Page 1
CD RDS RECEIVER REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS CD PLAYER COM RDS DEH-X6650BT DEH-X4650BT Owner’s Manual Manual de instrucciones Manual do Proprietário...
! Do not allow this unit to come into contact DEH-X6650BT Use an optional Pioneer USB cable (CD-U50E) To ensure proper use, please read through this with liquids. Electrical shock could result. to connect the USB storage device as any device manual before using this product.
Display indication 100 (100 kHz)—50 (50 kHz) (sound retriever) 2 Press M.C. to confirm the selection. DEH-X6650BT (random/shuffle) Removing the front panel ! The manual tuning step is fixed at 50 kHz. 1 Press the detach button to release the front...
Section Using this unit Using this unit Frequently used menu Notes Turning the unit off WARNING ! For details about SEEK, refer to SEEK (left/ operations 1 Press and hold SRC/OFF until the unit turns ! Keep the battery out of the reach of children. right key setting) on page 5.
Page 5
Section Using this unit Using this unit Using PTY functions CD/CD-R/CD-RW and USB When AF is used, the regional function limits the Switching between compressed audio and CD-DA You can tune in to a station using PTY (program storage devices 1 Press BAND/ .
Page 6
Section Using this unit Using this unit Switching the display Switching the display Viewing a list of the files (or folders) in the se- S.RTRV (sound retriever) lected folder Automatically enhances compressed audio and Selecting the desired text information 1 When a folder is selected, press M.C. Selecting the desired text information restores rich sound.
Section Using this unit Using this unit ! GENRE – Plays an album from the genre cur- Operations using special buttons Function settings Important rently being played. Press M.C. to display the main menu. Use of third party apps may involve or require The selected song/album will be played after the Selecting a repeat play range the provision of personally identifiable infor-...
Bluetooth while the engine is Pausing playback ! When private mode is on, this function is not ! Pioneer is not liable for any issues that may not running can drain the battery. 1 Press BAND/ to pause or resume.
Page 9
! When no device is selected in the device list, 4 After inputting PIN code, press and hold M.C. check the manual for your iPhone. vice name (Pioneer BT Unit) and enter the ! After inputting, pressing M.C. returns you this function is not available.
Page 10
Section Using this unit Using this unit Phone menu operation Bluetooth Audio 1 Press M.C. to display the setting mode. 1 Connection Important Press to display the phone menu. 2 Turn M.C. to select the desired preset number. Use the Bluetooth telephone connection ! Depending on the Bluetooth audio player 3 Press M.C.
Section Using this unit Using this unit Operations using special buttons Audio adjustments Only frequencies lower than those in the selected 1 Press M.C. to display the setting mode. range are outputted from the subwoofer. 2 Turn M.C. to select the equalizer. Press M.C.
! SCAN (cycle through a variety of colors au- 12H/24H (time notation) BT AUDIO (Bluetooth audio activation) tomatically) Only for DEH-X6650BT You need to activate the BT AUDIO source in order PHONE COLOR (phone color setting) 1 Press M.C. to select the desired setting.
Section Using this unit Using this unit ! MIX PATTERN is not available for DEH- Press M.C. to select the primary color. Selecting the key colors displayed when a call is The MIXTRAX special effects display changes with R (red)—G (green)—B (blue) X6650BT.
Section Using this unit Using this unit System menu If an unwanted display appears FM STEP (FM tuning step) Turn off the unwanted display using the proce- Press and hold SRC/OFF until the unit 1 Press M.C. to select the FM tuning step. dures listed below.
Section Installation Installation ! Use this unit with a 12-volt battery and nega- Connections This unit Perform these connections when using a sub- tive grounding only. Failure to do so may re- woofer without the optional amplifier. sult in a fire or malfunction. WARNING ! To prevent a short-circuit, overheating or mal- ! Use speakers over 50 W (output value) and...
Section Installation Installation j When using a subwoofer of 70 W (2 W), be Installation Use commercially available parts when instal- Tighten two screws on each side. sure to connect the subwoofer to the violet ling. Important and violet/black leads of this unit. Do not ! Check all connections and systems before connect anything to the green and green/ DIN Front-mount...
Section Installation Installation Removing and re-attaching the Install the microphone clip on the sun Install the microphone on the steering visor. column. front panel With the sun visor up, install the microphone You can remove the front panel to protect your clip.
The protected files are skipped. The repeat play range changes unexpectedly. When you contact your dealer or your nearest Replace the disc. Pioneer Service Center, be sure to note the error Depending on the repeat play range, the selected PROTECT message.
ERROR-19 the discs. Depending on the discs, inserting and dealer or an authorized Pioneer Service Station. ejecting may not be possible. Using such discs Communication failed. may result in damage to this equipment.
Playable folder hierarchy: up to eight tiers (A prac- tical hierarchy is less than two tiers.) CAUTION iPod compatibility Pioneer accepts no responsibility for data lost Playable folders: up to 99 File extension: .mp3 This unit supports only the following iPod mod- on the iPod, even if that data is lost while this els.
Weight ......1 kg software. and any use of such marks by PIONEER or its compliance with safety and regulatory CORPORATION is under license. Other trade- standards. Please note that the use of this ac-...
Page 22
Appendix Additional information CD player System ......Compact disc audio system Usable discs ....Compact disc Signal-to-noise ratio ..94 dB (1 kHz) (IEC-A network) Number of channels ..2 (stereo) MP3 decoding format ..MPEG-1 & 2 Audio Layer 3 WMA decoding format ..
PRECAUCIÓN de este manual. Una vez leído, Este aparato es un producto de láser de clase Utilice un cable USB Pioneer opcional (CD- guarde el manual en un lugar seguro y a mano 1 clasificado como tal en Seguridad de pro- U50E) para conectar el dispositivo de almacena- para poder consultarlo en el futuro.
! Mantenga el panel delantero alejado de la TA (anuncios de tráfico) de FM. luz solar directa y no lo exponga a altas tem- DEH-X6650BT (recuperador de sonido) 100 (100 kHz)—50 (50 kHz) peraturas. 2 Pulse M.C. para confirmar la selección.
Sección Durante el uso de la unidad Durante el uso de la unidad ! Si la pila se sustituye de forma incorrecta, Nota Radio Extracción del panel frontal existe cierto riesgo de explosión. Reempláce- Si el cable azul/blanco de esta unidad está co- 1 Pulse el botón de soltar para liberar el panel Funcionamiento básico la sólo por una del mismo tipo o equivalente.
Sección Durante el uso de la unidad Durante el uso de la unidad Almacenamiento y recuperación CD/CD-R/CD-RW y dispositivos Búsqueda de una emisora RDS por información REGIONAL (regional) de emisoras para cada banda de almacenamiento USB Cuando se usa la función AF, la función regional li- 1 Pulse (lista).
Page 28
Sección Durante el uso de la unidad Durante el uso de la unidad Cambio de la visualización Gire M.C. para cambiar la opción de Regreso a la carpeta raíz Visualización de una lista de los archivos (o las menú y pulse para seleccionar FUNCTION. 1 Mantenga pulsado BAND/ .
Page 29
Sección Durante el uso de la unidad Durante el uso de la unidad Operaciones con el botón MIXTRAX Notas Reproducción de una canción de la categoría se- Reproducción de todas las canciones en orden ! Se puede cancelar la canción o el álbum se- leccionada aleatorio (shuffle all) leccionado mediante funciones diferentes a...
2 Gire M.C. para seleccionar su ajuste favorito. O LAS POLÍTICAS DE ALGÚN PROVEEDOR O ! Pioneer no se responsabiliza de cualquier Funcionamiento básico ! FASTER – Reproducción con velocidad su- NO CONSIENTE EL USO DE DATOS DE...
Sección Durante el uso de la unidad Durante el uso de la unidad Ajustes de funciones Configuración de la función manos libres Nota Mantenga pulsado M.C. para cambiar al modo de reconocimiento de voz. Si en el teléfono móvil está seleccionado el Pulse M.C.
Page 32
Si se establece la conexión, se indicará * en ! Una vez introducido, al pulsar M.C. se vol- fono. nombre del dispositivo (Pioneer BT Unit) e el nombre de dispositivo. verá a la pantalla de introducción de códi- ! Si no hay seleccionado ningún dispositivo de introduzca el código PIN en su dispositivo.
Sección Durante el uso de la unidad Durante el uso de la unidad ! Para utilizar un reproductor de audio Función y operación Funcionamiento básico Al conectar el teléfono, se deberán transferir auto- Bluetooth con esta unidad, consulte las ins- máticamente los contactos del mismo.
Sección Durante el uso de la unidad Durante el uso de la unidad Operaciones con botones especiales S.RTRV (recuperador de sonido) Esta unidad está equipada con una salida de sub- 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. graves que se puede activar o desactivar. 2 Gire M.C.
BT MEM CLEAR (borrado de los datos del disposi- La unidad puede buscar automáticamente una tivo Bluetooth guardados en esta unidad) Solo para DEH-X6650BT Pulse M.C. para acceder al menú princi- emisora diferente con el mismo programa, incluso Los datos del dispositivo Bluetooth almacenados pal.
Sección Durante el uso de la unidad Durante el uso de la unidad Gire M.C. para visualizar KEY COLOR o Gire M.C. para cambiar la opción de KEY COLOR (configuración del color de la sección Selección de los colores de las teclas que se DISP COLOR.
Page 37
Sección Durante el uso de la unidad Durante el uso de la unidad Pulse M.C. para acceder al menú princi- El color parpadeante y la visualización de los efec- CUT IN FX (efecto de interrupción manual) La salida de cables de altavoces traseros y la sali- pal.
Sección Durante el uso de la unidad Instalación Si aparece un display no Conexiones Importante ! Cuando esta unidad se instale en un ve- deseado hículo sin posición ACC (accesorio) en la ADVERTENCIA Desactive el display no deseado mediante los llave de encendido, el cable rojo se debe co- ! Utilice altavoces de más de 50 W (valor de pasos que se indican a continuación.
Page 39
Sección Instalación Instalación — Utilice un fusible con la intensidad nominal 9 Gris/negro Cable de alimentación Amplificador de potencia (se a Verde indicada. vende por separado) Realice estas conexiones cuando no esté conec- — Nunca conecte el cable negativo de los alta- b Verde/negro tado un altavoz trasero a uno de subgraves.
Sección Instalación Instalación ! El láser semiconductor se dañará si se sobre- Fije el manguito de montaje utilizando Extracción de la unidad Instalación del micrófono un destornillador para doblar las pestañas calienta. Instale esta unidad alejada de Retire el anillo de guarnición. metálicas (90°) y colocarlas en su lugar.
Anote el mensaje de error antes de contactar reproducción. con su concesionario o con el servicio técnico oficial de Pioneer más cercano. No se reproduce una subcarpeta. Los síntomas se escriben en negrita y las cau- No se pueden reproducir las subcarpetas cuando se sas en escritura normal sin sangría.
Page 42
USB conectado tienen DRM integrado. no dude en contactar con el distribuidor o con el USB. Sustituya el disco. Cambie el dispositivo de almacenamiento USB. servicio técnico oficial de Pioneer. –Cambie a una fuente diferente. Después vuelva a la fuente USB. SKIPPED N/A USB Fallo del iPod.
Apéndice Información adicional Información adicional CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO RETRAY iPod Los siguientes tipos de discos no se pueden utili- Al usar discos de superficie imprimible para eti- Ha fallado la conexión Bluetooth. zar con esta unidad: quetas, lea primero las instrucciones y las adver- No deje el iPod en lugares expuestos a una tempe- Siga las instrucciones que aparecen en la ! DualDisc...
PRECAUCIÓN (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz para énfasis) que algunas funciones no estén disponibles. ! Pioneer no garantiza la compatibilidad con Jerarquía de carpetas reproducibles: hasta ocho todos los dispositivos de almacenamiento Versiones de etiqueta ID3 compatibles: 1.0, 1.1, Las funciones pueden variar según la versión de...
Peso ........ 1 kg rrestres, vía satélite, por cable y/o por cualquier Para reproductores de audio portátiles USB, la MIXTRAX es una marca comercial de PIONEER otro medio), transmisiones/streaming por Inter- CORPORATION. secuencia es diferente y depende del reproduc-...
Page 46
Apéndice Información adicional Altavoz de subgraves (mono): Sintonizador de AM Frecuencia ....... 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/ Gama de frecuencias ..531 kHz a 1 602 kHz (9 kHz) 125 Hz/160 Hz/200 Hz 530 kHz a 1 640 kHz (10 kHz) Pendiente ......
! Não tente operar a unidade enquanto estiver entre em contato com o revendedor ou a central leves de serviços autorizada da PIONEER mais próxi- dirigindo. Saia da estrada e estacione seu Sala de estar, refrigerador, quarto veículo em um local seguro antes de tentar longe do trânsito...
Page 49
DISP/SCRL CUIDADO Pressione para selecionar diferentes dis- Utilize um cabo USB opcional da Pioneer (CD- plays. U50E) para conectar o dispositivo de armazena- Pressione e segure para ativar ou desativar mento USB já que quaisquer dispositivos conec- o redutor de luz.
Page 50
Seção Utilização desta unidade Utilização desta unidade Menu de ajuste Para concluir seus ajustes, gire M.C. para Nota Extração do painel frontal selecionar YES. Quando o fio condutor azul/branco desta unida- 1 Pressione o botão Desencaixar para soltar o Após a instalação desta unidade, ligue # Se você...
Page 51
Seção Utilização desta unidade Utilização desta unidade ! Se a bateria for substituída incorretamente, Rádio Armazenamento e chamada das Busca por uma emissora RDS pelas informações haverá perigo de explosão. Substitua-a ape- emissoras de cada banda de PTY Operações básicas nas por uma do mesmo tipo ou equivalente.
Seção Utilização desta unidade Utilização desta unidade Alternância entre displays BSM (Memória das melhores emissoras) SEEK (Ajuste de botão esquerdo/direito) Seleção de uma pasta 1 Pressione 1/ ou 2/ . A BSM (Memória das melhores emissoras) arma- Você pode atribuir uma função aos botões esquer- Seleção de informações de texto desejadas zena automaticamente as seis emissoras mais for- do e direito da unidade.
Page 53
Seção Utilização desta unidade Utilização desta unidade Gire M.C. para alterar a opção de menu e Operações usando o botão Visualização de uma lista de arquivos (ou pastas) Reprodução de uma música na categoria selecio- pressione para selecionar FUNCTION. MIXTRAX na pasta selecionada nada Uma vez selecionado, a seguinte função pode...
Seção Utilização desta unidade Utilização desta unidade Notas Ajustes de funções Utilização de aplicativos de Reprodução de todas as músicas em ordem alea- ! O álbum/música selecionado poderá ser dispositivo conectados tória (Shuffle todas) Pressione M.C. para visualizar o menu cancelado se você...
1 Quando uma chamada for recebida, pressione 1—2—OFF (Desativado) ! A Pioneer não se responsabiliza por quais- 1 terá efeito para taxas de compactação baixas Seleção de uma faixa quer problemas que possam surgir do con- 1 Pressione c ou d.
Seção Utilização desta unidade Utilização desta unidade Alternância entre displays Operação do menu de conexão Ajuste do volume de escuta do outro assinante 1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajus- 1 Pressione c ou d enquanto estiver conversan- Importante Seleção de informações de texto desejadas do no telefone.
1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajus- parelhamento automático. ros de telefone. nome do dispositivo (Pioneer BT Unit) e in- ! Esta função pode não estar disponível depen- 6 Gire M.C. para selecionar um número de tele- 2 Gire M.C. para selecionar um número.
Seção Utilização desta unidade Utilização desta unidade ! Para utilizar um audio player Bluetooth com Função e operação Alternância entre displays Gire M.C. para selecionar a função. esta unidade, consulte este manual e o ma- Uma vez selecionado, as seguintes funções Visualize PHONE FUNC.
Seção Utilização desta unidade Utilização desta unidade ! SUB.W CTRL não estará disponível quando Esta unidade está equipada com uma saída do SLA (Ajuste de nível de fonte) 1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajus- SUB.W for selecionado em OFF. Para obter subwoofer que pode ser ativada ou desativada.
Seleção da cor de iluminação mesmo durante a rechamada de números progra- ! Cores predefinidas (variam de WHITE a Os dados do dispositivo Bluetooth armazenados Apenas para DEH-X6650BT mados. BLUE) nesta unidade podem ser excluídos. Para proteger 1 Pressione M.C. para ativar ou desativar a ! SCAN (Percorre uma variedade de cores suas informações pessoais, limpe a memória do...
Page 61
Seção Utilização desta unidade Utilização desta unidade Pressione e segure M.C. até visualizar o Gire M.C. para selecionar a função MIX- Seleção das cores dos botões exibidas quando A cor intermitente e os efeitos especiais de MIX- ajuste de personalização da cor de ilumina- TRAX.
Page 62
Seção Utilização desta unidade Utilização desta unidade Menu do sistema Caso uma tela indesejada A visualização dos efeitos especiais de MIXTRAX SP-P/O MODE (Ajuste da saída traseira e pré- seja exibida pode ser ativada ou desativada. saída) Pressione e segure SRC/OFF até desligar a 1 Pressione M.C.
Page 63
Seção Instalação Instalação — Utilize um fusível com a classificação prescri- Conexões Importante Cabo de alimentação ! Quando esta unidade estiver instalada em Faça estas conexões quando não for conectar — Nunca faça a conexão do cabo negativo do um veículo sem uma posição ACC (acessó- ADVERTÊNCIA um condutor do alto-falante traseiro a um sub- alto-falante diretamente ao terra.
Seção Instalação Instalação ! O laser semicondutor será danificado se su- 9 Cinza/preto Amplificador de potência Fixe a gaveta de montagem utilizando a Verde uma chave de fenda para dirigir as linguetas peraquecer. Instale esta unidade afastada de (vendido separadamente) b Verde/preto de metal (90°) ao local apropriado.
Seção Instalação Instalação Remoção da unidade Instalando o microfone Instale o microfone na coluna de direção. Remova a moldura de acabamento. CUIDADO É extremamente perigoso permitir que o condu- tor do microfone seja enrolado em torno da co- luna de direção ou do câmbio. Certifique-se de instalar a unidade de maneira que ela não ob- strua a condução.
Ao entrar em contato com o revendedor ou a Formato de CD não suportado. está com segurança ativada. novamente. Central de Serviços da Pioneer mais próxima, Substitua o disco. Siga as instruções do dispositivo de anote a mensagem de erro.
Central de Em seguida, retorne à fonte USB. circulares. Impactos nas estradas ao dirigir podem interrom- Serviços autorizada da Pioneer. Falha no iPod. per a reprodução do disco. Desconecte o cabo do iPod. Uma vez que o menu principal do iPod é...
Apêndice Informações adicionais Informações adicionais iPod Disco Ao usar discos que podem ser impressos nas su- Frequência de amostragem: 8 kHz a 48 kHz perfícies da etiqueta, verifique as instruções e os (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz para ênfase) Não deixe o iPod em locais com alta temperatura.
A sequência de seleção de pastas ou outra ope- comerciais pode ser que algumas funções não estejam dispo- ! A Pioneer não pode garantir a compatibilida- ração pode ser diferente, dependendo do soft- níveis. de com todos os dispositivos de armazena- ware de codificação ou gravação.
Page 70
(DEH-X4650BT) Sistema de arquivos ..FAT12, FAT16, FAT32 MIXTRAX Peso ........ 1 kg Formato de decodificação MP3 MIXTRAX é uma marca comercial da PIONEER ........MPEG-1 & 2 Camada de áudio CORPORATION. Áudio Formato de decodificação WMA Potência de saída máxima ........