Page of 11
Download Bookmark Comment

ILive iHMD8816DT-E1 Instruction Manual Page 2

Ilive speaker system for ipod instruction manual.
Hide thumbs
WARNINGS AND PRECAUTIONS
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
AVERTISSEMENT ET PRÉCAUTIONS
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS, NO
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN
POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER
EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.
CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.
OR MOISTURE.
Este símbolo, localizado detrás o en la parte de abajo de la unidad, indica la
This symbol, located on back or bottom of the unit, is intended to alert the
presencia de "tensiones peligrosas" sin aislar en el interior de la caja del producto
Ce symbole, situé dérrière ou dessous de l' appareil, est destiné à avertir l'usager
user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the
de la présence d'une "tension dangereuse" non isolée dans le boîtier de l'appareil,
que pueden ser de suficiente magnitud como para constituir un riesgo de
product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk
dont l'intensité pourrait être suffisante pour constituer un risque d' électrocution
sacudida eléctrica para las personas.
of electric shock to persons.
pour les personnes.
Este símbolo, situado en la parte posterior o el fondo de la unidad, es
intencionada para alertar al usuario sobre la presencia de las instrucciones
Ce symbole, situé sur le dos ou le fond de l'unité, est prévu pour alerter
This symbol, located on the back or bottom of the unit, is intended to alert
importantes del funcionamiento y del mantenimiento (mantenimiento) en la
l'utilisateur à la présence des instructions importantes de fonctionnement et
the user to the presence of important operating and maintenance
literatura que acompaña la aplicación.
d'entretien (entretien) dans la littérature accompagnant l'appareil.
(servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
Este producto utiliza un láser de Clase 1 para reproducir discos compactos. Este
Ce produit lit des disques compacts à l'aide d' un laser de Catégorie 1. Ce lecteur
reproductor de discos compactos láser posee interruptores de seguridad que
de disques compacts possède des interrupteurs de sécurité qui protègent les
impiden la exposición a los rayos láser cuando la puerta del disco compacto está
This product utilizes a Class 1 laser to read Compact Discs. This laser
individus contre les rayons laser lorsque la porte du disque compact est ouverte et
abierta y cuando los dispositivos de seguridad han sido anulados. Hay radiación
Compact Disc Player is equipped with safety switches to avoid exposure
lorsque les dispositifs de sécurité sont annulés. Ce produit émet des rayons laser
láser invisible cuando la tapa del reproductor de discos compactos está abierta y
when the CD door is open and the safety interlocks are defeated. Invisible
lorsque le couvercle du compartiment à disques est ouvert et lorsque le système
cuando el sistema de seguridad falla o es anulado. Evite la exposición directa a
laser radiation is present when the CD Player's lid is open and the system's
de sécurité est en panne ou est annulé. Évitez l'exposition directe aux rayons laser.
los rayos láser. Por favor no intente anular o eludir los interruptores de seguridad.
interlock has failed or been defeated. It is very important that you avoid
S'il-vous-plaît, n'essayez pas d' annuler ou de contourner les interrupteurs de
Usted puede recibir una radiación peligrosa si utiliza los botones o aplica los procedimientos
sécurité.
direct exposure to the laser beam at all times. Please do not attempt to
de manera diferente a la que ha sido indicada en este documento.
defeat or bypass the safety switches.
Vous pourriez subir des radiations dangereuses si vous utilisez les commandes ou si
ATENCIÓN:
vous appliquez les procédures d'une manière différente de celle indiquée dans ce mode
Any use of the controls or an adjustment to the procedures other than those
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, NO COLOQUE NINGÚN
d'emploi.
specified herein may result in hazardous radiation.
APARATO DE CALEFACCIÓN O PARA COCINAR DEBAJO DE LA UNIDAD.
ATTENTION:
CAUTION:
ATENCIÓN:
POUR REDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, N' INSTALLEZ
TO REDUCE THE RIS K OF FIR E, DO NOT PLACE ANY
PARA EVITAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, INTRODUZCA LA
AUCUN APPAREIL DE CHAUFFAGE OU DE CUISINE SOUS L'APPAREIL.
HEATING OR COOKING APPARATUS BENEATH THE UNIT.
HOJA MÁS ANCHA DEL ENCHUFE EN LA RANURA CORRESPONDIENTE DE LA TOMA Y
ATTENTION:
EMPUJE HASTA EL FONDO.
POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA
CAUTION:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA TAPA (O LA PARTE
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF
LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA
POSTERIOR) DEL APARATO. DENTRO DEL APARATO NO HAY PARTES QUE PUEDAN SER
PRISE ET POUSSER JUSQU'AU FOND.
PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.
REPARADAS POR EL USUARIO. LOS TRABAJOS DE REPARACIÓN DEBEN SER
POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE
EFECTUADOS POR PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR
(OU LA PARTIE POSTÉRIEURE) DE L'APPAREIL. VOUS NE DEVEZ PAS RÉPARER DES
BACK). THERE ARE NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. PLEASE REFER
ADVERTENCIA: El usuario puede perder el derecho de utilizar este aparato si efectua
PIÈCES SE TROUVANT À L' INTÉRIEUR DE L'APPAREIL. LES RÉPARATIONS DOIVENT
ANY SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
cambios o modificaciones que no han sido expresamente aprobados por la autoridad
ÊTRE EFFECTUÉES PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ.
responsable.
WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party
AVERTISSEMENT: Tout changement ou modification apporté(e) à cet appareil sans
NOTA: Este dispositivo se conforma con la parte 15 de las reglas de la FCC. La
autorisation, peut entraîner l'interdiction d'utilisation de ce dernier.
responsible for compliance could void the user' s authority to operate the equipment.
operación está conforme a las condiciones siguientes:
REMARQUE: Ce dispositif est conforme à la partie 15 des règles de FCC.
NOTE: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
1) El dispositivo puede que no cause interferencia dañosa, y
L'opération est sujette aux conditions suivre :
subject to the folllowing conditions: 1)The device may not cause
2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
1)The peut ne pas causer l'interférence nocive, et
harmful interference, and 2) This device must accept any interference
incluyendo interferencia que cause la operación indeseada.
Este equipo ha
2) ce dispositif doit accepter n'importe quelle interférence reçue, y
received, including interference that cause undesired operation.This
sido probado y ha demostrado cumplir con los límites establecidos para los aparatos
compris l'interférence qui causent l'opé ration peu désirée.Cet appareil a été
equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
digitales de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de las Normas de la FCC.
El
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. Receiver complies with Part 15 of
testé et il a été constaté qu'il respecte les limites fixées pour les appareils numériques
receptor se forma de laparte 15 en las reqlas FCC cuando fabricado.
Estos límites han
FCC rules when manufactured. These limits are designed to provide reasonable
de la Catégorie B, par la Section 15 des Normes FCC. Le récepteur est conforme á la
sido designados para proveer una protección razonable contra las interferencias
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
partie 15 de réqles de FCC une fois construit.Ces limites ont été fixées afin de fournir
perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
une protection raisonnable contre les interférences nocives dans un logement
energía radioeléctrica y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones,
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
résidentiel. Cet appareil produit, utilise et peut émettre de l'énergie radioélectrique et,
puede causar interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones. Sin embargo,
communications. however, there is no guarantee that interference will not occur in
s'il n'est pas installé et utilisé suivant le mode d'emploi, il peut produire des
no existe garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en
a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio
interférences nocives sur les radiocommunications. Cependant, il peut y avoir des
particular. Si este aparato causa interferencias en la recepción de radio o de
or television reception, which can be determined by turning the equipment off and
interférences nocives dans des logements particuliers. Si l'appareil produit des
televisión, lo que puede determinarse desconectando y conectando el aparato, se
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
interférences sur la réception radio ou télévision (ce qu'on peut constater lorsqu'on
recomienda tratar de corregir la interferencia de la siguiente manera:
following measures:
débranche ou lorsqu'on raccorde celui-ci), nous vous recommandons de corriger ce
Vuelva a orientar la antena o cambie su lugar de instalación.
problème de la manière suivante:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Conecte el equipo a una toma de corriente cuyo circuito no sea el mismo que
Réorientez l'antenne ou changez l'appareil de place.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
Séparez davantage l'appareil du récepteur.
aquél al que ha conectado el receptor.
the receiver is connected.
Consulte al concesionario o a un técnico de radio/televisión con experiencia.
Branchez l'appareil à une prise de courant faisant partie d'un circuit différent de
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
celui auquel est branché le récepteur.
NOTA PARA LA PERSONA QUE INSTALE EL SISTEMA CATV: Se ha incluído este
Consultez le vendeur ou un technicien de radio/télévision expérimenté.
recordatorio para llamar la atención de quien instale el sistema CATV, con respecto al articulo
NOTE TO CATV SYSTEM INSTALLER: This reminder is to call the CATV system
820-40 de la NEC, que entrega directivas de guía para realizar una conexión adecuada a tierra
installer' s attention to Section 820-40 of the NEC which provides guidelines for proper
NOTEZ À L' I NSTALLATEUR DE SYSTÈME DE CATV: Ce rappel doit attirer l' a ttention de
y, en particular, especifíca que el cable de puesta a tierra debe ser conectado al sistema de
l' i nstallateur de système de CATV sur la section 820-40 de NEC qui fournit des directives pour
grounding and, in particular, specifies that the cable ground shall be connected to the
conexión a tierra del edificio, lo más cerca del punto de entrada del cable como sea posible.
fondre approprié et, en particulier, indique que le au sol de câble sera relié au système au sol du
grounding system of the building, as close to the point of cable entry as practical.
bâtiment, comme près du point d' e ntrée de câble comme pratique.
Special Note
Nota Especial
Note Spéciale
En plaçant votre unité sur une finition laquée ou normale, protégez vos meubles avec un
When placing your unit on a lacquered or natural finish, protect your
Cuando coloque la unidad sobre un mueble con acabado laqueado o natural, proteja su
tissu ou autre protecteur matériel.
furniture with a cloth or other protective material.
mueble con un paño u otro material protector.
Service Information
2122 Carr St. St.louis
(314)621-2881
Visit us at
www.iLive.net
E-mail Customer Service at
customerservice@ilive.net
- 1 -

   Related Manuals for iLive iHMD8816DT-E1

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: