Page 1
OWNERS MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MANUAL DEL USUARIO Model No. Modèle N° Modelo Nro: 45-03503 TANDEM AXLE CART CHARIOT À ESSIEUX EN TANDEM CARRITO DE EJE EN TÁNDEM CAUTION: IMPORTANT! The wheel bearings are not pre lubricated. The wheel hubs must be filled Read Rules for with grease after the wheels are assembled to the axle.
ENGLISH SAFETY RULES Remember, any power equipment can cause injury if operated improperly or if the user does not understand how to operate the equipment. Exercise caution at all times when using power equipment. CAUTION: Vehicle braking and stability Look for this symbol to point out important may be affected with the addition of an safety precautions.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 5. Position the tailgate reinforcement bracket on outside of cart as shown in figure 3. Assemble to the bottom of the cart body using four 5/16" x 3/4" truss head TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY bolts (D) and 5/16" nylock nuts (J). Do not tighten Screwdriver yet.
Page 5
9. Assemble the front panel over the end of the cart 13. Assemble the wheel support to the cart using eight using six 1/4" x 5/8" (F) hex bolts and 1/4" nylock 5/16" x 3/4" truss head bolts (D) and 5/16" nylock nuts (H) as shown in figure 4.
Page 6
16. Place the latch lock lever through the slot in the 18. Assemble the end of the hitch bracket (two holes) up tongue. Insert the 5/16" x 4" hex bolt (A) through one through the slot at the front of the drawbar tongue. side of the tongue.
Page 7
ASSEMBLING RAILS 21. Assemble a 1" thin washer (M), a spacer (R), a 1" thick washer (N), a wheel with the valve stem facing out, and another 1" thin washer (M) onto a wheel 28. Assemble seven rail braces to the top flange on the axle.
OPERATION MAINTENANCE 1. Check for loose fasteners before each use. CAUTION: Vehicle braking and stability 2. At the beginning of each season, lubricate the latch, may be affected with the addition of an the latch pivot bolt, and the bearings in the walking accessory or an attachment.
Page 9
SLOPE GUIDE FOR TRACTORS (Keep this sheet in a safe place for future reference.) Use this guide to determine if a slope is safe for the operation of your tractor and cart. Refer also to the instructions in your vehicle owners manual.
FRANÇAIS RÈGLES DE SÉCURITÉ Ne pas oublier qu’un matériel motorisé peut causer des blessures s’il est mal utilisé ou si son utilisateur ne comprend pas comment s’en servir. Agir avec précaution en permanence pendant l’utilisation d’un matériel motorisé. ATTENTION : le freinage et la stabilité du Ce symbole indique les précautions de sécurité...
Page 11
20. Monter une rondelle mince de 1 po (M), une poutre À ce stade, avec les deux demi-corps rapprochés, bloquer oscillante (14) et une autre rondelle mince de 1 po (M) les boulons à tête bombée (D) de l’étape 5, puis bloquer les vis hexagonales (F) des étapes 6 et 7.
Prendre des précautions supplémentaires sur les terrains en pente. Réduire la vitesse pendant le remorquage d’un chargement. La vitesse maximale du chariot modèle 45-03503 est de 30 km/h (20 m/h), ou la vitesse maximale de remorquage en sécurité du véhicule si cette dernière est inférieure.
Page 13
GUIDE DE CALCUL D’UNE PENTE (Conservez cette feuille en lieu sûr pour référence future.) l i t fi t é é t i r u ’ l i t Voir également les instructions incluses dans votre manuel d’utilisation du tracteur.
ESPAÑOL REGLAS DE SEGURIDAD Recuerde, todo equipo eléctrico puede causar lesiones si se lo utiliza de manera incorrecta o si el usuario no comprende como funciona. En todo momento, tenga cuidado al hacer uso de este equipo. PRECAUCIÓN : la capacidad de frenar Busque este símbolo que indica importantes el vehículo y su estabilidad pueden quedar medidas de seguridad.
Page 15
Con cuidado, haga girar el carrito de modo que el soporte del 20. Monte una arandela delgada de 1 pulg. (M), un balancín refuerzo de la pieza trasera quede hacia abajo. Ver la Figura 3. (14) y otra arandela delgada de 1 pulg. (M) en el eje pivote Arme el panel delantero (8) sobre el extremo del carrito (11).
FUNCIONAMIENTO MANTENIMIENTO 1. Verifique la presencia de pernos y tuercas flojos PRECAUCIÓN: El frenado y la estabilidad antes de cada uso. del vehículo pueden verse afectados por el Al inicio de cada temporada, lubrique el pestillo, el agregado de un accesorio o un acoplamiento. perno del pivote del pestillo y los cojinetes de los Tenga en cuenta las condiciones cambiantes en balancines con un aceite liviano para máquinas.
Page 17
GUIA DE PENDIENTES (Mantenga esta guía en un lugar seguro para referencia futura.) Use esta guía para determinar si la operación de tractor y carrito es segura en una pendiente. Consulte también las instrucciones en el Manual del Usuario de su vehículo.
Page 18
REPAIR PARTS FOR CART MODEL NO. 45-03503...
Page 19
REPAIR PARTS FOR CART MODEL NO. 45-03503 PART NO DESCRIPTION QTY. 25112 Cart Body 23502 Tailgate 62458 Tailgate Reinforcement Bracket 23548 Tailgate Guide 23492 Front Panel 25106 Wheel Support 24497 Latch Stand Bracket 24498 Latch Lock Lever 23014 Hitch Bracket...
Page 20
Agri-Fab, Inc. Unauthorized uses and/or reproductions of this manual will subject such unauthorized user to civil and criminal penalties as provided by the United States Copyright Laws.