KEY TO SYMBOLS Symbols on the machine: Symbols in the operator’s manual: WARNING! Chain saws can be dangerous! Careless or incorrect use Switch off the engine before can result in serious or fatal injury to the carrying out any checks or operator or others.
CONTENTS Contents KEY TO SYMBOLS Symbols on the machine: ........7 Symbols in the operator’s manual: ......7 CONTENTS Contents ............... 8 INTRODUCTION Dear Customer, ............. 9 WHAT IS WHAT? What is what on the chain saw? ......9 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Before using a new chain saw ......
INTRODUCTION Dear Customer, What is what on the chain saw? Cylinder cover Congratulations on your choice to buy a Jonsered Air purge product! Start reminder We are convinced that you will appreciate with great satisfaction the quality and performance of our product for Combined start and stop switch a very long time to come.
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Before using a new chain saw WARNING! Never allow children to use or be in the vicinity of the machine. As the • Please read this manual carefully. machine is equipped with a spring- • (1) - (112) refer to figures on p. 2-6. loaded stop switch and can be started by low speed and force on the starter •...
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Always use common sense (2) The life span of the machine can be reduced and the risk of accidents can increase if machine maintenance is not It is not possible to cover every conceivable situation you carried out correctly and if service and/or repairs are not can face when using a chain saw.
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS If you get a violent kickback while the kickback zone of Throttle lockout the bar is farthest away from you the chain brake is The throttle lockout is designed to prevent accidental designed to be activated by the inertia in the kickback operation of the throttle control.
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Muffler • Keep cutting equipment well lubricated and properly maintained! A poorly lubricated chain is The muffler is designed to keep noise levels to a minimum more likely to break and lead to increased wear on the and to direct exhaust fumes away from the user.
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Saw chain • File all the teeth to the same length. When the length of the cutting teeth is reduced to 4 mm (5/32") the • Chain pitch (inches) (14) chain is worn out and should be replaced. (23) •...
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS CS 2240 II Never use waste oil! Using waste oil can be dangerous to you and damage the machine and environment. IMPORTANT! When using vegetable based saw chain oil, dismantle and clean the groove in the bar and saw chain before long-term storage.
Page 16
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Needle bearing lubrication WARNING! Most chain saw accidents happen when the chain touches the operator. Wear personal protective equipment. See Both versions of sprockets have a needle bearing on the instructions under the ”Personal drive shaft, which has to be greased regularly (once a protective equipment”...
Hold up the bar tip and tighten the bar knob by turning the knob clockwise. (33) CS 2240 II • When fitting a new chain, the chain tension has to be •...
• If the machine is not used for some time the fuel tank should be emptied and cleaned. Environment fuel JONSERED recommends the use of alkylate fuel, either Chain oil Aspen two-stroke fuel or environment fuel for four-stroke • We recommend the use of special oil (chain oil) with engines blended with two-stroke oil as set out below.
FUEL HANDLING Fueling WARNING! Never use a machine with visible damage to the spark plug guard and ignition cable. A risk of sparking arises, which can cause a fire. Transport and storage WARNING! Taking the following • Always store the chain saw and fuel so that there is no precautions, will lessen the risk of fire: risk of leakages or fumes coming into contact with sparks or naked flames from electrical equipment,...
STARTING AND STOPPING Starting and stopping Pull the starter handle, 5: Grip the front handle with your left hand. Hold the chain saw on the ground by placing your right foot through the rear handle. (51) WARNING! Note the following before starting: Pull the starter handle with your right hand and pull out the starter cord slowly until you feel a resistance (as the...
WORKING TECHNIQUES Before use: (55) Take great care when removing small branches and avoid cutting bushes (i.e. cutting many small branches Check that the chain brake works correctly and is not at the same time). Small branches can be grabbed by damaged.
Page 22
WORKING TECHNIQUES saw chain and be thrown towards you. Even if this Terms does not need to be a danger, you may be surprised Cutting = General term for cutting through wood. and lose control of the saw. Never saw stacked logs or Limbing = Cutting branches off a felled tree.
WORKING TECHNIQUES The log is lying on the ground. There is little risk of the the tree has no damaged or dead branches that might chain jamming or the object splitting. However there is a break off and hit you during felling. risk that the chain will touch the ground when you finish The main point to avoid is letting the tree fall onto another the cut.
WORKING TECHNIQUES Set the spike bumper (if one is fitted) just behind the felling Never cut straight through a tree or branch that is in hinge. Use full throttle and advance the chain/bar slowly tension! into the tree. Make sure the tree does not start to move in If you must cut across tree/limb, make two to three cuts, the opposite direction to your intended felling direction.
Carburettor adjustment demands special training. This is especially true of the machine’s safety equipment. If your machine fails any of Your Jonsered product has been designed and the checks described below we recommend that you manufactured to specifications that reduce harmful take it to your service workshop.
MAINTENANCE Throttle lockout Muffler Never use a machine that has a faulty muffler. • Make sure the throttle control is locked at the idle setting when the throttle lockout is released. (95) Regularly check that the muffler is securely attached to the machine.
Note! Check that the pulley can be turned at least a A JONSERED chain saw can be equipped with different further 1/2 turn when the starter cord is pulled all the types of air filter according to working conditions, weather, way out.
MAINTENANCE Clean the cooling system with a brush once a week, more often in demanding conditions. A dirty or blocked cooling system results in the machine overheating which causes damage to the piston and cylinder. ”Turbo Air Cleaning” centrifugal cleaning Centrifugal cleaning means the following: All air to the carburettor passes through the starter.
MAINTENANCE Maintenance schedule The following is a list of the maintenance steps that must be performed on the machine. Most of the items are described in the Maintenance section. Daily maintenance Weekly maintenance Monthly maintenance Check the brake band on the chain brake for wear.
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declares under sole responsibility that the chain saws for forest service Jonsered CS 2240 II, CS 2240S II from 2013’s serial numbers and onwards (the year is clearly stated in plain text on the type plate with subsequent serial number), are in conformity with the requirements of the COUNCIL’S DIRECTIVES:...
A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA A gépen látható szimbólumok: A használati utasításban található szimbólumok: VIGYÁZAT! A motorfırészek veszélyesek lehetnek! Óvatlan vagy helytelen Bármilyen ellenõrzési vagy használatuk a kezelŒ vagy más személyek karbantartási mûvelet végrehajtása súlyos sérülését illetve halálos balesetét is elõtt állítsa le a motort. FIGYELEM! Az okozhatja.
TARTALOMJEGYZÉK Tartalomjegyzék A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA A gépen látható szimbólumok: ........32 A használati utasításban található szimbólumok: ..32 TARTALOMJEGYZÉK Tartalomjegyzék ............33 BEVEZETÉS Tisztelt vásárlónk! ............34 MI MICSODA? Mi micsoda a motorfırészen? ........34 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK Az új fırész használatbavétele elŒtti teendŒk .... 35 Fontos .................
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK Az új fırész használatbavétele VIGYÁZAT! Soha ne engedje, hogy elŒtti teendŒk gyermekek használják a gépet, vagy a gép közelében tartózkodjanak. Mivel a • Olvassa el figyelmesen a használati utasítást. gép rugós stop kapcsolóval van • (1) - (112) a 2-6. oldalon található adatokra felszerelve, és enyhe mozgatással vagy vonatkoznak.
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK Fontos magát az üzemeltetési eljárásokkal kapcsolatban, a folytatás elŒtt kérje ki szakértŒ véleményét. Ha a fırész használatáról kérdései vannak, nyugodtan forduljon a kereskedŒhöz vagy FONTOS! hozzánk. Szívesen állunk rendelkezésére, hogy tanácsot és Ez az erdészeti láncfırész erdŒgazdálkodási munkákhoz, segítséget nyújtsunk a fırész hatékony és biztonságos például fadöntéshez, gallyazáshoz, vágáshoz készült.
Page 37
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK • A fa döntésekor a bal kéz olyan helyzetben van, amely VIGYÁZAT! Soha ne használja a gépet nem teszi lehetŒvé a láncfék manuális mıködésbe hibás biztonsági felszerelésekkel. A hozását. Ilyen fogásnál, amikor a bal kéz úgy helyezkedik biztonsági felszerelések ellenŒrzést és el, hogy ne befolyásolhassa az elsŒ...
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK Láncfogó jogszabályok elŒírásai és a kereskedelmi igények miatt a hangfogót ”szikrafogó hálóval” látjuk el. (13) A láncfogót arra a célra tervezték, hogy felfogja a láncot, ha az Ügyeljen rá, hogy a rácsot a megfelelŒ helyzetben erŒsítse fel. elszakad vagy leugrik.
Page 39
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK A visszacsapódás minimálisra Fırészlánc csökkentésére tervezett berendezés • Fırészláncosztás (=pitch) (tum) (14) • A meghajtószem vastagsága (mm/tum) (16) VIGYÁZAT! A hibás vágóberendezés vagy A meghajtószemek száma (db) (17) • a helytelen vezetŒlemez–lánc- kombináció növeli a visszacsapódás A lánc élezése és a mélységhatároló kockázatát! Csak az ajánlott távolságának állítása vezetŒlemez–lánc-kombinácókat...
Page 40
Feszítse meg a láncot, amennyire csak lehet, de nem jobban, mint hogy kézzel szabadon körbe lehessen húzni. (26) FONTOS! Növényi láncolaj használata esetén hosszabb idejı CS 2240 II tárolás elŒtt szerelje le a vezetŒlemezt, tisztítsa meg rajta a hornyot és a fırészláncot. EllenkezŒ esetben a láncolaj oxidálódhat, amitŒl a fırészlánc merevvé...
Page 41
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK A láncolaj utánatöltése A vágószerkezet kopásának ellenŒrzése • Minden motorfırészmodellünk automata lánckenŒ rendszerrel rendelkezik. Bizonyos modelleknél az olaj hozama is szabályozható. • A fırészlánc olajtartálya és az üzemanyagtartály úgy van Naponta ellenŒrizze a fırészláncot, hogy: kialakítva, hogy elŒbb fogyjon el az üzemanyag, mint a •...
Tartsa kezét a sérülésektŒl. felfelé a rúd végét és feszítse meg a tengelykapcsolót a szárnyacsavar jobbra forgatásával. (33) CS 2240 II • Egy új lánc feszességét gyakran kell ellenŒrizni, amíg azt EllenŒrizze, hogy a láncfék kilazított állapotban •...
ÜZEMANYAGKEZELÉS Tankolás Ha a gépbŒl üzemanyag szivárog. EllenŒrizze rendszeresen, nincs-e szivárgás az üzemanyagtartály kupakjánál és az üzemanyagvezetékeken. VIGYÁZAT! Soha ne használjon olyan gépet, amelyiken a gyújtógyertya-pipa vagy a gyújtáskábel láthatóan sérült. VIGYÁZAT! A következŒ óvintézkedések SzikraképzŒdés veszélye alakul ki, amely csökkentik a tızveszélyt: tüzet okozhat.
BEINDÍTÁS ÉS LEÁLLÍTÁS Beindítás és leállítás Fogja meg az indítófogantyút, húzza ki lassan jobb kézzel az indítózsinórt, amíg ellenállást nem érez (az indítófogak beakadnak), majd húzza meg erŒsen és gyorsan, hogy a motor VIGYÁZAT! Indítás elŒtt a következŒkre begyulladjon. ügyeljen: Mivel a láncfék még mindig be van kapcsolva, a motort a lehetŒ...
MUNKATECHNIKA Használat elŒtt: (55) FIGYELEM! Kövesse a fenti utasításokat, de ne használjon motorfırészt olyan helyzetben, ahol nincs alkalma segítséget EllenŒrizze, hogy láncfék megfelelŒen mıködik-e, és hívni, ha baleset történik. sértetlen-e. Ne használja a fırészt rossz idŒben, például sırı ködben, EllenŒrizze, hogy a hátsó jobbkézvédŒ nem sérült-e. erŒsen zuhogó...
Page 47
MUNKATECHNIKA Figyelmetlenség visszarúgáshoz vezethet, ha a • FelülrŒl történŒ vágás = Húzó vágás vágószerkezet visszarúgási zónája véletlenül egy ághoz, • Alulról történŒ vágás = Toló vágás egy közeli fához vagy valamilyen más tárgyhoz ér. A toló vágás nagyobb visszarúgási veszéllyel jár. Lásd a Folyamatosan figyeljen a munkadarabra.
Page 48
MUNKATECHNIKA visszacsapódás veszélye, illetve nagyobb a veszélye annak, Meglehet, hogy úgy találja, hogy kénytelen hagyni a fát hogy Ön munka közben egyensúlyát veszti. (67) természetes irányba dŒlni, mert vagy lehetetlen, vagy pedig veszélyes az elŒször eltervezett irányba dönteni azt. A rönk a talajon nyugszik. A láncszorulás vagy a tönk szétrepedésének veszélye kicsi.
MUNKATECHNIKA Soha ne fırészeljen át teljesen egy feszített A döntŒvágást a hajkvonal felett kb. 3-5 cm-re (1,5-2 tum) kell elvégezni. (81) állapotban levŒ fát vagy ágat! Illessze be a kéregtámaszt (ha fel van szerelve) a törési léc Amikor fát vagy ágat kell keresztülfırészelnie, két-három mögé.
Megjegyzés A gépen végzett minden szerviz- és javítási A porlasztó beállítása tevékenység szakképzettséget igényel. Ez különösen érvényes a gép biztonsági berendezéseire. Ha a gép nem Az Ön Jonsered-terméke a káros kipufogógázok csökkentését felel meg az alábbiakban ismertetett ellenŒrzések elŒíró specifikációk szerint készült. bármelyikének, ajánlatos szervizbe vinni.
KARBANTARTÁS Gázadagoló-retesz Kipufogódob Soha ne használjon olyan gépet, amelynek hibás a • GyŒzŒdjön meg arról, hogy felengedett reteszgombbal a kipufogódobja. gázadagológomb üresjárati helyzetben rögzített. (95) Rendszeresen ellenŒrizze, hogy a kipufogódob biztonságosan • Nyomja le a reteszgombot, és gyŒzŒdjön meg arról, hogy hozzá...
és engedje el a zsinórt. (Lásd az alábbi ábrát.) mindig ki kell cserélni. (105) A JONSERED motorfırészt különbözŒ típusú levegŒszırŒkkel A visszatérítõ rugó és a hajtás rugójának lehet ellátni, a munkahelyi és idŒjárási körülményektŒl, az évszaktól, stb. függŒen. Tanácsért forduljon cseréje...
KARBANTARTÁS Mínusz 5° ° ° ° C vagy annál hidegebb A hıtŒrendszer hŒmérséklet: A lehetŒ legalacsonyabb üzemi hŒmérséklet megtartása érdekében a gép hıtŒrendszerrel van felszerelve. A gép hideg idŒben vagy porhóban történŒ használatához A hıtŒrendszer a következŒkbŒl áll: kapható egy speciális fedél, amelyet az indítószerkezet házára lehet felszerelni.
KARBANTARTÁS Karbantartási séma Alább következik egy lista a gép karbantartásának pontjaival. A legtöbb pontot a Karbantartás címı fejezet írja le. Napi karbantartás Heti karbantartás Havi karbantartás EllenŒrizze, hogy nem kopott-e el a láncfék fékszalagja. Ha a legkopottabb Tisztítsa meg a gépet kívülrŒl. A hıtŒrendszert hetente ellenŒrizze.
Termékazonossági EGK-bizonyítvány (Kizárólag Európára vonatkozik) A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svédország, tel.+46-36-146500, ezennel igazolja, hogy a Jonsered CS 2240 II, CS2240S II erdészeti motorfırészek a 2013. évi sorozatszámtól kezdve és azután (az évszám, és azt követŒen a sorozatszám a típustáblán szerepelnek) megfelelnek a BIZOTTSÁG DIREKTÍVÁJÁ-ban elŒírtaknak: - GépekrŒl szóló...
SPIS TREÂCI Spis treÊci ZNACZENIE SYMBOLI Oznakowanie maszyny: ..........57 Symbole wyst´pujàce w instrukcji obs∏ugi: ....57 SPIS TREÂCI Spis treÊci ..............58 WST¢P Szanowny Kliencie! ............ 59 CO JEST CO? Co jest co w pilarce? ..........59 OGÓLNE ZASADY BEZPIECZE¡STWA CzynnoÊci które nale˝y wykonaç...
OGÓLNE ZASADY BEZPIECZE¡STWA CzynnoÊci które nale˝y wykonaç OSTRZE˚ENIE! Podczas pracy urzàdzenie przed przystàpieniem do niniejsze wytwarza pole elektro- magnetyczne. W pewnych u˝ytkowania nowej pilarki okolicznoÊciach pole to mo˝e zak∏ócaç prac´ aktywnych lub pasywnych • Przeczytaj dok∏adnie instrukcj´ obs∏ugi. implantów medycznych. Przed •...
OGÓLNE ZASADY BEZPIECZE¡STWA Wa˝ne przekraczajà one Twoje kwalifikacje! Je˝eli po przeczytaniu niniejszej instrukcji nadal nie masz pewnoÊci co do sposobów post´powania, nie kontynuuj pracy zanim nie zwrócisz si´ o WA˚NE! porad´ do eksperta. Je˝eli masz pytania dotyczàce Niniejsza pilarka ∏aƒcuchowa przeznaczona jest dla prac korzystania z pilarki, nie wahaj si´...
OGÓLNE ZASADY BEZPIECZE¡STWA Zespo∏y zabezpieczajàce odleg∏oÊci, by zapobiegaç wypadkom w wyniku przypadkowego dotkni´cia przez operatora lub inne osoby maszyny do ∏aƒcucha znajdujàcego si´ w ruchu. Nie nale˝y zostawiaç pi∏y ∏aƒcuchowej w∏àczonej przez d∏u˝szy W niniejszym rozdziale omówiono zespo∏y zabezpieczajàce czas, gdy w∏àczone jest ci´gno ssania. Pi∏a mo˝e byç maszyny i ich dzia∏anie.
Page 63
OGÓLNE ZASADY BEZPIECZE¡STWA konserwacja i obs∏uga techniczna zespo∏ów t´pego lub uszkodzonego osprz´tu tnàcego (niew∏aÊciwego zabezpieczajàcych pilarki". Zalecamy wykonywanie tego lub êle naostrzonego). zawsze przed rozpocz´ciem pracy na nowej zmianie. Po drugie odbicie musi byç odpowiednio silne, by hamulec OSTRZE˚ENIE! Nadmierne wibracje mogà ∏aƒcucha zosta∏...
OGÓLNE ZASADY BEZPIECZE¡STWA Osprz´t tnàcy ¸aƒcuch pilarki ¸aƒcuch pilarki sk∏ada si´ z licznych ogniw dost´pnych w W niniejszym rozdziale omówiono, jak dzi´ki stosowaniu wersji standardowej i w wersji obni˝ajàcej odbicie. w∏aÊciwego osprz´tu tnàcego i prawid∏owej jego konserwacji mo˝na: WA˚NE! ˚aden ∏aƒcuch tnàcy nie jest w stanie •...
Page 65
(26) • Z´by nale˝y ostrzyç tak, aby mia∏y jednakowà d∏ugoÊç. D∏ugoÊç z´bów tnàcych poni˝ej 4 mm (5/32") Êwiadczy CS 2240 II o zu˝yciu ∏aƒcucha i koniecznoÊci jego wymiany. (23) Ogólnie o ustawianiu szczeliny ∏aƒcucha • Wskutek ostrzenia z´ba tnàcego zmniejsza si´ szczelina ∏aƒcucha (= g∏´bokoÊç...
Page 66
OGÓLNE ZASADY BEZPIECZE¡STWA prowadnicy. Sprawdê, czy ∏aƒcuch pilarki mo˝na ∏atwo • Zbiornik oleju ∏aƒcuchowego i zbiornik paliwa sà tak obracaç r´kà wokó∏ prowadnicy i czy nie zwisa on po dobrane pod wzgl´dem pojemnoÊci, by paliwo koƒczy∏o spodniej stronie prowadnicy. (29) si´...
Page 67
OGÓLNE ZASADY BEZPIECZE¡STWA Smarowanie ∏o˝yska ig∏owego OSTRZE˚ENIE! Przyczynà wi´kszoÊci wypadków z udzia∏em pilarek jest zetkni´cie si´ ∏aƒcucha z operatorem. Stosuj Êrodki ochrony osobistej. Patrz Oba typy z´batki nap´dowej ∏aƒcucha majà przy wa∏ku wskazówki podane pod rubrykà Ârodki zdawczym ∏o˝ysko igie∏kowe, które nale˝y regularnie ochrony osobistej.
Sprawdê, czy ogniwa prowadzàce ∏aƒcucha ochronnych. sà u∏o˝one prawid∏owo na z´batce nap´dowej i w rowku prowadnicy. CS 2240 II • Napnij ∏aƒcuch obracajàc kó∏kiem w dó∏ (+). ¸aƒcuch nale˝y napinaç a˝ do chwili, gdy nie b´dzie zwisa∏ u do∏u •...
Olej taki stosuje si´ w proporcji zostaç zmieszana z benzynà. W przypadku sporzàdzania ma∏ej iloÊci mieszanki, nawet niewielkie zachwianie proporcji 1:50 (2%) z olejem JONSERED do silników dwusuwowych. mo˝e znacznie wp∏ynàç na jej sk∏ad. 1:33 (3%) z innymi olejami do ch∏odzonych powietrzem silników dwusuwowych, sklasyfikowanymi jako JASO FB/ISO...
PRZYGOTOWYWANIE I OBCHODZENIE SI¢ Z PALIWEM Tankowanie Je˝eli obla∏eÊ paliwem siebie lub swoje ubranie, zmieƒ ubranie. Pêrzemyj te cz´Êci cia∏a, które mia∏y stycznoÊç z paliwem. U˝yj wody I myd∏a. Paliwo wycieka z maszyny. Regularnie sprawdzaj szczelnoÊç korka wlewowego i przewodów paliwowych. OSTRZE˚ENIE! Nigdy nie u˝ywaj OSTRZE˚ENIE! Podczas tankowania maszyny, w której nasadka Êwiecy...
URUCHAMIANIE I WY¸ÑCZANIE Uruchamianie i wy∏àczanie WciÊnij czerwonà dêwigni´ ssania, 4: Spowoduje to wy∏àczenie ssania, które nie b´dzie potrzebne do uruchomienia rozgrzanej pilarki. Jednak˝e przesuni´cie OSTRZE˚ENIE! Przyst´pujàc do prze∏àcznika start/stop spowoduje uruchomienie wysokich uruchomienia nale˝y pami´taç o obrotów, co w konsekwencji u∏atwia start ciep∏ego silnika. przestrzeganiu nast´pujàcych zasad: Pociàgnij uchwyt rozrusznika, 5: Uchwyç...
Page 72
URUCHAMIANIE I WY¸ÑCZANIE • Hamulec ∏aƒcucha zwalniany jest przesuwajàc przednià os∏on´ oznaczonà "PULL BACK TO RESET" (Odciàgnij, ˝eby zresetowaç) do ty∏u, w stron´ uchwytu przedniego. Wy∏àczanie silnika Zatrzymanie silnika nast´puje poprzez wciÊni´cie w∏àcznika start/wy∏àcznika stop. (53) UWAGA! W∏àcznik Start/Stop powraca automatycznie do pozycji pracy.
TECHNIKA PRACY Zawsze przed u˝ytkowaniem: Nie nale˝y u˝ywaç maszyny w z∏ych warunkach atmosferycznych. Np. w czasie g´stej mg∏y, du˝ych (55) opadów, silnego wiatru, du˝ego mrozu itp. Praca przy z∏ej pogodzie jest m´czàca i niesie ze sobà dodatkowe Sprawdê, czy hamulec ∏aƒcucha dzia∏a bez zarzutu i czy zagro˝enia np.
Page 74
TECHNIKA PRACY Najwi´cej wypadków powodowanych odbiciem ma Podstawowa technika Êcinki miejsce podczas okrzesywania. Upewnij si´, ˝e stoisz na stabilnym pod∏o˝u pozbawionym przeszkód, o które OSTRZE˚ENIE! Nigdy nie pos∏uguj si´ móg∏byÊ si´ potknàç i straciç równowag´. pilarkà trzymajàc jà tylko jednà r´kà. Trzymanie pilarki jednà...
Page 75
TECHNIKA PRACY Okrzesywanie Technika Êcinania drzew Przy okrzesywaniu grubych ga∏´zi stosuj te same zasady, co WA˚NE! Âcinka drzew wymaga du˝ego doÊwiadczenia. przy przerzynce k∏ód. NiedoÊwiadczeni u˝ytkownicy pilarek nie powinni Êcinaç Ga∏´zie o skomplikowanym kszta∏cie nale˝y odcinaç po drzew. Nigdy nie podejmuj si´ zadaƒ przekraczajàcych kawa∏ku.
Page 76
TECHNIKA PRACY Przygotowanie drzewa do Êcinki i drogi oddalania dla Zawiasa prowadzi obalajàce si´ drzewo, tzn. nadaje mu kierunek podczas obalania. (82) operatora W przypadku za wàskiej zawiasy lub nieprawid∏owego Okrzesaj pieƒ z ga∏´zi do poziomu ramion. Najbezpieczniej po∏o˝enia rzazu podcinajàcego i Êcinajàcego kontrola kierunku jest pracowaç...
TECHNIKA PRACY CzynnoÊci w celu unikni´cia odbicia OSTRZE˚ENIE! Odbicie mo˝e powstaç nagle, jest zwykle gwa∏towne i polega zazwyczaj na odrzuceniu pilarki wraz z prowadnicà i ∏aƒcuchem do ty∏u, w kierunku operatora. JeÊli znajdujàcy si´ w ruchu ∏aƒcuch dotknie do operatora, mo˝e to spowodowaç...
Szczególnie dotyczy to zespo∏ów Regulacja gaênika zabezpieczajàcych maszyny. Je˝eli maszyna nie spe∏nia któregoÊ z warunków obj´tych czynnoÊciami kontrolnymi Twój sprz´t Jonsered zosta∏ skonstruowany i wyprodukowany wyszczególnionymi poni˝ej, zalecamy oddaç jà do zgodnie ze specyfikacjami redukujàcymi szkodliwe spaliny. warsztatu serwisowego.
KONSERWACJA Blokada dêwigni gazu T∏umik Nigdy nie u˝ywaj maszyny z uszkodonym t∏umikiem. • Sprawdê, czy dêwignia gazu jest zablokowana w po∏o˝eniu biegu ja∏owego, gdy blokada dêwigni gazu Sprawdzaj regularnie, czy t∏umik jest dok∏adnie znajduje si´ w po∏o˝eniu wyjÊciowym. (95) przymocowany do maszyny. (100) •...
1/2 obrotu, po ca∏kowitym wyciàgni´ciu wymieniç na nowy. linki z obudowy rozrusznika. (104) Pilark´ JONSERED mo˝na wyposa˝yç w ró˝nego rodzaju filtry Rozciàgnij link´ za pomocà uchwytu. Zwolnij link´. Spójrz na powietrza w zale˝noÊci od warunków pracy, warunków ilustracj´...
KONSERWACJA Temperatura -5° ° ° ° C lub poni˝ej: Uk∏ad ch∏odzenia W celu uzyskania mo˝liwie najni˝szej temperatury pracy Praca maszynà przy niskich temperaturach lub opadach maszyna wyposa˝ona jest w uk∏ad ch∏odzenia. Êniegu wymaga zamontowania na obudowie rozrusznika specjalnej os∏ony. Ogranicza ona wlot zimnego powietrza i W sk∏ad uk∏adu ch∏odzenia wchodzà: chroni wn´trze pi∏y przed Êniegiem.
KONSERWACJA Plan konserwacji Poni˝ej zamieszczono list´ czynnoÊci konserwacyjnych, które nale˝y wykonywaç przy maszynie. Wi´kszoÊç punktów omówiona zosta∏a w rozdziale Konserwacja. Przeglàd codzienny Przeglàd cotygodniowy Przeglàd miesi´czny Sprawdê stan taÊmy hamulca ∏aƒcucha OczyÊç zewn´trzne powierzchnie Sprawdzaj system ch∏odzàcy raz w pod wzgl´dem zu˝ycia. Wymieƒ jà, maszyny.
DANE TECHNICZNE Dane techniczne CS 2240 II CS 2240S II Silnik PojemnoÊç cylindra, cm 40,9 40,9 Ârednica cylindra, mm Skok t∏oka, mm Obroty na biegu ja∏owym, obr/min 2900 2900 Moc, kW / obr/min 1,8/9000 1,8/9000 Uk∏ad zap∏onowy NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y/ Âwieca zap∏onowa...
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Szwecja, telefon +46-36-146500, zapewnia niniejszym, ˝e pilarki do prac leÊnychJonsered CS 2240 II, CS2240S II, poczàwszy od maszyn z numerami seryjnymi wypuszczanymi od roku 2013 (rok, po którym nast´puje numer seryjny, podany jest wyraênie na tabliczce znamionowej), sà zgodne z przepisami zawartymi w DYREKTYWIE RADY: - z 17 maja, 2006 „dotyczàca maszyn”...
VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ Symboly vyobrazené na tûlese Symboly v návodu k pouÏití: stroje: Pfied provádûním kontroly ãi údrÏby vypnûte motor. VAROVÁNÍ! Spínaã V¯STRAHA! Motorové pily mohou b˘t spu‰tûní/zastavení se automaticky nebezpeãné! Neopatrné ãi nesprávné vrátí do polohy bûhu. Pro zamezení pouÏívání mÛÏe vést k váÏnému nebo neúmyslného spu‰tûní...
OBSAH Obsah VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ Symboly vyobrazené na tûlese stroje: ......85 Symboly v návodu k pouÏití: ........85 OBSAH Obsah ................. 86 ÚVOD VáÏen˘ zákazníku, ............. 87 CO JE CO? Co je co na motorové pile? ........87 OBECNÁ BEZPEâNOSTNÍ OPAT¤ENÍ Pfied zahájením práce s novou motorovou pilou ..
12 ·títek s v˘robním ãíslem pfiedali novému vlastníkovi i návod k pouÏití. 13 Pfiední rukojeÈ Mnoho zdaru pfii pouÏívání va‰eho v˘robku firmy Jonsered! 14 Chrániã levé ruky Spoleãnost Jonsered se fiídí strategií neustálého v˘voje v˘robku a proto si vyhrazuje právo mûnit konstrukci a vzhled 15 Tlumiã...
OBECNÁ BEZPEâNOSTNÍ OPAT¤ENÍ Pfied zahájením práce s novou V¯STRAHA! Nenechte nikdy dûti motorovou pilou pouÏívat stroj nebo se zdrÏovat v jeho blízkosti. JelikoÏ je stroj vybaven • Peãlivû si pfieãtûte tento návod k pouÏití. vypínaãem se zpûtn˘m pérováním a k jeho nastartování...
OBECNÁ BEZPEâNOSTNÍ OPAT¤ENÍ VÏdy pouÏívejte zdrav˘ rozum (2) Îivotnost stroje se mÛÏe zkracovat a riziko úrazÛ zvy‰ovat, jestliÏe se údrÏba stroje neprovádí správnû anebo se opravy Není moÏné zde popsat kaÏdou pfiípadnou situaci, se kterou neprovádûjí odbornû. Pokud potfiebujete dal‰í informace, byste se mohli pfii pouÏívání...
Page 90
OBECNÁ BEZPEâNOSTNÍ OPAT¤ENÍ KdyÏ dojde k silnému zpûtnému odrazu, zatímco je zóna klapky (B). Pustíte-li rukojeÈ, jak ovládání ‰krticí klapky, tak zpûtného odrazu li‰ty nejdále od vás, brzda fietûzu je pojistka plynové páãky se pfiesunou zpût do své pÛvodní konstruována tak, Ïe se aktivuje pohybem protizávaÏí (je polohy.
OBECNÁ BEZPEâNOSTNÍ OPAT¤ENÍ ¤ezací zafiízení urãené pro minimalizaci V zemích s tepl˘m a such˘m podnebím hrozí velké nebezpeãí vzniku lesních poÏárÛ. MÛÏe se stát, Ïe legislativa v tûchto zpûtného odrazu zemích vyÏaduje, Ïe tlumiã v˘fuku musí b˘t, kromû jiného, vybaven lapaãem jisker v podobû síÈky. (13) V¯STRAHA! Vadné...
Page 92
(26) • ¤ezací zuby vÏdy bruste zevnitfi smûrem ven a pfii zpûtném tahu sniÏte tlak na pilník. V‰echny zuby nabruste CS 2240 II nejprve na jedné stranû, potom otoãte pilu a nabruste zuby na druhé stranû. •...
Page 93
OBECNÁ BEZPEâNOSTNÍ OPAT¤ENÍ zkontrolujte tak, Ïe se volnû otáãí a Ïe není provû‰en˘ ve vydrÏí déle neÏ olej). Také musíte pouÏívat doporuãené spodní ãásti li‰ty. (29) fiezací vybavení (li‰ta, která je pfiíli‰ dlouhá, bude potfiebovat více oleje pro mazání fietûzu). Poloha napínacího ‰roubu fietûzu se li‰í...
Page 94
OBECNÁ BEZPEâNOSTNÍ OPAT¤ENÍ V˘robce doporuãuje porovnávat stávající fietûz s nov˘m fietûzem a tak zjistit, jak je stávající fietûz opotfieben˘. Pokud je délka fiezacích zubÛ men‰í neÏ 4 mm, fietûz je nutno vymûnit. Li‰ta Pravidelnû kontrolujte: • Zda se na hranách fiezné li‰ty netvofií otfiepy. V pfiípadû potfieby tyto otfiepy obruste pilníkem.
PfiidrÏte hrot li‰ty a otoãením knoflíku ve smûru hodinov˘ch ruãiãek upevnûte spojku li‰ty. (33) • Bûhem doby zábûhu po nasazení nového fietûzu je CS 2240 II zapotfiebí ãasto kontrolovat jeho napûtí. Kontrolujte napûtí • Zkontrolujte, zda je brzda fietûzu v neaktivované...
MANIPULACE S PALIVEM Palivo Pomûr smûsi 1:50 (2%) s olejem pro dvoudobé motory JONSERED. Pamatujte si! Stroj je vybaven dvoudob˘m motorem a pfii jeho 1:33 (3%) s ostatními oleji urãen˘mi pro dvoudobé motory provozu se musí vÏdy pouÏít smûs benzínu a oleje pro chlazené...
MANIPULACE S PALIVEM Plnûní paliva JestliÏe ze stroje uniká palivo. Pravidelnû kontrolujte tûsnost uzávûru palivové nádrÏe a pfiívodÛ paliva. V¯STRAHA! Nikdy nepouÏívejte stroj, kter˘ má viditelnû po‰kozen˘ kryt zapalovacích svíãek a zapalovací kabel. Zvy‰uje se zde nebezpeãí jiskfiení, které V¯STRAHA! Pfii této ãinnosti hrozí mÛÏe zpÛsobit poÏár.
STARTOVÁNÍ A VYPÍNÁNÍ Startování a vypínání Zatáhnûte za startovací rukojeÈ, 5: Levou rukou uchopte pfiední rukojeÈ. Pravou nohu zasuÀte do zadní rukojeti a pfii‰lápnûte motorovou pilu pevnû k zemi. (51) V¯STRAHA! Pfied startováním Uchopte pravou rukou startovací rukojeÈ a pomalu vytáhnûte nezapomínejte na následující: startovací...
PRACOVNÍ POSTUP Pfied kaÏd˘m pouÏitím: (55) Zvlá‰tní opatrnosti dbejte pfii odstraÀování mal˘ch vûtví, vyvarujte se fiezání kfioví (tj. fiezání mnoha mal˘ch vûtviãek Zkontrolujte, zda brzda fietûzu fiádnû funguje a není najednou). Malé vûtviãky se mohou zachytit do fietûzu, po‰kozená. kter˘ je potom mÛÏe vymr‰tit proti uÏivateli a zpÛsobit mu Zkontrolujte, zda zadní...
Page 100
PRACOVNÍ POSTUP zaklínit do fietûzu pily a b˘t vymr‰tûny smûrem k vám. I Terminologie kdyÏ to pro vás nemusí b˘t nebezpeãné, mohlo by vás to ¤ezání = obecn˘ v˘raz pro fiezání dfieva. pfiekvapit a mohli byste ztratit kontrolu nad pilou. Nikdy Odvûtvování...
Page 101
PRACOVNÍ POSTUP z dÛvodu chyby mohlo dojít ke zpûtnému odrazu, a nebezpeãí, MoÏná zjistíte, Ïe budete nuceni porazit strom do smûru jeho Ïe ztratíte pfii práci rovnováhu. (67) pfiirozeného pádu, protoÏe je nemoÏné nebo nebezpeãné pokou‰et se porazit jej do smûru, kter˘ si pfiejete. Kmen leÏí...
PRACOVNÍ POSTUP Hlavní fiez proveìte pfiibliÏnû 3-5 cm (1,5-2 palce) nad mûly b˘t dostateãné na sníÏení napûtí a zlomení stromu nebo spodním smûrov˘m fiezem. (81) vûtve v bodû maximálního napûtí. (88) Nasaìte zubovou opûrku (pokud je jí pila vybavena) tûsnû za Nikdy se nepokou‰ejte pfiefiíznout najednou vûtev “dfievorubeck˘...
Pokud vበstroj nevyhoví kterékoliv z níÏe Nastavení karburátoru popsan˘ch kontrol, doporuãujeme, aby jej odnesli do servisu. Vበv˘robek firmy Jonsered je konstruován a vyroben dle specifikací, které sniÏují obsah ‰kodlivin ve v˘fukov˘ch Brzda fietûzu a chrániã levé ruky plynech.
ÚDRÎBA Tlumiã v˘fuku Pojistka páãky plynu Nikdy nepouÏívejte stroj, kter˘ má po‰kozen˘ tlumiã v˘fuku. • Zkontrolujte, zda pfii uvolnûní pojistky páãky plynu zapadne páãka plynu do polohy, pfii které je motor ve Pravidelnû kontrolujte, zda je tlumiã v˘fuku bezpeãnû volnobûÏn˘ch otáãkách. (95) upevnûn k zafiízení.
fiemenici startéru pfiibliÏnû o dvû otáãky vymûnit. po smûru hodinov˘ch ruãiãek. Motorová pila JONSERED mÛÏe b˘t vybavena rÛzn˘mi typy Pamatujte si! Zkontrolujte, zda je moÏné fiemenici otoãit o vzduchov˘ch filtrÛ vhodn˘ch pro rÛzné pracovní podmínky, dal‰í 1/2 otáãky, kdyÏ je lanko startéru plnû vytaÏeno.
ÚDRÎBA Chladicí Ïebra na válci, Kryt válce (usmûrÀuje prÛbûh chladného vzduchu podél válce). (110) Chladicí systém je zapotfiebí ãistit kartáãem jednou za t˘den, v pfiípadû nároãn˘ch podmínek je‰tû ãastûji. Zneãi‰tûn˘ nebo ucpan˘ chladicí systém má za následek pfiehfiívání zafiízení, coÏ vede k po‰kození válce a pístu. Odstfiedivé...
ÚDRÎBA Schema technické údrÏby NíÏe je uveden seznam tûch úkolÛ údrÏby, které je nutno provést na stroji. Vût‰ina bodÛ je popsaná v kapitole ÚdrÏba. Denní údrÏba T˘denní údrÏba Mûsíãní údrÏba Zkontrolujte brzdov˘ pás na brzdû Jednou t˘dnû zkontrolujte chladicí fietûzu, zda není opotfieben˘. VymûÀte Oãistûte stroj zvenku.
TECHNICKÉ ÚDAJE Technické údaje CS 2240 II CS 2240S II Motor Obsah válce, cm 40,9 40,9 Vrtání válce, mm Zdvih, mm Otáãky chodu naprázdno, ot/min 2900 2900 V˘kon, kW/ot/min 1,8/9000 1,8/9000 Systém zapalování NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y/ Zapalovací svíãka...
Spoleãnost Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ·védsko , tel: +46-36-146 500, prohla‰uje se v‰í zodpovûdností, Ïe motorové pily pro profesionální práce Jonsered CS 2240 II, CS2240S II série z roku 2013 a dále (rok je zfietelnû uveden na typovém ‰títku spolu s následujícím sériov˘m ãíslem) jsou v souladu se SMùRNICÍ RADY: - ze 17.
KªÚâ K SYMBOLOM Symboly na stroji: Symboly pouÏité v návode na obsluhu: VAROVANIE! ReÈazové píly môÏu byÈ nebezpeãné! Neopatrné alebo nesprávne Skôr, ako vykonáte akúkoºvek kontrolu pouÏitie môÏe spôsobiÈ váÏne aÏ smrteºné alebo údrÏbu, vypnite motor. zranenie pouÏívateºovi a in˘m osobám. NEZABUDNITE! Spínaã...
OBSAH Obsah KªÚâ K SYMBOLOM Symboly na stroji: ............110 Symboly pouÏité v návode na obsluhu: ....... 110 OBSAH Obsah ................. 111 ÚVOD VáÏen˘ zákazník, ............112 âO JE âO? âo je ão na reÈazovej píle? ......... 112 V·EOBECNÉ BEZPEâNOSTNÉ OPATRENIA Pred pouÏitím novej reÈazovej píly ......
13 Predná rukovät’ Veºa ‰Èastia pri pouÏívaní vá‰ho stroja znaãky Jonsered! 14 Predn˘ chrániã ruky. Firma Jonsered neustále ìalej vyvíja svoje v˘robky a preto si 15 Tlmiã v˘fuku vyhradzuje právo modifikovaÈ dizajn a vzhºad v˘robkov bez 16 ReÈaz toho, aby o tom dopredu informovala.
V·EOBECNÉ BEZPEâNOSTNÉ OPATRENIA Pred pouÏitím novej reÈazovej píly VAROVANIE! Nikdy nedovoºte deÈom pouÏívaÈ stroj alebo sa zdrÏiavaÈ v jeho • Starostlivo si preãítajte pokyny. blízkosti. KeìÏe stroj je vybaven˘ (1) - (112) pozri obrázky na str. 2-6. • pruÏinov˘m vypínaãom a moÏno ho na‰tartovaÈ...
V·EOBECNÉ BEZPEâNOSTNÉ OPATRENIA VÏdy sa riaìte zdrav˘m rozumom ÏivotnosÈ stroja a zv˘‰iÈ riziko nehôd. Ak chcete získaÈ viac informácií, kontaktujte najbliωi autorizovan˘ servis. VAROVANIE! Nikdy nepouÏívajte stroj, Nie je moÏné predvídaÈ kaÏdú situáciu, ktorá môÏe pri ktor˘ má chybné bezpeãnostné súãasti. pouÏívaní...
Page 115
V·EOBECNÉ BEZPEâNOSTNÉ OPATRENIA Ochrann˘ kryt pravej ruky • Pri pílení je ºavá ruka v polohe, ktorá znemoÏÀuje manuálne spustenie brzdy reÈaze. Pri tomto type Ochrann˘ kryt pravej ruky chráni va‰u ruku v prípade, Ïe reÈaz uchopenia, t. j. ºavá ruka je v polohe, v ktorej nemôÏe skæzne alebo sa pretrhne a zároveÀ...
V·EOBECNÉ BEZPEâNOSTNÉ OPATRENIA Vodiaca li‰ta VAROVANIE! Nikdy nepouÏívajte reÈazovú pílu, ak ch˘ba alebo je chybn˘ âím men‰í je polomer zaoblenia, t˘m men‰ie je riziko tlmiã v˘fuku. Chybn˘ tlmiã v˘fuku môÏe spätného nárazu. v˘razne zv˘‰iÈ hladinu hluku a riziko ReÈaz poÏiaru. Hasiaci prístroj majte vÏdy po ruke.
Page 117
(26) • Skontrolujte, ãi je reÈaz správne napnutá. Nenapnutá reÈaz CS 2240 II sa bude posúvaÈ nabok, a bude ju Èaωie správne naostriÈ. • Brúste zuby vÏdy z vnútornej strany. Prí spätnom pohybe zmen‰ite tlak na pilník.
Page 118
V·EOBECNÉ BEZPEâNOSTNÉ OPATRENIA Mazanie rezacej ãasti. • Skontrolujte, ãi sa vodiace ozubené koliesko li‰ty voºne otáãa, a ãi otvor na mazanie na koliesku nie je upchat˘. Vyãistite a namaÏte, ak je to nutné. (37) VAROVANIE! Zlé mazanie rezacej ãasti môÏe spôsobiÈ pretrhnutie reÈaze, ão Ak systém mazania ani po t˘chto kontrolách nie je funkãn˘, môÏe zapríãiniÈ...
Page 119
V·EOBECNÉ BEZPEâNOSTNÉ OPATRENIA • âi nie je ãelo vodiacej li‰ty nerovnomerne alebo nadmerne opotrebované. Ak sa na spodnej strane ãela vodiacej li‰ty tvoria priehlbinky, znamená to, Ïe sa pílilo s voºnou reÈazou. • Ak chcete predæÏiÈ ÏivotnosÈ vodiacej li‰ty, mali by ste ju pravidelne otáãaÈ.
(33) • Keì dáte novú reÈaz, je treba ãasto kontrolovaÈ jej CS 2240 II napnutie, aÏ k˘m sa reÈaz nezabehne. Kontrolujte napnutie reÈaze pravidelne. Správne napnutá reÈaz vám • Skontrolujte, ãi nie je brzda reÈaze aktivovaná, a to zaistí...
• Ak sa stroj dlh‰iu dobu nepouÏíva, palivová nádrÏ by sa mala vyprázdniÈ a oãistiÈ. Ekologické palivo JONSERED odporúãa pouÏívaÈ alkylátovú pohonnú zmes, buì ReÈazov˘ olej znaãku Aspen pre dvojtaktné motory, alebo ekologické palivo • Na mazanie odporúãame pouÏívaÈ ‰peciálny olej (reÈazov˘...
NARÁBANIE S PALIVOM DopæÀanie paliva VAROVANIE! Nikdy nepouÏívajte stroj s viditeºne po‰koden˘m chrániãom zapaºovacej svieãky a káblom zapaºovania. Zvy‰uje sa riziko iskrenia, ktoré môÏe spôsobiÈ poÏiar. Preprava a uchovávanie VAROVANIE! Ak budete dodrÏiavaÈ nasledovné opatrenia, zmen‰íte t˘m riziko • Skladujete pohonné hmoty a pílu vÏdy tak, aby nepri‰li do poÏiaru: styku s iskrami alebo s otvoren˘m ohÀom z elektrick˘ch zariadení, motorov, relé, vypínaãov, bojlerov a podobne.
·TART A STOP ·tart a stop Potiahnite drÏadlo ‰tartéra, 5: Uchopte prednú rukoväÈ ºavou rukou. DrÏte reÈazovú pílu na zemi t˘m, Ïe pravú nohu zasuniete do zadnej rukoväte. (51) VAROVANIE! Pred na‰tartovaním dbajte Potiahnite ‰tartovaciu rukoväÈ pravou rukou a vyÈahujte na nasledovné: pomaly ‰tartovaciu ‰núru, aÏ...
PRACOVNÉ TECHNIKY Pred pouÏitím: (55) vetiev naraz). Malé vetviãky sa môÏu zachytiÈ do reÈaze, vyletieÈ na pouÏívateºa a spôsobiÈ mu váÏne zranenie. Skontrolujte funkãnosÈ a stav brzdy reÈaze. Presvedãte sa, Ïe dobre a pevne stojíte. Skontrolujte, ãi Skontrolujte, ãi nie je po‰koden˘ zadn˘ ochrann˘ kryt okolo vás nie sú...
Page 125
PRACOVNÉ TECHNIKY VÏdy musíte maÈ pevnú pozíciu, aby ste mali plnú kontrolu Majú podmienky v teréne a okolí vplyv na to, ako bezpeãne nad pílou. Nikdy nepracujte stojac na rebríku, konári sa pohybujete alebo stojíte? stromu alebo v pozícii, keì nemáte pevnú pôdu pod Dva faktory rozhodujú...
Page 126
PRACOVNÉ TECHNIKY Technika spiºovania stromov Pílenie DÔLEÎITÉ! Pílenie stromov si vyÏaduje veºa skúsenosti. VAROVANIE! Neskúsen˘ch ÈaÏbárov odrádzame od pílenia stromov, ktor˘ch Neskúsen˘ uÏívateº reÈazovej píly by nemal spiºovaÈ stromy. priemer je väã‰í ako dæÏka vodiacej li‰ty! Nepokú‰ajte sa vykonávaÈ ãinnosti, v ktor˘ch nemáte istotu! Bezpeãná...
PRACOVNÉ TECHNIKY Uvoºnenie zle spadnutého stromu âo je to spätn˘ náraz? Termín spätn˘ náraz sa pouÏíva na popísanie náhlej reakcie, Uvoºnenie zakliesneného stromu ktorá spôsobuje odhodenie reÈazovej píly a vodiacej li‰ty od Uvoºnenie uviaznutého stromu je veºmi nebezpeãné a predmetu, keì sa horn˘ segment ãela vodiacej li‰ty, známy predstavuje vysoké...
Nastavenie karburátora Poznámka! V‰etky servisné a opravné práce na stroji si vyÏadujú ‰peciálne ‰kolenie. Toto zvlá‰È platí o Tento v˘robok znaãky Jonsered bol navrhnut˘ a vyroben˘ bezpeãnostnom vybavení stroja. Ak stroj neprejde niektorou podºa ‰pecifikácií, ktoré zniÏujú vypú‰Èanie ‰kodliv˘ch plynov.
ÚDRÎBA Poistná páãka plynu Tlmiã v˘fuku Nikdy nepouÏívajte stroj, ktor˘ má chybn˘ tlmiã v˘fuku! • Presvedãte sa, ãi je ovládanie plynu zablokované pri nastavení na voºnobeh, keì je poistná páãka plynu Pravidelne kontrolujte, ãi je tlmiã v˘fuku pevne pripevnen˘ k uvoºnená.
ÚDRÎBA Rebier na zotrvaãníku. Chladiacich rebier na valci. Kryt valca (usmerÀuje prúd studeného vzduchu okolo valca). (110) Oãistite chladiaci systém raz do t˘ÏdÀa kefkou, príp. pri nároãnej‰ích podmienkach ãastej‰ie. ·pinav˘ alebo zablokovan˘ chladiaci systém má za následok prehriatie stroja, ktoré spôsobuje po‰kodenie piestu a valca. Odstredivé...
ÚDRÎBA Plán údrÏby Nasleduje zoznam postupov údrÏby, ktoré musíte vykonaÈ. Väã‰ina z nich je opísaná v ãasti ÚdrÏba. Denná údrÏba T˘Ïdenná údrÏba Mesaãná údrÏba Skontrolujte, ãi nie je opotrebovan˘ Raz za t˘ÏdeÀ skontrolujte chladiaci brzdov˘ pás na brzde reÈaze. VymeÀte Vyãistite vonkaj‰ok stroja.
TECHNICKÉ ÚDAJE Technické údaje CS 2240 II CS 2240S II Motor Objem valca, cm 40,9 40,9 V⁄tanie valca, mm Zdvih, mm Otáãky pri voºnobehu, ot./min. 2900 2900 V˘kon, kW/ot./min. 1,8/9000 1,8/9000 Zapaºovací systém NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y/ Zapaºovacia svieãka...
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, vyhlasuje s plnou zodpovednosÈou, Ïe reÈazové píly pre lesné hospodárstvoJonsered CS 2240 II, CS2240S IIod sériov˘ch ãísel z roku 2013 a vy‰‰ie (rok je zretel’ne vyznaãen˘ na typovom ‰títku spolu so sériov˘m ãíslom), vyhovujú poÏiadavkám COUNCIL’S DIRECTIVES: - zo 17.
OBJA·NJENJE SIMBOLA Simboli na ma‰ini: Simboli u priruãniku: UPOZORENJE! Lanãane testere mogu biti Pre vr‰enja bilo kakvih ispitivanja ili opasne! Nemarna ili nepravilna upotreba odrÏavanja, iskljuãite motor. moÏe dovesti do te‰ke ili smrtne povrede NAPOMENA! Prekidaã za pokretanje/ rukovaoca ili drugih osoba. zaustavljanje se automatski vraça u poloÏaj za rad.
SADRÎAJ SadrÏaj OBJA·NJENJE SIMBOLA Simboli na ma‰ini: ............135 Simboli u priruãniku: ........... 135 SADRÎAJ SadrÏaj ............... 136 UVOD Draga mu‰terijo! ............137 ·TA JE ·TA? ·ta je ‰ta na lanãanoj testeri? ........137 OP·TA UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST Mere pre upotrebe nove testere ......... 138 VaÏno .................
Îelimo vam mnogo uspeha u kori‰çenju va‰eg Jonsered proizvoda! 14 ·titnik od odbacivanja Jonsered uvek radi tako da i dalje unapre÷uje svoje produkte i 15 Prigu‰ivaã zadrÏava pravo ‰to se tiçe promena kao ‰to su n.pr. forma i 16 Lanac testere izgled bez da se to unapred obavesti.
OP·TA UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST Mere pre upotrebe nove testere UPOZORENJE! Ne dozvolite deci da koriste ma‰inu ili budu u njenoj blizini. • PaÏljivo proãitajte uputstva. Kako je ma‰ina opremnjena zaustavnim • (1) - (112) odnosi se na ilustracije na str. 2-6. prekidaãem sa oprugom, moÏe se pokrenuti pri niskoj brzini i primenjujuçi •...
OP·TA UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST Uvek upotrebljavajte zdrav razum odrÏavanje i servisiranje sigurnosne opreme motorne testere. Tako÷e pogledajte i uputstva pod naslovom ”·ta je ‰ta”, kako biste saznali gde se navedeni delovi nalaze na Va‰oj ma‰ini. Vek trajanja ma‰ine se moÏe skratiti a rizik od nastupanja Nije moguçe obuhvatiti sve situacije sa kojima se moÏete nesreça poveçati ako se odrÏavanje ma‰ine ne vr‰i na pravi susresti kada koristite motornu testeru.
Page 140
OP·TA UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST Ukoliko do÷e do povratnog trzaja u trenutku kada je zona otpustite ruãicu kontrola gasa i okidna blokada gasa vraçaju se povratnog trzaja ‰ipke najdalje od Vas, koãnica za lanac çe u svoje originalne poloÏaje. Ovakav raspored znaãi da se gas se aktivirati pokretom protivteÏe (aktiviranje inercijom) u automatski blokira u toku praznog hoda.
OP·TA UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST Oprema sa seãenje dizajnirana da Kada montirate sito, postarajte se da ga postavite u pravilan poloÏaj. Ako je potrebno, koristite kombinirke da umetnete ili maksimalno umanji povratni trzaj izvadite sito. UPOZORENJE! Neispravna oprema za NAPOMENA! U toku upotrebe i nakon zaustavljanja seãenje ili pogre‰na kombinacija poluge i prigu‰ivaã...
Page 142
Zategni lanac ‰to vi‰e, ali ne toliko da ne moÏe‰ slobodno nestabilan u boãnom poloÏaju ‰to oteÏava propisno rukama da ga vuãe‰ ukrug. (26) o‰trenje. CS 2240 II • Rezne zupce uvek struÏi sa unutra‰nje strane. Smanji pritisak u povratnom potezu. Prvo istruÏi sve zupce na jednoj strani, a potom okreni lanãanu testeru i istruÏi...
Page 143
OP·TA UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST • Upotrebite kombinovani kljuã da priãvrstite ‰estougaonu Provera podmazanosti lanca navrtku istovremeno pridrÏavajuçi kraj ‰ipke. Proverite da • Proveri podmazanost lanca prilikom svakog dolivanja li rukom moÏete slobodno da povlaãite lanac testere, i da goriva. Pogledajte uputstva pod naslovom Podmazivanje nema opu‰tenosti sa donje strane ‰ipke.
Page 144
OP·TA UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST Preporuãujemo da proveri‰ postojeçi lanac sa novim lancem da bi ocenio koliko se istro‰io. Kada se rezni zubac skrati na svega 4 mm lanac se mora zameniti. Maã Redovno proveravaj: • Da li na ivicama maãa ima neravnina. Po potrebi ih odstrani turpijom.
Posle name‰tanja novog lanca njegovu zategnutost treba povrede. ãesto proveravati dok se lanac ne razradi. Redovno proveravaj zategnutost lanca. Propisno zategnut lanac CS 2240 II dobro seãe i ima dug radni vek. (44) • Proveri da li je koãnica lanca otpu‰tena Montiranje odbojnika pomeranjem ‰titnika prednje ruke u pravcu prednje...
RUKOVANJE GORIVOM Pogonsko gorivo Razmera me‰anja 1:50 (2%) sa JONSERED uljem za dvotaktne motore. Bele‰ka! Ma‰ina je opremljena dvotaktnim motorom i mora se 1:33 (3%) sa drugim uljima dizajniranim za dvotaktne motore pokretati me‰avinom benzina i ulja za dvotaktne motore.
RUKOVANJE GORIVOM Dolivanje goriva UPOZORENJE! Nikada ne upotrebljavajte ma‰inu koja ima vidljiva o‰teçenja na ‰titniku sveçice ili kablu za sveçicu. Javlja se rizik od varniãenja, ‰to moÏe da dovede do poÏara. Transport i ãuvanje UPOZORENJE! Sledeçe mere predostroÏnosti umanjuju opasnost •...
PALJENJE I GA·ENJE Paljenje i ga‰enje Povucite ruãicu startera, 5: Uhvatite prednju ruãku levom rukom. DrÏite testeru na zamlji tako ‰to çete umetnuti desno stopalo kroz zadnju ruãku. (51) UPOZORENJE! Pre paljenja se mora sledeãe opaziti: Povucite ruãicu startera desnom rukom i polako vucite startno uÏe dok ne osetite otpor (dok se uhvate zapori startera), a zatim brzo i naglo povucite tako da se motor upali.
TEHNIKA RADA Pre svake upotrebe: (55) Rad po hladnoçi zamara i ãesto unosi dodatne opasnosti kao ‰to su zale÷eno tlo, nepredvidljiv pravac pada stabala Prekontroli‰i da koãnica lanca radi pravilno i da je itd. neo‰teçena. Budi vrlo obazriv pri seãenju malih grana i izbegavaj Prekontroli‰i da zadnji ‰titnik desne ruke nije o‰teçen.
Page 150
TEHNIKA RADA pojedinaãne trupce ili komade drveta. Uvek uklonite Odlomljavanje = kada se predmet seãenja odlomi pre nego ‰to iseãene komade kako bi Va‰ radni prostor ostao bezbedan. je dovr‰en rez. (57) Pre nego ‰to napravi rez treba da razmotri‰ pet vrlo Nikad ne upotrebljavaj lanãanu testeru iznad visine vaÏnih ãinilaca: ramena niti poku‰avaj da seãe‰...
Page 151
TEHNIKA RADA Deblo je s jedne strane poduprto. Velika opasnost postoji Potkresivanje i priprema za udaljavanje da çe se prelomiti. (71) Odsecite sve grane sa stabla do visine ramena. Bezbednije je Poãni seãenjem odozdo (oko 1/3 preãnika debla). raditi od vrha nadole, tako da stablo stoji izme÷u Vas i testere. (77) Dovr‰i seãenjem odozgo tako da se dva reza spoje.
TEHNIKA RADA Spreãavajuãe mere odskoka Ako je pojas odlamanja preuzak ili su rez usmeravanja i rez obaranja pogre‰no postavljeni gubi se svaka kontrola nad pravcem pada. (83) UPOZORENJE! Odskoci mogu da budu vrlo Kada su gotovi i rez usmeravanja i rez obaranja drvo bi trebalo iznenadni i snaÏni: lanãana testera, maã...
Bele‰ka! Sva servisiranja i popravke na ma‰ini zahtevaju specijalnu obuku. Ovo se posebno odnosi na sigurnosnu Va‰ proizvod firme Jonsered konstruisana je i izra÷ena prema opremu ma‰ine. Ukoliko Va‰a ma‰ina ne pro÷e bilo koji od specifikacijama koje smanjuju ‰tetne izduvne gasove.
ODRÎAVANJE Prigu‰ivaã Koãnica regulatora gasa Nikad ne upotrebljavaj ma‰inu s neispravnim prigu‰ivaãem. • Proveri da li je regulator gasa utvrpen u neutralnom poloÏaju kad otpusti‰ koãnicu regulatora gasa. (95) Redovno proveravaj da li je prigu‰ivaã dobro priãvr‰çen za ma‰inu. (100) •...
ODRÎAVANJE Zatezanje povratne opruge Lanãana testera JONSERED se moÏe opremiti raznim tipovima preãistaãa vazduha u zavisnosti od, radne sredine, • Namesti startno uÏe u zarez u obodu starterskog ãekrka i vremenskih uslova, godi‰njeg doba itd. Kontaktirajte Va‰eg okreni ãekrk za 2 kruga u pravcu kazaljke na satu.
ODRÎAVANJE Rashladni ure÷aj ãisti ãetkom jednom nedeljno, a po potrebi i ãe‰çe. Prljav ili zaãepljen rashladni ure÷aj dovodi do pregrevanja ma‰ine i o‰teçenja klipa i cilindra. Centrifugalno ãi‰çenje “Turbo Air Cleaning” Centrifugalno ãi‰çenje znaãi sledeçe: Sav vazduh za karburator prolazi (uzima se) kroz starter. Neãistoça i pra‰ina se izvlaãe pomoçu centrifugalne sile ventilatora za hla÷enje.
ODRÎAVANJE ·ema odrÏavanja Sledi lista odrÏavanja koje treba izvr‰iti na ma‰ini. Veçina radova opisinan je u odeljku OdrÏavanje. Svakodnevno odrÏavanje Sedmiãno odrÏavanje Meseãno odrÏavanje Proverite da li je pojas koãnice na koãnici Jednom nedeljno kontroli‰ite sistem za za lanac istro‰en. Zamenite ga kada na Oãistite ma‰inu spolja.
TEHNIâKI PODACI Tehniãki podaci CS 2240 II CS 2240S II Motor Zapremina cilindra, cm 40,9 40,9 Preãnik cilindra, mm Hod klipa, mm Prazan hod, o/min 2900 2900 Snaga, kW/ o/min 1,8/9000 1,8/9000 Ure÷aj za paljenje NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y/ Sveçica...
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ·vedska, tel: +46-36-146500, potvr÷uje, pod punom odgovorno‰çu, da su za Jonsered CS 2240 II, CS2240S II lanãane testere za rad na drveçu, poãev od serijskih brojeva iz 2013. pa nadalje (godina je vidljivo navedena na ploãici sa oznakom tipa, a posle nje sledi serijski broj), ispunjeni zahtevi dati u DIREKTIVAMA SAVETA: - od 17.
OBJA·NJENJE ZNAKOVA Znakovi na ma‰ini: Znakovi u uputstvu o upotrebi: UPOZORENJE! Motorne pile mogu biti Prije vr‰enja bilo kakvih ispitivanja ili opasne! Nemarna ili neispravna upotreba odrÏavanja, iskljuãite motor. PAÎNJA! moÏe izazvati ozbiljne ozljede ili smrtne Prekidaã za pokretanje/zaustavljanje sluãajeve kod rukovaoca ili drugih osoba. automatski se vraça u radni poloÏaj.
SADRÎAJ SadrÏaj OBJA·NJENJE ZNAKOVA Znakovi na ma‰ini: ............160 Znakovi u uputstvu o upotrebi: ........160 SADRÎAJ SadrÏaj ............... 161 UVOD Po‰tovani kupãe! ............162 ·TA JE ·TA? ·ta je ‰ta na motornoj pili? ......... 162 OP·TE SIGURNOSNE INSTRUKCIJE Radnje koje se vr‰e prije upotrebe nove motorne pile . 163 VaÏno .................
13 Prednji rukohvat proizvoda! 14 Za‰tita od trzaja Jonsered stalno radi na tome da sve vi‰e razvije svoje proizvode i zato zadrÏava pravo ‰to se tiçe promjena kao ‰to 15 Prigu‰ivaã zvuka su n.pr. oblik i izgled bez da se to unaprijed objavi.
OP·TE SIGURNOSNE INSTRUKCIJE Radnje koje se vr‰e prije upotrebe UPOZORENJE! Nikada nemojte dopustiti da djeca koriste ma‰inu ili da su u njenoj nove motorne pile blizini. Kako je ma‰ina opremljena sa prekidaãem za zaustavljanje i moÏe biti • PaÏljivo proãitajte upute za upotrebu. ukljuãena i sa malom brzinom i snagom na (1) - (112) pogledajte slike na str.
OP·TE SIGURNOSNE INSTRUKCIJE Uvijek postupajte razumno (2) Ako su vam potrebne dodatne informacije, kontaktirajte najbliÏi servis. Nije moguçe predvidjeti sve situacije koje mogu nastupiti u toku rada sa motornom pilom. Uvijek radite paÏljivo i UPOZORENJE! Nikada nemojte koristiti postupajte razumno. Izbjegavajte sve situacije za koje ma‰inu sa defektnim sigurnosnim smatrate da su izvan Va‰ih sposobnosti.
Page 165
OP·TE SIGURNOSNE INSTRUKCIJE Hvataã lanca Kod manjih trzaja ili tokom radnog procesa gdje se riziãno podruãje nalazi blizu rukovaoca aktivira se koãnica lanca Hvataã lanca je konstruisan tako da uhvati otkaãeni ili puknuti ruãno lijevom rukom. lanac. Ti doga÷aji izbjegavaju se u najvi‰e sluãajeva ako se •...
OP·TE SIGURNOSNE INSTRUKCIJE Prilikom montaÏe, mreÏicu namjestite u ispravan poloÏaj. Ako Oprema za sjeãenje napravljena da smanji je potrebno, za umetanje i va÷enje mreÏice koristite odbaãaj unazad kombinirani kljuã. UPOZORENJE! Pogre‰na oprema ili PAÎNJA! Tokom rada i poslije ga‰enja je auspuh jako vruç. pogre‰na kombinacija sjeãiva i lanca To isto vaÏi i za vrijeme kad pila pauzira.
Page 167
• Turpijaj uvijek zupce sa unutra‰nje strane prema vani. povuãe rukom. (26) Oslabi pritisak na pilu u povratnom potezu. Turpijaj sve CS 2240 II zupce prvo na jednoj strani zatim okreni motornu pilu i turpijaj zupce na drugoj strani. •...
Page 168
OP·TE SIGURNOSNE INSTRUKCIJE slobodno okretati lanac pile te da nije labav sa donje strane iscuriçe prije goriva) i da karburator podesite kao ‰to je vodilice. (29) preporuãeno (slaba mje‰avina moÏe znaãiti da se gorivo sporije tro‰i nego ulje). Tako÷e trebate koristiti PoloÏaj zavrtnja za regulisanje zategnutosti lanca varira u poreporuãenu opremu za sjeãenje (ukoliko je sjeãivo zavistnosti od modela motorne pile.
Page 169
OP·TE SIGURNOSNE INSTRUKCIJE Kontrola izlizanosti reznog pribora Kontrolisati svakodnevno lanac pile i obratiti paÏnju na: • Vidljive pukotine na zakovicama i karikama. • Da lanac nije nepomiãan. • Da karike i zakovice nisu previ‰e izlizane. Zamijenite lanac ukoliko pokazuje neki od gore navedenih sluãaja.
Na novom lancu se moraju vr‰iti ãe‰çe kontrole lancem upotrebljavaj rukavice. zategnutosti ãesto dok se lanac uhoda. Dobar lanac daje veçi uãinak rezanja i duÏinu trajanja. (44) CS 2240 II Montiranje odbojnika • Prekontroli‰i da li je koãnica lanca van pogona tako Da bi se montirao odbojnik, potrebno je kontaktirati servisnu radionicu.
Ako se ma‰ina ne upotrebljava duÏi period treba isprazniti Ekolo‰ko gorivo rezervoar i oãistiti ga. JONSERED preporuãuje kori‰tenje alkilnog goriva, npr. Aspen Ulje za lanac dvotaktno gorivo ili ekolo‰ko gorivo za ãetverotaktne ma‰ine pomije‰ano sa dvotaktnim uljem kako je dole obja‰njeno.
RUKOVANJE GORIVOM Punjenje UPOZORENJE! Nikada nemojte koristiti ma‰inu sa vidljivim o‰teçenjima na ‰titniku svjeçice i na kablu za paljenje. To poveçava opasnost varniãenja, ‰to moÏe izazvati poÏar. Transport i ãuvanje UPOZORENJE! Slijedeçe radnje smanjuju rizik od poÏara: • Uskladi‰ti pilu i gorivo tako da eventualna isparavanja ili curenja i ne do÷u u kontakt sa plamenom ili iskrama.
PALJENJE I GA·ENJE Paljenje i ga‰enje Povucite ruãicu startera, 5: Uhvatite prednju ruãku lijevom rukom. Provucite desnu nogu kroz zadnju ruãku i pritisnite motornu pilu uz tlo. (51) UPOZORENJE! Prije paljenja obrati paÏnju Desnom rukom povucite ruãicu startera i lagano povlaãite na slijedeçe: startno uÏe dok ne osjetite otpor (kada se aktivira startna kopãa), a zatim povucite uÏe snaÏno i brzo dok se motor ne...
TEHNIKA RADA Prije svake upotrebe: (55) Budi posebno oprezan prilikom pokresivanja granãica i izbjegavaj pilanje Ïbunja (=vi‰e granãica zajedno). Male Prekontroli‰i da koãnica lanca radi pravilno i da je grane mogu poslije rezanja zaglaviti u lanac pile, biti neo‰teçena. izbaãene prema tebi i uzrokovati ozbiljne povrede. Prekontroli‰i da zadnji ‰titnik desne ruke nije o‰teçen.
Page 175
TEHNIKA RADA Nikad ne koristi motornu pilu iznad visine pleçke i Prije svakog obaranja treba obratiti paÏnju na pet vrlo izbjegavaj pilanje sa vrhom maãa. Nikad ne drÏi vaÏnih faktora: motornu pilu u jednoj ruci! (58) Rezni pribor se ne smije zaglaviti u rezu. (63) Da bi imao punu kontrolu nad motornom pilom, zahtjeva Predmet koji se pila se ne smije zalomiti.
Page 176
TEHNIKA RADA Trupac ima podupiraã sa jedne strane. Veliki rizik za uputstvo pogledati poglavlje Osloba÷anje drveta koje je zalomljavanje. (71) nezgodno palo. (76) Poãni pilanje odozdo (otprilike 1/3 preãnika trupca). VAÎNO! Kod kritiãnih momenata pri padu drveta treba Zavr‰i odozgo tako da dovr‰i‰ rez. (72) skinuti za‰titne slu‰alice istovremeno kada je obustavljeno Trupac ima podupiraã...
TEHNIKA RADA Mjere za spreÊavanje rizika od Oborni rez treba da zavr‰ava paralelno sa linijom pravca rezanja i da je razdaljina izme÷u njih najmanje 1/10 od trzaja preãnika stabla. Taj neispilani dio se zove slomljeni mjesec. Slomljeni mjesec funkcioni‰e kao baglama koja utiãe na UPOZORENJE! Trzaj moÏe biti munjevito pravac padanja drveta.
Pode‰avanje karburatora opremu ma‰ine. Ukoliko Va‰a ma‰ina ne pro÷e jedan od dole navedenih pregleda, preporuãujemo da je date na servis. Tvoj Jonsered proizvod je konstruisan i proizveden prema specifikacijama koje umanjuju ‰tetne ispu‰ne gasove. Koãnica lanca sa za‰titom od trzaja Funkcija Kontrola istro‰enosti trake koãnice...
ODRÎAVANJE Regulator za ograniãavanje gasa Prigu‰ivaã zvuka Nikad ne upotrebljavaj ma‰inu koja ima neispravan prigu‰ivaã • Kontroli‰i da je regulator gasa zatvoren u praznom hodu zvuka. kad je regulator za ograniãavanje gasa u svom poãetnom poloÏaju. (95) Kontroli‰i redovno da li je prigu‰ivaã dobro priãvr‰çen na ma‰ini.
Podigni startno uÏe u otvor na toãku uÏeta i okreni toãak O‰teçen filter mora se uvijek zamjeniti. oko 2 obrta u smjeru kazaljke na satu. Motorna pila JONSERED moÏe biti opremljena razliãitim Napomena! Obrati paÏnju da se kotaã moÏe okrenuti jo‰ tipovima zraãnih filtera, zvisno od radne okoline, vremena, najmanje 1/2 obrta onda kada je startnu uÏe potpuno...
ODRÎAVANJE âisti rashladni sistem ãetkom jedanput sedmiãno ili ãe‰çe po potrebi. Neãist ili zaãepljen rashladni sistem prouzrokuje pregrijavanje ma‰ine i o‰teçenja cilindra i klipa. Centrifugalno ãi‰çenje ”Turbo Air Cleaning” Centrifugalno ãi‰çenje znaãi slijedeçe: Sav zrak za karburator prolazi (uzima se) kroz starter. Neãistoça i pra‰ina se izvlaãe pomoçu centrifugalne sile ventilatora za hladjenje.
ODRÎAVANJE ·ema odrÏavanja U nastavku su date upute za odrÏavanje koje je potrebno provoditi na ovoj ma‰ini. Veçina radnji je opisana u poglavlju OdrÏavanje. Dnevno nadgledanje Sedmiãno nadgledanje Mjeseãno nadgledanje Provjerite rabljenost pojasa koãnice na Rashladni sistem provjeravajte svake koãnici lanca. Zamijenite ako na Oãisti ma‰inu izvana.
TEHNIâKI PODACI Tehniãki podaci CS 2240 II CS 2240S II Motor Zapremina cilindra, cm 40,9 40,9 Preãnik cilindra, mm DuÏina nagiba, mm Broj obrtaja pri praznom hodu, rpm 2900 2900 Uãinak, kW/rpm 1,8/9000 1,8/9000 Sistem paljenja NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y/ Svjeçica motora...
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ·vedska, tel: +46-36-146500, izjavljuje na osnovu iskljuãive odgovornosti da su lanãane pile za ‰umske radove Jonsered CS 2240 II, CS2240S II serijskog broja iz 2013 i naprijed (godina je navedena u tekstu na ploãici tipa a iza toga slijedi serijski broj) odgovaraju propisima iz DIREKTIVE SAVJETA: - od 17.
OBJA·NJENJE ZNAKOVA Znakovi na stroju: Znakovi u priruãniku: UPOZORENJE! Motorne pile mogu biti Iskljuãite motor prije bilo kakvih opasne! NepaÏljiva ili neispravna uporaba postupaka provjere ili odrÏavanja. moÏe uzrokovati ozbiljne, pa ãak i PAÎNJA! Prekidaã za pokretanje/ smrtonosne posljedice osobi koja rukuje s zaustavljanje automatski se vraça u njom ili nekome od prisutnih.
Page 186
SADRÎAJ SadrÏaj OBJA·NJENJE ZNAKOVA Znakovi na stroju: ............185 Znakovi u priruãniku: ..........185 SADRÎAJ SadrÏaj ............... 186 UVOD Po‰tovani kupãe! ............187 ·TO JE ·TO? ·to je ‰to na motornoj pili? ........187 OPåENITA PRAVILA ZA SIGURNOST NA RADU Mjere prije kori‰tenja nove motorne pile .....
Page 187
13 Prednja ruãka Îelimo vam uspjeh prilikom kori‰tenja Jonsered proizvoda! 14 ·tit za prednju ruku Jonsered uvijek radi na tome da sve vi‰e razvije svoje proizvode i pridrÏava se prava ‰to se tiçe promjena kao ‰to su 15 Prigu‰ivaã n.pr. oblik i izgled bez prethodne obavijesti.
Page 188
OPåENITA PRAVILA ZA SIGURNOST NA RADU Mjere prije kori‰tenja nove UPOZORENJE! Djeca ne smiju koristiti motorne pile stroj niti boraviti u njegovoj blizini. Buduçi da je stroj opremljen zaustavnim • PaÏljivo proãitajte upute. prekidaãem s oprugom i moguçe ga je pokrenuti malom brzinom i silom na ruãici •...
OPåENITA PRAVILA ZA SIGURNOST NA RADU Zdrav razum treba prevladati (2) UPOZORENJE! Nikada ne koristite stroj s o‰teçenim dijelovima sigurnosne opreme. Nije moguçe obuhvatiti sve situacije s kojima se moÏete Sigurnosna oprema mora biti redovito susresti prilikom rada s motornom pilom. Postupajte oprezno i provjeravana i odrÏavana.
Page 190
OPåENITA PRAVILA ZA SIGURNOST NA RADU Hoçe li moja ruka uvijek ukljuãiti koãnicu Sistem za smanjivanje vibracija lanca u sluãaju povratnog trzaja? Va‰ stroj je opremljen sa sistemom za smanjivanje vibracija ãija je svrha da umanji vibracije i olak‰a rad. Ne.
Page 191
OPåENITA PRAVILA ZA SIGURNOST NA RADU Oprema za rezanje Neki od izraza koji opisuju maã i lanac Za odrÏanje svih sigurnosnih znaãajki rezne opreme, Ovo poglavlje opisuje kako da odaberete i odrÏavate va‰u zamijenite pohabane i o‰teçene kombinacije vodilice/lanca opremu za rezanje kako biste: dijelovima koje je preporuãila Husqvarna.
Page 192
(26) Za o‰trenje reznih zubaca koristite okruglu turpiju i mjeraã dubine utora. Za obavijesti o preporuãenim veliãinama turpije CS 2240 II i mjeraãa utora za va‰ lanac, pogledajte upute iz odjeljka Tehniãke karakteristike. •...
Page 193
OPåENITA PRAVILA ZA SIGURNOST NA RADU Nikada ne upotrebljavajte izlivenu naftu! Ovo tjedno). PAÎNJA! Koristite samo visokokvalitetno mazivo za leÏi‰ta ili motorno ulje. predstavlja opasnost za vas, va‰ stroj i okoli‰. Pogledajte upute u odjeljku Podmazivanje igliãastog leÏaja. VAÎNO! Prilikom uporabe biljnog ulja za pile, rasklopite i Provjera istro‰enosti na opremi za rezanje oãistite utore na vodilici i lancu prije dugotrajne pohrane.
Redovno provjeravajte zategnutost lanca. Ispravno zategnuti lanac bolje reÏe i duÏe traje. (44) CS 2240 II Sastavljanje naslonjaãa kore • Provjerite da li je koãnica za lanac van pogona tako da pomaknete ‰titnik prednje ruke prema prednjoj Za sastavljanje naslonjaãa kore - stupite u vezu s va‰om...
Page 195
Ukoliko stroj ne bude bio kori‰ten duÏe vrijeme, spremi‰te za gorivo bi trebalo isprazniti i oãistiti. Ekolo‰ko gorivo Ulje za lanac JONSERED preporuãuje uporabu alkilat goriva, Aspen goriva za dvotaktne motore ili ekolo‰kog goriva za ãetverotaktne motore • Za podmazivanje je preporuãena uporaba specijalnog ulja zajedno s uljem za dvotaktne motore kao ‰to je istaknuto...
RUKOVANJE GORIVOM Punjenje goriva UPOZORENJE! Nikada ne koristite stroj s vidljivim o‰teçenjima ‰titnika svjeçice i kabela za paljenje. Postoji opasnost od iskrenja i poÏara. Prijevoz i skladi‰tenje UPOZORENJE! Slijedeçe mjere opreznosti • Uvijek spremite motornu pilu i gorivo negdje gdje nema smanjit çe opasnost od poÏara: izvora iskri ili plamena, napr.
UKLJUâIVANJE I ISKLJUâIVANJE Ukljuãivanje i iskljuãivanje kretanje prekidaãa za pokretanje / zaustavljanje aktivirat çe brzi prazni hod te olak‰ati toplo pokretanje. Povucite ruãicu za paljenje, 5: Uhvatite prednju ruãku UPOZORENJE! Prije paljenja obratite lijevom rukom. Desnu nogu stavite blizu straÏnje ruãke i paÏnju na sljedeçe: pritisnite motornu pilu prema tlu.
Page 198
PRINCIP RADA Prije svake upotrebe: (55) Rad po hladnom vremenu je zamoran i ãesto donosi dodatne opasnosti, kao naprimjer poledicu, a moÏe Prekontroli‰ite da koãnica lanca radi pravilno i da je utjecati i na pravac padanja drveta i sliãno. neo‰teçena. Budite izuzetno oprezni kada budete odstranjivali male Prekontroli‰ite da zadnji ‰titnik desne ruke nije o‰teçen.
Page 199
PRINCIP RADA Nazivi biti izbaãeni prema vama. âak i kada niste u opasnosti, moÏete se iznenaditi i izgubiti nadzor nad pilom. Uvijek Pilanje = uvrijeÏeni naziv za prepilavanje drveta. razdvojite poredane trupce ili grane prije rezanja. Pilite Potkresivanje = odsjecanja grana sa oborenog drveta. iskljuãivo pojedinaãne trupce ili komade drva.
Page 200
PRINCIP RADA Ukoliko je moguçe (= moÏe se okrenuti deblo?) prestanite piliti i postoji velika opasnost od nezgode. Pogledajte upute pod nakon ‰to ste prepili 2/3 debla. naslovom Osloba÷anje drveta koje je lo‰e oboreno. (76) Okrenite deblo i zavr‰ite 1/3 reza sa suprotne strane. (70) VAÎNO! Za vrijeme kritiãnih trenutaka obaranja drveta, Deblo ima oslonac na jednom kraju.
PRINCIP RADA Kako da izbjegnete trzaj Dovr‰ite obarajuçi rez paralelno sa crtom smjernog reza tako da razlika izme÷u njih bude najmanje 1/10 promjera debla. Ne prerezani dio debla se zove pojas lomljenja. UPOZORENJE! Trzaj se moÏe dogoditi Pojas lomljenja djeluje kao ‰arke koje kontroliraju smjer veoma iznenadno i moÏe biti vrlo snaÏan;...
Page 202
Pode‰avanje rasplinjaãa sigurnosnu opremu stroja. Stroj koji ne pro÷e bilo koju od navedenih provjera odnesite u ovla‰teni servis. Va‰ Jonsered proizvod je oblikovan i proizveden po zahtjevima za smanjenje ‰tetnih plinova. Koãnica za lanac i prednji ‰tit za ruke Provjera istro‰enosti koãniãkog pojasa •...
ODRÎAVANJE Gumb za gas Prigu‰ivaã Nikada nemojte koristiti stroj sa neispravnim prigu‰ivaãem. • Provjerite da li je kontrola gasa stavljena na prazan hod prije nego otpustitie gumb za gas. (95) Redovno provjeravajte da li je prigu‰ivaã sigurno priãvr‰çen na stroju. (100) •...
Pozor! Provjerite da li kolotur za paljenje moÏe biti zavrnut treba uvijek zamijeniti. jo‰ barem za pola okreta i kada je uÏe za paljenje potpuno JONSERED motorne pile se mogu opremiti sa raznim vrstama izvuãeno. (104) zraãog filtera ovisno o radnoj sredini, vremenu, godi‰nja doba Ruãicom rastegnite uÏe.
ODRÎAVANJE Krilca na kotaãu . Proreza za hla÷enje na cilindru. Poklopca cilindra (omoguçava cirkulaciju hladnog zraka preko cilindra). (110) Jednom tjedno oãistite rashladni sistem ãetkom, a ako su radni uvjeti te‰ki i ãe‰çe. Prljav ili zaãepljen rashladni sistem uzrokuje pregrijavanje stroja, a to ‰teti klipu i cilindru. Centrifugalno ãi‰çenje ”Turbo Air Cleaning”...
ODRÎAVANJE Raspored odrÏavanja Slijedi popis radnji koje je potrebno provesti prilikom odrÏavanja stroja. Veçina radnji opisana je u odjeljku OdrÏavanje. Dnevni nadzor Nadzor tjedno Mjeseãni nadzor Provjerite pohabanost pojasa koãnice na koãnici lanca. Zamijenite kada debljina Oãistite vanjski dio stroja. Svaki tjedan provjerite rashladni sustav.
Page 207
TEHNIâKI PODACI Tehniãki podaci CS 2240 II CS 2240S II Motor Zapremnina cilindra, u kubiãnim cm 40,9 40,9 Promjer cilindra, u mm Put klipa u cilindru, u mm Broj obrtaja pri praznom hodu, rpm 2900 2900 Uãinak, kW/rpm 1,8/9000 1,8/9000...
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ·vedska, tel: +46-36-146500, ovjerava s ovim da motorna pile za ‰umsku sluÏbuJonsered CS 2240 II, CS2240S II od 2013 godine serijskog broja i naprijed (godina se navodi u jasnom tekstu na tablici tipa uz praçenje serijskog broja) podudaraju se sa propisima u UPUTI VIJEåA: - od 17.
EXPLICAÖIA SIMBOLURILOR Simboluri pe maäinã: Simboluri în instrucöiunile de utilizare: AVERTISMENT! Ferãstraiele cu motor pot Opriöi motorul înainte de a efectua fi periculoase! Folosirea neglijentã sau verificãri sau lucrãri de întreöinere. incorectã poate duce la rãniri serioase sau ATENÖIE! Comutatorul de pornire/ accidete mortale pentru operator sau alte oprire revine automat în poziöia de persoane.
Page 304
CUPRINS Conöinut EXPLICAÖIA SIMBOLURILOR Simboluri pe maäinã: ............. Simboluri în instrucöiunile de utilizare: ......CUPRINS Conöinut ................ INTRODUCERE Stimate client! ..............PÂRÖILE COMPONENTE Pãröile componente ale ferãstrãului cu motor ....MÂSURI GENERALE DE PROTECÖIA MUNCII Mãsuri luate înaintea folosirii unui ferãstrãu cu motor nou 306 Important ..............
în prealabil. 18 Lama de ghidaj 19 Gheare de sprijin 20 Opritorul de lanö 21 Äurub de tensionare a lanöului (CS 2240 II) 22 Capacul ambreiajului (CS 2240 II) 23 Apãrãtorul de mâna dreaptã 24 Butonul de acceletaöie 25 Clichetul de blocare a butonului de acceleraöie...
Page 306
MÂSURI GENERALE DE PROTECÖIA MUNCII Mãsuri luate înaintea folosirii unui AVERTISMENT! Nu permiteöi niciodatã copiilor sã utilizeze maäina sau sã se afle în ferãstrãu cu motor nou apropierea ei. Deoarece maäina este prevãzutã cu buton de oprire cu arc äi poate fi pornitã •...
MÂSURI GENERALE DE PROTECÖIA MUNCII Procedaöi permanent conform Durata de folosire a maäinii se poate scurta iar riscul de rãniri poate creäte dacã întreöinerea maäinii nu se efectueazã în mod raöionamentului de bun simö (2) corect äi dacã service äi/sau reparaöii nu se efectueazã într-un mod profesional.
Page 308
MÂSURI GENERALE DE PROTECÖIA MUNCII Atunci când reculul este mai puöin violent, sau în cazul unei Opritorul de lanö situaöii de lucru unde zona de recul se gãseäte mai aproape de Opritorului de lanö este construit pentru a opri lanöul în caz cã utilizator, frâna de lanö...
MÂSURI GENERALE DE PROTECÖIA MUNCII Echipament de tãiere proiectat pentru Când fixaöi priza, asiguraöi-vã cã aceasta este introdusã în poziöia corectã. Dacã este necesar, utilizaöi cheia combinatã pentru a minimizarea reculului introduce sau a îndepãrta priza. AVERTISMENT! Echipamentul de tãiere ATENÖIE! În timpul utilizãrii äi dupã...
Page 310
MÂSURI GENERALE DE PROTECÖIA MUNCII Lanöul de ferãstrãu Recomandãri generale legate de diferenöa de nivel între dinte äi distanöier • Pasul lanöului de ferãstrãu (=pitch) (öoli) (14) • Atunci când ascuöiöi dintele, reduceöi diferenöa de nivel între • Grosimea zalei de antrenare (mm/öoli) (16) acesta äi distanöier (adâncimea de tãiere).
Page 311
MÂSURI GENERALE DE PROTECÖIA MUNCII CS 2240 II Nu folosiöi niciodatã un ulei care a fost întrebuinöat! Acest lucru pune în pericol persoana dumneavoastrã, aparatul äi mediul. IMPORTANT! În cazul în care ungeöi lanöul cu ulei vegetal, demontaöi äi curãöaöi canalul äinei äi lanöul înainte de a depozita aparatul pe termen lung.
Page 312
MÂSURI GENERALE DE PROTECÖIA MUNCII Ungerea rulmentului cu ace AVERTISMENT! Cele mai multe accidente cu ferãstrãul cu motor se întâmplã atunci când lanöul loveäte utilizatorul. Purtaöi echipament individual de protecöie. A se Ambele tipuri de roatã de antrenare a lanöului sunt montate pe vedea instrucöiunile de la paragraful arborele de ieäire prin intermediul unui rulment cu ace, care Echipamentul individual de protecöie.
La un lanö nou trebuie verificatã întinderea lanöului des, pânã ce lanöul se rodeazã. Verificaöi tensiunea lanöului regulat. Un lanö corect tensionat are performanöe bune de tãiere äi duratã CS 2240 II lungã de exploatare. (44) • Verificaöi ca frâna de lanö sã nu fie declanäatã, trãgînd Montajul ghearelor de sprijin protecöia la recul a lanöului spre mânerul anterior.
Page 314
MANIPULAREA COMBUSTIBILULUI Amestecul de combustibil Raport de amestec 1:50 (2%) cu ulei JONSERED pentru motoare în doi timpi. Notaöi! Aparatul este acöionat de un motor în doi timpi äi trebuie 1:33 (3%) cu alte uleiuri proiectate pentru motoare în doi timpi, alimentat cu un amestec de benzinã...
MANIPULAREA COMBUSTIBILULUI Alimentarea În caz de scurgere de combustibil din maäinã. Verificaöi periodic capacul rezervorului äi coductele de combustibil în privinöa curgerii. AVERTISMENT! Niciodatã nu utilizaöi aparate cu deteriorãri vizibile ale bujiei sau ale cablului de alimentare a aprinderii. Existã riscul sã sarã AVERTISMENT! Urmãtoarele mãsuri de scântei care pot provoca incendiu.
PORNIRE ÄI OPRIRE Pornire äi oprire Trageöi mânerul demarorului, 5: Prindeöi mânerul din faöã cu mâna stângã. Menöineöi ferãstrãul cu lanö pe sol poziöionând piciorul drept prin mânerul din spate. (51) AVERTISMENT! Înaintea pornirii trebuie Trageöi mânerul demarorului cu mâna dreaptã äi trageöi uäor în observate urmãtoarele: afarã...
Page 317
REGULI DE LUCRU Înaintea fiecãrei folosiri: (55) Evitaöi folosirea în vreme proastã. Ca de exemplu ceaöã deasã, ploaie puternicã, vânt tare, frig excesiv, etc. A lucra în vreme Verificaöi ca frâna de lanö sã funcöioneze corespunzãtor äi ca friguroasã este obositor, äi produce situaöii periculoase, cum ar aceasta sã...
Page 318
REGULI DE LUCRU lucru nu prezintã neapãrat un pericol, vã poate surprinde äi Tãierea în direcöie de ”împingere” mãreäte riscul reculului. A se puteöi pierde controlul motofierãstrãului. Niciodatã nu tãiaöi vedea instrucöiunile de la paragraful Mãsuri de prevenire a buäteni äi ramuri suprapuse fãrã a le separa în prealabil. Tãiaöi reculului.
Page 319
REGULI DE LUCRU Secöionaöi trunchiul în întregime de sus în jos. Încercaöi sã nu arborele nu are crengi avariate sau ”moarte” care pot sã se rupã äi atingeöi terenul la terminarea tãieturii. Menöineöi accelereöia sã vã loveascã în timpul doborârii. maximã...
REGULI DE LUCRU Plasaöi ghearele de sprijin (dacã sunt montate) în spatele fâäiei de Nu secöionaöi niciodatã un arbore sau o creangã peste întreaga rupere. Folosiöi acceleraöie maximã äi pãtrundeöi încet cu lanöul de sa grosime dacã acestea se aflã sub tensiune! ferãstrãu/lama în lemn.
Page 321
Notaöi! Toate lucrãrile de service äi reparaöii ale aparatului necesitã cursuri de calificare speciale. Acest lucru este valabil în Produsul dumneavoastrã Jonsered a fost proiectat äi construit mod special în cazul echipamentelor de siguranöã ale aparatului. conform specificaöiilor de reducure a gazelor toxice.
Page 322
ÎNTREÖINERE Toba de eäapament Clichetul de blocare a butonului de acceleraöie Nu folosiöi niciodatã o maäinã care are o tobã de eäapament • Asiguraöi-vã cã butonul de acceleraöie este blocat în poziöie de defectã. mers în gol atunci când clichetul de blocare a acceleraöiei este în poziöia sa iniöialã.
änurul este tras afarã în întregime. schimbat. (104) Un ferãstrãu cu motor JONSERED poate fi echipat cu diferite Întindeöi firul cu ajutorul mânerului. Miäcaöi degetul mare äi tipuri de filtre de aer, depinzînd de condiöiile de lucru, condiöiile eliberaöi firul.
ÎNTREÖINERE Palete de ventilator pe volant. Nervuri de rãcire pe cilindru. Capacul cilindrului (dirijeazã aerul rece spre cilindru). (110) Curãöiöi sistemul de rãcire cu o perie odatã pe sãptãmânã, sau mai des în condiöii de solicitare extremã. Un sistem de rãcire murdar sau blocat duce la supraîncãlzirea maäinii, ceea ce cauzeazã...
ÎNTREÖINERE Planificarea întreöinerii Mai jos urmeazã o listã ce cuprinde întreöinerea ce trebuie efectuatã pe maäinã. Marea majoritate a punctelor sunt descrise în capitolul Întreöinere. Întreöinere zilnicã Întreöinere sãptãmânalã Întreöinere lunarã Verificaöi uzura curelei frânei lanöului. Curãöaöi maäina în exterior. Verificaöi sãptãmânal sistemul de rãcire.
Page 326
DATE TEHNICE Date tehnice CS 2240 II CS 2240S II Motor Volumul cilindrului, cm 40,9 40,9 Alezaj, mm Cursã, mm Turaöie la mers în gol, rpm 2900 2900 Putere, kW /rpm 1,8/9000 1,8/9000 Sistem de aprindere NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y/...
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suedia, telefon +46-36-146500, certificã faptul cã motoferãstraiele pentru tratarea pãdurilor Jonsered CS 2240 II, CS2240S II, cu numere de serie ulterioare anului 2013 (anul äi seria sunt indicate clar pe etichetã), corespund urmãtoarelor directive europene: - din 17 mai 2006 „referitoare la aparat”...