Whirlpool duet sport Use & Care Manual
Whirlpool duet sport Use & Care Manual

Whirlpool duet sport Use & Care Manual

Front-loading automatic washer
Hide thumbs Also See for duet sport:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

®
FRONT-LOADING
AUTOMATIC WASHER
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance,
parts, accessories, or service call: 1-800-253-1301
In Canada, call: 1-800-807-6777
or visit our website at
www.whirlpool.com or www.whirlpool.ca
LAVEUSE
AUTOMATIQUE À
CHARGEMENT FRONTAL
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le :
1-800-807-6777
ou visitez notre site internet à
www.whirlpool.ca
Table of Contents/Table des matières .................. 2
Designed to use only HE
High Efficiency Detergent
Conçue pour l'utilisation
d'un détergent HE Haute
efficacité seulement
W10235936A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool duet sport

  • Page 1 Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service call: 1-800-253-1301 In Canada, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.whirlpool.com or www.whirlpool.ca LAVEUSE AUTOMATIQUE À CHARGEMENT FRONTAL Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le : 1-800-807-6777 ou visitez notre site internet à...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES WASHER SAFETY ..................3 SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE ..............28 INSTALLATION REQUIREMENTS ............. 4 EXIGENCES D'INSTALLATION..............29 Tools and Parts..................4 Outillage et pièces .................. 29 Options...................... 4 Options ....................29 Location Requirements................4 Exigences d'emplacement ..............
  • Page 3: Washer Safety

    WASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Options Gather the required tools and parts before starting installation. The parts supplied are in the washer drum. Pedestal Tools needed for connecting the water inlet hoses You have the option of purchasing pedestals of different heights ■...
  • Page 5 Installation clearances Recessed area or closet installation ■ The location must be large enough to allow the washer door to be fully opened. 3" (76 mm) ■ Additional spacing should be considered for ease of installation and servicing. The door opens more than 90°, 48 in.
  • Page 6: Drain System

    Recommended installation spacing for recessed or closet Drain System installation, with stacked washer and dryer The washer can be installed using the standpipe drain system (floor or wall), the laundry tub drain system, or the floor drain The dimensions shown are for the recommended spacing. system.
  • Page 7: Electrical Requirements

    ■ Do not have a fuse in the neutral or ground circuit. Electrical Requirements WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.
  • Page 8: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Remove Transport System Connect the Inlet Hoses Insert new flat washers (supplied) into each end of the inlet hoses. WARNING Firmly seat the washers in the couplings. Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install washer. Failure to do so can result in back or other injury.
  • Page 9: Route The Drain Hose

    Laundry tub drain or standpipe drain Connect the inlet hoses to the washer Connect the drain hose form to the corrugated drain hose. IMPORTANT: Make sure that the flat washers have been placed into the hose couplings. A. Snap either end of the drain hose form to the drain hose at the point where the corrugation begins.
  • Page 10: Complete Installation

    3. Check the levelness of the washer by placing a level on the 5. Check that the water faucets are on. top edge of the washer, first side to side then front to back. 6. Check for leaks around faucets and inlet hoses. WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet.
  • Page 11: Features And Benefits

    FEATURES AND BENEFITS Your new front-loading high efficiency washer, was designed to Spin Speeds conserve resources and lower your water and energy bills. The This washer automatically selects the spin speed based on the washer is designed to determine and then provide the amount of cycle selected.
  • Page 12: Washer Use

    WASHER USE First Wash Cycle Without Laundry Starting Your Washer Before washing clothes for the first time, if not completed during the final installation step, choose the Normal/Casual cycle and run it without clothes. Use only HE High Efficiency detergent. Use ½ the manufacturer’s recommended amount for a medium-size load.
  • Page 13: Using The Dispenser

    7. To begin the wash cycle immediately 3. Push in the dispenser drawer slowly and completely (to avoid Select and hold START (for approximately 1 second). a spill). ■ If you do not select START within 5 minutes of choosing a cycle, the washer automatically shuts off.
  • Page 14: Changing Cycles And Options

    Cycle Complete Changing Cycles and Options Not all Options are available with all Cycles. The Cycle Complete light comes on after the cycle is complete. The light will stay on until door is opened. Cycles and Options can be changed anytime before START is selected.
  • Page 15: Normal Sounds

    ■ Each cycle has a preset cycle time, WASH TEMP, SPIN SPEED, and may have preset Options. The preset settings Quick Wash provide the recommended fabric care for the selected cycle. Use this cycle to wash small loads of 2-3 lightly soiled garments ■...
  • Page 16: Options And Modifiers

    Temperature Guide Options and Modifiers Wash Water Temperature Suggested Fabrics You can customize your wash by adding options to your cycle selections. You can add or change an option after starting a cycle Whites and pastels anytime before the selected option begins. Not all Options are Heavy soils available with all cycles.
  • Page 17: Laundry Guide

    Laundry Guide Refer to this chart for suggested load types and their corresponding cycles. Listed to the right are the options available to each of these washer cycles. CYCLE SUGGESTED LOAD TYPE AVAILABLE OPTIONS Delay Extra End of Wash Rinse Cycle Signal ✔...
  • Page 18: Laundry Tips

    LAUNDRY TIPS Preparing clothes for washing Unloading Follow these recommendations to help you prolong the life of your ■ Remove clothes from washer after the cycle is completed. garments. Metal objects such as zippers, snaps, and buckles may rust if left in the washer basket for a long time.
  • Page 19: Stain Removal Guide

    Stain Removal Guide Stain Use Liquid Chlorine or Use suggested Stain Use Liquid Chlorine or Use suggested Color-Safe Bleach Wash Cycle Color-Safe Bleach Wash Cycle ✔ ✔ Whitest Whites Whitest Whites Grass ✔ ✔ Cold or Warm Whitest Whites Normal/Casual Blood Tomato Products...
  • Page 20: Washer Care

    WASHER CARE Cleaning Your Washer If using liquid chlorine bleach: Cleaning the Door Seal/Bellow 3. Open the dispenser drawer and immediately add (160 mL) of liquid chlorine bleach to the bleach compartment. 1. Open the washer door and remove any clothing or items from NOTE: Do not add any detergent to this cycle.
  • Page 21: Water Inlet Hoses

    5. Run the washer through the Normal/Casual cycle with ½ the manufacturer’s recommended amount of HE detergent for a Water Inlet Hoses medium-size load, to clean the washer and remove the Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk of hose antifreeze, if used.
  • Page 22: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequenly Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call... In U.S.A. www.whirlpool.com/help In Canada www.whirlpool.ca ■ “F” Variables [F--] (Electrical Problem) Select PAUSE/CANCEL twice to cancel the cycle. Select Washer and Components DRAIN/SPIN if there is excessive water in the washer.
  • Page 23: Washer Operation

    ■ Is the sink or drain clogged? Sink and drainpipe must be able to carry away 17 gal. (64 L) of Washer Operation water per minute. If the sink or drain is clogged or slow, water can back up out of drainpipe or sink. Check household Washer won't power up plumbing (laundry tubs, faucets, drainpipe, water pipes) for leaks.
  • Page 24 ■ Are the touch pad buttons not responding? Press STOP on the touch-pad twice. Check the touch-pad/ Not enough water/Not enough suds LED assembly by selecting different cycles and changing the modifiers and options available to confirm the touch-pad/LED ■ Low water? assembly is responding.
  • Page 25: Clothes Care

    ■ Is the drum empty? ■ Did you overload the washer? Rotate drum by hand to check for any binding of the spin Do not overload the washer. The washer can be fully loaded, basket. Check for clothing stuck between spin basket and but not tightly packed.
  • Page 26: Assistance Or Service

    1-800-253-1301, or your nearest designated service center. For further assistance In Canada, call 1-800-807-6777, or your nearest designated If you need further assistance, you can write to Whirlpool service center. Canada LP with any questions or concerns at: Customer Interaction Centre In the U.S.A.
  • Page 27: Warranty

    5. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage results from defects in materials or workmanship and is reported to Whirlpool within 30 days from the date of purchase.
  • Page 28: Sécurité De La Laveuse

    SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 29: Exigences D'installation

    EXIGENCES D'INSTALLATION Si vous avez Vous devrez acheter Outillage et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer Tuyau de vidange Trousse de rallonge du tuyau de vidange l'installation. Les pièces fournies se trouvent dans le tambour de trop court de 4 pi (1,2 m), pièce n°...
  • Page 30 ■ Une prise électrique reliée à la terre située à moins de 6 pi (1,8 m) de la prise du cordon électrique se trouvant à l'arrière Espacement recommandé pour une installation personnalisée sous un comptoir de la laveuse. Voir “Spécifications électriques”. ■...
  • Page 31: Système De Vidange

    Espacement recommandé pour une installation dans un Système de vidange encastrement ou dans un placard, avec laveuse et sécheuse La laveuse peut être installée en utilisant le système de rejet à superposées l'égout (au plancher ou mural), le système de vidange de l'évier de buanderie, ou le système de vidange au plancher.
  • Page 32: Spécifications Électriques

    ■ Ne pas installer un fusible dans le conducteur neutre ou le circuit de liaison à la terre. Spécifications électriques INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE AVERTISSEMENT Pour une laveuse reliée à la terre et connectée par un cordon : Cette laveuse doit être reliée à...
  • Page 33: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Élimination des accessoires de transport Raccordement des tuyaux d'alimentation Insérer les rondelles plates neuves (fournies) dans chaque extrémité des tuyaux d'arrivée d'eau. Insérer fermement les AVERTISSEMENT rondelles dans les raccords. Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la laveuse.
  • Page 34: Acheminement Du Tuyau De Vidange

    Connecter les tuyaux d'alimentation à la laveuse Acheminement du tuyau de vidange Le bon acheminement du tuyau de vidange protège vos planchers IMPORTANT : S’assurer que les rondelles plates ont été placées contre les dommages imputables à une fuite d'eau. Lire et suivre dans les raccords de tuyau.
  • Page 35: Immobilisation Du Tuyau De Vidange

    5. Après que l’aplomb de la laveuse a été établi et que les Immobilisation du tuyau de vidange quatre pieds sont bien en contact avec le plancher, tourner les écrous de blocage sur les pieds à l’aide d'une clé à 1.
  • Page 36: Caractéristiques Et Avantages

    CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES Votre nouvelle laveuse haute efficacité à chargement frontal a été Add A Garment (ajouter un vêtement) conçue pour préserver les ressources et diminuer vos factures Cette option est disponible avec tous les programmes de lavage d'eau et d'énergie. La laveuse est conçue pour déterminer puis sauf Rinse/Spin (rinçage/essorage), Drain/Spin (vidange/ fournir la quantité...
  • Page 37: Utilisation De La Laveuse

    UTILISATION DE LA LAVEUSE Mise en marche de la laveuse Utilisation du détergent approprié Utiliser uniquement des détergents Haute efficacité. Pour ce type de détergent, “HE” ou “Haute efficacité” sera mentionné sur l’emballage. Ce système de lavage, utilisant moins d’eau, provoquera trop de mousse avec un détergent ordinaire non HE.
  • Page 38: Utilisation Du Distributeur

    2. Fermer la porte de la laveuse en la poussant fermement jusqu'à ce que le verrou s'enclenche. La porte de la laveuse Choix du détergent approprié demeurera verrouillée durant le programme de lavage. Utiliser uniquement des détergents Haute efficacité. Pour ce type REMARQUE : Lorsqu'un programme de lavage est terminé, la de détergent, “HE”...
  • Page 39: Pause Ou Remise En Marche

    Compartiment de l'agent de blanchiment Pour vidanger la laveuse manuellement (Lettre C sur l'illustration du distributeur) NE PAS verser PLUS de de tasse (160 mL) d'agent de 1. Sélectionner PAUSE/CANCEL (pause/annulation). blanchiment liquide dans ce compartiment. L'agent de 2. Sélectionner DRAIN/SPIN (vidange/essorage). blanchiment sera automatiquement dilué...
  • Page 40: Programmes

    Pour déverrouiller les commandes Sélectionner END OF CYCLE SIGNAL (signal de fin de Préréglages de programme programme) pendant 3 secondes jusqu'à ce que le témoin lumineux LOCK/UNLOCK CONTROL (verrouillage/déverrouillage Chaque programme comporte une durée de programme, une commande) s'éteigne. température de lavage/rinçage et une vitesse d'essorage. Les préréglages procurent les soins aux tissus recommandés pour le programme sélectionné.
  • Page 41: Sons Normaux

    Normal/Casual (normal/tout-aller) Sons normaux Comme avec tout nouveau produit, vous entendrez des sons Utiliser ce programme pour laver des charges de tissus qui ne se auxquels vous n'êtes pas habitués. Vous pouvez entendre repassent pas tels que chemises de sport, chemisiers, vêtements différents sons lors du verrouillage/déverrouillage de la porte et de travail tout-aller, mélanges à...
  • Page 42 Commande automatique de la température Wash Temp (température de lavage) La Commande automatique de la température (CAT) détecte et maintient électroniquement une température uniforme de l'eau. La Chaque programme comporte un préréglage de température de CAT régule l'arrivée d'eau chaude et d'eau froide. La fonction CAT l'eau.
  • Page 43: Guide De Lessivage

    Guide de lessivage Consulter ce tableau pour les types de charges suggérés et le programme correspondant. Pour chacun des programmes de la laveuse, les options disponibles sont indiquées à droite. PROGRAMME TYPE DE CHARGE SUGGÉRÉ OPTIONS DISPONIBLES Lavage Rinçage Signal de fin différé...
  • Page 44: Conseils De Lessivage

    CONSEILS DE LESSIVAGE Préparation des vêtements pour le lavage Déchargement Suivre les recommandations suivantes pour prolonger la vie de ■ Retirer les vêtements de la laveuse une fois que le programme vos vêtements. est terminé. Des objets en métal comme les fermetures à glissière, les boutons-pression et les boucles peuvent rouiller ■...
  • Page 45: Guide Pour L'élimination Des Taches

    Guide pour l'élimination des taches Tache Utiliser un agent de Utiliser le Tache Utiliser un agent de Utiliser le blanchiment au chlore programme de blanchiment au chlore programme de liquide ou sans lavage suggéré liquide ou sans lavage suggéré danger pour les danger pour les couleurs couleurs...
  • Page 46: Entretien De La Laveuse

    ENTRETIEN DE LA LAVEUSE Nettoyage de la laveuse Début de la procédure Nettoyage du joint/soufflet de la porte 1. Ouvrir la porte de la laveuse et retirer tout vêtement ou article de la laveuse. 1. Ouvrir la porte de la laveuse et retirer tout vêtement ou article 2.
  • Page 47: Tuyaux D'arrivée D'eau

    3. Ouvrir les deux robinets d'eau. Nettoyage de l'extérieur AVERTISSEMENT Utiliser une éponge ou un linge doux humide pour essuyer les renversements. Essuyer occasionnellement les surfaces externes de la laveuse pour maintenir son apparence d'appareil neuf. Utiliser un savon doux et de l'eau. Ne pas utiliser des produits abrasifs.
  • Page 48: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions) pour éviter possiblement le coût d’un appel de service. Aux É.-U., www.whirlpool.com/help Au Canada, www.whirlpool.ca ■ “SD” (mousse savonneuse) Lorsque de la mousse savonneuse excessive est détectée, La laveuse et ses composants cette fonction se met en marche automatiquement.
  • Page 49: Fonctionnement De La Laveuse

    ■ Un détergent HE est-il utilisé? ■ Avez-vous laissé la porte ouverte après utilisation? Les détergents non identifiés Haute efficacité peuvent causer Cette laveuse dispose d'une fermeture étanche pour éviter les un excès de mousse qui peut créer des fuites à l'arrière de la fuites d'eau.
  • Page 50 La porte doit être ouverte et fermée à nouveau pour mettre en ■ Utilise-t-on un détergent HE? marche un nouveau programme. Le détergent HE est un détergent qui provoque peu de mousse. Ceci est normal et n'affecte pas la performance de ■...
  • Page 51 Quand la laveuse cesse-t-elle de fonctionner Bruits, vibrations, et durées Au milieu du programme : La laveuse vibre La laveuse continue de se remplir ou la vidange se poursuit, le programme semble bloqué ■ Les boulons d’expédition ont-ils été retirés? Vérifier que les accessoires d’immobilisation pour transport, ■...
  • Page 52: Entretien Des Vêtements

    ■ A-t-on lavé une charge importante en utilisant un ■ Avez-vous utilisé suffisamment de détergent HE? programme doux ou délicat? Suivre les recommandations du fabricant pour le type de Avec les programmes de lavage Express Wash (lavage charge à laver. Pour des résultats optimaux, utiliser rapide) ou Silk/Delicate (soie/articles délicats), il faut laver de uniquement un détergent Haute efficacité.
  • Page 53: Assistance Ou Service

    ■ Les références aux concessionnaires, compagnies de service de réparation et distributeurs de pièces de rechange locaux. Les techniciens de service désignés par Whirlpool Canada LP Aux États-Unis sont formés pour satisfaire la garantie des produits et fournissent le service après la garantie, n’importe où au Téléphoner au Centre pour l’eXpérience de la clientèle de...
  • Page 54: Garantie

    5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Whirlpool dans les 30 jours suivant la date d'achat.
  • Page 55 Notes...
  • Page 56 ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP W10235936A licensee in Canada 12/08 © 2008 Whirlpool Corporation. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., Emploi sous licence par Printed in Mexico All rights reserved. Whirlpool Canada LP au Canada Imprimé au Mexique...

Table of Contents