Keurig B3000 Use & Care Manual

Keurig B3000 Use & Care Manual

Single-cup brewing system
Hide thumbs Also See for B3000:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

a
USE & CARE GUIDE
B3000 SINGLE-CUP BREWING SYSTEM
BREWING EXCELLENCE ONE CUP AT A TIME
Please read and save these instructions.
Pour des directives en français, veuillez vous reporter à la page 18.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Keurig B3000

  • Page 1 USE & CARE GUIDE B3000 SINGLE-CUP BREWING SYSTEM BREWING EXCELLENCE ONE CUP AT A TIME ™ Please read and save these instructions. Pour des directives en français, veuillez vous reporter à la page 18.
  • Page 2: Save These Instructions

    SAVE THESE INSTRUCTIONS KEURIG ® GOURMET SINGLE CUP COMMERCIAL BREWING SYSTEM Model B3000 Use & Care Guide SAFE OPERATION & USE IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety and then remove the plug from the wall precaution should be followed, including the outlet.
  • Page 3: Table Of Contents

    K-Cup ® portion pack, one above the K-Cup ® Holder and the other in Model B3000 Use & Care Guide the bottom of the K-Cup ® Holder. TABLE OF CONTENTS To avoid risk of injury, do not put your fingers in the K-Cup Chamber.
  • Page 4: Set-Up & Operation Unpacking

    SECTION 1 SET-UP & OPERATION Unpacking Instructions 1. Place Brewer box on a large steady surface (such as a table or countertop) or on the floor. Open the box. 2. Remove the Quick Start Guide, Use & Care Guide and other literature. 3.
  • Page 5: Features

    Front View Model B3000 Commercial Brewer Control Panel Brew head top cover LCD Display, 5 lines Indicates brewer status and Brew/Puncture action needed Handle, Lift to open and insert K-Cup User Interface Buttons (4) Use to select brew size, hot water or lan-...
  • Page 6 Back View Shown with optional filter kit #5025 in place and connected Back View Shown with optional filter kit #5025 in place and connected Filter Kit #5025 includes the mounting head and filter body Drain Plugs Omnipure KQ8 filter Cold water drain tube Hot water drain tube...
  • Page 7: Plumbing Fitting Connections

    125 psig. gallons of water to flush through the filter. 8. Turn off water supply. WARNING: Keurig requires the use of an 9. Cut the tubing to proper length and con- external water filter such as the Omnipure nect to inlet plumbing port on the brewer.
  • Page 8: Set-Up & First Brew

    B3000 Set-Up & First Brew READY – CHOOSE K-CUP LIFT HANDLE IMPORTANT: You cannot use your Keurig Español Français brewer until it has been primed for its first use WATER as set forth below. At this stage you may want to go into MENU MODE...
  • Page 9: Helpful Hints

    NOTE: Do not remove the foil lid or KEURIG BREWED puncture the K-Cup ® portion pack. ENJOY! 7. Enjoy your first cup of Keurig Brewed ® gourmet coffee or tea! 8. The Brewer will be ready again for use in approximately 20 seconds. Insert K-Cup NOTE: Following the brew, your Brewer will fill in preparation for the next brew.
  • Page 10: Dispensing Hot Water

    Then your NEXT brew will be the proper selected volume. Dispensing Hot Water The B3000 brewer is able to dispense hot water for making hot chocolate, instant soups, etc. The path of the water delivery is separate Open Door from the coffee delivery path.
  • Page 11: Draining

    Draining the B3000 Brewer Emptying the drip tray If you wish to drain the brewer, the following To empty the drip tray grasp the drip tray by steps should be followed: the side as shown and pull it towards you.
  • Page 12: Cleaning & Maintenance

    SECTION 2 CLEANING & MAINTENANCE Cleaning External Parts Cleaning & Sanitizing K-Cup ® Portion Pack Holder Assembly Regular cleaning of the Brewer’s external components is recommended. Cleaning the Parts 1. Never immerse the base unit in water or The K-Cup ®...
  • Page 13: De-Scaling

    If you are experiencing any problems with pump or similar your Brewer, please contact you Keurig Step 2: Disconnect the brewer from the Authorized Distribut t or. water supply and power it off. Drain both the hot and cold water tanks.
  • Page 14: Troubleshooting

    SECTION 3 TROUBLESHOOTING SITUATION SOLUTION Brewer does not • Plug Brewer into an independent outlet. have power • Check to be sure that it is plugged in securely. • Plug into a different outlet. • Reset the power outlets’ circuit breaker if necessary. Brewer will not •...
  • Page 15: Storage

    Storage 6. The MENU lists the following items. SET LANGUAGE, the default is English, Drain both the Hot Water and Cold Water tanks French or Spanish can be made the default before storing and take care to ensure that you NUMBER OF BREWS 000000, this can not store your Brewer in a safe and frost free envi- be reset...
  • Page 16: Critical Error Messages

    CRITICAL ERROR MESSAGES: Error # Meaning/Likely Causes Menu text Brew Tank TCO is Open BREW TCO OPEN (no Heater on brew tank): HWT DRAINED Likely Causes: Draining and forgetting to refill. MODULES: POWER, HWT Or Bad Triac. Preheat Tank TCO is Open PREHEAT TCO OPEN (no Heater on preheat tank): HWT DRAINED...
  • Page 17: Warranty

    THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IS IN workmanship under normal use for one year LIEU OF ANY OTHER EXPRESS WARRANTY, from the date of purchase. Keurig will, at its WHETHER WRITTEN OR ORAL. THE DURA- option, repair or replace the Brewer without...
  • Page 18 CONSERVER CE MANUEL fonctionnement ou qui a été endommagé. Communiquer avec un distributeur Keurig SYSTÈME D’INFUSION GOURMET UNE TASSE À autorisé pour toute réparation ou tout LA FOIS DE KEURIG ®...
  • Page 19 SYSTÈME D'INFUSION GOURMET ATTENTION : Le godet K-Cup est perforé UNE TASSE À LA FOIS DE KEURIG ® par deux aiguilles, une au-dessus du support à K-Cup et l’autre au fond du support à Manuel d'utilisation et d'entretien du K-Cup .
  • Page 20: Réglages Et Fonctionnement De La Cafetière

    SECTION 1 RÉGLAGES ET FONCTIONNEMENT DE LA CAFETIÈRE Déballage de la cafetière 1. Placez la boîte de la cafetière sur une grande surface plane, comme une table ou un comptoir, ou sur le plancher. Ouvrez la boîte. 2. Retirez le Guide de démarrage et le Manuel d’utilisation et d’entretien ainsi que tout autre document.
  • Page 21: Caractéristiques

    Vue avant Modèle de cafetière commerciale B3000 Panneau de Couvercle du commande mécanisme de perforation Afficheur de messages 5 lignes. Indique l’état de la cafetière et les directives appro- Poignée d’infu- priées sion/perforation. Soulever pour ouvrir et insérer Boutons de une K-Cup l’interface...
  • Page 22 Vue arrière Montrée avec ensemble de filtration nº 5025 en option installé et branché Vue arrière Montrée avec ensemble de filtration no 5025 en option installé et branché L’ensemble de filtration no 5025 comprend une plaque de montage et un filtre Bouchons de drainage Filtre...
  • Page 23: Branchement Des Raccords De Plomberie

    15 litres (4 gallons) d’un filtre à eau externe comme le filtre d’eau. Omnipure KQ8A, vendu par Keurig, Inc. Pièce nº 5025. La non-utilisation d’un filtre 8. Fermez l’alimentation en eau. invalide la garantie de la cafetière.
  • Page 24: Réglages Et Première Infusion

    Français IMPORTANT : N’utilisez pas votre cafetière CHAUDE Keurig avant de l’avoir préparée pour une pre- À cette étape, vous voudrez peut-être activer le mière utilisation, tel qu’il est indiqué ci-dessous. mode MENU pour régler la langue par défaut ou Préparation de votre cafetière...
  • Page 25: Conseils Utiles

    237 ml (8 oz) et 296 ml (10 oz) représentés fraîchement infusé à tout moment. par des icones de tasse de différentes tailles. 2. Cette cafetière Keurig requiert l’utilisati i on Le format d’infusion standard est de 237 ml d’eau filtrée. Nous vous recommandons (8 oz).
  • Page 26: Faire Couler De L'eau Chaude

    VIDER BAC K-CUPS Faire couler de l’eau chaude La cafetière B3000 peut faire couler de l’eau chaude pour préparer un chocolat chaud, une soupe instantanée, etc. L’eau chaude ne provient pas du même tuyau que celui pour la préparation du café.
  • Page 27: Vidanger La Cafetière

    Vidanger la cafetière B3000 Vider la cuvette d’égouttage Pour vidanger la cafetière, suivez les étapes Pour vider la cuvette d’égouttage, saisissez la ci-dessous : cuvette par les côtés et tirez-la vers vous. 1. Éteignez la cafetière et débranchez le cordon d’alimentation.
  • Page 28: Nettoyage Et Entretien

    Le support à K-Cup peut être mis au lave-vaisselle. Pour tout problème avec votre cafetière, veuillez communiquer avec votre distributeur Keurig A. JOINT DE L’AIGUILLE D’ENTRÉE autor r isé. B. AIGUILLE D’ENTRÉE...
  • Page 29: Détartrage

    DE GODET K-CUP COMMUNIQUER AVEC VOTRE , appuyez sur le bouton d’infusion (BREW). Jetez ensuite le contenu de DISTRIBUTEUR KEURIG la tasse dans l’évier. AUTORISÉ POUR TOUTES QUES- Étape 3 : Laissez ensuite la cafetière reposer pendant au moins une heure.
  • Page 30: Dépannage

    Nettoyage de l’assemblage du support à godet K-Cup à la page 28. • Si la cafetière vous demande d’effectuer un « DÉTARTRAGE », faites-la détartrer par votre distributeur Keurig autorisé. (Voir page 29) Si la cafetière a été placée dans un endroit où la température était sous le point de congélation, laissez-la au moins deux heures à...
  • Page 31: Entreposage

    Entreposage 6. Le MENU offre les options suivantes : Vidangez tant le réservoir d’eau chaude que le RÉGLER LA LANGUE La langue par défaut réservoir d’eau froide avant d’entreposer la est l’anglais, mais peut être changée pour le cafetière dans un endroit à l’abri du froid. Il est français ou l’espagnol suggéré...
  • Page 32: Codes D'erreur

    MESSAGES D’ERREUR : Nº Signification/Causes probables d'erreur Texte menu Le CCT du réservoir d'infusion s'est déclenché CCT INFUS. DÉCLENCHÉ (le chauffe-eau du réservoir d'infusion ne fonctionne pas) VIDANGE EAU CHAUDE Causes probables : La cafetière a été vidangée et n'a pas MODULES : ALIM., REC été...
  • Page 33: Garantie

    Keurig, Incorporated tions effectuées par d’autres personnes que le Keurig Incorporated 55 Walkers Brook Drive personnel de Keurig ou l’un de ses four- 101 Edgewater Drive Reading, MA 01867 nisseurs de services autorisés; l’utilisation de Wakefield, MA 01880 1-888-287-2739 pièces autres que les pièces d’origine Keurig;...
  • Page 36 Made in China / Fabriqué en Chine 1-888-CUP-BREW (287-2739) Keurig, Keurig Brewed, Brewing Excellence One Cup at a Time, and K-Cup are trademarks or registered trademarks of Keurig, Incorporated. Keurig, Keurig Brewed, l’infusion par excellence une tasse à la fois et K-Cup sont des marques de commerce ou des marques déposées de Keurig, Inc.

This manual is also suitable for:

B3000se

Table of Contents