemal spiºovaÈ stromy. priemer je väã‰í ako dæÏka vodiacej li‰ty! Nepokú‰ajte sa vykonávaÈ ãinnosti, v ktor˘ch nemáte istotu! Bezpeãná...
  • Page 127: Ako Sa Vyhnúè Spätnému Nárazu

    PRACOVNÉ TECHNIKY Uvoºnenie zle spadnutého stromu âo je to spätn˘ náraz? Termín spätn˘ náraz sa pouÏíva na popísanie náhlej reakcie, Uvoºnenie zakliesneného stromu ktorá spôsobuje odhodenie reÈazovej píly a vodiacej li‰ty od Uvoºnenie uviaznutého stromu je veºmi nebezpeãné a predmetu, keì sa horn˘ segment ãela vodiacej li‰ty, známy predstavuje vysoké...
  • Page 128: Údrîba

    Nastavenie karburátora Poznámka! V‰etky servisné a opravné práce na stroji si vyÏadujú ‰peciálne ‰kolenie. Toto zvlá‰È platí o Tento v˘robok znaãky Jonsered bol navrhnut˘ a vyroben˘ bezpeãnostnom vybavení stroja. Ak stroj neprejde niektorou podºa ‰pecifikácií, ktoré zniÏujú vypú‰Èanie ‰kodliv˘ch plynov.
  • Page 129: Tlmiã V˘fuku

    ÚDRÎBA Poistná páãka plynu Tlmiã v˘fuku Nikdy nepouÏívajte stroj, ktor˘ má chybn˘ tlmiã v˘fuku! • Presvedãte sa, ãi je ovládanie plynu zablokované pri nastavení na voºnobeh, keì je poistná páãka plynu Pravidelne kontrolujte, ãi je tlmiã v˘fuku pevne pripevnen˘ k uvoºnená.
  • Page 130: Vzduchov˘ Filter

    Poznámka! Skontrolujte, ãi sa remenica môÏe otoãiÈ o ReÈazová píla znaãky JONSERED môÏe maÈ rôzne typy prinajmen‰om ìal‰iu 1/2 otáãky, keì je ‰núra ‰tartéra vzduchov˘ch filtrov, podºa pracovn˘ch podmienok, poãasia, úplne vytiahnutá. (104) roãného obdobia, atì.
  • Page 131: Odstredivé Ãistenie Vzduchom (Turbo)

    ÚDRÎBA Rebier na zotrvaãníku. Chladiacich rebier na valci. Kryt valca (usmerÀuje prúd studeného vzduchu okolo valca). (110) Oãistite chladiaci systém raz do t˘ÏdÀa kefkou, príp. pri nároãnej‰ích podmienkach ãastej‰ie. ·pinav˘ alebo zablokovan˘ chladiaci systém má za následok prehriatie stroja, ktoré spôsobuje po‰kodenie piestu a valca. Odstredivé...
  • Page 132: Plán Údrïby

    ÚDRÎBA Plán údrÏby Nasleduje zoznam postupov údrÏby, ktoré musíte vykonaÈ. Väã‰ina z nich je opísaná v ãasti ÚdrÏba. Denná údrÏba T˘Ïdenná údrÏba Mesaãná údrÏba Skontrolujte, ãi nie je opotrebovan˘ Raz za t˘ÏdeÀ skontrolujte chladiaci brzdov˘ pás na brzde reÈaze. VymeÀte Vyãistite vonkaj‰ok stroja.
  • Page 133: Technické Údaje

    TECHNICKÉ ÚDAJE Technické údaje CS 2240 II CS 2240S II Motor Objem valca, cm 40,9 40,9 V⁄tanie valca, mm Zdvih, mm Otáãky pri voºnobehu, ot./min. 2900 2900 V˘kon, kW/ot./min. 1,8/9000 1,8/9000 Zapaºovací systém NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y/ Zapaºovacia svieãka...
  • Page 134: Kombinovanie Vodiacej Li‰Ty A Reèaze

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, vyhlasuje s plnou zodpovednosÈou, Ïe reÈazové píly pre lesné hospodárstvoJonsered CS 2240 II, CS2240S IIod sériov˘ch ãísel z roku 2013 a vy‰‰ie (rok je zretel’ne vyznaãen˘ na typovom ‰títku spolu so sériov˘m ãíslom), vyhovujú poÏiadavkám COUNCIL’S DIRECTIVES: - zo 17.
  • Page 135: Obja·njenje Simbola Simboli Na Ma‰Ini

    OBJA·NJENJE SIMBOLA Simboli na ma‰ini: Simboli u priruãniku: UPOZORENJE! Lanãane testere mogu biti Pre vr‰enja bilo kakvih ispitivanja ili opasne! Nemarna ili nepravilna upotreba odrÏavanja, iskljuãite motor. moÏe dovesti do te‰ke ili smrtne povrede NAPOMENA! Prekidaã za pokretanje/ rukovaoca ili drugih osoba. zaustavljanje se automatski vraça u poloÏaj za rad.
  • Page 136: Sadrîaj Sadrïaj

    SADRÎAJ SadrÏaj OBJA·NJENJE SIMBOLA Simboli na ma‰ini: ............135 Simboli u priruãniku: ........... 135 SADRÎAJ SadrÏaj ............... 136 UVOD Draga mu‰terijo! ............137 ·TA JE ·TA? ·ta je ‰ta na lanãanoj testeri? ........137 OP·TA UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST Mere pre upotrebe nove testere ......... 138 VaÏno .................
  • Page 137: Draga Mu‰Terijo

    Îelimo vam mnogo uspeha u kori‰çenju va‰eg Jonsered proizvoda! 14 ·titnik od odbacivanja Jonsered uvek radi tako da i dalje unapre÷uje svoje produkte i 15 Prigu‰ivaã zadrÏava pravo ‰to se tiçe promena kao ‰to su n.pr. forma i 16 Lanac testere izgled bez da se to unapred obavesti.
  • Page 138: Op·ta Uputstva Za Bezbednost

    OP·TA UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST Mere pre upotrebe nove testere UPOZORENJE! Ne dozvolite deci da koriste ma‰inu ili budu u njenoj blizini. • PaÏljivo proãitajte uputstva. Kako je ma‰ina opremnjena zaustavnim • (1) - (112) odnosi se na ilustracije na str. 2-6. prekidaãem sa oprugom, moÏe se pokrenuti pri niskoj brzini i primenjujuçi •...
  • Page 139: Uvek Upotrebljavajte Zdrav Razum

    OP·TA UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST Uvek upotrebljavajte zdrav razum odrÏavanje i servisiranje sigurnosne opreme motorne testere. Tako÷e pogledajte i uputstva pod naslovom ”·ta je ‰ta”, kako biste saznali gde se navedeni delovi nalaze na Va‰oj ma‰ini. Vek trajanja ma‰ine se moÏe skratiti a rizik od nastupanja Nije moguçe obuhvatiti sve situacije sa kojima se moÏete nesreça poveçati ako se odrÏavanje ma‰ine ne vr‰i na pravi susresti kada koristite motornu testeru.
  • Page 140 OP·TA UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST Ukoliko do÷e do povratnog trzaja u trenutku kada je zona otpustite ruãicu kontrola gasa i okidna blokada gasa vraçaju se povratnog trzaja ‰ipke najdalje od Vas, koãnica za lanac çe u svoje originalne poloÏaje. Ovakav raspored znaãi da se gas se aktivirati pokretom protivteÏe (aktiviranje inercijom) u automatski blokira u toku praznog hoda.
  • Page 141: Rezni Pribor

    OP·TA UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST Oprema sa seãenje dizajnirana da Kada montirate sito, postarajte se da ga postavite u pravilan poloÏaj. Ako je potrebno, koristite kombinirke da umetnete ili maksimalno umanji povratni trzaj izvadite sito. UPOZORENJE! Neispravna oprema za NAPOMENA! U toku upotrebe i nakon zaustavljanja seãenje ili pogre‰na kombinacija poluge i prigu‰ivaã...
  • Page 142 Zategni lanac ‰to vi‰e, ali ne toliko da ne moÏe‰ slobodno nestabilan u boãnom poloÏaju ‰to oteÏava propisno rukama da ga vuãe‰ ukrug. (26) o‰trenje. CS 2240 II • Rezne zupce uvek struÏi sa unutra‰nje strane. Smanji pritisak u povratnom potezu. Prvo istruÏi sve zupce na jednoj strani, a potom okreni lanãanu testeru i istruÏi...
  • Page 143 OP·TA UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST • Upotrebite kombinovani kljuã da priãvrstite ‰estougaonu Provera podmazanosti lanca navrtku istovremeno pridrÏavajuçi kraj ‰ipke. Proverite da • Proveri podmazanost lanca prilikom svakog dolivanja li rukom moÏete slobodno da povlaãite lanac testere, i da goriva. Pogledajte uputstva pod naslovom Podmazivanje nema opu‰tenosti sa donje strane ‰ipke.
  • Page 144 OP·TA UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST Preporuãujemo da proveri‰ postojeçi lanac sa novim lancem da bi ocenio koliko se istro‰io. Kada se rezni zubac skrati na svega 4 mm lanac se mora zameniti. Maã Redovno proveravaj: • Da li na ivicama maãa ima neravnina. Po potrebi ih odstrani turpijom.
  • Page 145: Montaîa

    Posle name‰tanja novog lanca njegovu zategnutost treba povrede. ãesto proveravati dok se lanac ne razradi. Redovno proveravaj zategnutost lanca. Propisno zategnut lanac CS 2240 II dobro seãe i ima dug radni vek. (44) • Proveri da li je koãnica lanca otpu‰tena Montiranje odbojnika pomeranjem ‰titnika prednje ruke u pravcu prednje...
  • Page 146: Rukovanje Gorivom

    RUKOVANJE GORIVOM Pogonsko gorivo Razmera me‰anja 1:50 (2%) sa JONSERED uljem za dvotaktne motore. Bele‰ka! Ma‰ina je opremljena dvotaktnim motorom i mora se 1:33 (3%) sa drugim uljima dizajniranim za dvotaktne motore pokretati me‰avinom benzina i ulja za dvotaktne motore.
  • Page 147: Dolivanje Goriva

    RUKOVANJE GORIVOM Dolivanje goriva UPOZORENJE! Nikada ne upotrebljavajte ma‰inu koja ima vidljiva o‰teçenja na ‰titniku sveçice ili kablu za sveçicu. Javlja se rizik od varniãenja, ‰to moÏe da dovede do poÏara. Transport i ãuvanje UPOZORENJE! Sledeçe mere predostroÏnosti umanjuju opasnost •...
  • Page 148: Paljenje I Ga·enje

    PALJENJE I GA·ENJE Paljenje i ga‰enje Povucite ruãicu startera, 5: Uhvatite prednju ruãku levom rukom. DrÏite testeru na zamlji tako ‰to çete umetnuti desno stopalo kroz zadnju ruãku. (51) UPOZORENJE! Pre paljenja se mora sledeãe opaziti: Povucite ruãicu startera desnom rukom i polako vucite startno uÏe dok ne osetite otpor (dok se uhvate zapori startera), a zatim brzo i naglo povucite tako da se motor upali.
  • Page 149: Tehnika Rada

    TEHNIKA RADA Pre svake upotrebe: (55) Rad po hladnoçi zamara i ãesto unosi dodatne opasnosti kao ‰to su zale÷eno tlo, nepredvidljiv pravac pada stabala Prekontroli‰i da koãnica lanca radi pravilno i da je itd. neo‰teçena. Budi vrlo obazriv pri seãenju malih grana i izbegavaj Prekontroli‰i da zadnji ‰titnik desne ruke nije o‰teçen.
  • Page 150 TEHNIKA RADA pojedinaãne trupce ili komade drveta. Uvek uklonite Odlomljavanje = kada se predmet seãenja odlomi pre nego ‰to iseãene komade kako bi Va‰ radni prostor ostao bezbedan. je dovr‰en rez. (57) Pre nego ‰to napravi rez treba da razmotri‰ pet vrlo Nikad ne upotrebljavaj lanãanu testeru iznad visine vaÏnih ãinilaca: ramena niti poku‰avaj da seãe‰...
  • Page 151 TEHNIKA RADA Deblo je s jedne strane poduprto. Velika opasnost postoji Potkresivanje i priprema za udaljavanje da çe se prelomiti. (71) Odsecite sve grane sa stabla do visine ramena. Bezbednije je Poãni seãenjem odozdo (oko 1/3 preãnika debla). raditi od vrha nadole, tako da stablo stoji izme÷u Vas i testere. (77) Dovr‰i seãenjem odozgo tako da se dva reza spoje.
  • Page 152: Spreãavajuãe Mere Odskoka

    TEHNIKA RADA Spreãavajuãe mere odskoka Ako je pojas odlamanja preuzak ili su rez usmeravanja i rez obaranja pogre‰no postavljeni gubi se svaka kontrola nad pravcem pada. (83) UPOZORENJE! Odskoci mogu da budu vrlo Kada su gotovi i rez usmeravanja i rez obaranja drvo bi trebalo iznenadni i snaÏni: lanãana testera, maã...
  • Page 153: Odrîavanje

    Bele‰ka! Sva servisiranja i popravke na ma‰ini zahtevaju specijalnu obuku. Ovo se posebno odnosi na sigurnosnu Va‰ proizvod firme Jonsered konstruisana je i izra÷ena prema opremu ma‰ine. Ukoliko Va‰a ma‰ina ne pro÷e bilo koji od specifikacijama koje smanjuju ‰tetne izduvne gasove.
  • Page 154: Prigu‰Ivaã

    ODRÎAVANJE Prigu‰ivaã Koãnica regulatora gasa Nikad ne upotrebljavaj ma‰inu s neispravnim prigu‰ivaãem. • Proveri da li je regulator gasa utvrpen u neutralnom poloÏaju kad otpusti‰ koãnicu regulatora gasa. (95) Redovno proveravaj da li je prigu‰ivaã dobro priãvr‰çen za ma‰inu. (100) •...
  • Page 155: Preãistaã Vazduha

    ODRÎAVANJE Zatezanje povratne opruge Lanãana testera JONSERED se moÏe opremiti raznim tipovima preãistaãa vazduha u zavisnosti od, radne sredine, • Namesti startno uÏe u zarez u obodu starterskog ãekrka i vremenskih uslova, godi‰njeg doba itd. Kontaktirajte Va‰eg okreni ãekrk za 2 kruga u pravcu kazaljke na satu.
  • Page 156: Centrifugalno Ãi‰Çenje "Turbo Air Cleaning

    ODRÎAVANJE Rashladni ure÷aj ãisti ãetkom jednom nedeljno, a po potrebi i ãe‰çe. Prljav ili zaãepljen rashladni ure÷aj dovodi do pregrevanja ma‰ine i o‰teçenja klipa i cilindra. Centrifugalno ãi‰çenje “Turbo Air Cleaning” Centrifugalno ãi‰çenje znaãi sledeçe: Sav vazduh za karburator prolazi (uzima se) kroz starter. Neãistoça i pra‰ina se izvlaãe pomoçu centrifugalne sile ventilatora za hla÷enje.
  • Page 157: Ema Odrïavanja

    ODRÎAVANJE ·ema odrÏavanja Sledi lista odrÏavanja koje treba izvr‰iti na ma‰ini. Veçina radova opisinan je u odeljku OdrÏavanje. Svakodnevno odrÏavanje Sedmiãno odrÏavanje Meseãno odrÏavanje Proverite da li je pojas koãnice na koãnici Jednom nedeljno kontroli‰ite sistem za za lanac istro‰en. Zamenite ga kada na Oãistite ma‰inu spolja.
  • Page 158: Tehniâki Podaci

    TEHNIâKI PODACI Tehniãki podaci CS 2240 II CS 2240S II Motor Zapremina cilindra, cm 40,9 40,9 Preãnik cilindra, mm Hod klipa, mm Prazan hod, o/min 2900 2900 Snaga, kW/ o/min 1,8/9000 1,8/9000 Ure÷aj za paljenje NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y/ Sveçica...
  • Page 159: Kombinacije Maãa I Lanca

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ·vedska, tel: +46-36-146500, potvr÷uje, pod punom odgovorno‰çu, da su za Jonsered CS 2240 II, CS2240S II lanãane testere za rad na drveçu, poãev od serijskih brojeva iz 2013. pa nadalje (godina je vidljivo navedena na ploãici sa oznakom tipa, a posle nje sledi serijski broj), ispunjeni zahtevi dati u DIREKTIVAMA SAVETA: - od 17.
  • Page 160: Obja·njenje Znakova Znakovi Na Ma‰Ini

    OBJA·NJENJE ZNAKOVA Znakovi na ma‰ini: Znakovi u uputstvu o upotrebi: UPOZORENJE! Motorne pile mogu biti Prije vr‰enja bilo kakvih ispitivanja ili opasne! Nemarna ili neispravna upotreba odrÏavanja, iskljuãite motor. PAÎNJA! moÏe izazvati ozbiljne ozljede ili smrtne Prekidaã za pokretanje/zaustavljanje sluãajeve kod rukovaoca ili drugih osoba. automatski se vraça u radni poloÏaj.
  • Page 161: Sadrîaj Sadrïaj

    SADRÎAJ SadrÏaj OBJA·NJENJE ZNAKOVA Znakovi na ma‰ini: ............160 Znakovi u uputstvu o upotrebi: ........160 SADRÎAJ SadrÏaj ............... 161 UVOD Po‰tovani kupãe! ............162 ·TA JE ·TA? ·ta je ‰ta na motornoj pili? ......... 162 OP·TE SIGURNOSNE INSTRUKCIJE Radnje koje se vr‰e prije upotrebe nove motorne pile . 163 VaÏno .................
  • Page 162: Po‰Tovani Kupãe

    13 Prednji rukohvat proizvoda! 14 Za‰tita od trzaja Jonsered stalno radi na tome da sve vi‰e razvije svoje proizvode i zato zadrÏava pravo ‰to se tiçe promjena kao ‰to 15 Prigu‰ivaã zvuka su n.pr. oblik i izgled bez da se to unaprijed objavi.
  • Page 163: Op·te Sigurnosne Instrukcije

    OP·TE SIGURNOSNE INSTRUKCIJE Radnje koje se vr‰e prije upotrebe UPOZORENJE! Nikada nemojte dopustiti da djeca koriste ma‰inu ili da su u njenoj nove motorne pile blizini. Kako je ma‰ina opremljena sa prekidaãem za zaustavljanje i moÏe biti • PaÏljivo proãitajte upute za upotrebu. ukljuãena i sa malom brzinom i snagom na (1) - (112) pogledajte slike na str.
  • Page 164: Uvijek Postupajte Razumno

    OP·TE SIGURNOSNE INSTRUKCIJE Uvijek postupajte razumno (2) Ako su vam potrebne dodatne informacije, kontaktirajte najbliÏi servis. Nije moguçe predvidjeti sve situacije koje mogu nastupiti u toku rada sa motornom pilom. Uvijek radite paÏljivo i UPOZORENJE! Nikada nemojte koristiti postupajte razumno. Izbjegavajte sve situacije za koje ma‰inu sa defektnim sigurnosnim smatrate da su izvan Va‰ih sposobnosti.
  • Page 165 OP·TE SIGURNOSNE INSTRUKCIJE Hvataã lanca Kod manjih trzaja ili tokom radnog procesa gdje se riziãno podruãje nalazi blizu rukovaoca aktivira se koãnica lanca Hvataã lanca je konstruisan tako da uhvati otkaãeni ili puknuti ruãno lijevom rukom. lanac. Ti doga÷aji izbjegavaju se u najvi‰e sluãajeva ako se •...
  • Page 166: Rezni Pribor

    OP·TE SIGURNOSNE INSTRUKCIJE Prilikom montaÏe, mreÏicu namjestite u ispravan poloÏaj. Ako Oprema za sjeãenje napravljena da smanji je potrebno, za umetanje i va÷enje mreÏice koristite odbaãaj unazad kombinirani kljuã. UPOZORENJE! Pogre‰na oprema ili PAÎNJA! Tokom rada i poslije ga‰enja je auspuh jako vruç. pogre‰na kombinacija sjeãiva i lanca To isto vaÏi i za vrijeme kad pila pauzira.
  • Page 167 • Turpijaj uvijek zupce sa unutra‰nje strane prema vani. povuãe rukom. (26) Oslabi pritisak na pilu u povratnom potezu. Turpijaj sve CS 2240 II zupce prvo na jednoj strani zatim okreni motornu pilu i turpijaj zupce na drugoj strani. •...
  • Page 168 OP·TE SIGURNOSNE INSTRUKCIJE slobodno okretati lanac pile te da nije labav sa donje strane iscuriçe prije goriva) i da karburator podesite kao ‰to je vodilice. (29) preporuãeno (slaba mje‰avina moÏe znaãiti da se gorivo sporije tro‰i nego ulje). Tako÷e trebate koristiti PoloÏaj zavrtnja za regulisanje zategnutosti lanca varira u poreporuãenu opremu za sjeãenje (ukoliko je sjeãivo zavistnosti od modela motorne pile.
  • Page 169 OP·TE SIGURNOSNE INSTRUKCIJE Kontrola izlizanosti reznog pribora Kontrolisati svakodnevno lanac pile i obratiti paÏnju na: • Vidljive pukotine na zakovicama i karikama. • Da lanac nije nepomiãan. • Da karike i zakovice nisu previ‰e izlizane. Zamijenite lanac ukoliko pokazuje neki od gore navedenih sluãaja.
  • Page 170: Montiranje

    Na novom lancu se moraju vr‰iti ãe‰çe kontrole lancem upotrebljavaj rukavice. zategnutosti ãesto dok se lanac uhoda. Dobar lanac daje veçi uãinak rezanja i duÏinu trajanja. (44) CS 2240 II Montiranje odbojnika • Prekontroli‰i da li je koãnica lanca van pogona tako Da bi se montirao odbojnik, potrebno je kontaktirati servisnu radionicu.
  • Page 171: Rukovanje Gorivom

    Ako se ma‰ina ne upotrebljava duÏi period treba isprazniti Ekolo‰ko gorivo rezervoar i oãistiti ga. JONSERED preporuãuje kori‰tenje alkilnog goriva, npr. Aspen Ulje za lanac dvotaktno gorivo ili ekolo‰ko gorivo za ãetverotaktne ma‰ine pomije‰ano sa dvotaktnim uljem kako je dole obja‰njeno.
  • Page 172: Punjenje

    RUKOVANJE GORIVOM Punjenje UPOZORENJE! Nikada nemojte koristiti ma‰inu sa vidljivim o‰teçenjima na ‰titniku svjeçice i na kablu za paljenje. To poveçava opasnost varniãenja, ‰to moÏe izazvati poÏar. Transport i ãuvanje UPOZORENJE! Slijedeçe radnje smanjuju rizik od poÏara: • Uskladi‰ti pilu i gorivo tako da eventualna isparavanja ili curenja i ne do÷u u kontakt sa plamenom ili iskrama.
  • Page 173: Paljenje I Ga·enje

    PALJENJE I GA·ENJE Paljenje i ga‰enje Povucite ruãicu startera, 5: Uhvatite prednju ruãku lijevom rukom. Provucite desnu nogu kroz zadnju ruãku i pritisnite motornu pilu uz tlo. (51) UPOZORENJE! Prije paljenja obrati paÏnju Desnom rukom povucite ruãicu startera i lagano povlaãite na slijedeçe: startno uÏe dok ne osjetite otpor (kada se aktivira startna kopãa), a zatim povucite uÏe snaÏno i brzo dok se motor ne...
  • Page 174: Tehnika Rada

    TEHNIKA RADA Prije svake upotrebe: (55) Budi posebno oprezan prilikom pokresivanja granãica i izbjegavaj pilanje Ïbunja (=vi‰e granãica zajedno). Male Prekontroli‰i da koãnica lanca radi pravilno i da je grane mogu poslije rezanja zaglaviti u lanac pile, biti neo‰teçena. izbaãene prema tebi i uzrokovati ozbiljne povrede. Prekontroli‰i da zadnji ‰titnik desne ruke nije o‰teçen.
  • Page 175 TEHNIKA RADA Nikad ne koristi motornu pilu iznad visine pleçke i Prije svakog obaranja treba obratiti paÏnju na pet vrlo izbjegavaj pilanje sa vrhom maãa. Nikad ne drÏi vaÏnih faktora: motornu pilu u jednoj ruci! (58) Rezni pribor se ne smije zaglaviti u rezu. (63) Da bi imao punu kontrolu nad motornom pilom, zahtjeva Predmet koji se pila se ne smije zalomiti.
  • Page 176 TEHNIKA RADA Trupac ima podupiraã sa jedne strane. Veliki rizik za uputstvo pogledati poglavlje Osloba÷anje drveta koje je zalomljavanje. (71) nezgodno palo. (76) Poãni pilanje odozdo (otprilike 1/3 preãnika trupca). VAÎNO! Kod kritiãnih momenata pri padu drveta treba Zavr‰i odozgo tako da dovr‰i‰ rez. (72) skinuti za‰titne slu‰alice istovremeno kada je obustavljeno Trupac ima podupiraã...
  • Page 177: Mjere Za Spreêavanje Rizika Od Trzaja

    TEHNIKA RADA Mjere za spreÊavanje rizika od Oborni rez treba da zavr‰ava paralelno sa linijom pravca rezanja i da je razdaljina izme÷u njih najmanje 1/10 od trzaja preãnika stabla. Taj neispilani dio se zove slomljeni mjesec. Slomljeni mjesec funkcioni‰e kao baglama koja utiãe na UPOZORENJE! Trzaj moÏe biti munjevito pravac padanja drveta.
  • Page 178: Odrîavanje

    Pode‰avanje karburatora opremu ma‰ine. Ukoliko Va‰a ma‰ina ne pro÷e jedan od dole navedenih pregleda, preporuãujemo da je date na servis. Tvoj Jonsered proizvod je konstruisan i proizveden prema specifikacijama koje umanjuju ‰tetne ispu‰ne gasove. Koãnica lanca sa za‰titom od trzaja Funkcija Kontrola istro‰enosti trake koãnice...
  • Page 179: Prigu‰Ivaã Zvuka

    ODRÎAVANJE Regulator za ograniãavanje gasa Prigu‰ivaã zvuka Nikad ne upotrebljavaj ma‰inu koja ima neispravan prigu‰ivaã • Kontroli‰i da je regulator gasa zatvoren u praznom hodu zvuka. kad je regulator za ograniãavanje gasa u svom poãetnom poloÏaju. (95) Kontroli‰i redovno da li je prigu‰ivaã dobro priãvr‰çen na ma‰ini.
  • Page 180: Zraãni Filter

    Podigni startno uÏe u otvor na toãku uÏeta i okreni toãak O‰teçen filter mora se uvijek zamjeniti. oko 2 obrta u smjeru kazaljke na satu. Motorna pila JONSERED moÏe biti opremljena razliãitim Napomena! Obrati paÏnju da se kotaã moÏe okrenuti jo‰ tipovima zraãnih filtera, zvisno od radne okoline, vremena, najmanje 1/2 obrta onda kada je startnu uÏe potpuno...
  • Page 181: Centrifugalno Ãi‰Çenje "Turbo Air Cleaning

    ODRÎAVANJE âisti rashladni sistem ãetkom jedanput sedmiãno ili ãe‰çe po potrebi. Neãist ili zaãepljen rashladni sistem prouzrokuje pregrijavanje ma‰ine i o‰teçenja cilindra i klipa. Centrifugalno ãi‰çenje ”Turbo Air Cleaning” Centrifugalno ãi‰çenje znaãi slijedeçe: Sav zrak za karburator prolazi (uzima se) kroz starter. Neãistoça i pra‰ina se izvlaãe pomoçu centrifugalne sile ventilatora za hladjenje.
  • Page 182: Ema Odrïavanja

    ODRÎAVANJE ·ema odrÏavanja U nastavku su date upute za odrÏavanje koje je potrebno provoditi na ovoj ma‰ini. Veçina radnji je opisana u poglavlju OdrÏavanje. Dnevno nadgledanje Sedmiãno nadgledanje Mjeseãno nadgledanje Provjerite rabljenost pojasa koãnice na Rashladni sistem provjeravajte svake koãnici lanca. Zamijenite ako na Oãisti ma‰inu izvana.
  • Page 183: Tehniâki Podaci

    TEHNIâKI PODACI Tehniãki podaci CS 2240 II CS 2240S II Motor Zapremina cilindra, cm 40,9 40,9 Preãnik cilindra, mm DuÏina nagiba, mm Broj obrtaja pri praznom hodu, rpm 2900 2900 Uãinak, kW/rpm 1,8/9000 1,8/9000 Sistem paljenja NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y/ Svjeçica motora...
  • Page 184: Kombinacije Maãa I Lanca

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ·vedska, tel: +46-36-146500, izjavljuje na osnovu iskljuãive odgovornosti da su lanãane pile za ‰umske radove Jonsered CS 2240 II, CS2240S II serijskog broja iz 2013 i naprijed (godina je navedena u tekstu na ploãici tipa a iza toga slijedi serijski broj) odgovaraju propisima iz DIREKTIVE SAVJETA: - od 17.
  • Page 185: Znakovi Na Stroju

    OBJA·NJENJE ZNAKOVA Znakovi na stroju: Znakovi u priruãniku: UPOZORENJE! Motorne pile mogu biti Iskljuãite motor prije bilo kakvih opasne! NepaÏljiva ili neispravna uporaba postupaka provjere ili odrÏavanja. moÏe uzrokovati ozbiljne, pa ãak i PAÎNJA! Prekidaã za pokretanje/ smrtonosne posljedice osobi koja rukuje s zaustavljanje automatski se vraça u njom ili nekome od prisutnih.
  • Page 186 SADRÎAJ SadrÏaj OBJA·NJENJE ZNAKOVA Znakovi na stroju: ............185 Znakovi u priruãniku: ..........185 SADRÎAJ SadrÏaj ............... 186 UVOD Po‰tovani kupãe! ............187 ·TO JE ·TO? ·to je ‰to na motornoj pili? ........187 OPåENITA PRAVILA ZA SIGURNOST NA RADU Mjere prije kori‰tenja nove motorne pile .....
  • Page 187 13 Prednja ruãka Îelimo vam uspjeh prilikom kori‰tenja Jonsered proizvoda! 14 ·tit za prednju ruku Jonsered uvijek radi na tome da sve vi‰e razvije svoje proizvode i pridrÏava se prava ‰to se tiçe promjena kao ‰to su 15 Prigu‰ivaã n.pr. oblik i izgled bez prethodne obavijesti.
  • Page 188 OPåENITA PRAVILA ZA SIGURNOST NA RADU Mjere prije kori‰tenja nove UPOZORENJE! Djeca ne smiju koristiti motorne pile stroj niti boraviti u njegovoj blizini. Buduçi da je stroj opremljen zaustavnim • PaÏljivo proãitajte upute. prekidaãem s oprugom i moguçe ga je pokrenuti malom brzinom i silom na ruãici •...
  • Page 189: Osobna Za‰Titna Oprema

    OPåENITA PRAVILA ZA SIGURNOST NA RADU Zdrav razum treba prevladati (2) UPOZORENJE! Nikada ne koristite stroj s o‰teçenim dijelovima sigurnosne opreme. Nije moguçe obuhvatiti sve situacije s kojima se moÏete Sigurnosna oprema mora biti redovito susresti prilikom rada s motornom pilom. Postupajte oprezno i provjeravana i odrÏavana.
  • Page 190 OPåENITA PRAVILA ZA SIGURNOST NA RADU Hoçe li moja ruka uvijek ukljuãiti koãnicu Sistem za smanjivanje vibracija lanca u sluãaju povratnog trzaja? Va‰ stroj je opremljen sa sistemom za smanjivanje vibracija ãija je svrha da umanji vibracije i olak‰a rad. Ne.
  • Page 191 OPåENITA PRAVILA ZA SIGURNOST NA RADU Oprema za rezanje Neki od izraza koji opisuju maã i lanac Za odrÏanje svih sigurnosnih znaãajki rezne opreme, Ovo poglavlje opisuje kako da odaberete i odrÏavate va‰u zamijenite pohabane i o‰teçene kombinacije vodilice/lanca opremu za rezanje kako biste: dijelovima koje je preporuãila Husqvarna.
  • Page 192 (26) Za o‰trenje reznih zubaca koristite okruglu turpiju i mjeraã dubine utora. Za obavijesti o preporuãenim veliãinama turpije CS 2240 II i mjeraãa utora za va‰ lanac, pogledajte upute iz odjeljka Tehniãke karakteristike. •...
  • Page 193 OPåENITA PRAVILA ZA SIGURNOST NA RADU Nikada ne upotrebljavajte izlivenu naftu! Ovo tjedno). PAÎNJA! Koristite samo visokokvalitetno mazivo za leÏi‰ta ili motorno ulje. predstavlja opasnost za vas, va‰ stroj i okoli‰. Pogledajte upute u odjeljku Podmazivanje igliãastog leÏaja. VAÎNO! Prilikom uporabe biljnog ulja za pile, rasklopite i Provjera istro‰enosti na opremi za rezanje oãistite utore na vodilici i lancu prije dugotrajne pohrane.
  • Page 194: Sastavljanje Maãa I Lanca

    Redovno provjeravajte zategnutost lanca. Ispravno zategnuti lanac bolje reÏe i duÏe traje. (44) CS 2240 II Sastavljanje naslonjaãa kore • Provjerite da li je koãnica za lanac van pogona tako da pomaknete ‰titnik prednje ruke prema prednjoj Za sastavljanje naslonjaãa kore - stupite u vezu s va‰om...
  • Page 195 Ukoliko stroj ne bude bio kori‰ten duÏe vrijeme, spremi‰te za gorivo bi trebalo isprazniti i oãistiti. Ekolo‰ko gorivo Ulje za lanac JONSERED preporuãuje uporabu alkilat goriva, Aspen goriva za dvotaktne motore ili ekolo‰kog goriva za ãetverotaktne motore • Za podmazivanje je preporuãena uporaba specijalnog ulja zajedno s uljem za dvotaktne motore kao ‰to je istaknuto...
  • Page 196: Punjenje Goriva

    RUKOVANJE GORIVOM Punjenje goriva UPOZORENJE! Nikada ne koristite stroj s vidljivim o‰teçenjima ‰titnika svjeçice i kabela za paljenje. Postoji opasnost od iskrenja i poÏara. Prijevoz i skladi‰tenje UPOZORENJE! Slijedeçe mjere opreznosti • Uvijek spremite motornu pilu i gorivo negdje gdje nema smanjit çe opasnost od poÏara: izvora iskri ili plamena, napr.
  • Page 197: Ukljuâivanje I Iskljuâivanje

    UKLJUâIVANJE I ISKLJUâIVANJE Ukljuãivanje i iskljuãivanje kretanje prekidaãa za pokretanje / zaustavljanje aktivirat çe brzi prazni hod te olak‰ati toplo pokretanje. Povucite ruãicu za paljenje, 5: Uhvatite prednju ruãku UPOZORENJE! Prije paljenja obratite lijevom rukom. Desnu nogu stavite blizu straÏnje ruãke i paÏnju na sljedeçe: pritisnite motornu pilu prema tlu.
  • Page 198 PRINCIP RADA Prije svake upotrebe: (55) Rad po hladnom vremenu je zamoran i ãesto donosi dodatne opasnosti, kao naprimjer poledicu, a moÏe Prekontroli‰ite da koãnica lanca radi pravilno i da je utjecati i na pravac padanja drveta i sliãno. neo‰teçena. Budite izuzetno oprezni kada budete odstranjivali male Prekontroli‰ite da zadnji ‰titnik desne ruke nije o‰teçen.
  • Page 199 PRINCIP RADA Nazivi biti izbaãeni prema vama. âak i kada niste u opasnosti, moÏete se iznenaditi i izgubiti nadzor nad pilom. Uvijek Pilanje = uvrijeÏeni naziv za prepilavanje drveta. razdvojite poredane trupce ili grane prije rezanja. Pilite Potkresivanje = odsjecanja grana sa oborenog drveta. iskljuãivo pojedinaãne trupce ili komade drva.
  • Page 200 PRINCIP RADA Ukoliko je moguçe (= moÏe se okrenuti deblo?) prestanite piliti i postoji velika opasnost od nezgode. Pogledajte upute pod nakon ‰to ste prepili 2/3 debla. naslovom Osloba÷anje drveta koje je lo‰e oboreno. (76) Okrenite deblo i zavr‰ite 1/3 reza sa suprotne strane. (70) VAÎNO! Za vrijeme kritiãnih trenutaka obaranja drveta, Deblo ima oslonac na jednom kraju.
  • Page 201: Kako Da Izbjegnete Trzaj

    PRINCIP RADA Kako da izbjegnete trzaj Dovr‰ite obarajuçi rez paralelno sa crtom smjernog reza tako da razlika izme÷u njih bude najmanje 1/10 promjera debla. Ne prerezani dio debla se zove pojas lomljenja. UPOZORENJE! Trzaj se moÏe dogoditi Pojas lomljenja djeluje kao ‰arke koje kontroliraju smjer veoma iznenadno i moÏe biti vrlo snaÏan;...
  • Page 202 Pode‰avanje rasplinjaãa sigurnosnu opremu stroja. Stroj koji ne pro÷e bilo koju od navedenih provjera odnesite u ovla‰teni servis. Va‰ Jonsered proizvod je oblikovan i proizveden po zahtjevima za smanjenje ‰tetnih plinova. Koãnica za lanac i prednji ‰tit za ruke Provjera istro‰enosti koãniãkog pojasa •...
  • Page 203: Naprava Za Paljenje

    ODRÎAVANJE Gumb za gas Prigu‰ivaã Nikada nemojte koristiti stroj sa neispravnim prigu‰ivaãem. • Provjerite da li je kontrola gasa stavljena na prazan hod prije nego otpustitie gumb za gas. (95) Redovno provjeravajte da li je prigu‰ivaã sigurno priãvr‰çen na stroju. (100) •...
  • Page 204: Odrïavanje Leïi‰Ta Za Iglu

    Pozor! Provjerite da li kolotur za paljenje moÏe biti zavrnut treba uvijek zamijeniti. jo‰ barem za pola okreta i kada je uÏe za paljenje potpuno JONSERED motorne pile se mogu opremiti sa raznim vrstama izvuãeno. (104) zraãog filtera ovisno o radnoj sredini, vremenu, godi‰nja doba Ruãicom rastegnite uÏe.
  • Page 205: Upotreba Po Zimi

    ODRÎAVANJE Krilca na kotaãu . Proreza za hla÷enje na cilindru. Poklopca cilindra (omoguçava cirkulaciju hladnog zraka preko cilindra). (110) Jednom tjedno oãistite rashladni sistem ãetkom, a ako su radni uvjeti te‰ki i ãe‰çe. Prljav ili zaãepljen rashladni sistem uzrokuje pregrijavanje stroja, a to ‰teti klipu i cilindru. Centrifugalno ãi‰çenje ”Turbo Air Cleaning”...
  • Page 206: Raspored Odrïavanja

    ODRÎAVANJE Raspored odrÏavanja Slijedi popis radnji koje je potrebno provesti prilikom odrÏavanja stroja. Veçina radnji opisana je u odjeljku OdrÏavanje. Dnevni nadzor Nadzor tjedno Mjeseãni nadzor Provjerite pohabanost pojasa koãnice na koãnici lanca. Zamijenite kada debljina Oãistite vanjski dio stroja. Svaki tjedan provjerite rashladni sustav.
  • Page 207 TEHNIâKI PODACI Tehniãki podaci CS 2240 II CS 2240S II Motor Zapremnina cilindra, u kubiãnim cm 40,9 40,9 Promjer cilindra, u mm Put klipa u cilindru, u mm Broj obrtaja pri praznom hodu, rpm 2900 2900 Uãinak, kW/rpm 1,8/9000 1,8/9000...
  • Page 208: Kombinacije Lanca I Maãa

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ·vedska, tel: +46-36-146500, ovjerava s ovim da motorna pile za ‰umsku sluÏbuJonsered CS 2240 II, CS2240S II od 2013 godine serijskog broja i naprijed (godina se navodi u jasnom tekstu na tablici tipa uz praçenje serijskog broja) podudaraju se sa propisima u UPUTI VIJEåA: - od 17.
  • Page 209 ŽŸ‘…ˆ… ‘ˆŒ‚Ž‹Ž‚ “ñëîâíûå îáîçíà÷åíèß íà ‘èìâîëû â èíñòðóêöèè: ìàøèíå: åðåä âûïîëíåíèåì ïðîâåðîê èëè òåõîáñëóæèâàíèß …„“…†„…ˆ…! Œîòîðíûå âûêëþ÷àéòå äâèãàòåëü. ïèëû ìîãóò áûòü îïàñíû! Žáðàòèòå âíèìàíèå! åáðåæíîå èëè íåïðàâèëüíîå ‚ûêëþ÷àòåëü ‡àïóñê/ îáðàùåíèå ìîæåò ïðèâåñòè ê Žñòàíîâêà àâòîìàòè÷åñêè ñåðüåçíûì òðàâìàì èëè ê ñìåðòè ïåðåõîäèò...
  • Page 210 ‘Ž„…†€ˆ… ‘îäåðæàíèå ’…•ˆ—…‘Šˆ… •€€Š’…ˆ‘’ˆŠˆ ’åõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè ......238 ŽŸ‘…ˆ… ‘ˆŒ‚Ž‹Ž‚ ‘îâìåñòèìîñòü ìîäåëåé ïèëüíîãî “ñëîâíûå îáîçíà÷åíèß íà ìàøèíå: ....209 ïîëîòíà è öåïè ............239 ‘èìâîëû â èíñòðóêöèè: ........209 ‡àòà÷èâàíèå öåïè ïèëû è øàáëîíû äëß ‘Ž„…†€ˆ… çàòà÷èâàíèß ............239 ‘îäåðæàíèå ............. 210 ƒàðàíòèß...
  • Page 211 óñîâåðøåíñòâîâàíèåì è ðàçâèòèåì ñâîèõ 20 “ëîâèòåëü öåïè ïðîäóêòîâ è ïîýòîìó îñòàâëßåò çà ñîáîé ïðàâî íà âíåñåíèå èçìåíåíèé â ôîðìó è äèçàéí áåç 21 ‚èíò ìåõàíèçìà íàòßæåíèß öåïè (CS 2240 II) ïðåäâàðèòåëüíîãî ïðåäóïðåæäåíèß. 22 Šðûøêà ñöåïëåíèß (CS 2240 II) 23 ‡àùèòà äëß ïðàâîé ðóêè...
  • Page 212 Ž™ˆ… …„ˆ‘€ˆŸ Ž …‡Ž€‘Ž‘’ˆ „åéñòâèß, êîòîðûå …„“…†„…ˆ…! Œàøèíà âî âðåìß íåîáõîäèìî ïðåäïðèíßòü ðàáîòû ñîçäàåò ýëåêòðîìàãíèòíîå ïåðåä èñïîëüçîâàíèåì íîâîé ïîëå. ‚ îïðåäåëåííûõ ìîòîðíîé ïèëû îáñòîßòåëüñòâàõ ýòî ïîëå ìîæåò ñîçäàâàòü ïîìåõè äëß ïàññèâíûõ è ‚íèìàòåëüíî ïðî÷èòàéòå èíñòðóêöèþ. • àêòèâíûõ ìåäèöèíñêèõ • (1) - (112) óêàçûâàåò íà èëëþñòðàöèþ íà ñòð. èìïëàíòàíòîâ.
  • Page 213 Ž™ˆ… …„ˆ‘€ˆŸ Ž …‡Ž€‘Ž‘’ˆ ‚àæíàß èíôîðìàöèß …„“…†„…ˆ…! åïðàâèëüíîå ðåæóùåå îáîðóäîâàíèå èëè ‚€†Ž! íåïðàâèëüíîå ñî÷åòàíèå ïèëüíîé øèíû/öåïè óâåëè÷èâàåò ðèñê îòäà÷è! àñòîßùàß ëåñîïèëüíàß öåïíàß ïèëà îëüçóéòåñü òîëüêî ñî÷åòàíèåì ïðåäíàçíà÷åíà äëß òàêèõ ðàáîò êàê: ðóáêà ïèëüíîé øèíû/öåïè, êîòîðîå ìû ëåñà, îáðåçêà ñó÷êîâ è ðàñïèëèâàíèå. ðåêîìåíäóåì, è...
  • Page 214 Ž™ˆ… …„ˆ‘€ˆŸ Ž …‡Ž€‘Ž‘’ˆ • ‡àùèòíûå íàóøíèêè ïðè îòäà÷å. ’îðìîç öåïè ñíèæàåò ðèñê íåñ÷àñòíûõ ñëó÷àåâ, íî ïðåäîòâðàòèòü èõ • ‡àùèòíûå î÷êè èëè ìàñêó ìîæåòå òîëüêî ‚û, êàê ïîëüçîâàòåëü. (3) • ‘ïåöèàëüíûå ïåð÷àòêè ñ çàùèòîé îò ïîðåçà óäüòå âíèìàòåëüíû ïðè ðàáîòå è ñëåäèòå, ðþêè...
  • Page 215 Ž™ˆ… …„ˆ‘€ˆŸ Ž …‡Ž€‘Ž‘’ˆ • ðè ïàäåíèè, ëåâàß ðóêà íàõîäèòñß â ’îëüêî ‚û ñàìè è ïðàâèëüíûé ìåòîä ðàáîòû ïîëîæåíèè, êîãäà îíà íå â ñîñòîßíèè ìîæåò èñêëþ÷èòü îòäà÷ó è ýòè ðèñêè. âêëþ÷èòü òîðìîç öåïè. òîò òèï çàõâàòà, ò.å. û÷àã áëîêèðîâêè êóðêà ãàçà êîãäà...
  • Page 216 Ž™ˆ… …„ˆ‘€ˆŸ Ž …‡Ž€‘Ž‘’ˆ …„“…†„…ˆ…! „ëèòåëüíîå …„“…†„…ˆ…! èêîãäà íå âîçäåéñòâèå âèáðàöèè îêàçûâàåò ïîëüçóéòåñü ìîòîðíîé ïèëîé áåç èëè âðåäíîå âëèßíèå íà êðîâåíîñíûå ñ ïîâðåæäåííûì ãëóøèòåëåì. ñîñóäû è ìîæåò âûçâàòü îâðåæäåííûé ãëóøèòåëü ðàññòðîéñòâà íåðâíîé ñèñòåìû ó çíà÷èòåëüíî óâåëè÷èâàåò øóì è ëþäåé ñ íàðóøåííûì ðèñê...
  • Page 217 Ž™ˆ… …„ˆ‘€ˆŸ Ž …‡Ž€‘Ž‘’ˆ åæóùåå îáîðóäîâàíèå ñ ïîíèæåííîé ïèëüíîãî ïîëîòíà, øàãîì öåïè è êîëè÷åñòâîì çóáüåâ íà íîñîâîé çâåçäî÷êå îòäà÷åé ïîëîòíà. • ˜èðèíà ïàçà ïèëüíîãî ïîëîòíà (äþéì/ìì). …„“…†„…ˆ…! åïðàâèëüíîå àç ïîëîòíà äîëæåí ñîâïàäàòü ñ øèðèíîé ðåæóùåå îáîðóäîâàíèå èëè ïðèâîäíûõ çâåíüåâ öåïè. íåïðàâèëüíîå...
  • Page 218 –åïü ñëåäóåò íàòßãèâàòü äîñòàòî÷íî òóãî, íî âðåçàíèß óâåëè÷èâàåò ðèñê îòäà÷è íå äîïóñêàß ïåðåòßãèâàíèß, êîãäà åå ïèëüíîé öåïè! íåâîçìîæíî ïðîâåðíóòü ðóêîé. (26) åãóëèðîâêà âåëè÷èíû ñíèæåíèß îãðàíè÷èòåëß CS 2240 II ãëóáèíû âðåçàíèß • Žòêðóòèòå ãàéêó øèíû, óäåðæèâàþùóþ • ðè ðåãóëèðîâêå ïîäà÷è, ðåæóùèå çóáüß...
  • Page 219 Ž™ˆ… …„ˆ‘€ˆŸ Ž …‡Ž€‘Ž‘’ˆ ‘ ïîìîùüþ óíèâåðñàëüíîãî êëþ÷à çàòßíèòå èêîãäà íå èñïîëüçóéòå ìàñëî, áûâøåå â • ãàéêó øèíû ïèëû, îäíîâðåìåííî ïîäíèìàß óïîòðåáëåíèè! òî îïàñíî äëß ‚àñ, äëß ìàøèíû íîñîê øèíû ïèëû. ðîâåðüòå, ÷òîáû âû ìîãëè è äëß îêðóæàþùåé ñðåäû. ñâîáîäíî äâèãàòü öåïü ðóêîé, è ÷òîáû â òî æå ‚€†Ž! ðè...
  • Page 220 Ž™ˆ… …„ˆ‘€ˆŸ Ž …‡Ž€‘Ž‘’ˆ …ñëè ïîñëå âûïîëíåíèß âñåõ óêàçàííûõ ìåð èëüíîå ïîëîòíî ðàáîòà ñèñòåìû ñìàçêè íå âîññòàíîâèëàñü, ñëåäóåò îáðàòèòüñß ê ñïåöèàëèñòó ïî îáñëóæèâàíèþ. ‚åäóùàß çâåçäî÷êà ðîâîäèòå ðåãóëßðíóþ ïðîâåðêó: åò ëè íà ðåáðàõ ïîëîòíà çàóñåíåö. ðè • íåîáõîäèìîñòè èõ ñëåäóåò ëèêâèäèðîâàòü íàïèëüíèêîì.
  • Page 221 • “ñòàíîâèòå ïèëüíîå ïîëîòíî íà ñïåöèàëüíî ïåð÷àòêè. ïðåäíàçíà÷åííûå áîëòû. “ñòîíîâèòå ïîëîòíî â ñàìîå çàäíîå ïîëîæåíèå. Žäåíüòå CS 2240 II öåïü íà âåäóùóþ çâåçäî÷êó è âñòàâüòå åå õâîñòîâèêè â ïàç ïèëüíîãî ïîëîòíà. ðîâåðüòå, íàõîäèòñß ëè òîðìîç öåïè â • à÷èíàéòå ñ âåðõíåé ñòîðîíû ïèëüíîãî...
  • Page 222 òî ïðèâåäåò ê ïîâðåæäåíèþ ìàñëßíîãî íàñîñà, ïèëüíîãî ïîëîòíà è ïèëüíîé öåïè. • äëß äîñòèæåíèß ëó÷øåãî ðåçóëüòàòà è • Ž÷åíü âàæíî ïðèìåíßòü ïðàâèëüíîå ìàñëî, ìîùíîñòè, ïîëüçóéòåñü ìàñëîì JONSERED ñîîòâåòñòâóþùèå òåìïåðàòóðå äëß äâóõòàêòíûõ äâèãàòåëåé, êîòîðîå îêðóæàþùåãî âîçäóõà (ïðàâèëüíàß ñïåöèàëüíî ñîçäàíî äëß íàøèõ äâóõòàêòíûõ âßçêîñòü).
  • Page 223 €‚ˆ‹€ Ž€™…ˆŸ ‘ ’Ž‹ˆ‚ŽŒ ðè òåìïåðàòóðå íèæå 0°‘ íåêîòîðûå ìàñëà åðåä çàïóñêîì îòíåñèòå ìàøèíó êàê • • ìèíèìóì íà 3 ì îò ìåñòà çàïðàâêè. ñòàíîâßòñß ìåíåå âßçêèìè. òî ìîæåò âûçâàòü ïåðåãðóçêó ìàñëßíîãî íàñîñà è • èêîãäà íå âêëþ÷àéòå ìàøèíó: ïðèâåñòè ê âûõîäó èç ñòðîß åãî êîìïîíåíòîâ. …ñëè...
  • Page 224 ‡€“‘Š ˆ Ž‘’€Ž‚ ‡àïóñê è îñòàíîâêà ’åïëûé äâèãàòåëü îëîæåíèå çàïóñêà, 1: „ëß ïðàâèëüíîé íàñòðîéêè çàñëîíêè/ãàçà â ñòàðòîâóþ ïîçèöèþ, …„“…†„…ˆ…! åðåä çàïóñêîì ïðåæäå âñåãî íåîáõîäèìî âûòàùèòü êðàñíûé ïðîñëåäèòå çà ñëåäóþùèì: ðû÷àã âîçäóøíîé çàñëîíêè ââåðõ. ’îïëèâíûé íàñîñ, 2: àæìèòå íà ðåçèíîâóþ ðè çàïóñêå ìîòîðíîé ïèëû, òîðìîç ãðóøó...
  • Page 225 ‡€“‘Š ˆ Ž‘’€Ž‚ ðàçäåëå ‘áîðêà. åç ñìîíòèðîâàííîé íà ìîòîðíîé ïèëå øèíå ïèëû è öåïè, ñöåïëåíèå ìîæåò îñâîáîäèòüñß è âûçâàòü ñåðüåçíûå òðàâìû. • ’îðìîç öåïè äîëæåí áûòü âêëþ÷åí ïðè çàïóñêå ìîòîðíîé ïèëû. ‘ì. óêàçàíèß â ðàçäåëå ‡àïóñê è îñòàíîâêà. èêîãäà íå çàïóñêàéòå...
  • Page 226 Œ…’Žä €Ž’› åðåä êàæäûì ïîëüçîâàíèåì: • ðîâåðüòå, ÷òîáû ïîáëèçîñòè íå áûëî ëþäåé, æèâîòíûõ èëè äðóãèõ îáúåêòîâ, (55) êîòîðûå ìîãóò ïîâëèßòü íà âàøó ðàáîòó. ðîâåðüòå, ÷òîáû òîðìîç öåïè ïðàâèëüíî • ðîâåðüòå, ÷òîáû íè÷åãî èç âûøåóêàçàííîãî ôóíêöèîíèðîâàë è óòîáû îí íå áûë íå...
  • Page 227 Œ…’Žä €Ž’› Žáùèå ïðàâèëà ìîæåò ïðîèçîéòè îòäà÷à ìîòîðíîé ïèëû íàçàä íà ‚àñ. (60) …ñëè âû ïîíèìàåòå, ÷òî òàêîå îòäà÷à è êàê 8 …ñëè â ýòîò ìîìåíò íå ïðèêëàäûâàòü îíà ïðîèñõîäèò, âû ìîæåòå óìåíüøèòü èëè äîñòàòî÷íîãî ïðîòèâîäåéñòâóþùåãî ïîëíîñòüþ èñêëþ÷èòü ýëåìåíò óñèëèß, òî âîçíèêàåò ðèñê òîãî, ÷òî íåîæèäàííîñòè...
  • Page 228 Œ…’Žä €Ž’› åðåä âûïîëíåíèè ïèëåíèß ñëåäóåò ó÷åñòü “áèðàéòå ðàñïèëåííûå çàãîòîâêè ñ ó÷àñòêà ðàáîòû. Žñòàâëßß çàãîòîâêè íà ó÷àñòêå ðàáîòû, ïßòü âàæíûõ ôàêòîðîâ: ‚û òåì ñàìûì óâåëè÷èâàåòå ðèñê ðîñëåäèòå, ÷òîáû ïèëüíîå ïîëîòíî íå íåïðåäâèäåííîé îòäà÷è, è ðèñê ïîòåðè áàëàíñà îêàçàëîñü çàæàòûì â ïðîïèëå. (63) âî...
  • Page 229 Œ…’Žä €Ž’› êàê áóäåò ïðîèñõîäèòü ïàäåíèå åñòåñòâåííûì àäåíèå ïóòåì. …„“…†„…ˆ…! Œû ðåêîìåíäóåì ”àêòîðû, âëèßþùèå íà ýòîò àñïåêò: íå ïðèñòóïàòü ê ïîâàëêå äåðåâüåâ ñ • àêëîí äèàìåòðîì, áîëüøèì äëèíû ðåæóùåãî ïîëîòíà, áåç ñïåöèàëüíîé • ˆñêðèâëåíèå ïîäãîòîâêè! • àïðàâëåíèå âåòðà • Šîíöåíòðàöèß âåòîê „ëß...
  • Page 230 Œ…’Žä €Ž’› ‚îçìîæíîñòü âëèßíèß íà íàïðàâëåíèå ïàäåíèß èêîãäà ïîëíîñòüþ íå ïèëèòå äåðåâî èëè ñóê, áóäåò ïîëíîñòüþ óòðà÷åíà, åñëè ïîëîñà íàõîäßùèéñß â íàïðßæåíèè! ðàçëîìà ñëèøêîì óçêàß èëè ïðîïèëîâàíà …ñëè ‚àì íåîáõîäèìî ïåðåïèëèòü äåðåâî/âåòêó, íàïðàâëßþùèé è îñíîâíîé ïðîïèëû ïëîõî ñäåëàéòå äâà èëè òðè ðàçðåçà íà ðàññòîßíèè â 3 ðàçìåùåíû.
  • Page 231 Œ…’Žä €Ž’› Žáðåçêà ñó÷üå⠏…„“…†„…ˆ…! —àùå âñåãî îòäà÷à ïðîèñõîäèò ïðè îáðåçêå âåòîê. èêîãäà íå ïèëèòå â çîíå ðèñêà îòäà÷è íà øèíå ïèëû. óäüòå èñêëþ÷èòåëüíî îñòîðîæíû è èçáåãàéòå êîíòàêòà êîí÷èêà øèíû ïèëû ñ áðåâíîì, ñ äðóãèìè âåòêàìè èëè ïðåäìåòàìè. óäüòå èñêëþ÷èòåëüíî îñòîðîæíû ñ âåòêàìè, êîòîðûå...
  • Page 232 ñìåñü, ìîæåò âûçâàòü òðóäíîñòè ïðè çàâîäêå è ïëîõóþ ïðèåìèñòîñòü. àñòðîéêà æèíêëåðà  íà åãóëèðîâêà êàðáþðàòîðà ñëèøêîì áåäíóþ ñìåñü ïîíèæàåò ìîùíîñòü (= àñòîßùåå èçäåëèå Jonsered êîíñòðóèðîâàíî è ïðîèçâîäèòåëüíîñòü), óõóäøàåò ïðèåìèñòîñòü èçãîòîâëåíî ñîãëàñíî ñïåöèôèêàöèè, è/èëè ïðèâîäèò ê âûõîäó èç ñòðîß äâèãàòåëß. ñíèæàþùåé êîëè÷åñòâî âðåäíûõ âûõëîïíûõ...
  • Page 233 ’…•ˆ—…‘ŠŽ… Ž‘‹“†ˆ‚€ˆ… ðè ïðèêîñíîâåíèè ïèëüíîãî ïîëîòíà ê ïíþ ‘èñòåìà ãàøåíèß âèáðàöèè äîëæåí ñðàáîòàòü òîðìîç. (93) ðîâåðêà ôóíêöèè òîðìîçà ‡àïóñòèòå ìîòîðíóþ ïèëó è ïîëîæèòå åå íà ñòàáèëüíîå îñíîâàíèå. ðîâåðüòå, ÷òîáû öåïü åãóëßðíî ïðîâåðßéòå, ÷òîáû íà âèáðîãàñßùèõ íå êàñàëàñü ãðóíòà èëè ëþáîãî äðóãîãî ýëåìåíòàõ...
  • Page 234 ’…•ˆ—…‘ŠŽ… Ž‘‹“†ˆ‚€ˆ… ‘òàðòåð ‡àìåíà âîçâðàòíûõ è ïðèâîäíûõ ïðóæèí …„“…†„…ˆ…! ‚îçâðàòíàß ïðóæèíà ñòàðòåðà, íàõîäßñü â êîðïóñå â ñîáðàííîì âèäå, íàõîäèòñß ïîä íàãðóçêîé è ïðè íåáðåæíîì îáðàùåíèè â ìîìåíò ‚îçâðàòíàß ïðóæèíà (€) îòêðûòèß ìîæåò âûñêî÷èòü è • îäíèìèòå øêèâ ñòàðòåðà. ‘ì. ‡àìåíà âûçâàòü...
  • Page 235 ’…•ˆ—…‘ŠŽ… Ž‘‹“†ˆ‚€ˆ… ‘èñòåìà îõëàæäåíèß ‚îçäóøíûé ôèëüòð ïîñëå ýêñïëóàòàöèè â òå÷åíèå íåêîòîðîãî âðåìåíè íåâîçìîæíî ïîëíîñòüþ âû÷èñòèòü. îýòîìó åãî íóæíî ïåðèîäè÷åñêè ìåíßòü íà íîâûé. îâðåæäåííûé âîçäóøíûé ôèëüòð íåîáõîäèìî çàìåíèòü. Œîòîðíàß ïèëà ‰Ž‘……„ ìîæåò áûòü „ëß îáåñïå÷åíèß êàê ìîæíî áîëåå íèçêîé îáîðóäîâàíà âîçäóøíûìè ôèëüòðàìè ðàçíûõ ðàáî÷åé...
  • Page 236 ’…•ˆ—…‘ŠŽ… Ž‘‹“†ˆ‚€ˆ… ’åìïåðàòóðà -5 ãðàäóñîâ ‘ èëè íèæå: „ëß ðàáîòû ïðè íèçêîé òåìïåðàòóðå èëè â óñëîâèßõ ñíåãîïàäà ïðåäóñìîòðåíà ñïåöèàëüíàß êðûøêà, óêðåïëåííàß íà áëîêå ñòàðòåðà. Žíà óìåíüøàåò äîñòóï õîëîäíîãî âîçäóõà è ïðåäîõðàíßåò îò ïîïàäàíèß áîëüøîãî êîëè÷åñòâà ñíåãà. (112) Žáðàòèòå âíèìàíèå! …ñëè äëß ïîâûøåíèß ðàáî÷åé...
  • Page 237 ’…•ˆ—…‘ŠŽ… Ž‘‹“†ˆ‚€ˆ… ƒðàôèê òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèß èæå ïðèâåäåí ïåðå÷åíü îáñëóæèâàíèß, êîòîðîå íåîáõîäèìî âûïîëíßòü íà ìàøèíå. îëüøèíñòâî ïóíêòîâ îïèñàíû â ðàçäåëå Žáñëóæèâàíèå. …æåäíåâíîå îáñëóæèâàíèå …æåíåäåëüíîå îáñëóæèâàíèå …æåìåñß÷íîå îáñëóæèâàíèå Žñìîòðèòå ëåíòó òîðìîçà öåïè ðîâåðßéòå ñèñòåìó íà ïðåäìåò èçíîñà. ‡àìåíèòå, Ž÷èñòèòå èíñòðóìåíò ñíàðóæè. îõëàæäåíèß åæåíåäåëüíî. êîãäà...
  • Page 238 ’…•ˆ—…‘Šˆ… •€€Š’…ˆ‘’ˆŠˆ ’åõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè CS 2240 II CS 2240S II „âèãàòåëü Žáúåì öèëèíäðà, ñì 40,9 40,9 äèàìåòð öèëèíäðà, ìì äëèíà õîäà, ìì Žáîðîòû õîëîñòîãî õîäà, îá/ìèí 2900 2900 Œîùíîñòü, ê‚ò îá/ìèí 1,8/9000 1,8/9000 ‘èñòåìà çàæèãàíèß NGK BPMR 7A/ NGK BPMR 7A/ ‘âå÷à...
  • Page 239 ’…•ˆ—…‘Šˆ… •€€Š’…ˆ‘’ˆŠˆ ‘îâìåñòèìîñòü ìîäåëåé ïèëüíîãî ïîëîòíà è öåïè ‘ëåäóþùåå ðåæóùåå îáðóäîâàíèå óòâåðæäåíî äëß ìîäåëåé Jonsered CS 2240 II è CS 2240S II. èëüíîå ïîëîòíî èëüíàß öåïü Œàêñèìàëüíîå „ëèíà, ˜àã, ˜èðèíà äëèíà, âåäóùèå êîëè÷åñòâî çóáüåâ ’èï äþéìû äþéì êàíàâêè, ìì çâåíüß (øò.) êîíå÷íîé...
  • Page 240 Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ˜âåöèß, òåëåôîí +46-36-146500, íàñòîßùèì ãàðàíòèðóåò, ÷òî ìîòîðíûå ïèëû äëß ëåñíûõ õîçßéñòâ Jonsered CS 2240 II, CS2240S II ñ ñåðèéíûì íîìåðîì 2013 ãîäà è äàëåå (íà òàáëè÷êå äàííûõ ïîñëå öèôð îáîçíà÷àþùèõ ãîä èçãîòîâëåíèß ñëåäóåò ñåðèéíûé íîìåð), ñîîòâåòñòâóåò...
  • Page 241 ŽŸ‘…ˆ… € “‘‹Ž‚ˆ’… ŽŽ‡€—…ˆŸ “ñëîâíè îáîçíà÷åíèß íà “ñëîâíè îáîçíà÷åíèß â ìàøèíàòà: ðúêîâîäñòîòî çà åêñïëîàòàöèß: …„“…†„…ˆ…! ‚ñè÷êè âåðèæíè òðèîíè ìîãàò äà áúäàò ˆçêëþ÷âàéòå äâèãàòåëß îïàñíè! åáðåæíî èëè ïðåäè èçïúëíåíèåòî íà íåïðàâèëíî ìàíèïóëèðàíå ñ òßõ êàêâèòî è äà å ïðîâåðêè èëè ìîæå äà ïðåäèçâèêà ñåðèîçíè è òåõíè÷åñêà...
  • Page 242 ‘š„š†€ˆ… ‘úäúðæàíèå ’…•ˆ—…‘Šˆ •€€Š’…ˆ‘’ˆŠˆ ’åõíè÷åñêè õàðàêòåðèñòèêè ......271 ŽŸ‘…ˆ… € “‘‹Ž‚ˆ’… Šîìáèíàöèè çà øèíàòà è âåðèãàòà ....272 ŽŽ‡€—…ˆŸ ˆçïèëâàíå íà òðèîíîâà âåðèãà è “ñëîâíè îáîçíà÷åíèß íà ìàøèíàòà: .... 241 êàëèáðîâêè .............. 272 “ñëîâíè îáîçíà÷åíèß â ðúêîâîäñòîòî çà …Ž-óâåðåíèå çà ñúîòâåòñòâèå ....... 272 åêñïëîàòàöèß: ............
  • Page 243 îæåëàâàìå âè âñè÷êè óñïåõè ïðè ðàáîòàòà âè ñ 20 “ëîâèòåë íà âåðèãàòà ïðîäóêòà íà êîìïàíèßòà Jonsered! 21 ‚èíò çà íàòßãàíå íà âåðèãàòà (CS 2240 II) Jonsered íåïðåñòàííî óñúâúðøåíñòâóâà ñâîèòå 22 Šàïàê íà ñúåäèíèòåëß (CS 2240 II) ïðîäóêòè è ïîðàäè òîâà ñè çàïàçâà ïðàâîòî äà...
  • Page 244 Ž™ˆ ˆ‘’“Š–ˆˆ ‡€ …‡Ž€‘€ €Ž’€ åîáõîäîìè ìåðêè ïðåäè …„“…†„…ˆ…! ’àçè ìàøèíà èçïîëçâàíå íà íîâ âåðèæåí ñúçäàâà åëåêòðîìàãíèòíî ïîëå ïî âðåìå íà ðàáîòà. ðè íßêîè òðèîí îáñòîßòåëñòâà òîâà ïîëå ìîæå äà èíòåðôåðèðà ñ àêòèâíè èëè ïàñèâíè ðî÷åòåòå âíèìàòåëíî è ößëîñòíî • ìåäèöèíñêè...
  • Page 245 Ž™ˆ ˆ‘’“Š–ˆˆ ‡€ …‡Ž€‘€ €Ž’€ ‡àïîìíåòå …„“…†„…ˆ…! îâðåäåíîòî ðåæåùî îáîðóäâàíå èëè ïîãðåøíà êîìáèíàöèß îò øèíà è òðèîíîâà ‡€ŽŒ…’…! âåðèãà óâåëè÷àâàò ðèñêà îò îòêàò! ’îçè âåðèæåí òðèîí çà ãîðñêà ðàáîòà å ˆçïîëçâàéòå ñàìî êîìáèíàöèè îò ïðîåêòèðàí çà äåéíîñòè êàòî ïîâàëßíå, øèíà/òðèîíîâà âåðèãà, êîèòî îáðßçâàíå...
  • Page 246 Ž™ˆ ˆ‘’“Š–ˆˆ ‡€ …‡Ž€‘€ €Ž’€ • ‡àùèòíè î÷èëà èëè ìàñêà òðèîíà íàìàëßâà ðèñêà îò íåùàñòíè ñëó÷àè, íî ñàìî àêî âèå íå ãè äîïóñêàòå. (3) • úêàâèöè ñúñ çàùèòà ïðîòèâ ðàçðåç ðîßâßâàéòå ïðåäïàçëèâîñò ïðè ðàáîòà è • àíòàëîíè ñúñ çàùèòà ñðåùó òðèîíà óáåäåòå...
  • Page 247 Ž™ˆ ˆ‘’“Š–ˆˆ ‡€ …‡Ž€‘€ €Ž’€ ðè ïî-ñëàá òëàñúê èëè àêî ðèñêîâèßò ‘ïèðà÷êàòà íà òðèîíà âèíàãè ëè ùå ñåêòîð íà òëàñúêà íà øèíàòà ñå íàìèðà ïî- ìå ïðåäïàçâà îò íàðàíßâàíå àêî ñå áëèçî äî îïåðàòîðà, âåðèæíàòà ñïèðà÷êà ñå ïîëó÷è îòêàò? âêëþ÷âà ðú÷íî ñ ëßâàòà ðúêà. å.
  • Page 248 Ž™ˆ ˆ‘’“Š–ˆˆ ‡€ …‡Ž€‘€ €Ž’€ ïî-ñèëíà, îòêîëêîòî ïðè ðßçàíå íà ìåêà …„“…†„…ˆ…! èêîãà íå äúðâåñèíà (ïîâå÷åòî âèäîâå èãëîëèñòíè èçïîëçâàéòå ìîòîðíèß òðèîí, àêî äúðâåòà). ßçàíåòî ñ èçòúïåíà èëè íåèçïðàâíà çàãëóøèòåëßò íà àóñïóõà ëèïñâà èëè âåðèãà (ïîãðåøåí òèï èëè íåïðàâèëíî íàòî÷åíà å äåôåêòåí. äåôåêòíèßò çàãëóøèòåë âåðèãà) âîäè...
  • Page 249 Ž™ˆ ˆ‘’“Š–ˆˆ ‡€ …‡Ž€‘€ €Ž’€ åæåùîòî îáîðóäâàíå å • ðîé íà çàäâèæâàùèòå çâåíà (áð). ðîßò íà çàäâèæâàùèòå çâåíà ñå îïðåäåëß îò êîíñòðóèðàíî ñ öåë ìèíèìèçèðàíå íà äúëæèíàòà íà øèíàòà â êîìáèíàöèß ñúñ îòêàòà ñòúïêàòà íà âåðèãàòà è áðîß íà çúáöèòå íà ÷åëíîòî...
  • Page 250 àé-îáùî ïðàâèëî å âåðèãàòà äà å îïúíàòà âúçìîæíî ïî-ñèëíî, íî ñúùåâðåìåííî òðßáâà äà …„“…†„…ˆ…! èñêúò îò ìîæå äà ñå äâèæè ëåêî ñ ðúêà. (26) îòêàò íàðàñòâà ñ ïðåêîìåðíîòî CS 2240 II óâåëè÷àâàíå íà õëàáèíàòà íà îãðàíè÷èòåëß íà ïîäàâàíå! åãóëèðàíå íà õëàáèíàòà íà îãðàíè÷èòåëß íà ïîäàâàíå...
  • Page 251 Ž™ˆ ˆ‘’“Š–ˆˆ ‡€ …‡Ž€‘€ €Ž’€ âèíò ñ ïîìîùòà íà êîìáèíèðàíèß ãàå÷åí å èçïîëçóâàéòå íèêîãà îòïàäú÷íî ìàñëî! êëþ÷. Žïúâàéòå âåðèãàòà äî ìîìåíòà, ’îâà å îïàñíî çà âàñ, ìàøèíàòà è îêîëíàòà êîãàòî òß íå ïðîâèñâà îò äîëíàòà ñòðàíà íà ñðåäà. øèíàòà. (28) ‡€ŽŒ…’…! Šîãàòî...
  • Page 252 Ž™ˆ ˆ‘’“Š–ˆˆ ‡€ …‡Ž€‘€ €Ž’€ €êî âåðèãàòà íå ìîæå äà ñå ñìàæå, ñëåä êàòî ˜èíà ñòå èçâúðøèëè ãîðíèòå ïðîâåðêè è ñòå èçïúëíèëè âñè÷êè ïðåïîðúêè, òðßáâà äà ñå îáúðíåòå êúì ñåðâèçà ñè. ‡àäâèæâàùîòî êîëåëî íà âåðèãàòà ðîâåðßâàéòå ðåäîâíî çà: Žñòðèíè îò âúíøíàòà ñòðàíà íà ðúáîâåòå íà •...
  • Page 253 âåðèãàòà òðßáâà âèíàãè äà íîñèòå øèíàòà. (41) ðúêàâèöè. • “áåäåòå ñå, ÷å ðúáîâåòå íà ðåæåùèòå çâåíà â ãîðíàòà ñòðàíà íà øèíàòà ñà îáúðíàòè CS 2240 II íàïðåä. “áåäåòå ñå, ÷å âåðèæíàòà ñïèðà÷êà å • • Œîíòèðàéòå êàïàêà íà ñúåäèíèòåëß è íå...
  • Page 254 …„“…†„…ˆ…! ðè ðàáîòà ñ ãîðèâîòî òðßáâà âèíàãè äà ñå ‘úñòàâ íà ñìåñòà îñèãóðßâà äîáðà âåíòèëàöèß. 1:50 (2%) ñ äâóòàêòîâîòî ìàñëî íà JONSERED. 1:33 (3%) ñ äðóãè ìàñëà, ïðåäíàçíà÷åíè çà åíçèí äâóòàêòîâè äâèãàòåëè ñ âúçäóøíî îõëàæäàíå, êëàñèôèöèðàíè çà JASO FB/ISO EGB.
  • Page 255 €Ž’€ ‘ ƒŽˆ‚Ž’Ž ïðåòîâàðâàíå íà ìàñëåíàòà ïîìïà è ïîâðåäà ðè çàðåæäàíå èëè ñìåñâàíå íà ãîðèâîòî • íà äåòàéëèòå é. (áåíçèí è äâóòàêòîâî ìàñëî) óáåäåòå ñå, ÷å âåíòèëàöèßòà å äîñòàòú÷íà. • ‡à èçáîðà íà âåðèæíîòî ìàñëî ñå îáúðíåòå êúìñåðâèçà ñè. • ðåäè...
  • Page 256 €Ž’€ ‘ ƒŽˆ‚Ž’Ž ðîäúëæèòåëíî ñúõðàíßâàíå ˆçïðàçâàéòå ðåçåðâîàðèòå çà ãîðèâî è ìàñëî â äîáðå ïðîâåòðßâàíî ïðîñòðàíñòâî. äðúæòå ãîðèâîòî â îäîáðåíè çà öåëòà òóáè è â îáåçîïàñåíî ìßñòî. Œîíòèðàéòå çàùèòàòà íà øèíàòà. î÷èñòåòå ìàøèíàòà. ‚èæòå èíñòðóêöèèòå â ðàçäåëà ñúñ çàãëàâèå ’åõíè÷åñêî îáñëóæâàíå. “âåðåòå...
  • Page 257 ‘’€’ˆ€… ˆ ˆ‡Š‹ž—‚€… ‘òàðòèðàíå è èçêëþ÷âàíå ˆçäúðïàéòå äðúæêàòà íà ñòàðòåðà, 5: ðîäúëæàâàéòå äà äúðïàòå ñèëíî øíóðà, äîêàòî äâèãàòåëßò çàïàëè. …„“…†„…ˆ…! ðåäè ‡àãðßò äâèãàòåë ñòàðòèðàíå îáúðíåòå âíèìàíèå íà ñëåäíîòî: îëîæåíèå íà ïóñêàíå, 1: ðàâèëíîòî ïîëîæåíèå íà ñìóêà÷à/ñòàðòîâàòà ãàç ñå ïîëó÷àâà, êàòî â ‘ïèðà÷êàòà...
  • Page 258 ‘’€’ˆ€… ˆ ˆ‡Š‹ž—‚€… àâàðèéíèß ëîñò êúì ðúêîõâàòêàòà. ‘ëåä òîâà âåðèæíèßò òðèîí å ãîòîâ çà ðàáîòà. …„“…†„…ˆ…! „úëãîòðàéíî âäèøâàíå íà îòðàáîòåíè ãàçîâå îò äâèãàòåëß, èçïàðåíèß îò âåðèæíîòî ìàñëî è ïðàõ îò äúðâåíè ñòúðãîòèíè ìîãàò äà ïðåäñòàâëßâàò ðèñê çà çäðàâåòî. • èêîãà íå ñòàðòèðàéòå âåðèæíèß òðèîí áåç øèíàòà, âåðèãàòà...
  • Page 259 €—ˆ € €Ž’€ ðåäè âñßêà óïîòðåáà: (55) “áåäåòå ñå, ÷å íßìà íèêîé, êîéòî áè ìîãúë • äà ñå äîïðå äî âåðèãàòà èëè äà áúäå “áåäåòå ñå, ÷å âåðèæíàòà ñïèðà÷êà äåéñòâà êîíòóçåí îò ïàäàùèòå äúðâåòà. ïðàâèëíî è íå å ïîâðåäåíà. ‚ˆŒ€ˆ…! ‘ïàçâàéòå ïîñî÷åíèòå ïî-ãîðå 2 “áåäåòå...
  • Page 260 €—ˆ € €Ž’€ Žñíîâíè ïðàâèëà ìîòîðíèßò òðèîí ìîæå äà áúäå îòõâúðëåí êúì âàñ. (60) €êî ñòå ðàçáðàëè êàêâî å îáðàòåí òëàñúê è 8 €êî îïåðàòîðúò íå óñòîè íà òîâà òëàñêàùî êàê âúçíèêâà òîé, âèå ìîæåòå äà íàìàëèòå äâèæåíèå, èìà îïàñíîñò âåðèæíèßò òðèîí äà èëè...
  • Page 261 €—ˆ € €Ž’€ ‘úùåñòâóâàò ïåò îñíîâíè ôàêòîðà, êîèòî Žòñòðàíßâàéòå íàðßçàíèòå ïàð÷åòà îò ðàáîòíàòà ïëîù. €êî ãè îñòàâßòå âúðõó òðßáâà äà ñå âçåìàò ïîä âíèìàíèå ïðåäè äà ñå ðàáîòíàòà ïëîù âèå óâåëè÷àâàòå ðèñêà îò îòêàò ïðèñòúïè êúì ðßçàíå: è çàãóáà íà ðàâíîâåñèå ïðè ðàáîòà. (67) åæåùîòî...
  • Page 262 €—ˆ € €Ž’€ ‚úðõó òîâà âëèßßò íßêîëêî ôàêòîðè: îâàëßíå àêëîíúò • …„“…†„…ˆ…! €êî íå ñòå • ˆçêðèâßâàíèß äîñòàòú÷íî êâàëèôèöèðàí âè • îñîêàòà íà âßòúðà ñúâåòâàìå äà íå ïîâàëßòå äúðâåòà ñ äèàìåòúð, ïðåâèøàâàù äúëæèíàòà • àçïîëîæåíèåòî íà êëîíèòå íà øèíàòà! • …âåíòóàëíî...
  • Page 263 €—ˆ € €Ž’€ ðåäïàçíàòà èâèöà å ñâîåîáðàçåí øàðíèð, àé-îáùî âàæè ñëåäíîòî: êîíòðîëèðàù ïîñîêàòà íà ïîâàëßíå íà äúðâî. ‡àñòàíåòå òàêà, ÷å äà íßìà îïàñíîñò äà (82) áúäåòåò çàñåãíàò îò äúðâîòî/êëîíà, êîãàòî –åëèßò êîíòðîë âúðõó ïîñîêàòà íà ïîâàëßíåòî íàïðåæåíèåòî ñå îñâîáîäè. (87) ñå...
  • Page 264 €—ˆ € €Ž’€ Šàñòðåíå íà êëîíèòå …„“…†„…ˆ…! îâå÷åòî íåùàñòíè ñëó÷àè ïðè îòêàò ñå ïîëó÷àâàò ïðè êàñòðåíåòî íà êëîíèòå îò äúðâîòî. å èçïîëçâàéòå çîíàòà íà îòêàò íà øèíàòà. “ïðàæíßâàéòå èçêëþ÷èòåëíî âíèìàíèå è íå äîïóñêàéòå êðàßò íà øèíàòà äà âëèçà â êîíòàêò ñ äúíåðà, äðóãè...
  • Page 265 òðóäíîñòè ïðè ñòàðòèðàíå è äî ñëàáî åãóëèðàíå íà êàðáóðàòîð óñêîðßâàíå. ‚èíò  íàñòðîåí çà òâúðäå áåäíà ñìåñ âîäè äî ïî-íèñêà åôåêòèâíîñò íà ‚àøèßò ïðîäóêò íà Jonsered å êîíñòðóèðàí è ìàøèíàòà = çàíèæåíà ðàáîòîñïîñîáíîñò, ñëàáî ïðîèçâåäåí ñïîðåä ñïåöèôèêàöèè, êîèòî óñêîðåíèå è/èëè äî ïîâðåäà íà äâèãàòåëß.
  • Page 266 Ž„„š†Š€ ðúêîõâàòêà è îñòàâåòå òðèîíà äà ñå èçõëóçè ðåäïàçèòåë çà äßñíàòà ðúêà ïîä ñîáñòâåíàòà ñè òåæåñò, âúðòåéêè ñå îêîëî çàäíàòà ðúêîõâàòêà êúì âêîðåíåíèß äúíåð. (92) Šîãàòî âúðõà íà øèíàòà ïàäíå âúðõó ïúíà, “áåäåòå ñå, ÷å ïðåäïàçèòåëßò çà äßñíàòà ðúêà ñïèðà÷êàòà òðßáâà äà ñå âêëþ÷è. (93) íå...
  • Page 267 Ž„„š†Š€ àóñïóõà áåç èñêðîãàñèòåëíàòà ìðåæà èëè 2 îáîðîò ïðè íàïúëíî èçòåãëåíî âúæå íà ïîâðåäåíà òàêàâà. (13) ñòàðòåðà. (104) €óñïóõúò å ïðåäíàçíà÷åí çà íàìàëßâàíå Žïúíåòå âúæåòî ñ ðúêîõâàòêàòà. ðèäâèæåòå ðàâíèùåòî íà øóìà è íàñî÷âàíå íà ïàëåöà ñè è îñâîáîäåòå âúæåòî. ‚èæòå îòðàáîòåíèòå...
  • Page 268 Ž„„š†Š€ Žáñëóæâàíå íà èãëåíèß ëàãåð • ’âúðäå ãîëßì ðàçõîä íà ãîðèâî. ‚úçäóøíèßò ôèëòúð ñå äåìîíòèðà ñëåä êàòî • ñå ñâàëè êàïàêúò íà öèëèíäúðà. ðè ìîíòèðàíåòî òðßáâà äà ñå óáåäèòå, ÷å ôèëòúðúò ïðèëßãà ïëúòíî êúì äúðæàòåëß íà ôèëòúðà. ”èëòúðúò ñå ïî÷èñòâà ÷ðåç àðàáàíúò...
  • Page 269 Ž„„š†Š€ àáîòà ïðåç çèìàòà ðîáëåìè ïðè ðàáîòà ìîãàò äà âúçíèêíàò êîãàòî ìàøèíàòà ñå èçïîëçâà ïðè ñòóäåíè è ñíåæíè óñëîâèß, êàòî òåçè ïðîáëåìè ñà ïðè÷èíßâàò îò: • ’âúðäå íèñêàòà òåìïåðàòóðà íà äâèãàòåëß. • Žáëåäåíßâàíå íà âúçäóøíèß ôèëòúð è çàìðúçâàíå íà êàðáóðàòîðà. …òî...
  • Page 270 Ž„„š†Š€ ’åõíè÷åñêî îáñëóæâàíå ‘ëåäâà ñïèñúê ñ îïåðàöèèòå ïî ïîääðúæêàòà, êîèòî òðßáâà äà ñå èçïúëíßâàò ïî ìàøèíàòà. îâå÷åòî îò ïîçèöèèòå ñà îïèñàíè â ðàçäåëà îääðúæêà. ‚ñåêèäíåâíî îáñëóæâàíå ‘åäìè÷íî îáñëóæâàíå Œåñå÷íî îáñëóæâàíå ðîâåðåòå ñïèðà÷íàòà ëåíòà íà ñïèðà÷êàòà íà âåðèãàòà çà î÷èñòåòå ìàøèíàòà îò ðîâåðßâàéòå...
  • Page 271 ’…•ˆ—…‘Šˆ •€€Š’…ˆ‘’ˆŠˆ ’åõíè÷åñêè õàðàêòåðèñòèêè CS 2240 II CS 2240S II „âèãàòåë Žáåì íà öèëèíäúðà, ñì 40,9 40,9 „èàìåòúð íà öèëèíäúðà, ìì •îä áóòàëà, ìì Žáîðîòè íà ïðàçåí õîä, îá/ìèí 2900 2900 Œîùíîñò, ê‚/ îá/ìèí 1,8/9000 1,8/9000 ‡àïàëèòåëíà ñèñòåìà NGK BPMR 7A/ NGK BPMR 7A/ ‡àïàëèòåëíà...
  • Page 272 ’…•ˆ—…‘Šˆ •€€Š’…ˆ‘’ˆŠˆ Šîìáèíàöèè çà øèíàòà è âåðèãàòà ‘ëåäíèòå îáîðóäâàíèß çà ðßçàíå ñà îäîáðåíè çà ìîäåëèòå Jonsered CS 2240 II è CS 2240S II. ˜èíà ‚åðèãà Œàêñ. áðîé íà çúáèòå íà äúëæèíà, „úëæèíà, ‘òúïêà, äúëáî÷èíàòà âåðèæíîòî çúáíî êîëåëî ’èï çàäâèæâàùè äþéìà...
  • Page 273 “ŒŽ‚§ Ž‡€—…Ÿ ‘èìâîëè íà ´íñòðóìåíò´: ‘èìâîëè â ïîñ´áíèêó êîðèñòóâà÷à: “‚€ƒ€! ‹àíöþãîâ´ ïèëêè ìîæóòü áóòè íåáåçïå÷íèìè! åäáàëå ÷è ‚èìêí´òü äâèãóí, ïåðø í´æ íåïðàâèëüíå âèêîðèñòàííß ìîæå âèêîíóâàòè ïåðåâ´ðêè àáî ñïðè÷èíèòè ñåðéîçíå àáî òåõí´÷íå îáñëóãîâóâàííß. ñìåðòåëüíå ïîðàíåííß “‚€ƒ€! åðåìèêà÷ çàïóñêó/ êîðèñòóâà÷à ÷è ´íøèõ îñ´á. çóïèíêè...
  • Page 274 ‡Œ§‘’ ‡ì´ñò ’…•§—§ 䀍§ ’åõí´÷í´ äàí´ ............300 “ŒŽ‚§ Ž‡€—…Ÿ Haãocòðþâàííß ëàíöþãoâo» ïèëêè òà ‘èìâîëè íà ´íñòðóìåíò´: ........273 íàïèëêè ..............301 ‘èìâîëè â ïîñ´áíèêó êîðèñòóâà÷à: ....273 àãîñòðþâàííß ëàíöþãîâî» ïèëêè òà ‡Œ§‘’ íàïèëêè ..............301 ‡ì´ñò ................274 äåêëàðàö´ß â´äïîâ´äíîñò´ ñòàíäàðòàì ‚‘’“...
  • Page 275 ”´ðìà Jonsered äîòðèìó¹òüñß ïîë´òèêè 20 “ëîâëþâà÷ ëàíöþãà ïîñò´éíîãî âäîñêîíàëåííß òîâàð´â, à îòæå, çáåð´ã๠çà ñîáîþ ïðàâî çì´íþâàòè êîíñòðóêö´þ 21 ƒâèíò íàòßãó ëàíöþãà (CS 2240 II) òà çîâí´øí´é âèãëßä âèðîá´â áåç ïîïåðåäíüîãî 22 Šðèøêà ç÷åïëåííß (CS 2240 II) ïîâ´äîìëåííß. 23 Šîæóõ äëß ïðàâî» ðóêè...
  • Page 276 ‡€ƒ€‹œ§ €‚ˆ‹€ …‡…Šˆ åðåä âèêîðèñòàííßì íîâî» “‚€ƒ€! ´ä ÷àñ ðîáîòè, öåé ëàíöþãîâî» ïèëêè iíñòðóìåíò ñòâîðþ¹ åëåêòðîìàãí´òíå ïîëå. –å ïîëå ìîæå çà äåßêèõ óìîâ • óäü ëàñêà, óâàæíî ïðî÷èòàéòå öåé ïîñ´áíèê âçà¹ìîäißòè ñ àêòèâíèìè ÷è êîðèñòóâà÷à. ïàñèâíèìè ìåäè÷íèìè iìïëàíòàòàìè „ëß çìåíøåííß ðèçèêó ñåðéîçíèõ •...
  • Page 277 ‡€ƒ€‹œ§ €‚ˆ‹€ …‡…Šˆ ‚àæëèâî “‚€ƒ€! îøêîäæåíå ð´æó÷å ñïîðßäæåííß ÷è íåïðàâèëüíà êîìá´íàö´ß íàïðàâëßþ÷î» øèíè òà ‚€†‹ˆ‚Ž! ëàíöþãà ïèëêè çá´ëüøó¹ ðèçèê –ß ëàíöþãîâà ïèëêà äëß ë´ñîâèõ ãîñïîäàðñòâ â´ääà÷´! ‚èêîðèñòîâóéòå ò´ëüêè ò´ ñïðîåêòîâàíà äëß òàêèõ ðîá´ò: ðóáêà ë´ñó, êîìá´íàö´» íàïðàâëßþ÷î» øèíè/ îáð´çàííß ñó÷ê´â òà ðîçð´çàííß. ëàíöþãà...
  • Page 278 ‡€ƒ€‹œ§ €‚ˆ‹€ …‡…Šˆ • åðåâ´ðåí´ çàõèñí´ îêóëßðè àáî ïðîçîðèé ðèçèê íåùàñíèõ âèïàäê´â, àëå ò´ëüêè ‚è ìîæåòå ùèòîê çàïîá´ãòè »õ. (3) • óêàâèö´ äëß çàõèñòó ïðè ïèëßíí´ óäüòå îáåðåæí´, âèêîðèñòîâóþ÷è ‚àøó ïèëêó, • ˜òàíè äëß çàõèñòó ïðè ïèëßíí´ òà âïåâíèòåñü â òîìó, ùî çîíà â´ääà÷´ íàïðàâëßþ÷î»...
  • Page 279 ‡€ƒ€‹œ§ €‚ˆ‹€ …‡…Šˆ òàê, ùî âîíà íå ìîæå ðóõàòè êîæóõ äëß ”´êñàòîð äðîñåëß ïåðåäíüî» ðóêè, ëàíöþãîâå ãàëüìî ìîæå áóòè ”´êñàòîð äðîñåëß ïðèçíà÷åíèé äëß çàïîá´ãàííß ò´ëüêè àêòèâîâàíå ´íåðö´¹þ. (8) âèïàäêîâîãî ââ´ìêíåííß âàæåëß. Šîëè ‚è —è çàâæäè ìîß ðóêà àêò´âóâàòèìå íàòèñêà¹òå ô´êñàòîð (€) (òîáòî, êîëè ‚è òðèìà¹òå...
  • Page 280 ‡€ƒ€‹œ§ €‚ˆ‹€ …‡…Šˆ ´æó÷å ñïîðßäæåííß “‚€ƒ€! “ ëþäåé, ßê´ ìàþòü ïîã´ðøåíèé êðîâîîá´ã, íàäì´ðíà “ öüîìó ðîçä´ë´ ïîßñíåíî, ßê âèáðàòè òà â´áðàö´ß ìîæå óøêîäèòè íåðâîâó äîãëßäàòè çà ð´æó÷èì ñïîðßäæåííßì, ùîá: ñèñòåìó àáî ñèñòåìó êðîâîîá´ãó. • ‡ìåíøóéòå ðèçèê â´ääà÷´. Ÿêùî ó ‚àñ ïðîßâëßþòüñß ñèìïòîìè •...
  • Page 281 ‡€ƒ€‹œ§ €‚ˆ‹€ …‡…Šˆ àïðàâëßþ÷à øèíà àãîñòðåííß ëàíöþãà òà ðåãóëþâàííß ãëèáèíè â´äñòàí´ ì´æ —èì ìåíøå ðàä´óñ ê´í÷èêà íàïðàâëßþ÷î» øèíè, òèì ìåíøà éìîâ´ðí´ñòü â´ääà÷´. çóáàìè ‹àíöþã ‡àãàëüíà ´íôîðìàö´ß ùîäî íàãîñòðåííß ð´æó÷èõ ‹àíöþã ñêëàäà¹òüñß ç ïåâíî» ê´ëüêîñò´ ëàíîê, çóáö´â ´ñíóþòü ñòàíäàðòí´ âàð´àíòè òà âàð´àíòè ç´ •...
  • Page 282 àòßãíèòü ëàíöþã òàì ñèëüíî, ßê ìîæëèâî, àëå íå òàê, ùîá íå ìîæíà áóëî éîãî ïðîâåðíóòè “‚€ƒ€! èçèê â´ääà÷´ çá´ëüøó¹òüñß, ðóêîþ. (26) ßêùî ãëèáèíà íàãîñòðåííß çàíàäòî CS 2240 II âåëèêà! åãóëþâàííß ãëèáèíè íàãîñòðåííß • ‚´äêðóò´òü ãàéêó, ßêà êð´ïèòü êðèøêó ç÷åïëåííß òà ëàíöþãîâå ãàëüìî.
  • Page 283 ‡€ƒ€‹œ§ €‚ˆ‹€ …‡…Šˆ • ‚ñòàíîâ´òü íàòßã ëàíöþãà, ïîâåðíóâøè çàê´í÷óâàòèñß äî òîãî, ßê çàê´í÷èòüñß êîëåñî âíèç (+) äëß çá´ëüøåííß àáî âãîðó (-) ïàëèâî), ðåãóëþâàëè êàðáþðàòîð ßê äëß çìåíøåííß íàòßãó. (32) ðåêîìåíäó¹òüñß (á´äíà ñóì´ø ìîæå ïðèçâåñòè äî òîãî, ùî ïàëèâà âèñòà÷èòü á´ëüøå, ÷èì •...
  • Page 284 ‡€ƒ€‹œ§ €‚ˆ‹€ …‡…Šˆ ‚èêîðèñòîâóéòå âèñîêîßê´ñíå ìàñòèëî äëß “‚€ƒ€! ´ëüø´ñòü íåùàñíèõ âèïàäê´â ï´äøèïíèê´â àáî ìîòîðíó îë´þ. ïðè êîðèñòóâàíí´ ëàíöþãîâîþ §íñòðóêö´» äèâèòüñß â ðîçä´ë´ ï´ä çàãîëîâêîì ïèëêîþ âèíèê๠òîä´, êîëè ëàíöþã ‡ìàùóâàííß ãîëü÷àòîãî ïiäøèïíèêà. òîðêà¹òüñß êîðèñòóâà÷à. åðåâ´ðßéòå çíîñ ð´æó÷îãî îáëàäíàííß Šîðèñòóéòåñß îñîáèñòèì çàõèñíèì ñïîðßäæåííßì.
  • Page 285 ðóêàâèößìè ïðè ðîáîòè ç ëàíöþãîì. • ‡àêð´ï´òü íàïðàâëßþ÷ó øèíó ãâèíòàìè. “ñòàíîâ´òü íàïðàâëßþ÷ó øèíó. Žäßãí´òü ëàíöþã íà áàðàáàí ïðèâîäó íà êàíàâö´ CS 2240 II íàïðàâëßþ÷î» øèíè. î÷í´òü ´ç âåðõíüî» êðàéêè íàïðàâëßþ÷î» øèíè. (41) • åðåâ´ðòå, ùîá ëàíöþãîâå ãàëüìî íå áóëî â...
  • Page 286 ïðîïîðö´þ ñóì´ø´. ñêîðîòèòè ÷àñ íîðìàëüíî» éîãî ðîáîòè. ðîïîðö´» ñóì´ø´ “‚€ƒ€! ‡àâæäè ïåðåâ´ðßéòå ïðè çàïðàâëåíí´ ïàëèâîì, ùî ïðèì´ùåííß 1:50 (2%) ïðè âèêîðèñòàíí´ îë´» JONSERED. äîñòàòíüî ïðîâ´òðþ¹òüñß. 1:33 (3%) ïðè âèêîðèñòàíí´ ´íøî» îë´» äëß äâîòàêòíèõ äâèãóí´â ç ïîâ´òðßíèì åíçèí îõîëîäæåííßì êëàñèô´êàö´» JASO FB/ISO EGB.
  • Page 287 ŽŽ’€ ‡ €‹ˆ‚ŽŒ ïðèçâåñòè äî ïåðåâàíòàæåííß ìàñòèëüíîãî ‚ æîäíîìó ðàç´ íå âìèêàéòå ´íñòðóìåíò: • íàñîñà òà ïîøêîäèòè éîãî åëåìåíòè. Ÿêùî ‚è ðîçëèëè ïàëèâî ÷è ìàñòèëî äëß • ‡âåðí´òüñß äî öåíòðó îáñëóãîâóâàííß ïðè ëàíöþãà íà ´íñòðóìåíò. ‚èòð´òü ´íñòðóìåíò ï´äáîð´ ìàñòèëà äëß ëàíöþãà. òà...
  • Page 288 “‘Š ’€ ‚ˆŒˆŠ€Ÿ óñê òà âèìèêàííß ðîãð´òèé äâèãóí îëîæåííß çàïóñêó, 1: ™îá çàáåçïå÷èòè ïðàâèëüí´ íàñòðîéêè âèêëþ÷åííß/çàïóñêó “‚€ƒ€! äåßê´ ïîðàäè ïåðåä òèì, ßê äðîñåëß äëß çàâåäåííß ïðîãð´òîãî äâèãóíà, ïî÷àòè: ïîòð´áíî ñïåðøó ïîâåðíóòè ÷åðâîíèé âàæ´ëü øòîðêè íàçîâí´ ´ âãîðó. ‹àíöþãîâå ãàëüìî ì๠áóòè Šíîïêà...
  • Page 289 “‘Š ’€ ‚ˆŒˆŠ€Ÿ • ‹àíöþãîâå ãàëüìî ì๠áóòè àêòèâîâàíî ïðè çàïóñêó. §íñòðóêö´» äèâ´òüñß ï´ä çàãîëîâêîì 'óñê òà âèìêíåííß'. å ïåðåðèâàéòå çàïóñê. –å äóæå íåáåçïå÷íî, òîìó ùî ‚è ìîæåòå âòðàòèòè êîíòðîëü çà ïèëêîþ. (52) • ´êîëè íå âìèêàéòå ´íñòðóìåíò ó çàêðèòîìó ïðèì´ùåíí´.
  • Page 290 ’…•§Š€ ŽŽ’ˆ åðåä âèêîðèñòàííßì: (55) • ™îá óïåâíèòüñß, ùî í´õòî ç âèùåâêàçàíèõ íå òîðêíåòüñß ‚àøî» ïèëêè ÷è áóäå åðåâ´ðòå, ùî ëàíöþãîâå ãàëüìî ïðàöþ¹ òðàâìîâàíèé äåðåâîì, ùî ïàäà¹. ïðàâèëüíî òà íå ïîøêîäæåíî. “‚€ƒ€! „îòðèìóéòåñß âèùåâêàçàíèõ ´íñòðóêö´é, 2 åðåâ´ðòå, ùî êîæóõ äëß ïðàâî» ðóêè íå àëå...
  • Page 291 ’…•§Š€ ŽŽ’ˆ ‡àãàëüí´ ïðàâèëà êîíòàêòóâàòè ç äåðåâîì òà öå ïðèçâåäå äî â´ääà÷´. (61) Ÿêùî ‚è ðîçóì´¹òå, ùî òàêå â´ääà÷à ´ ßê âîíà ‡ð´çóâàííß íèæíüîþ êðàéêîþ íàïðàâëßþ÷î» âèíèêà¹, òîä´ »» éìîâ´ðí´ñòü áóäå ìåíøà. Ÿêùî øèíè, òîáòî çâåðõó îáÕ¹êòà âíèç, â´äîìå ßê ‚è...
  • Page 292 ’…•§Š€ ŽŽ’ˆ 4 —è ´ñíó¹ ðèçèê â´ääà÷´? (4) Ÿêùî ìîæëèâî (÷è ìîæåòå ‚è ïåðåâåðíóòè êîëîäó?) çóïèíèòü ðîçð´çóâàííß ï´ñëß òîãî, ßê 5 —è ìîæå ïëîùàäêà, íà ßê´é ‚è ñòî»òå ÷è çðîáèëè ðîçð´ç íà 2/3 òîâùèíè êîëîäè. ðóõà¹òåñß, âïëèíóòè íà ‚àøó áåçïåêó? åðåâåðí´òü...
  • Page 293 ’…•§Š€ ŽŽ’ˆ §íøèé äóæå âàæëèâèé ôàêòîð, ßêèé íå âïëèâ๠íà ‹´í´ß, íà ßê´é äâà ðîçð´çè çóñòð´íóòüñß, íàïðßìîê ïàä´ííß, àëå âïëèâ๠íà ‚àøó áåçïåêó, íàçèâà¹òüñß ë´í´¹þ íàïðßìêó ðîçð´çó. –ß ë´í´ß öå âïåâíèòüñß â òîìó, ùî íà äåðåâ´ íåì๠ì๠áóòè ñòðîãî ãîðèçîíòàëüíîþ ï´ä ïðßìèì ïîøêîäæåíèõ...
  • Page 294 ’…•§Š€ ŽŽ’ˆ ´êîëè íå ïðàöþéòå â íåáåçïå÷í´é çîí´ äåðåâà, ê´í÷èêó íàïðàâëßþ÷î» øèíè, ßêèé â´äîìèé ßê ùî çàñòðßëî. (85) çîíà â´ääà÷´, äîòîðêà¹òüñß äî îáÕåêòó. (61) àéáåçïå÷í´øèé ìåòîä - öå âèêîðèñòàííß ‚´ääà÷à çàâæäè âèíèê๠íà ð´æó÷´é ïîâåðõí´ ëåá´äêè. íàïðàâëßþ÷î» øèíè. Ÿê ïðàâèëî ëàíöþãîâà ïèëêà...
  • Page 295 øâèäêîñòåé L çíàõîäèòüñß â ïîëîæåíí´ ïîäà÷´ åãóëþâàííß êàðáþðàòîðà ðîçð´äæåíî» ñóì´ø´, ìîæóòü âèíèêíóòè òðóäíîù´ ç çàïóñêîì äâèãóíà òà íàáèðàííßì îáåðò´â. Ÿêùî –åé òîâàð ô´ðìè Jonsered ðîçðîáëåíèé òà ôîðñóíêà âèñîêèõ øâèäêîñòåé  çíàõîäèòüñß â âèãîòîâëåíèé òàêèì ÷èíîì, ùîá çìåíøèòè ïîëîæåíí´ ïîäà÷´ ðîçð´äæåíî» ñóì´ø´, öå ìîæå...
  • Page 296 ’…•§—… Ž‘‹“ƒŽ‚“‚€Ÿ åðåâ´ðêà ðîáîòè ´íåðö´éíîãî ãàëüìà Šîæóõ äëß ïðàâî» ðóêè îêëàä´òü ëàíöþãîâó ïèëêó ç âèêëþ÷åíèì “ïåâí´òüñß, ùî êîæóõ äëß ïðàâî» ðóêè íå äâèãóíîì íà ïåíü àáî ´íøó ñò´éêó ïîâåðõíþ. ïîøêîäæåíèé òà íà íüîìó íåì๠òàêèõ äåôåêò´â ‚èïóñò´òü ïåðåäí¹ ðóê´âÕß ´ íåõàé ëàíöþãîâà ßê...
  • Page 297 ’…•§—… Ž‘‹“ƒŽ‚“‚€Ÿ ƒëóøíèê ïðèçíà÷åíèé äëß çìåíøåííß ð´âíß ‡àì´íà çâîðîòíî» òà ïðèâîäíî» ïðóæèí øóìó òà â´äâåäåííß âèõëîïíèõ ãàç´â ïîäàë´ â´ä êîðèñòóâà÷à. ‚èõëîïí´ ãàçè ìàþòü âèñîêó òåìïåðàòóðó ´ ì´ñòßòü ´ñêðè, ßê´, ïîòðàïèâøè íà ñóõ´ òà ëåãêîçàéìèñò´ ðå÷îâèíè, ìîæóòü ïðèâåñòè äî çàãîðßííß. ‡âîðîòíà ïðóæèíà (€) •...
  • Page 298 ’…•§—… Ž‘‹“ƒŽ‚“‚€Ÿ ‹àíöþãîâà ïèëêà HUSQVARNA ìîæå áóòè ‡àáèðà÷à ïîâ´òðß íà ñòàðòåð´. îáëàäíàíà ð´çíèìè òèïàìè ïîâ´òðßíèõ ô´ëüòð´â 2 ‚åíòèëßö´ß íàïðàâëßþ÷î» øèíè ïèëêè. â´äïîâ´äíî äî óìîâ ðîáîòè, ïîãîäè, ïîðè ðîêó òà 3 åáðà íà ìàõîâèêó. ´í. ‡âåðí´òüñß äî ïðîäàâöß çà ïîðàäîþ. 4 åáåð îõîëîäæåííß íà öèë´íäð´. ‘â´÷êà...
  • Page 299 ’…•§—… Ž‘‹“ƒŽ‚“‚€Ÿ ƒðàô´ê ïðîâåäåííß òåõí´÷íîãî îáñëóãîâóâàííß îäà¹ìî ïåðåë´ê çàõîä´â òåõí´÷íîãî îáñëóãîâóâàííß, ßê´ ñë´ä âèêîíóâàòè. ´ëüø´ñòü ïóíêò´â îïèñàíà ó ÷àñòèí´ "’åõí´÷íå îáñëóãîâóâàííß". ™îäåííå òåõí´÷íå ™îòèæíåâå îáñëóãîâóâàííß ™îì´ñß÷íå îáñëóãîâóâàííß îáñëóãîâóâàííß åðåâ´ðòå çíîñ ãàëüì´âíî» ñòð´÷êè íà ãàëüì´ ëàíöþãà. ðî÷èñò´òü çîâí´øí´ ÷àñòèíè åðåâ´ðßéòå ñèñòåìó ‡àì´í´òü, ó...
  • Page 300 ’…•§—§ 䀍§ ’åõí´÷í´ äàí´ CS 2240 II CS 2240S II äâèãóí ŽáÕ¹ì öèë´íäð´â, ñì 40,9 40,9 ä´àìåòð ðîçòî÷åííß öèë´íäðà äâèãóíà, ìì •´ä, ìì —èñëî îáîðîò´â íà õîëîñòîìó õîäó, îáåðò´â çà õâèëèíó 2900 2900 îòóæí´ñòü, ê‚ò/ îá./õâ. 1,8/9000 1,8/9000 ‘èñòåìà çàïàëåííß...
  • Page 301 ’…•§—§ 䀍§ Haãocòðþâàííß ëàíöþãoâo» ïèëêè òà íàïèëêè àâåäåí´ íèæ÷å ð´çàëüí´ íàñàäêè ðåêîìåíäîâàíî äëß âèêîðèñòàííß ç ìîäåëßìè Jonsered CS 2240 II òà CS 2240S II. àïðàâëßþ÷à øèíà ‹àíöþã Maêñèìàëüíà ê´ëüê´ñòü çóá´â íà „îâæèíà, ˜èðèíà „îâæèíà, ëàíêè ‡óá, äþéì áàðàáàí´ ’èï äþéìè...
  • Page 302 Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ˜âåö´ß, òåë: +46-36-146500, çàßâëß¹ ï´ä ñâîþ â´äïîâ´äàëüí´ñòü, ùî ëàíöþãîâ´ ïèëêè äëß ë´ñîâèõ ãîñïîäàðñòâ Jonsered CS 2240 II, CS2240S II ´ç ñåð´éíèìè íîìåðàìè ïî÷èíàþ÷è â´ä 2013 ðîêó ´ äàë´ (ð´ê òà ñåð´éíèé íîìåð ÷´òêî çàçíà÷åíî íà ïëàñòèíö´ òåõí´÷íèõ äàíèõ), â´äïîâ´äàþòü...
  • Page 303: Explicaöia Simbolurilor

    EXPLICAÖIA SIMBOLURILOR Simboluri pe maäinã: Simboluri în instrucöiunile de utilizare: AVERTISMENT! Ferãstraiele cu motor pot Opriöi motorul înainte de a efectua fi periculoase! Folosirea neglijentã sau verificãri sau lucrãri de întreöinere. incorectã poate duce la rãniri serioase sau ATENÖIE! Comutatorul de pornire/ accidete mortale pentru operator sau alte oprire revine automat în poziöia de persoane.
  • Page 304 CUPRINS Conöinut EXPLICAÖIA SIMBOLURILOR Simboluri pe maäinã: ............. Simboluri în instrucöiunile de utilizare: ......CUPRINS Conöinut ................ INTRODUCERE Stimate client! ..............PÂRÖILE COMPONENTE Pãröile componente ale ferãstrãului cu motor ....MÂSURI GENERALE DE PROTECÖIA MUNCII Mãsuri luate înaintea folosirii unui ferãstrãu cu motor nou 306 Important ..............
  • Page 305: Stimate Client

    în prealabil. 18 Lama de ghidaj 19 Gheare de sprijin 20 Opritorul de lanö 21 Äurub de tensionare a lanöului (CS 2240 II) 22 Capacul ambreiajului (CS 2240 II) 23 Apãrãtorul de mâna dreaptã 24 Butonul de acceletaöie 25 Clichetul de blocare a butonului de acceleraöie...
  • Page 306 MÂSURI GENERALE DE PROTECÖIA MUNCII Mãsuri luate înaintea folosirii unui AVERTISMENT! Nu permiteöi niciodatã copiilor sã utilizeze maäina sau sã se afle în ferãstrãu cu motor nou apropierea ei. Deoarece maäina este prevãzutã cu buton de oprire cu arc äi poate fi pornitã •...
  • Page 307: Echipamentul De Siguranöã Al Maäinii

    MÂSURI GENERALE DE PROTECÖIA MUNCII Procedaöi permanent conform Durata de folosire a maäinii se poate scurta iar riscul de rãniri poate creäte dacã întreöinerea maäinii nu se efectueazã în mod raöionamentului de bun simö (2) corect äi dacã service äi/sau reparaöii nu se efectueazã într-un mod profesional.
  • Page 308 MÂSURI GENERALE DE PROTECÖIA MUNCII Atunci când reculul este mai puöin violent, sau în cazul unei Opritorul de lanö situaöii de lucru unde zona de recul se gãseäte mai aproape de Opritorului de lanö este construit pentru a opri lanöul în caz cã utilizator, frâna de lanö...
  • Page 309: Mecanismul De Tãiere

    MÂSURI GENERALE DE PROTECÖIA MUNCII Echipament de tãiere proiectat pentru Când fixaöi priza, asiguraöi-vã cã aceasta este introdusã în poziöia corectã. Dacã este necesar, utilizaöi cheia combinatã pentru a minimizarea reculului introduce sau a îndepãrta priza. AVERTISMENT! Echipamentul de tãiere ATENÖIE! În timpul utilizãrii äi dupã...
  • Page 310 MÂSURI GENERALE DE PROTECÖIA MUNCII Lanöul de ferãstrãu Recomandãri generale legate de diferenöa de nivel între dinte äi distanöier • Pasul lanöului de ferãstrãu (=pitch) (öoli) (14) • Atunci când ascuöiöi dintele, reduceöi diferenöa de nivel între • Grosimea zalei de antrenare (mm/öoli) (16) acesta äi distanöier (adâncimea de tãiere).
  • Page 311 MÂSURI GENERALE DE PROTECÖIA MUNCII CS 2240 II Nu folosiöi niciodatã un ulei care a fost întrebuinöat! Acest lucru pune în pericol persoana dumneavoastrã, aparatul äi mediul. IMPORTANT! În cazul în care ungeöi lanöul cu ulei vegetal, demontaöi äi curãöaöi canalul äinei äi lanöul înainte de a depozita aparatul pe termen lung.
  • Page 312 MÂSURI GENERALE DE PROTECÖIA MUNCII Ungerea rulmentului cu ace AVERTISMENT! Cele mai multe accidente cu ferãstrãul cu motor se întâmplã atunci când lanöul loveäte utilizatorul. Purtaöi echipament individual de protecöie. A se Ambele tipuri de roatã de antrenare a lanöului sunt montate pe vedea instrucöiunile de la paragraful arborele de ieäire prin intermediul unui rulment cu ace, care Echipamentul individual de protecöie.
  • Page 313: Montarea Lamei De Ghidaj Äi A Lanöului

    La un lanö nou trebuie verificatã întinderea lanöului des, pânã ce lanöul se rodeazã. Verificaöi tensiunea lanöului regulat. Un lanö corect tensionat are performanöe bune de tãiere äi duratã CS 2240 II lungã de exploatare. (44) • Verificaöi ca frâna de lanö sã nu fie declanäatã, trãgînd Montajul ghearelor de sprijin protecöia la recul a lanöului spre mânerul anterior.
  • Page 314 MANIPULAREA COMBUSTIBILULUI Amestecul de combustibil Raport de amestec 1:50 (2%) cu ulei JONSERED pentru motoare în doi timpi. Notaöi! Aparatul este acöionat de un motor în doi timpi äi trebuie 1:33 (3%) cu alte uleiuri proiectate pentru motoare în doi timpi, alimentat cu un amestec de benzinã...
  • Page 315: Siguranöa Manipulãrii Combustibilului

    MANIPULAREA COMBUSTIBILULUI Alimentarea În caz de scurgere de combustibil din maäinã. Verificaöi periodic capacul rezervorului äi coductele de combustibil în privinöa curgerii. AVERTISMENT! Niciodatã nu utilizaöi aparate cu deteriorãri vizibile ale bujiei sau ale cablului de alimentare a aprinderii. Existã riscul sã sarã AVERTISMENT! Urmãtoarele mãsuri de scântei care pot provoca incendiu.
  • Page 316: Pornire Äi Oprire

    PORNIRE ÄI OPRIRE Pornire äi oprire Trageöi mânerul demarorului, 5: Prindeöi mânerul din faöã cu mâna stângã. Menöineöi ferãstrãul cu lanö pe sol poziöionând piciorul drept prin mânerul din spate. (51) AVERTISMENT! Înaintea pornirii trebuie Trageöi mânerul demarorului cu mâna dreaptã äi trageöi uäor în observate urmãtoarele: afarã...
  • Page 317 REGULI DE LUCRU Înaintea fiecãrei folosiri: (55) Evitaöi folosirea în vreme proastã. Ca de exemplu ceaöã deasã, ploaie puternicã, vânt tare, frig excesiv, etc. A lucra în vreme Verificaöi ca frâna de lanö sã funcöioneze corespunzãtor äi ca friguroasã este obositor, äi produce situaöii periculoase, cum ar aceasta sã...
  • Page 318 REGULI DE LUCRU lucru nu prezintã neapãrat un pericol, vã poate surprinde äi Tãierea în direcöie de ”împingere” mãreäte riscul reculului. A se puteöi pierde controlul motofierãstrãului. Niciodatã nu tãiaöi vedea instrucöiunile de la paragraful Mãsuri de prevenire a buäteni äi ramuri suprapuse fãrã a le separa în prealabil. Tãiaöi reculului.
  • Page 319 REGULI DE LUCRU Secöionaöi trunchiul în întregime de sus în jos. Încercaöi sã nu arborele nu are crengi avariate sau ”moarte” care pot sã se rupã äi atingeöi terenul la terminarea tãieturii. Menöineöi accelereöia sã vã loveascã în timpul doborârii. maximã...
  • Page 320: Mãsuri De Prevenire A Reculului

    REGULI DE LUCRU Plasaöi ghearele de sprijin (dacã sunt montate) în spatele fâäiei de Nu secöionaöi niciodatã un arbore sau o creangã peste întreaga rupere. Folosiöi acceleraöie maximã äi pãtrundeöi încet cu lanöul de sa grosime dacã acestea se aflã sub tensiune! ferãstrãu/lama în lemn.
  • Page 321 Notaöi! Toate lucrãrile de service äi reparaöii ale aparatului necesitã cursuri de calificare speciale. Acest lucru este valabil în Produsul dumneavoastrã Jonsered a fost proiectat äi construit mod special în cazul echipamentelor de siguranöã ale aparatului. conform specificaöiilor de reducure a gazelor toxice.
  • Page 322 ÎNTREÖINERE Toba de eäapament Clichetul de blocare a butonului de acceleraöie Nu folosiöi niciodatã o maäinã care are o tobã de eäapament • Asiguraöi-vã cã butonul de acceleraöie este blocat în poziöie de defectã. mers în gol atunci când clichetul de blocare a acceleraöiei este în poziöia sa iniöialã.
  • Page 323: Ungerea Rulmentului Cu Ace

    änurul este tras afarã în întregime. schimbat. (104) Un ferãstrãu cu motor JONSERED poate fi echipat cu diferite Întindeöi firul cu ajutorul mânerului. Miäcaöi degetul mare äi tipuri de filtre de aer, depinzînd de condiöiile de lucru, condiöiile eliberaöi firul.
  • Page 324: Folosirea În Timpul Iernii

    ÎNTREÖINERE Palete de ventilator pe volant. Nervuri de rãcire pe cilindru. Capacul cilindrului (dirijeazã aerul rece spre cilindru). (110) Curãöiöi sistemul de rãcire cu o perie odatã pe sãptãmânã, sau mai des în condiöii de solicitare extremã. Un sistem de rãcire murdar sau blocat duce la supraîncãlzirea maäinii, ceea ce cauzeazã...
  • Page 325: Planificarea Întreöinerii

    ÎNTREÖINERE Planificarea întreöinerii Mai jos urmeazã o listã ce cuprinde întreöinerea ce trebuie efectuatã pe maäinã. Marea majoritate a punctelor sunt descrise în capitolul Întreöinere. Întreöinere zilnicã Întreöinere sãptãmânalã Întreöinere lunarã Verificaöi uzura curelei frânei lanöului. Curãöaöi maäina în exterior. Verificaöi sãptãmânal sistemul de rãcire.
  • Page 326 DATE TEHNICE Date tehnice CS 2240 II CS 2240S II Motor Volumul cilindrului, cm 40,9 40,9 Alezaj, mm Cursã, mm Turaöie la mers în gol, rpm 2900 2900 Putere, kW /rpm 1,8/9000 1,8/9000 Sistem de aprindere NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y/...
  • Page 327: Combinaöii De Lame De Ghidaj Äi Lanöuri

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suedia, telefon +46-36-146500, certificã faptul cã motoferãstraiele pentru tratarea pãdurilor Jonsered CS 2240 II, CS2240S II, cu numere de serie ulterioare anului 2013 (anul äi seria sunt indicate clar pe etichetã), corespund urmãtoarelor directive europene: - din 17 mai 2006 „referitoare la aparat”...
  • Page 328 ∏¶∏•∏°∏™∏ ™ÀMμ√§ø¡ ™‡ÌßÔÏ· ¿Óˆ ÛÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·: ™‡ÌßÔÏ· ÛÙȘ Ô‰ËÁ›Ë˜ ¯Ú‹Ûˈ˜: ¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! Δ· ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓ· ∞ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú· ÌÔÚË› Ó· Á›ÓÔ˘Ó ËÈΛӉ˘Ó·! ∏ ÚÔÙÔ‡ Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈ‹ÛÂÙÂ Ù˘¯fiÓ ·ÚfiÛ˯ÙË ‹ Ï·Óı·Ṳ̂ÓË ¯Ú‹ÛË ÂϤÁ¯Ô˘˜ ‹ Û˘ÓÙ‹ÚËÛË. ÌÔÚË› Ó· ¤¯ËÈ ˆ˜ ·ÔÙ¤ÏËÛÌ· ¶ƒ√™√Ã∏! √ ‰È·ÎfiÙ˘ ÛÔß·Úfi ‹ ı·Ó¿ÛÈÌÔ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi ÙÔ˘ ∏ÎΛÓËÛ˘/¢È·ÎÔ‹˜...
  • Page 329 ¶∏ƒπ∏Ã√M∏¡∞ ¶ËÚÈ˯fiÌËÓ· ∏¶∏•∏°∏™∏ ™ÀMμ√§ø¡ ™‡ÌßÔÏ· ¿Óˆ ÛÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·: ......328 ™‡ÌßÔÏ· ÛÙȘ Ô‰ËÁ›Ë˜ ¯Ú‹Ûˈ˜: ......328 ¶∏ƒπ∏Ã√M∏¡∞ ¶ËÚÈ˯fiÌËÓ· ............329 ∏π™∞°ø°∏ ∞Á·ËÙ¤ ËÏ¿ÙË! ..........330 Δπ ∏π¡∞π Δπ; ΔÈ Ë›Ó·È ÙÈ ÛÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ; ....... 330 °∏¡π∫∏™ √¢∏°π∏™ ∞™º∞§∏π∞™ ∏Ó¤ÚÁËÈ˘ ÚÈÓ ı¤ÛËÙË ÛË ÏËÈÙÔ˘ÚÁ›· ¤Ó· ηÈÓÔ‡ÚÁÈÔ...
  • Page 330 ∫·Ï‹ ËÈÙ˘¯›· ÌË ÙË ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ Ó¤Ô˘ Û·˜ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ Ù˘ 17 ∞ÎÚ·›Ô˜ ÙÚÔ¯fi˜ Ô‰ËÁÔ‡ Jonsered! 18 √‰ËÁfi˜ H Jonsered ·Ó·Ù‡ÛÛËÈ Û˘Ó˯Ҙ Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· Ù˘ Î·È 19 √‰ÔÓÙˆÙfi˜ ÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹Ú·˜ ÁÈ· ÙÔ ÏfiÁÔ ·˘Ùfi ËÈÊ˘Ï¿ÛÛËÈ ÛÙÔÓ Ë·˘Ùfi Ù˘ ÙÔ 20 ∞ÛÊ¿ÏËÈ· Û˘ÁÎÚ¿ÙËÛ˘ ·Ï˘Û›‰·˜...
  • Page 331 °∏¡π∫∏™ √¢∏°π∏™ ∞™º∞§∏π∞™ ∏Ó¤ÚÁËÈ˘ ÚÈÓ ı¤ÛËÙË ÛË ¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! ΔÔ Ì˯¿ÓËÌ· ·˘Ùfi ÏËÈÙÔ˘ÚÁ›· ¤Ó· ηÈÓÔ‡ÚÁÈÔ ÚÈfiÓÈ ·Ú¿ÁËÈ ËÏËÎÙÚÔÌ·ÁÓËÙÈÎfi ˉ›Ô ηٿ ÙË ‰È¿ÚÎËÈ· Ù˘ ÏËÈÙÔ˘ÚÁ›·˜. ΔÔ ˉ›Ô ·˘Ùfi, • ¢È·ß¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο fiϘ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜. ˘fi ÔÚÈṲ̂Ó˘ Û˘Óı‹Î˘, ËÓ‰¤¯ËÙ·È Ó· ÚÔηÏË› ·ÚËÌßÔϤ˜ ÛË ËÓËÚÁ¿ ‹ (1) - (112) ·Ú·¤ÌÂÈ...
  • Page 332 °∏¡π∫∏™ √¢∏°π∏™ ∞™º∞§∏π∞™ ™ËÌ·ÓÙÈÎfi ÃÚËÛÈÌÔÔț٠¿ÓÙÔÙ ÎÔÈÓ‹ ÏÔÁÈ΋ (2) ™∏M∞¡Δπ∫√! ∏›Ó·È ·‰‡Ó·ÙÔ Ó· ηχ„Ô˘Ì fiϘ ÙȘ Èı·Ó¤˜ ∞˘Ùfi ÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ ÁÈ· ‰·ÛÔÔÓ›·˜ ¤¯ËÈ Û¯Ë‰È·ÛÙË› ÁÈ· ËÚÁ·Û›Ë˜ ÛÙÔ ‰¿ÛÔ˜ fiˆ˜ ˘ÏÔÙÔÌ›·, ·ÔÎÏ¿‰ˆÛË Î·Ù·ÛÙ¿ÛÂȘ Ô˘ ÌÔÚ›Ù ӷ ·ÓÙÈÌÂÙˆ›ÛÂÙ ηٿ ÙË Î·È ÎÔ‹. ¯Ú‹ÛË...
  • Page 333 °∏¡π∫∏™ √¢∏°π∏™ ∞™º∞§∏π∞™ • √ ÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹Ú·˜ ÙÈÓ¿ÁÌ·ÙÔ˜ ‰ËÓ Ë›Ó·È ™∏M∞¡Δπ∫√! ™ÈÓı‹Ú˜ ÌÔÚ› Ó· ÚÔ¤ÏıÔ˘Ó ·fi ÙÔ Û¯Ë‰È·Ṳ̂ÓÔ˜ ÌfiÓÔ ÁÈ· ËÓËÚÁÔÔ›ËÛË ÙÔ˘ ÛÈÁ·ÛÙ‹Ú·, ÙË Ï¿Ì· Î·È ÙËÓ ·Ï˘Û›‰· ‹ ·fi ¿ÏÏË ËÁ‹. ·Ï˘ÛfiÊÚËÓÔ˘. ∏Ó· ¿ÏÏÔ ÛËÌ·ÓÙÈÎfi ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈÎfi ¡· ¤¯ÂÙ ¿ÓÙÔÙ ÚÔÛÈÙ¿ ÂÚÁ·Ï›· ˘ÚfiÛßÂÛ˘ Û ÙÔ˘...
  • Page 334 °∏¡π∫∏™ √¢∏°π∏™ ∞™º∞§∏π∞™ £· ÌÔÚ› ¿ÓÙÔÙ ÙÔ ¯¤ÚÈ ÌÔ˘ Ó· ÂÏ¢ıÂÚÒÓÂÙ·È Ë ÛηӉ¿ÏË Áη˙ÈÔ‡ (B). ŸÙ·Ó ·Ê‹ÓÔ˘Ì ÙË ¯ÂÈÚÔÏ·ß‹ Â·Ó¤Ú¯ÔÓÙ·È Î·È Ë ÛηӉ¿ÏË ÂÓÂÚÁÔÔÈ› ÙÔ ÊÚ¤ÓÔ ·Ï˘Û›‰·˜ Û Áη˙ÈÔ‡ Î·È Ë ·ÛÊ¿ÏÂÈ· ÛηӉ¿Ï˘ Áη˙ÈÔ‡ ÛÙȘ ÎψÙÛ‹Ì·Ù·; ·ÓÙ›ÛÙÔȯ˜ ·Ú¯ÈΤ˜ ÙÔ˘˜ ı¤ÛÂȘ. ∞˘Ù‹ Ë ı¤ÛË ÛËÌ·›ÓÂÈ fiÙÈ...
  • Page 335 °∏¡π∫∏™ √¢∏°π∏™ ∞™º∞§∏π∞™ ¢È·ÎfiÙ˘ ™ÙÔ μ·ÛÈÎÔ› ηÓfiÓ˘ √ ‰È·ÎfiÙ˘ ™ÙÔ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈË›Ù·È ÁÈ· ÙÔ Ûß‹ÛÈÌÔ ÙÔ˘ • ÃÚËÛÈÌÔÔÈË›ÙË ÌfiÓÔ ÙÔÓ ÎÔÙÈÎfi ËÍÔÏÈÛÌfi Ô˘ ÎÈÓËÙ‹Ú·. (12) Û˘ÓÈÛÙÔ‡ÌË! μϤ ԉËÁ›Â˜ οو ·fi ÙËÓ ÂÈÎÂÊ·Ï›‰· Δ¯ÓÈο ÛÙÔȯ›·. ™ÈÁ·ÛÙ‹Ú·˜ • Δ· ‰fiÓÙÈ· Ù˘ ·Ï˘Û›‰·˜ Ó· Ë›Ó·È ¿ÓÙÔÙË Î·Ï¿ Î·È √...
  • Page 336 °∏¡π∫∏™ √¢∏°π∏™ ∞™º∞§∏π∞™ ∞Ï˘Û›‰· ÚÈÔÓ›ÛÌ·ÙÔ˜ • ΔÔ ÙÌ‹Ì· Ù˘ ·Ï˘Û›‰·˜ Ô˘ ÎfißÂÈ ÔÓÔÌ¿˙ÂÙ·È Û‡Ó‰ÂÛÌÔ˜ ÎÔ‹˜ Î·È ·ÔÙÂÏÂ›Ù·È ·fi ¤Ó· ‰fiÓÙÈ OÈ ·Ï˘Û›‰Ë˜ ÚÈÔÓ›ÛÌ·ÙÔ˜ ·ÔÙËÏÔ‡ÓÙ·È ·fi ‰È¿ÊÔÚ· ÎÔ‹˜ (A) Î·È ·fi ¤Ó· Ô‰ËÁfi ‰È¿ÎÂÓÔ˘ (B). ∏ ‰fiÓÙÈ· ηÓÔÓÈÎÔ‡ Ù‡Ô˘ ‹ Ù‡Ô˘ ÌË ÈηÓfiÙËÙ· ÌË›ˆÛ˘ ‰È·ÊÔÚ¿...
  • Page 337 ÌÔÚË›ÙË Ó· ÙËÓ ËÚÈÛÙÚ¤„ËÙË Ë‡ÎÔÏ· ÌË ÙÔ ¯¤ÚÈ. (26) Ê˘ÙÈ΋˜ ÙÔ˘ ß¿Û˘, Ë›Ó·È Î·È ßÈÔÏÔÁÈο ‰È·ÛÒÌËÓÔ. ™˘ÓÈÛÙÔ‡ÌË ÙË ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ‰ÈÎÔ‡ Ì·˜ Ï·‰ÈÔ‡ ÙfiÛÔ ÁÈ· CS 2240 II ̤ÁÈÛÙË ‰È¿ÚÎËÈ· ˙ˆ‹˜ Ù˘ ·Ï˘Û›‰·˜ fiÛÔ Î·È ÁÈ· ÙÔ ËÚÈß¿ÏÏÔÓ. ∏¿Ó ‰ËÓ Ë›Ó·È ‰È·ı¤ÛÈÌÔ ÙÔ ‰ÈÎfi Ì·˜ Ï¿‰È...
  • Page 338 °∏¡π∫∏™ √¢∏°π∏™ ∞™º∞§∏π∞™ ¶ÔÙ¤ ÌË ¯ÚËÛÈÌÔÔÈË›ÙË ÌËÙ·¯ËÈÚÈṲ̂ÓÔ Ï¿‰È! ∏›Ó·È B √‰ÔÓÙˆÙfi ÙÚÔ¯fi Rim (ÌÔÚË› Ó· ·ÓÙÈηٷÛÙ·ıË›) ÂÈßϷߤ˜ ÙfiÛÔ ÁÈ· ÂÛ¿˜, fiÛÔ Î·È ÁÈ· ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· Î·È (38) ÁÈ· ÙÔ ÂÚÈß¿ÏÏÔÓ. ∏ϤÁ¯ËÙË Ù·ÎÙÈο ÙÔ Ì¤ÁËıÔ˜ Ù˘ ÊıÔÚ¿˜ ÙÔ˘ ÙÚÔ¯Ô‡. ∞ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙË ÙÔÓ ·Ó Ë ÊıÔÚ¿ ÍËËÚÓ¿ ÙÔ ™∏M∞¡Δπ∫√! ∫·Ù¿...
  • Page 339 °∏¡π∫∏™ √¢∏°π∏™ ∞™º∞§∏π∞™ ¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! Δ· ËÚÈÛÛfiÙËÚ· ·Ù˘¯‹Ì·Ù· ÌË ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓ· Û˘Ìß·›ÓÔ˘Ó fiÙ·Ó Ë ·Ï˘Û›‰· ¯Ù˘‹ÛËÈ ÙÔ ¯ËÈÚÈÛÙ‹. ÃÚËÛÈÌÔÔÈË›ÙË ·ÙÔÌÈÎfi ÚÔÛÙ·ÙˢÙÈÎfi ËÍÔÏÈÛÌfi. μÏ. ÙȘ Ô‰ËÁ›Ë˜ ÛÙÔ ÎËÊ¿Ï·ÈÔ ”∞ÙÔÌÈÎfi˜ ÚÔÛÙ·ÙˢÙÈÎfi˜ ËÍÔÏÈÛÌfi˜”. ∞ÔÊˇÁËÙË ËÚÁ·Û›Ë˜ ÁÈ· ÙȘ Ôԛ˘ ıˈÚË›ÙË fiÙÈ ‰ËÓ ¤¯ËÙË Ë·Ú΋ ËÌËÈÚ›·. μÏ. ÙȘ Ô‰ËÁ›Ë˜ ÛÙ· ÎËÊ¿Ï·È· ∞ÙÔÌÈÎfi˜ ÚÔÛÙ·ÙˢÙÈÎfi˜...
  • Page 340 ı˘ÌËıË›ÙË Ó· ËÚ¿ÛËÙË ÙÔÓ Ë›ÚÔ Ù˘ ÚÔÛ·ÚÌÔÁ‹˜ Á¿ÓÙÈ·. ·Ï˘Û›‰·˜ ÛÙËÓ Ô‹ ¿Óˆ ÛÙË Ï¿Ì·. ∏ϤÁÍÙË fiÙÈ ÔÈ Û‡Ó‰ËÛÌÔÈ Ô‰‹ÁËÛ˘ Ù˘ ·Ï˘Û›‰·˜ Ù·ÈÚÈ¿˙Ô˘Ó ÌË CS 2240 II ÙÔÓ Ô‰ÔÓÙˆÙfi ÙÚÔ¯fi Î·È fiÙÈ Ë ·Ï˘Û›‰· ¤¯ËÈ ÙÔÔıËÙËıË› ÛˆÛÙ¿ ÛÙÔ ·˘Ï¿ÎÈ Ù˘ Ï¿Ì·˜. •...
  • Page 341 √ÈÎÔÏÔÁÈÎfi η‡ÛÈÌÔ • ∞Ó ‰ËÓ ı· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËıË› ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· ÁÈ· ÌËÁ¿ÏÔ ‰È¿ÛÙËÌ·, Ó· ·‰ËÈ¿ÛËÙË Î·È Ó· ηı·Ú›ÛËÙË ÙÔ H JONSERED Û˘ÓÈÛÙ¿ ÙË ¯Ú‹ÛË ÔÈÎÔÏÔÁÈ΋˜ ßËÓ˙›Ó˘ ÚË˙ËÚßÔ˘¿Ú. (ÙÔ ·ÔηÏÔ‡ÌËÓÔ ·Ï΢ÏÈÎfi η‡ÛÈÌÔ), Ë›ÙË ßËÓ˙›Ó˘ ‰›¯ÚÔÓˆÓ ÎÈÓËÙ‹ÚˆÓ Aspen ‹ ÔÈÎÔÏÔÁÈ΋˜ ßËÓ˙›Ó˘ ÁÈ· §¿‰È ·Ï˘Û›‰·˜...
  • Page 342 ºƒ√¡Δπ¢∞ ∫∞À™πMø¡ °¤ÌÈÛÌ· ÚË˙ËÚßÔ˘¿Ú ∞Ó ¤¯ËÙË ¯‡ÛËÈ Î·‡ÛÈÌÔ ‹ Ï¿‰È ·Ï˘Û›‰·˜ ¿Óˆ ÛÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·. ™ÎÔ˘›ÛÙË Ù· Î·È ·Ê‹ÛÙË Ó· ËÍ·ÙÌÈÛÙË› ÙÔ Î·‡ÛÈÌÔ Ô˘ ·Ô̤ÓËÈ. ∏¿Ó ¤¯ËÙË ¯‡ÛËÈ Î·‡ÛÈÌÔ Ë¿Óˆ Û·˜ ‹ ÛÙ· ÚÔ‡¯· Û·˜, ·ÏÏ¿ÍÙË ÚÔ‡¯·. ¶Ï‡ÓËÙË ÔÔÈÔ‰‹ÔÙË Ì¤ÚÔ˜ ÙÔ˘ ÛÒÌ·Ùfi˜ Û·˜ ¤¯ËÈ ¤ÏıËÈ ÛË Ë·Ê‹ ÌË ÙÔ Î·‡ÛÈÌÔ.
  • Page 343 •∏∫π¡∏M∞ ∫∞π ™Δ∞M∞Δ∏M∞ •ËΛÓËÌ· Î·È ÛÙ·Ì¿ÙËÌ· ΔÚ·ß‹ÍÙË ÙË Ï·ß‹ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ ËÎΛÓËÛ˘, 5: ™˘Ó˯›ÛÙË Ó· ÙÚ·‚¿ÙË ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÌË ‰‡Ó·ÌË, ̤¯ÚÈ Ô ÎÈÓËÙ‹Ú·˜ Ó· ÙËıË› ÛË ÏËÈÙÔ˘ÚÁ›·. ¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! ¶ÚÈÓ ÙËÓ ËÎΛÓËÛË ∑ËÛÙfi˜ ÎÈÓËÙ‹Ú·˜ Ú¤ËÈ Ó· ÚÔÛ¤ÍËÙË Ù· ·ÎfiÏÔ˘ı·: £¤ÛË ÂÎΛÓËÛ˘, 1: ∏ ÛˆÛÙ‹ Ú‡ıÌÈÛË ÙÛÔÎ/ËÎΛÓËÛ˘ Áη˙ÈÔ‡...
  • Page 344 •∏∫π¡∏M∞ ∫∞π ™Δ∞M∞Δ∏M∞ ÙÔÔıËÙË̤ӷ. μÏ. ÙȘ Ô‰ËÁ›Ë˜ ÛÙÔ ÎËÊ¿Ï·ÈÔ ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË. Èڛ˜ ÙÔÔıÂÙË̤ÓË Ï¿Ì· Î·È ·Ï˘Û›‰· ÛÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ ÌÔÚ› Ó· ÍÂÎÔÏ‹ÛÂÈ Ô Û˘ÌϤÎÙ˘ Î·È Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ÛÔß·Úfi ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi. • ΔÔ ÊÚ¤ÓÔ ·Ï˘Û›‰·˜ Ú¤ÂÈ Ó· Â›Ó·È ÂÓÂÚÁÔÔÈË̤ÓÔ fiÙ·Ó ß¿˙ÂÙ ÂÌÚfi˜ ÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ. μϤ ԉËÁ›Â˜...
  • Page 345 Δ∏áπ∫∏ ∏ƒ°∞™π∞™ ¶ÚÈÓ ·fi ÔÔÈ·‰‹ÔÙË ¯Ú‹ÛË: (55) °È· Ó· ·ÔʇÁËÙË ÙÔÓ Î›Ó‰˘ÓÔ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÔ‡ ÙˆÓ • ÚÔ·Ó·ÊËÚı¤ÓÙˆÓ, ÙfiÛÔ ·fi ÙËÓ ·Ï˘Û›‰·, fiÛÔ Î·È ∏ϤÁÍÙË fiÙÈ ÙÔ ·Ï˘ÛfiÊÚËÓÔ ÏËÈÙÔ˘ÚÁË› ηϿ Î·È ·fi ‰¤ÓÙÚ· Ô˘ Ú›¯ÓËÙË. ‰ËÓ ¤¯ËÈ ßÏ¿ß˘. ¶ƒ√™√Ã∏! ∏Ê·ÚÌfiÛÙË ß¤ß·È· ÙȘ ·Ú·¿Óˆ ∏ϤÁÍÙË...
  • Page 346 Δ∏áπ∫∏ ∏ƒ°∞™π∞™ μ·ÛÈÎÔ› ηÓfiÓ˘ ÒÛÙË ÌfiÓÔ Ë ËÚÈÔ¯‹ ÙÈÓ¿ÁÌ·ÙÔ˜ Ó· ßÚ›ÛÎËÙ·È ÛË Ë·Ê‹ ÌË ÙÔ ‰¤ÓÙÚÔ Î·È Ó· ÚÔÎÏËıË› ¤ÙÛÈ Ù›Ó·ÁÌ· °ÓˆÚ›˙ÔÓÙ·˜ ÙÈ ÛËÌ·›ÓËÈ Ù›Ó·ÁÌ· Î·È Ò˜ ÙÔ˘ Ô‰ËÁÔ‡. (61) ÚÔηÏ˛ٷÈ, ÌÔÚË›ÙË Ó· ÌËÈÒÛËÙË ‹ Î·È Ó· √Ù·Ó ÚÈÔÓ›˙ËÙË ÌË ÙËÓ Î¿Ùˆ ÏË˘Ú¿ Ù˘ ·Ï˘Û›‰·˜, ËÍÔ˘‰ËÙËÚÒÛËÙË...
  • Page 347 Δ∏áπ∫∏ ∏ƒ°∞™π∞™ ∏ ·Ï˘Û›‰· ‰ËÓ Ú¤ËÈ Ó· ¯Ù˘‹ÛËÈ ÛÙÔ ¤‰·ÊÔ˜ ‹ ¤‰·ÊÔ˜ ÛÙÔ Ù¤ÏÔ˜ Ù˘ ÎÔ‹˜. ¢È·ÙËÚ‹ÛÙË ÊÔ˘Ï Áο˙È, ¿ÏÏÔ ·ÓÙÈÎË›ÌËÓÔ Î·Ù¿ ÙÔ ÚÈfiÓÈÛÌ· ‹ ÌËÙ¿ ·’ ·ÏÏ¿ Ó· Ë›ÛÙË ÚÔËÙÔÈÌ·Ṳ̂ÓÔÈ ÁÈ· ÙËÓ ËÚ›ÙˆÛË Ô˘ ·˘Ùfi. (65) ı· È·ÛÙË› Ë ·Ï˘Û›‰·. (69) À¿Ú¯ËÈ...
  • Page 348 Δ∏áπ∫∏ ∏ƒ°∞™π∞™ ∞ÊÔ‡ οÓËÙË ·˘Ù¤˜ ÙȘ ËÎÙÈÌ‹ÛËȘ ÌÔÚË› Ó· Ë›ÛÙË ‰¤ÓÙÚÔ (2). ™Ù·ı›Ù ÛÙ· ‰ÂÍÈ¿ ÙÔ˘ ‰¤ÓÙÚÔ˘, ›Ûˆ ·fi ˘Ô¯Úˈ̤ÓÔ˜ Ó· ·Ê‹ÛËÙË Ó· ¤ÛËÈ ÙÔ ‰¤ÓÙÚÔ fiˆ˜ ı· ÙÔ ÚÈfiÓÈ, Î·È Îfi„Ù Ì ÙËÓ Î¿Ùˆ ÏÂ˘Ú¿ ÙÔ˘ ¤ËÊÙË ÌfiÓÔ ÙÔ˘, ÁÈ·Ù› Ë›Ó·È ·‰‡Ó·ÙÔ ‹ Ôχ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ˘.
  • Page 349 Δ∏áπ∫∏ ∏ƒ°∞™π∞™ ∏Ó¤ÚÁËÈ˘ ÚfiÏ˄˘ ÙÈÓ¿ÁÌ·ÙÔ˜ ∞ËÏˢı¤ÚˆÛË ‰¤ÓÙÚÔ˘ Ô˘ ¤ËÛË ·ÓÙÈηÓÔÓÈο ¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! Δ· ÙÈÓ¿ÁÌ·Ù· ÌÔÚË› ∞ËÏˢı¤ÚˆÛË ”·ÁÈ‰Ë˘Ì¤ÓÔ˘ ‰¤ÓÙÚÔ˘” Ó· Ë›Ó·È Í·ÊÓÈο Î·È ß›·È·. MÔÚË› Ó· ÙÈÓ¿ÍÔ˘Ó ¿Óˆ Û·˜ ÙÔ ÚÈfiÓÈ ÔÏfiÎÏËÚÔ, ∏›Ó·È Ôχ ËÈΛӉ˘ÓÔ Ó· ÌËÙ·ÎÈÓ‹ÛËÙË ¤Ó· ÙÔÓ Ô‰ËÁfi Î·È ÙËÓ ·Ï˘Û›‰·. √Ù·Ó ÎÈÓË›Ù·È ·ÁÈ‰Ë˘Ì¤ÓÔ...
  • Page 350 ƒ‡ıÌÈÛË Î·ÚÌÈÚ·Ù¤Ú ÂȉÈο ÁÈ· ÙÔÓ ÂÍÔÏÈÛÌfi ·ÛÊ·Ï›·˜ ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜. ∞Ó ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· ‰ÂÓ ÂÚÓ¿ÂÈ Î¿ÔÈÔÓ ΔÔ ÚÔ˚fiÓ Jonsered Ô˘ ·ÁÔÚ¿Û·ÙË Ë›Ó·È Û¯Ë‰È·Ṳ̂ÓÔ ·fi ÙÔ˘˜ ·Ú·Î¿Ùˆ ÂϤÁ¯Ô˘˜, Û·˜ Û˘ÓÈÛÙԇ̠ӷ Î·È Î·Ù·ÛÎˢ·Ṳ̂ÓÔ Û‡Ìʈӷ ÌË ÙȘ ÚԉȷÁڷʤ˜ ÁÈ· ÂÈÛÎÂÊı›Ù ÙÔ Û˘ÓÂÚÁÂ›Ô ÂÈÛ΢‹˜ Û·˜.
  • Page 351 ™À¡Δ∏ƒ∏™∏ ¢ÒÛÙË ÊÔ˘Ï Áο˙È Î·È ËÓËÚÁÔÔÈ‹ÛÙË ÙÔ ·Ï˘ÛfiÊÚËÓÔ ¢È·ÎfiÙ˘ ™ÙÔ ÛÙÚ›ßÔÓÙ·˜ ÙÔÓ ·ÚÈÛÙËÚfi ηÚfi ÚÔ˜ ÙÔÓ ÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹Ú· ÙÈÓ¿ÁÌ·ÙÔ˜. MËÓ ·Ê‹ÛËÙË ÙËÓ ÌÚÔÛÙÈÓ‹ ¯ËÈÚÔÏ·ß‹. ∏ ·Ï˘Û›‰· ı· Ú¤ËÈ Ó· ÊÚËÓ¿ÚËÈ ·Ì¤Ûˆ˜. (52) ∞ÛÊ¿ÏËÈ· Áη˙ÈÔ‡ •ËÎÈÓ‹ÛÙË ÙË Ì˯·Ó‹ Î·È ßË߷ȈıË›ÙË fiÙÈ Ô ÎÈÓËÙ‹Ú·˜ ÛÙ·Ì·Ù¿ËÈ...
  • Page 352 º›ÏÙÚÔ ·¤Ú· Ô˘ ¤¯ËÈ ßÏ¿ß˘ Ú¤ËÈ ¿ÓÙÔÙË Ó· ·ÓÙÈηı›ÛٷٷÈ. ÂÈÛÙÚÔÊ‹˜ Î·È Ô‰ËÁÔ‡ ∏Ó· ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ Ù˘ JONSERED ÌÔÚ› Ó· ›Ó·È ÍÔÏÈṲ̂ÓÔ Ì ‰È·ÊÔÚÙÈÎÔ‡˜ Ù‡Ô˘˜ Ê›ÏÙÚÔ˘ ·¤Ú· ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙȘ ÚÁ·ÛȷΤ˜ Û˘Óı‹Î˜, ÙȘ ηÈÚÈΤ˜ Û˘Óı‹Î˜, ÙËÓ Ô¯‹ ÎÏ. ∞˘ı˘Óı›Ù ÛÙÔÓ ·ÓÙÈÚfiÛˆfi Û·˜ ÁÈ·...
  • Page 353 ™À¡Δ∏ƒ∏™∏ MÔ˘˙› ∫·¿ÎÈ Î˘Ï›Ó‰ÚÔ˘ (ηÙˢı‡ÓËÈ ÙÔÓ ·¤Ú· ÛÙÔÓ Î‡ÏÈÓ‰ÚÔ). (110) ∫·ı·Ú›˙ËÙË ÙÔ „˘ÎÙÈÎfi Û‡ÛÙËÌ· ÌË ßÔ‡ÚÙÛ·, ÌÈ· ÊÔÚ¿ ÙË ß‰ÔÌ¿‰· ‹ Û˘¯ÓfiÙËÚ·. ∞οı·ÚÙÔ ‹ ÊÚ·Á̤ÓÔ „˘ÎÙÈÎfi Û‡ÛÙËÌ· ÚÔηÏË› ˘ËÚı¤ÚÌ·ÓÛË ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜, ÌË Û˘Ó¤ËÈ· ßÏ¿ß˘ ÛÙÔÓ Î‡ÏÈÓ‰ÚÔ Î·È ∏ ηٿÛÙ·ÛË ÙÔ˘ ÌÔ˘˙ÈÔ‡ ËËÚË¿˙ËÙ·È ·fi: ÙÔ...
  • Page 354 ™À¡Δ∏ƒ∏™∏ ¶ÚfiÁÚ·ÌÌ· Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ ¶·Ú·Î¿Ùˆ ·ÎÔÏÔ˘ıË› ¤Ó·˜ ηٿÏÔÁÔ˜ ÁÈ· ÙË Û˘ÓÙ‹ÚËÛË Ô˘ Ú¤ËÈ Ó· Á›ÓËÙ·È ÛÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·. Δ· ËÚÈÛÛfiÙËÚ· ÛËÌË›· ËÚÈÁÚ¿ÊÔÓÙ·È ÛÙÔ ÎËÊ¿Ï·ÈÔ ™˘ÓÙ‹ÚËÛË. ∫·ıËÌËÚÈÓ‹ ÊÚÔÓÙ›‰· ∏߉ÔÌ·‰È·›· ÊÚÔÓÙ›‰· MËÓÈ·›· ÊÚÔÓÙ›‰· ∏ϤÁÍÙË ÙÔÓ ÈÌ¿ÓÙ· ÊÚ¤ÓÔ˘ ÛÙÔ ÊÚ¤ÓÔ ·Ï˘Û›‰·˜ fiÛÔÓ ·ÊÔÚ¿ ÙË ∏ϤÁ¯ËÙË fiÙÈ ÙÔ Û‡ÛÙËÌ· „‡Í˘ ∫·ı·Ú›ÛÙË...
  • Page 355 Δ∏áπ∫∞ ™Δ√πÃ∏π∞ Δ˯ÓÈο ÛÙÔȯ˛· CS 2240 II CS 2240S II ∫ÈÓËÙ‹Ú·˜ ∫˘‚ÈÛÌfi˜ Î˘Ï›Ó‰ÚÔ˘, cm 40,9 40,9 ¢È¿ÌËÙÚÔ˜ Î˘Ï›Ó‰ÚÔ˘, mm ¢È·‰ÚÔÌ‹ ËÌ‚fiÏÔ˘, mm ™ÙÚÔʤ˜ ÚËÏ·ÓÙ›, Û.·.Ï. 2900 2900 πÛ¯‡˜ kW/Û.·.Ï. 1,8/9000 1,8/9000 ™‡ÛÙËÌ· ·Ó¿ÊÏË͢ NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y/ MÔ˘˙›...
  • Page 356 Δ∏áπ∫∞ ™Δ√πÃ∏π∞ ™˘Ó‰˘·ÛÌÔ› Ô‰ËÁÔ‡ Î·È ·Ï˘Û›‰·˜ °È· Ù· ÌÔÓ٤Ϸ Jonsered CS 2240 II Î·È CS 2240S II, ËÁÎÚ›ÓÔÓÙ·È Ù· ·ÎfiÏÔ˘ı· ·ÚËÏÎfiÌËÓ· ÎÔ‹˜. √‰ËÁfi˜ ∞Ï˘Û›‰· ÚÈÔÓ›ÛÌ·ÙÔ˜ μ‹Ì· ¶Ï¿ÙÔ˜ ª¤ÁÈÛÙÔ˜ ·ÚÈıÌfi˜ ª‹ÎÔ˜, Û‡Ó‰ÂÛÌÔÈ M‹ÎÔ˜, ›ÓÙÛ˘ ·Ï˘Û›‰·˜, ·˘Ï·ÎÒÌ·ÙÔ˜, ‰ÔÓÙÈÒÓ ÙÚÔ¯Ô‡ Δ‡Ô˜ ÌÂÙ¿‰ÔÛ˘ ΛÓËÛ˘...
  • Page 360 Original instructions Originalne upute Eredeti útmutatás Žðèãèíàëüíûå Instrukcja oryginalna èíñòðóêöèè PÛvodní pokyny Žðèãèíàëíè Pôvodné pokyny èíñòðóêöèè Prvobitna uputstva Žñíîâí´ ´íñòðóêö´» Originalne upute Instrucöiuni iniöiale ∞Ú¯ÈΤ˜ Ô‰ËÁ›Â˜ 1155356-93 2014-04-15, Rev.2...

Table of Contents