Parkside P-BMH 1100 Operation And Safety Notes
Parkside P-BMH 1100 Operation And Safety Notes

Parkside P-BMH 1100 Operation And Safety Notes

Sds-plus-hammer drill
Hide thumbs Also See for P-BMH 1100:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Anleitung_4258376:_
19.11.2009
SDS-PLUS-HAMMER DRILL
P-BMH 1100
SDS-PLUS-HAMMER DRILL
Operation and Safety Notes
VRTACÍ A PNEUMATICKÉ
KLADIVO
Pokyny pro obsluhu a bezpe
Š
UDARNA BU
ILICA
Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost
15:49 Uhr
Seite 1
MŁOTOWIERTARKA
PNEUMATYCZNA
Wskazówki dotycz
ŔTACIE
V
Pokyny pre obsluhu a bezpe
č
nosti pokyny
ą
ń
ce obsługi i bezpiecze
stwa
A SEKACIE KLADIVO
č
nostné pokyny
4

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside P-BMH 1100

  • Page 1 Anleitung_4258376:_ 19.11.2009 15:49 Uhr Seite 1 SDS-PLUS-HAMMER DRILL P-BMH 1100 SDS-PLUS-HAMMER DRILL MŁOTOWIERTARKA Operation and Safety Notes PNEUMATYCZNA ą ń Wskazówki dotycz ce obsługi i bezpiecze stwa ŔTACIE VRTACÍ A PNEUMATICKÉ A SEKACIE KLADIVO č KLADIVO Pokyny pre obsluhu a bezpe nostné...
  • Page 2 Anleitung_4258376:_ 19.11.2009 15:49 Uhr Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. ę ż ć ę ę ę ć ę Przed przeczytaniem prosz rozło stron z ilustracjami, a nast pnie prosz zapozna z wszystkimi...
  • Page 3 Anleitung_4258376:_ 19.11.2009 15:50 Uhr Seite 3...
  • Page 4 Anleitung_4258376:_ 19.11.2009 15:50 Uhr Seite 4...
  • Page 5 Anleitung_4258376:_ 19.11.2009 15:50 Uhr Seite 5...
  • Page 6: Table Of Contents

    Anleitung_4258376:_ 19.11.2009 15:50 Uhr Seite 6 Table of contents: Page 1. Introduction ................8 2. Safety regulations ..............8-10 3. Layout ..................10 4. Items supplied.................11 5. Proper use ................11 6. Technical data ................11-12 7. Before starting the equipment..........12-13 8. Starting up................13-14 9. Replacing the power cable ............14 10.
  • Page 7: Additional Safety Instructions

    Anleitung_4258376:_ 19.11.2009 15:50 Uhr Seite 7 Additional safety instructions “Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry” Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials.
  • Page 8: Introduction

    Anleitung_4258376:_ 19.11.2009 15:50 Uhr Seite 8 1. Introduction 2. ELECTRICAL SAFETY The tool’s connector plug must be able to fit into the socket outlet. Do not Important! modify the plug in any way! Do not use When using equipment, a few safety adapter plugs in conjunction with precautions must be observed to avoid injuries electrically grounded tools.
  • Page 9 Anleitung_4258376:_ 19.11.2009 15:50 Uhr Seite 9 goggles. switched on or off is dangerous and must Wearing personal protective equipment be repaired. such as a dust mask, non-slip footwear, Pull the plug out of the socket and/or protective headgear and ear muffs remove the battery before making any (depending upon the type of electric tool adjustments to the tool, changing...
  • Page 10: Layout

    Anleitung_4258376:_ 19.11.2009 15:50 Uhr Seite 10 Additional Safety rules for SDS-Plus- Protect eyes and assistants from small Hammer Drill flying parts and splinters. Wear a helmet! Erect a screen wall! Check that your mains voltage is the same as that marked on the rating plate. Work gloves protect you against skin If you use a cable reel, run all the cable off abrasions.
  • Page 11: Items Supplied

    Take all the parts out of the packaging. Mains voltage: 230-240 V ~ 50 Hz Check that nothing is missing. Power input: 1050 W P-BMH 1100 SDS-Plus-Hammer Drill Idling speed: 0-1100 rpm Additional handle Depth stop Blow rate: 0-5100 rpm...
  • Page 12: Before Starting The Equipment

    Anleitung_4258376:_ 19.11.2009 15:50 Uhr Seite 12 exceed the specified value in exceptional handle (3), swivel it to the most comfortable circumstances. working position for yourself. Now turn the additional handle (3) in the Keep the noise emissions and vibrations to opposite direction again until the additional a minimum.
  • Page 13: Starting Up

    Anleitung_4258376:_ 19.11.2009 15:50 Uhr Seite 13 7.6 Fitting the quick-change drill chuck 8. Starting up (Fig. 4) Clean the quick-change drill chuck (14) Important! before fitting it and apply a thin coating of To prevent all danger, the machine must drill bit grease to the quick-change drill only be held using the two handles (3/6).
  • Page 14: Replacing The Power Cable

    Anleitung_4258376:_ 19.11.2009 15:50 Uhr Seite 14 Benefits: Important. You only require slight contact pressure for The drill bit is easier to control when starting the hole and will not slide away. hammer drilling. Excessive contact pressure will place an unnecessary strain on the motor. You avoid drilling messy holes (for example in tiles).
  • Page 15: Disposal And Recycling

    Anleitung_4258376:_ 19.11.2009 15:50 Uhr Seite 15 10.4 Ordering replacement parts: Please quote the following data when ordering replacement parts: Type of machine Article number of the machine Identification number of the machine For our latest prices and information please go to www.isc-gmbh.info 11.
  • Page 16: Declaration Of Conformity

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Bohrhammer P-BMH 1100 (Parkside) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC Notified Body: 2006/28/EC Notified Body No.:...
  • Page 17: Guarantee Certificate

    Anleitung_4258376:_ 19.11.2009 15:50 Uhr Seite 17 13. GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Page 18 Anleitung_4258376:_ 19.11.2009 15:50 Uhr Seite 18 Spis treści: Strona: 1. Przedmowa...................20 2. Wskazówki bezpieczeństwa ............20-23 3. Opis urządzenia ................23 4. Zakres dostawy ................23 5. Użycie zgodne z przeznaczeniem ..........23 6. Dane techniczne ................23-24 7. Przed uruchomieniem..............24-25 8. Uruchamianie ................26-27 9. Wymiana przewodu zasilającego ..........27 10.
  • Page 19 Anleitung_4258376:_ 19.11.2009 15:50 Uhr Seite 19 Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa Ostrzeżenie – Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi Nosić nauszniki ochronne Hałas powoduje postępującą utratę słuchu. Nosić maskę przeciwpyłową Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić do powstawania szkodliwego dla zdrowia pyłu.
  • Page 20: Przedmowa

    Anleitung_4258376:_ 19.11.2009 15:50 Uhr Seite 20 dzieci i inne osoby trzymać z dala od 1. Przedmowa obszaru pracy. Odwrócenie uwagi od wykonywanej pracy Uwaga! może spowodować utratę kontroli nad Podczas użytkowania urządzenia należy urządzeniem. przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego 2.
  • Page 21 Anleitung_4258376:_ 19.11.2009 15:50 Uhr Seite 21 3. Bezpieczeństwo osób Użycie przyłącza do odsysania pyłu Należy zachować ostrożność, uważać zmniejsza niebezpieczeństwo wywołane na to, co się robi i poruszać się z przez kurz. rozwagą przy pracy z urządzeniem. Nie używać urządzenia, gdy jest się 4.
  • Page 22 Anleitung_4258376:_ 19.11.2009 15:50 Uhr Seite 22 Zwracać przy tym uwagę na warunki Nie użytkować urządzenia w obrębie pracy i wykonywane czynności. wydzielania się oparów lub palnych cieczy. Wykorzystanie elektronarzędzi do celów Wyciągnąć wtyczkę przewodu zasilającego innych niż jest to przewidziane może z gniazdka przed wszystkimi czynnościami prowadzić...
  • Page 23: Opis Urządzenia

    Wyciągnąć wszystkie części z opakowania i II / ® Klasa ochrony: sprawdzić zawartości dostawy pod katem Waga: 3,6 kg kompletności. Młotowiertarka P-BMH 1100 Uchwyt dodatkowy Ogranicznik głębokości Wiertła do kamienia (6, 8, 10 mm) Przecinak szpiczasty – przecinak płaski Dodatkowy uchwyt szybkomocujący Instrukcja obsługi...
  • Page 24: Przed Uruchomieniem

    Anleitung_4258376:_ 19.11.2009 15:50 Uhr Seite 24 Hałas i wibracje Nosić rękawice ochronne. Hałas i wibracje zostały zmierzone zgodnie z 7. Przed uruchomieniem normą EN 60745. Uwaga! Poziom ciśnienia akustycznego L 91,8 dB(A) Przed podłączeniem urządzenia należy się Odchylenie K 3 dB upewnić, że dane na tabliczce znamionowej Poziom mocy akustycznej L 102,8 dB(A)
  • Page 25 Anleitung_4258376:_ 19.11.2009 15:50 Uhr Seite 25 7.2 Ogranicznik głębokości (rys. 3-poz. 13) zostanie puszczona. Ogranicznik głębokości (13) zostaje Pociągając uchwyt szybkomocujący (14) przytrzymany na uchwycie dodatkowym (3) za sprawdzić, czy jest zablokowany. pomocą śruby unieruchamiającej (4). Poluzować śrubę unieruchamiającą (4) i 7.7 Wyciąganie dodatkowego uchwytu włożyć...
  • Page 26: Uruchamianie

    Anleitung_4258376:_ 19.11.2009 15:50 Uhr Seite 26 8. Uruchamianie wyłącznika (10): niższe obroty Mocniejsze przyciśnięcie włącznika/ wyłącznika (10): wyższe obroty Uwaga! W celu uniknięcia zagrożenia, należy Wskazówka: Wiercić otwory za pomocą niskiej trzymać urządzenie obiema rękami za liczby obrotów. Stopniowo zwiększać liczbę uchwyty (3/6).
  • Page 27: Wymiana Przewodu Zasilającego

    Anleitung_4258376:_ 19.11.2009 15:50 Uhr Seite 27 położenia B. mydła. Nie używać żadnych środków Do celów dłutowania wcisnąć przycisk (E) czyszczących ani rozpuszczalników; mogą na przełączniku (5) i jednocześnie obrócić one uszkodzić części urządzenia wykonane przełącznik (5) do położenia C. W położeniu z tworzywa sztucznego.
  • Page 28 Anleitung_4258376:_ 19.11.2009 15:50 Uhr Seite 28 Tylko dla krajów UE Zabrania się wyrzucania elektronarzędzi na śmieci. Zgodnie z Europejską Dyrektywą 2002/96/WE o przeznaczonych na złomowanie elektronarzędziach i sprzęcie elektronicznym oraz jej konwersji na prawo krajowe, elektronarzędzia należy zbierać osobno i oddać...
  • Page 29: Deklaracja Zgodności Z Normami

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Bohrhammer P-BMH 1100 (Parkside) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC Notified Body: 2006/28/EC Notified Body No.:...
  • Page 30: Świadectwo Gwarancyjne

    Anleitung_4258376:_ 19.11.2009 15:50 Uhr Seite 30 13. Świadectwo gwarancyjne Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 3-letniej gwarancji, na wypadek wadliwości naszego produktu. 3-letni okres gwarancyjny zaczyna obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez klienta. Warunkiem skorzystania z uprawnień gwarancyjnych jest prawidłowa konserwacja urządzenia, zgodnie z instrukcją...
  • Page 31 Anleitung_4258376:_ 19.11.2009 15:50 Uhr Seite 31 Obsah Strana 1. Úvod ..................33 2. Bezpečnostní pokyny ..............33-35 3. Popis přístroje .................35 4. Rozsah dodávky ..............36 5. Použití podle účelu určení ............36 6. Technická data................36 7. Před uvedením do provozu .............37-38 8. Uvedení do provozu ..............38-39 9.
  • Page 32 Anleitung_4258376:_ 19.11.2009 15:50 Uhr Seite 32 Dodatečné pokyny „Varování – Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze“ Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Noste ochrannou prachovou masku. Při opracovávání dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach. Materiály obsahující...
  • Page 33: Úvod

    Anleitung_4258376:_ 19.11.2009 15:50 Uhr Seite 33 1. Úvod 2. ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST Zástrčka přístroje musí být pro zásuvku vhodná. Zástrčka nesmí být v žádném Pozor! případě pozměňována. Nepoužívejte Při používání přístrojů musí být dodržována žádné adaptéry zástrček společně s určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo přístroji s ochranným uzemněním.
  • Page 34 Anleitung_4258376:_ 19.11.2009 15:50 Uhr Seite 34 Nošení osobního ochranného vybavení, odstraňte akumulátor ještě před tím, jako je prachová maska, neklouzavá než začnete provádět nastavení bezpečnostní obuv, ochranná přilba nebo přístroje, vyměňovat části příslušenství ochrana sluchu, podle druhu a použití nebo přístroj odložíte. elektrického nářadí, snižuje riziko zranění.
  • Page 35: Popis Přístroje

    Anleitung_4258376:_ 19.11.2009 15:50 Uhr Seite 35 SpeciálnÍ bezpečnostní pokyny oprýskávajícími cizími tělesy. Nosit Překontrolujte napětí udané na typovém ochrannou přilbu! Postavit dělící stěny! štítku (volty). Pracovní rukavice chrání před odřeninami Při použití kabelového bubnu kabel zcela kůže. odrolovat. Průřez drátu min 1,5 mm Vibrace mohou být škodlivé...
  • Page 36: Rozsah Dodávky

    4. Rozsah dodávky Hluk a vibrace Všechny díly z balení vyjměte a zkontrolujte Hluk a vibrace změřeny podle normy EN jejich úplnost. 60745. Vrtací kladivo P-BMH 1100 Přídavná rukojeť Hladina akustického tlaku L 91,8 dB(A) Hloubkový doraz Nejistota K 3 dB Vrtáky do kamene (6, 8, 10 mm)
  • Page 37: Před Uvedením Do Provozu

    Anleitung_4258376:_ 19.11.2009 15:50 Uhr Seite 37 7. Před uvedením do provozu požadovanou hloubku vrtání. Zajišťovací šroub (4) opět utáhněte. Nyní vrtejte otvor tak dalece, až se Pozor! hloubkový doraz (13) dotkne obrobku. Před připojením se přesvědčte, zda údaje na typovém štítku souhlasí s údaji sítě. 7.3 Vložení...
  • Page 38: Uvedení Do Provozu

    Anleitung_4258376:_ 19.11.2009 15:50 Uhr Seite 38 7.8 Nasazení vrtáku do rychloupínacího Zapnutí trvalého provozu: sklíčidla (obr. 6-7) Za-/vypínač (10) zajistit zajišťovacím knoflíkem (8). Pozor! Aretace je možná pouze v pravém Pozor! chodu. Než začnete na přístroji provádět nastavení, vždy vytáhněte síťovou zástrčku ze Vypnutí...
  • Page 39: Výměna Síťového Napájecího Vedení

    Anleitung_4258376:_ 19.11.2009 15:50 Uhr Seite 39 8.6 Přepínač vrtání/vrtání s 10. Čištění, údržba a objednání příklepem/sekání (obr. 10) náhradních dílů Na vrtání stisknout knoflík (E) na přepínači (5) a současně otočit přepínač (5) do polohy Pozor! Před všemi čisticími pracemi vytáhněte Na vrtání...
  • Page 40: Likvidace A Recyklace

    Anleitung_4258376:_ 19.11.2009 15:50 Uhr Seite 40 11. Likvidace a recyklace Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin. Přístroj a jeho příslušenství jsou vyrobeny z rozdílných materiálů, jako např.
  • Page 41: Prohlášení O Shodě

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Bohrhammer P-BMH 1100 (Parkside) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC Notified Body: 2006/28/EC Notified Body No.:...
  • Page 42: Záruční List

    Anleitung_4258376:_ 19.11.2009 15:50 Uhr Seite 42 13. ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu.
  • Page 43 Anleitung_4258376:_ 19.11.2009 15:50 Uhr Seite 43 Obsah Strana 1. Úvod ..................45 2. Bezpečnostné pokyny.............45-47 3. Popis prístroja .................48 4. Objem dodávky ...............48 5. Správne použitie prístroja............48 6. Technické údaje..............48-49 7. Pred uvedením do prevádzky..........49-50 8. Uvedenie do prevádzky ............50-51 9. Výmena sieťového prípojného vedenia ........51 10.
  • Page 44 Anleitung_4258376:_ 19.11.2009 15:50 Uhr Seite 44 Dodatočné pokyny „Upozornenie - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu “ Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť...
  • Page 45: Úvod

    Anleitung_4258376:_ 19.11.2009 15:50 Uhr Seite 45 1. Úvod Zabráňte prístup deťom a iným cudzím osobám do vašej pracovnej oblasti počas práce s elektrickým nástrojom. Pozor! V prípade, že budete vyrušovaný, môžete Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať stratiť kontrolu nad prístrojom. príslušné...
  • Page 46 Anleitung_4258376:_ 19.11.2009 15:50 Uhr Seite 46 Nepoužívajte prístroj v tom prípade, že ohrozenie prachom. ste pri práci unavený alebo že ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. 4. Použitie a zaobchádzanie s elektrickým Jeden moment nepozornosti pri používaní prístrojom elektrického nástroja môže viesť kážnym Nepreťažujete váš...
  • Page 47 Anleitung_4258376:_ 19.11.2009 15:50 Uhr Seite 47 ako na tie, na ktoré boli určené, môže viesť Dôležité! k vážnym nebezpečným situáciám. Dodržiavajte všetky národné bezpečnostné predpisy vzťahujúce sa na inštaláciu, 5. SERVIS prevádzku a údržbu tohto prístroja. Nechajte váš prístroj opravovať vždy len Dláto a vrták môžu pri nesprávnom kvalifikovaným odborným personálom používaní...
  • Page 48: Popis Prístroja

    Hmotnosť: 3,6 kg Vyberte všetky diely von z obalu a skontrolujte, Hlučnosť a vibrácie či je obsah kompletný. Vŕtacie kladivo P-BMH 1100 Prídavná rukoväť Hodnoty hlučnosti a vibrácií boli merané podľa Hĺbkový doraz európskej normy EN 60745. Vrtáky na kameň (6, 8, 10 mm) Špicaté...
  • Page 49: Pred Uvedením Do Prevádzky

    Anleitung_4258376:_ 19.11.2009 15:50 Uhr Seite 49 Sekanie ručičiek sa svorka dotiahne. Otočenie proti Hodnota emisií vibrácií a = 15,668 m/s smeru hodinových ručičiek uvoľní svorku. Priložená prídavná rukoväť (3) sa musí Nepresnosť K = 1,5 m/s najskôr namontovať. Pritom sa musí otáčaním prídavnej rukoväte (3) svorka Pozor! dostatočne otvoriť, aby sa prídavná...
  • Page 50: Uvedenie Do Prevádzky

    Anleitung_4258376:_ 19.11.2009 15:50 Uhr Seite 50 7.5 Prípravok na zachytávanie prachu 8. Uvedenie do prevádzky (obr. 8) Pred prácami vŕtacím kladivom nasuňte cez Pozor! vrták kolmo nad hlavu prípravok na Aby sa zabránilo ohrozeniu, prístroj sa zachytávanie prachu (15). musí držať vždy za obidve rukoväte (3/6)! V opačnom prípade môže pri navŕtaní...
  • Page 51: Výmena Sieťového Prípojného Vedenia

    Anleitung_4258376:_ 19.11.2009 15:50 Uhr Seite 51 Tip: Navŕtajte vŕtacie otvory s nízkymi Pozor! otáčkami. Potom postupne zvyšujte otáčky. Na príklepové vŕtanie potrebujete iba malú prítlačnú silu. Príliš vysoký pritláčací tlak Výhody: zbytočne zaťažuje motor. Pravidelne kontrolujte vrták. Tupé vrtáky nabrúste alebo vymeňte. Vrták je pri navŕtaní...
  • Page 52: Likvidácia A Recyklácia

    Anleitung_4258376:_ 19.11.2009 15:50 Uhr Seite 52 10.4 Objednávanie náhradných dielov: Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviesť nasledovné údaje; Typ prístroja Výrobné číslo prístroja Identifikačné číslo prístroja Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www.isc-gmbh.info 11. Likvidácia a recyklácia Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabránenia poškodeniu pri transporte.
  • Page 53: Prehlásenie O Zhode

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Bohrhammer P-BMH 1100 (Parkside) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC Notified Body: 2006/28/EC Notified Body No.:...
  • Page 54: Záručný List

    Anleitung_4258376:_ 19.11.2009 15:50 Uhr Seite 54 13. ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
  • Page 55 Anleitung_4258376:_ 19.11.2009 15:51 Uhr Seite 55 Sadržaj Stranica 1. Uvod ..................57 2. Sigurnosne napomene ............57-59 3. Opis uređaja................59 4. Sadržaj isporuke ..............59 5. Namjenska uporaba..............60 6. Tehnički podaci ...............60 7. Prije puštanja u pogon.............61-62 8. Puštanje u pogon ..............62-63 9. Zamjena mrežnog priključka ...........63 10.
  • Page 56 Anleitung_4258376:_ 19.11.2009 15:51 Uhr Seite 56 Dodatne sigurnosne napomene „Upozorenje – pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik ozljeđivanja“ Nosite zaštitu za sluh. Djelovanje buke može uzrokovati gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može nastati po zdravlje opasna prašina. Ne smije se obradjivati materijal koji sadrži azbest! Nosite zaštitne naočale.
  • Page 57: Uvod

    Anleitung_4258376:_ 19.11.2009 15:51 Uhr Seite 57 1. Uvod 2. ELEKTRIČNA SIGURNOST Priključni utikač uredjaja mora odgovarati utičnici. Utikač ne smijete ni Pažnja! na koji način mijenjati. Ne koristite Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak šteta adaptorski utikač zajedno s uredjajima prilikom korištenja uredjaja, treba se koji imaju zaštitno uzemljenje.
  • Page 58 Anleitung_4258376:_ 19.11.2009 15:51 Uhr Seite 58 zaštitni šljem ili zaštita sluha, ovisno o vrsti nekontrolirano pokretanje uredjaja. i korištenju elektroalata, smanjuje rizik od Elektroalate koji se ne koriste čuvajte ozljeda. van dohvata djece. Osobe koje nisu Izbjegavajte nekontrolirano puštanje u upoznate s ovim uputama ili ih nisu rad.
  • Page 59: Opis Uređaja

    Izvadite sve dijelove iz pakiranja i provjerite pritisnut na izradak (zid, strop itd.) cjelovitost sadržaja. Nakon završenog posla izvadite utikač iz Čekić za bušenje P-BMH 1100 utičnice, te dlijeto ili svrdlo iz bušilice. Dodatna ručka Prije zamjenjivanja dlijeta ili svrdla uvijek Graničnik dubine...
  • Page 60: Namjenska Uporaba

    Anleitung_4258376:_ 19.11.2009 15:51 Uhr Seite 60 5. Namjenska uporaba Nosite zaštitu za sluh. Buka može utjecati na gubitak sluha. Uređaj je namijenjen za udarno bušenje u Ukupne vrijednosti vibracija (vektorski zbroj betonu, kamenu, cigli i za klesarske radove uz triju pravaca) određene su prema normi EN korištenje odgovarajućeg svrdla ili dlijeta.
  • Page 61: Prije Puštanja U Pogon

    Anleitung_4258376:_ 19.11.2009 15:51 Uhr Seite 61 7. Prije puštanja u pogon 7.3 Umetanje alata (sl. 4) Prije korištenja očistite alat i tijelo mu malo podmažite strojnim mazivom. Pozor! Povucite čahuru za blokadu (2) natrag i Prije uključivanja provjerite odgovaraju li podaci držite je.
  • Page 62: Puštanje U Pogon

    Anleitung_4258376:_ 19.11.2009 15:51 Uhr Seite 62 pristup zaglavniku svrdla (14). Isključivanje: Odvrnite zaglavniik za svrdlo (14). Otvor za Nakratko pritisnite sklopku za svrdlo mora biti dovoljno velik da prihvati uključivanje/isključivanje (10). svrdlo. Odaberite prikladno svrdlo. Gurnite alat što 8.3 Podešavanje broja okretaja dublje u otvor zaglavnika.
  • Page 63: Zamjena Mrežnog Priključka

    Anleitung_4258376:_ 19.11.2009 15:51 Uhr Seite 63 Smjer vrtnje Položaj sklopke 10. Čišćenje, održavanje i Desni pritisnuta lijevo narudžba rezervnih dijelova (vrtnja naprijed i bušenje) Pozor! Lijevi (vrtnja unatrag) pritisnuta desno Prije svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač. 8.6 Preklopnik bušenje/udarno bušenje/klesanje (sl.
  • Page 64: Zbrinjavanje I Recikliranje

    Anleitung_4258376:_ 19.11.2009 15:51 Uhr Seite 64 11. Zbrinjavanje i recikliranje Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti od oštećenja prilikom transporta. Ovo pakovanje je sirovina i zato se može ponovno upotrijebiti ili poslati na reciklažu. Uredjaj i njegov pribor izradjeni su od različitih materijala kao npr.
  • Page 65: Izjava O Usklađenosti

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Bohrhammer P-BMH 1100 (Parkside) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC Notified Body: 2006/28/EC Notified Body No.:...
  • Page 66: Jamstveni List

    Anleitung_4258376:_ 19.11.2009 15:51 Uhr Seite 66 13. JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
  • Page 67 Anleitung_4258376:_ 19.11.2009 15:51 Uhr Seite 67...
  • Page 68 Anleitung_4258376:_ 19.11.2009 15:51 Uhr Seite 68...
  • Page 69 Anleitung_4258376:_ 19.11.2009 15:51 Uhr Seite 69...
  • Page 70 Anleitung_4258376:_ 19.11.2009 15:51 Uhr Seite 70 IAN: 46172 Einhell Germany AG Wiesenweg 22 D-94405 Landau/Isar Last Information Update · Stan informacji · Stav informací Stav informácií · Stanje informacija: 11/2009 Ident.-No.: 42.583.76 112009 - 4...

Table of Contents