Pioneer GM-6400F Owner's Manual

Pioneer GM-6400F Owner's Manual

Bridgeable four-channel power amplifier
Hide thumbs Also See for GM-6400F:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BRIDGEABLE FOUR-CHANNEL POWER AMPLIFIER
AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE CUATRO CANALES DE PUENTE
AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE QUATRO CANAIS DE PONTE
GM-6400F
Owner's Manual
Manual de instrucciones
Manual do proprietário

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Pioneer GM-6400F

  • Page 1 BRIDGEABLE FOUR-CHANNEL POWER AMPLIFIER AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE CUATRO CANALES DE PUENTE AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE QUATRO CANAIS DE PONTE GM-6400F Owner’s Manual Manual de instrucciones Manual do proprietário...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Thank you for purchasing this PIONEER product. Please read through this manual before using the product for the first time, to en- sure proper use. After reading, please keep the manual in a safe and accessible place for future reference.
  • Page 3: Before You Start

    ! We offer the latest information about tion. Pioneer Corporation on our website. CAUTION ! Always keep the volume low enough so that Before connecting/ you can hear sounds from outside the vehicle.
  • Page 4: Setting The Unit

    A) and CHANNEL B (channel B) helps ! When outputting high volume sound etc., align the car stereo output to the Pioneer this function cuts off the output for a few amplifier. Default setting is the NORMAL seconds as a normal function, but output position.
  • Page 5 In such cases, please contact the nearest Signal waveform distorted with high output, if authorized Pioneer Service Station. you raise the gain of the amplifier the power changes only slightly. Gain control of this unit...
  • Page 6: Connecting The Units

    Section Connecting the units 9 Amplifier with RCA input jacks (sold sepa- Connection diagram rately) a Speaker output terminals Please see the following section for speaker connection instructions. Refer to Connections when using the speaker input wire on page 9. b Fuse (25 A) ×...
  • Page 7: About Bridged Mode

    4 W load or a single 4 W speaker per (stereo, mono). Connect the speaker leads channel. based on the mode and the figures shown For any further enquiries, contact your local below. authorized Pioneer dealer or customer service.
  • Page 8 Section Connecting the units Four-channel output Two-channel output (Stereo) 1 Right 1 Speaker (Right) 2 Left 2 Speaker (Left) 3 Speaker out A 4 Speaker out B Two-channel output (Mono) Three-channel output 1 Speaker (Mono) 1 Right 2 Left 3 Speaker out A 4 Speaker out B (Mono)
  • Page 9: Connections When Using The Rca Input Jack

    Section Connecting the units Connections when using the RCA input jack Connect the car stereo RCA output jack and the RCA input jack of the amplifier. Four-channel / Three-channel output ! Slide INPUT SELECT (input select) switch to 4CH position. 1 RCA input jack A For two-channel output, connect the RCA plugs to the RCA input jack A.
  • Page 10: Connecting The Power Terminal

    Section Connecting the units 5 Gray/black: CH A, Right * 4 Fuse (30 A) × 2 6 Gray: CH A, Right + 5 Insert the O-ring rubber grommet into the 7 Violet: CH B, Right + vehicle body. 8 Violet/black: CH B, Right * 6 Drill a 14 mm hole into the vehicle body.
  • Page 11: Connecting The Speaker Output Terminals

    Section Connecting the units 1 Lug 2 Speaker wire Connect the speaker wires to the speaker output terminals. Fix the speaker wires securely with the term- inal screws. 1 System remote control terminal 2 GND terminal 3 Power terminal 4 Terminal screws 5 Battery wire 6 Ground wire 7 System remote control wire...
  • Page 12: Installation

    Section Installation ! After installing the amplifier, confirm that the Before installing the amplifier spare tire, jack and tools can be easily re- moved. WARNING ! To ensure proper installation, use the supplied parts in the manner specified. If any parts other than those supplied are used, they may Example of installation on damage internal parts of the amplifier, or be-...
  • Page 13: Additional Information

    Appendix Additional information Specifications working out total current drawn by multiple power amplifiers. Power source ......14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V allowable) Grounding system ....Negative type Current consumption .... 35 A (at continuous power, 4 W) Average current drawn ..
  • Page 14 Contenido Gracias por haber comprado este producto PIONEER. Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez, para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez leído, guarde este manual en un lugar seguro y a mano para consultarlo en el futuro.
  • Page 15: Antes De Comenzar

    ! No permita que esta unidad entre en contacto contacte con su distribuidor o con el servicio con líquidos, ya que podría ser motivo de des- técnico oficial Pioneer más próximo a su carga eléctrica. Además, el contacto con líqui- domicilio.
  • Page 16: Configuración De La Unidad

    ! Para el uso con un estéreo de vehículo provisto de RCA (salida estándar de 500 mV), posiciónese en NORMAL. Para el uso con un estéreo de vehículo Pioneer Parte trasera provisto de RCA , con una salida máx. de 4 V o superior, ajuste el nivel para que coincida con la salida de estéreo del ve-...
  • Page 17: Configuración Correcta De La Ganancia

    De presen- tarse esta situación, contacte con el centro de servicio Pioneer autorizado más cerca- Forma de onda distorsionada con salida alta, si se aumenta la ganancia del amplificador Control de ganancia de esta unidad sólo se modifica ligeramente la potencia.
  • Page 18: Conexión De Las Unidades

    Sección Conexión de las unidades 9 Amplificador con tomas de entrada RCA (se Diagrama de conexión vende por separado) a Terminales de salida del altavoz Consulte la siguiente sección para instruccio- nes sobre la conexión del altavoz. Consulte Conexiones al utilizar el cable de entrada del al- tavoz en la página 21.
  • Page 19: Acerca Del Modo En Puente

    Para cualquier otra consulta, contacte con el dis- (12 V de CC), el amplificador permanecerá ac- tribuidor autorizado por Pioneer o diríjase al servi- tivo tanto si el estéreo del vehículo está apaga- cio de atención al cliente.
  • Page 20: Conexión De Altavoces

    Sección Conexión de las unidades Aparte del altavoz de subgraves Salida de tres canales Canal del altavoz Potencia Entrada máx.: Salida de cuatro canales Mín. 120 W Entrada máx.: Salida de dos canales Mín. 300 W Salida de altavoz A de Entrada máx.: tres canales Mín.
  • Page 21: Conexiones Al Utilizar Una Toma De Entrada Rca

    Sección Conexión de las unidades 2 Toma de entrada RCA A Salida de dos canales (mono) 3 Conexión de los cables con conectores RCA (se venden por separado) 4 Desde el estéreo del vehículo (salida RCA) Si sólo se utiliza un conector de entrada, por ejemplo: cuando el estéreo del vehículo sólo tiene una salida (salida RCA), conecte el co- nector a la toma de entrada RCA A en vez de...
  • Page 22: Conexión Del Terminal De Potencia

    Sección Conexión de las unidades ! No conecte la entrada RCA ni la entrada Pase el cable de la batería desde el com- del altavoz al mismo tiempo. partimento del motor hasta el interior del vehículo. Tras completar el resto de conexiones del am- plificador, finalmente conecte el terminal del cable de la batería del amplificador al terminal positivo (+) de la batería.
  • Page 23: Conexión De Los Terminales De Salida Del Altavoz

    Sección Conexión de las unidades Conexión de los terminales de salida del altavoz Deje al descubierto el extremo de los cables del altavoz utilizando alicates de corte o una cuchilla, con una distancia de 10 mm y gírelos. Gírelos 1 Lengüeta 2 Cable de batería 3 Cable de puesta a tierra Conecte los cables al terminal.
  • Page 24 Sección Conexión de las unidades 1 Tornillos para terminales 2 Cables del altavoz 3 Terminales de salida del altavoz...
  • Page 25: Instalación

    Sección Instalación Antes de instalar el calor puede dañar el aislamiento, ocasionan- do un cortocircuito en el vehículo. amplificador ! El lugar idóneo para la instalación difiere según el modelo del vehículo. Fije el amplifi- ADVERTENCIA cador a un lugar lo suficientemente rígido. ! Para garantizar una instalación correcta, utili- ! En primer lugar, realice conexiones tempora- ce las piezas facilitadas del modo indicado.
  • Page 26 Sección Instalación Instale el amplificador utilizando los tornillos con rosca cortante facilitados (4 mm x 18 mm). 1 Tornillos con rosca cortante (4 mm × 18 2 Perfore un agujero de 2,5 mm de diámetro 3 Moqueta o chasis del automóvil...
  • Page 27: Información Adicional

    Apéndice Información adicional Especificaciones Notas ! Las especificaciones y el diseño están sujetos Fuente de alimentación ..14,4 V CC (10,8 V a 15,1 V permisible) a posibles modificaciones, para incorporar Sistema de conexión a tierra mejoras, sin previo aviso............
  • Page 28 Conteúdo Agradecemos por você ter adquirido este produto PIONEER. Leia este manual antes de utilizar o produto pela primeira vez a fim de garantir seu uso adequado. Em seguida, guarde-o em um local seguro e acessível para referência futura. Antes de utilizar este produto...
  • Page 29: Antes De Utilizar Este Produto

    Se este produto não funcionar corretamente, maça e superaquecimento. entre em contato com o revendedor ou a cen- As superfícies do amplificador e de quaisquer tral de serviços autorizada da Pioneer mais alto-falantes conectados também podem su- próxima. peraquecer e causar queimaduras leves.
  • Page 30: Ajuste Da Unidade

    O ajuste dos controles de ganho CHANNEL A (Canal A) e CHANNEL B (Canal B) ajuda a alinhar a saída estéreo do carro no amplificador Pioneer. O ajuste pa- drão é a posição NORMAL. Se a saída continuar baixa, mesmo quando o volume do estéreo do carro for aumenta-...
  • Page 31: Ajuste Correto Do Ganho

    é cortado periodicamente. Nesses casos, entre em contato com a Central de serviços autoriza- da da Pioneer mais próxima. Controle de ganho desta unidade A forma de onda do sinal é distorcida com uma saída alta; se você aumentar o ganho do amplificador, a potência será...
  • Page 32: Conexão Das Unidades

    Seção Conexão das unidades 8 Conector de entrada RCA B Diagrama de conexão 9 Amplificador com conectores de entrada RCA (vendido separadamente) a Terminais de saída do alto-falante Consulte a seção a seguir para obter instru- ções sobre a conexão do alto-falante. Consul- te Conexões utilizando o fio de entrada do alto- -falante na página 35.
  • Page 33: Sobre O Modo De Conexão Em Ponte

    Pioneer local. ! Instale e passe o fio da bateria, vendido sepa- radamente, o mais distante possível dos fios do alto-falante.
  • Page 34: Conexão Dos Alto-Falantes

    Seção Conexão das unidades 4 Saída do alto-falante B Diferente do alto-falante de graves secundário (subwoofer) Saída de três canais Canal do alto-falante Potência Entrada máx.: Saída de quatro canais Mín. 120 W Entrada máx.: Saída de dois canais Mín. 300 W Saída do alto-falante de Entrada máx.: três canais A...
  • Page 35: Conexões Utilizando O Conector De Entrada Rca

    Seção Conexão das unidades 2 Conector de entrada RCA A Saída de dois canais (Mono) 3 Fios de conexão com plugues RCA (vendidos separadamente) 4 Do estéreo do carro (saída RCA) Se apenas um plugue de entrada for usado, por exemplo, quando o estéreo do carro tiver apenas uma saída (saída RCA), conecte o plu- gue ao conector de entrada RCA A e não ao Saída de dois canais (Estéreo) / (Mono)
  • Page 36: Conexão Do Terminal De Potência

    Seção Conexão das unidades Passe o fio da bateria do compartimen- to do motor até o interior do veículo. Depois de concluir todas as outras conexões do amplificador, finalmente, conecte o fio da bateria no terminal do amplificador ao termi- nal da bateria positivo (+).
  • Page 37: Conexão Dos Terminais De Saída Dos Alto-Falantes

    Seção Conexão das unidades 1 Peça de apoio Conexão dos terminais de 2 Fio da bateria saída dos alto-falantes 3 Fio terra Exponha a extremidade dos fios do Conecte os fios ao terminal. alto-falante utilizando alicates ou um cor- Prenda os fios com firmeza utilizando os para- tador em aproximadamente 10 mm e torça.
  • Page 38 Seção Conexão das unidades 1 Parafusos do terminal 2 Fios do alto-falante 3 Terminais de saída do alto-falante Ptbr...
  • Page 39: Instalação

    Seção Instalação ! Em primeiro lugar, faça conexões temporárias Antes de instalar o e verifique se o amplificador e o sistema fun- amplificador cionam corretamente. ! Após a instalação do amplificador, confirme ADVERTÊNCIA se o pneu furado, macaco e as ferramentas ! Para garantir uma instalação adequada, use podem ser facilmente removidos.
  • Page 40: Informações Adicionais

    Apêndice Informações adicionais ! A corrente média obtida fica próxima à cor- Especificações rente máxima obtida por esta unidade quando Fonte de alimentação .... 14,4 V DC (10,8 a 15,1 V per- um sinal de áudio é recebido. Use esse valor missível) ao utilizar a corrente total obtida por vários Sistema de aterramento ..
  • Page 41 Ptbr...
  • Page 42 Ptbr...
  • Page 43 Ptbr...
  • Page 44 ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﻘ‬ ‫ﺤ ﻠ‬ ‫ﻤ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺔ ﻴ‬ ‫ﻓ ﺎ‬ ‫ﺿ‬ ‫ﺇ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﻣ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻠ ﻌ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﻔ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﺍ ﻮ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻦ ﻣ‬ ‫ﻪ ﺑ‬ ‫ﺡ ﻮ‬ ‫ﻤ ﺴ‬ ) ‫ﻣ‬ ‫ﺖ‬...
  • Page 45 ‫ﻢ ﺴ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺐ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﻛ ﺮ‬ ‫ﺘ ﻟ ﺍ‬ ٠٤ ‫ﻢ‬ ‫ﺨ‬ ‫ﻀ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺐ‬ ‫ﻴ ﻛ‬ ‫ﺮ ﺗ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﺒ ﻗ‬ ‫ﻰ‬ ‫ﻠ ﻋ‬ ‫ﺎ ﻣ ﺇ‬ ‫ﺕ ﺎ‬ ‫ﻣ ﻼ‬ ‫ﻌ ﻟ‬ ‫ﺍ ﻰ‬ ‫ﻠ...
  • Page 46 ‫ﻢ ﺴ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ٠٣ ‫ﺕ‬ ‫ﺍ ﺪ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻮ ﺗ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻳ ﺭ ﺎ‬ ‫ﻄ ﺒ ﻟ‬ ‫ﺍ ﻚ‬ ‫ﻠ ﺳ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﺿ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﻷ ﺍ‬ ‫ﻚ ﻠ‬ ‫ﺴ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﺎ...
  • Page 47 ‫ﻢ ﺴ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺍ ﺪ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻮ ﺗ‬ ٠٣ ‫ﺪ ﻌ ﺑ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻢ ﻜ‬ ‫ﺤ ﺘ ﻟ‬ ‫ﺍ ﻚ‬ ‫ﻠ ﺳ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﺿ‬ ‫ﺭ ﻷ‬ ‫ﺍ ﻚ‬ ‫ﻠ ﺴ‬ ‫ﻟ...
  • Page 48: Input Select

    ‫ﻢ ﺴ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ٠٣ ‫ﺕ‬ ‫ﺍ ﺪ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻮ ﺗ‬ ‫ﺲ‬ ‫ﺒ ﻘ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻝ‬ ‫ﺎ ﻤ‬ ‫ﻌ ﺘ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺪ ﻨ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﻼ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻞ‬...
  • Page 49 ‫ﻢ ﺴ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺍ ﺪ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻮ ﺗ‬ ٠٣ ‫( ﻮ‬ ‫ﻳ ﺮ‬ ‫ﻴ ﺘ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻴ ﺗ ﺎ‬ ‫ﻨ ﻗ‬ ‫ﺝ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺧ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺍ ﻮ‬ ‫ﻨ ﻗ‬ ‫ﻊ ﺑ‬ ‫ﺭ...
  • Page 50 ‫ﻢ ﺴ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ٠٣ ‫ﺕ‬ ‫ﺍ ﺪ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻮ ﺗ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻔ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻀ‬ ‫ﻴ ﻔ‬ ‫ﺨ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺍ ﺩ‬ ‫ﺩ ﺮ‬ ‫ﺘ ﻟ‬ ‫ﺍ ﺭ‬ ‫ﺎ...
  • Page 51 ‫ﻢ ﺴ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺍ ﺪ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻮ ﺗ‬ ٠٣ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻂ‬ ‫ﻄ‬ ‫ﺨ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺔ ﻋ‬ ‫ﺎ ﻤ‬ ‫ﺴ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻞ ﻴ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻮ ﺗ‬ ‫ﺕ...
  • Page 52 ‫ﻢ ﺴ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ٠٢ ‫ﺯ‬ ‫ﺎ ﻬ‬ ‫ﺠ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻂ‬ ‫ﺒ‬ ‫ﺿ‬ ‫ﺯ‬ ‫ﺎ ﻬ‬ ‫ﺠ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺍ ﺬ‬ ‫ﻬ ﻟ‬ ‫ﺐ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﻜ‬ ‫ﻟ ﺎ ﺑ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻜ‬ ‫ﺤ‬ ‫ﺘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺡ ﺎ‬ ‫ﺘ ﻔ‬ ‫ﻣ‬...
  • Page 53 ‫ﻰ‬ ‫ﺘ ﺣ‬ ‫، ﺎ‬ ‫ﻔ ﺨ‬ ‫ﻨ ﻣ‬ ‫ﺝ ﺮ‬ ‫ﺨ ﻟ‬ ‫ﺍ ﻞ‬ ‫ﻇ‬ ‫ﺍ ﺫ ﺇ‬ PIONEER ‫ﺮ‬ ‫ﻴ ﻧ ﻮ‬ ‫ﻳ ﺎ ﺑ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﺠ‬ ‫ﺘ ﻨ ﻣ‬ ‫ﺔ ﻣ‬ ‫ﺪ ﺧ‬ ‫ﺔ ﻄ‬ ‫ﺤ ﻣ‬...
  • Page 54 ‫ﺎ ﺘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻊ ﻗ‬ ‫ﻮ ﻤ ﻟ‬ ‫ﺍ ﻰ‬ ‫ﻠ ﻋ‬ ‫ﺎ ﻨ‬ ‫ﺗ ﺭ ﺎ‬ ‫ﻳ ﺰ ﺑ‬ ‫ﻢ ﻗ‬ http://pioneer.jp/group/index-e.html ‫ﺎ‬ ‫ﻨ ﻌ ﻗ‬ ‫ﻮ ﻣ‬ ‫ﻰ‬ ‫ﻠ ﻋ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻴ ﻧ ﻮ‬ ‫ﻳ ﺎ ﺑ‬...
  • Page 55 ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﻳ‬ ‫ﻮ ﺘ‬ ‫ﺤ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ PIONEER ‫ﺮ‬ ‫ﻴ ﻧ ﻮ‬ ‫ﻳ ﺎ ﺑ‬ ‫ﻦ ﻣ‬ ‫ﺞ ﺘ‬ ‫ﻨ ﻤ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺍ ﺬ ﻫ‬ ‫ﻚ‬ ‫ﺋ ﺍ ﺮ‬ ‫ﺸ ﻟ‬ ‫ﺍ ً ﺮ‬ ‫ﻜ ﺷ‬ ‫ً ﻼ‬...
  • Page 56 TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901 TEL: 905-479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 先鋒股份有限公司...

Table of Contents