AEG LAVATHERM 75470AH User Manual
AEG LAVATHERM 75470AH User Manual

AEG LAVATHERM 75470AH User Manual

Tumble dryer
Hide thumbs Also See for LAVATHERM 75470AH:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

LAVATHERM 75470AH
DE WÄSCHETROCKNER
EN TUMBLE DRYER
BENUTZERINFORMATION
USER MANUAL
2
31

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG LAVATHERM 75470AH

  • Page 1 LAVATHERM 75470AH DE WÄSCHETROCKNER BENUTZERINFORMATION EN TUMBLE DRYER USER MANUAL...
  • Page 2: Table Of Contents

    INHALT 4 SICHERHEITSHINWEISE 6 UMWELTTIPPS 7 GERÄTEBESCHREIBUNG 8 ZUBEHÖR 10 BEDIENFELD 11 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 11 PROGRAMME 13 GEBRAUCH DES GERÄTS 17 TIPPS UND HINWEISE 19 REINIGUNG UND PFLEGE 26 FEHLERSUCHE UND KUNDENDIENST 28 TECHNISCHE DATEN 29 MONTAGE KUNDENDIENST Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden.
  • Page 3 DEUTSCH FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind.
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für prägnierte Textilien (wenn es kein eine optimale Nutzung des Geräts gesondertes Trockenprogramm vor der Montage und dem ersten Ge- gibt), gummibeschichte Wäschestü- brauch die vorliegende Gebrauchsan- cke, Kleider oder Kissen mit Schaum- weisung einschließlich der Ratschläge gummipolster dürfen in dem Gerät und Warnungen aufmerksam durch.
  • Page 5 DEUTSCH blieben sind, bevor Sie die Wäsche in • Entfernen Sie vor dem ersten Ge- die Trommel legen. brauch das gesamte Verpackungs- material. Bei Missachtung dieser An- • Das Kondenswasser darf nicht ge- weisung können gefährliche Schäden trunken oder für die Zubereitung von am Gerät und Sachschäden entste- Speisen verwendet werden.
  • Page 6: Umwelttipps

    nigungsflüssigkeiten verwendet wur- WARNUNG! den, müssen diese sorgfältig aus • Erstickungsgefahr! Verpa- dem Kleidungsstück entfernt werden, ckungen (z. B. Folien, Styro- bevor es in das Gerät gegeben wird. por) können eine Gefahr für • Benutzen Sie den Wäschetrockner Kinder darstellen - halten Sie nicht, wenn das Stromkabel, das Be- solche Materialien von Kin- dienfeld, die Arbeitsplatte oder der...
  • Page 7: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH GERÄTEBESCHREIBUNG Behälter Schraubfüße Bedienfeld Tür des Wärmetauschers Einfülltür (Türanschlag wechselbar) Abdeckung des Wärmetauscherfil- ters Hauptfilter Verriegelungsknopf Schiebetaste zum Öffnen der Wär- Typenschild metauschertür Luftschlitze...
  • Page 8: Zubehör

    ZUBEHÖR BAUSATZ WASCH-TROCKEN- tisch geleert. Der Wasserbehälter muss im Gerät bleiben. SÄULE Der installierte Schlauch muss eine Hö- he von mindestens 50 cm bis höchstens 1 m über dem Boden haben. Der Schlauch darf keine Schleife bilden. Wenn möglich, verringern Sie die Län- ge des Schlauchs.
  • Page 9 DEUTSCH TROCKENKORB Erhältlich bei Ihrem lizenzierten Händler (kann bei einigen Modellen des Wä- schetrockners angebracht werden) Trockenkorb zum sicheren Trocknen im Wäschetrockner von: • Turnschuhen • Wolle • Stofftieren • Dessous Lesen Sie aufmerksam die dem Bausatz beiliegende Anleitung.
  • Page 10: Bedienfeld

    BEDIENFELD Programmwahlschalter Symbol Beschreibung Taste Ein/Aus (Aan/Uit) Maximaler zusätz- Programmanzeigen licher Trocken- grad Taste Trocken Plus (Drogen Plus) Reverse Plus Taste Reverse Plus Taste Knitterschutz (Anti-kreuk) Zeit für Knitter- schutz Taste Signal (Zoemer) Trockenphasen- Taste Zeitwahl (Droogtijd) anzeige Taste Zeitvorwahl (Startuitstel) Kühlphasenanzei- Display Taste Start/Pause (Start/Pauze)
  • Page 11: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    DEUTSCH VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Reinigen Sie die Trommel des Wäsche- wasserstoffe enthält. Das System muss trockners mit einem feuchten Tuch dicht bleiben. Eine Beschädigung des oder stellen Sie ein kurzes Programm Systems kann zu einem Leck und der ein (z. B. 30 Minuten Zeitprogramm), für Beschädigung des Geräts führen.
  • Page 12 Pfle- Bela- Verfügbare Programme Wäscheart gesym- Funktionen dung alle außer: Reverse Plus Zum Trocknen von Bettdecken in Daunenkis- und Knitter- Normal- oder Übergröße und sen (Kus- 3 kg schutz (Anti- Kopfkissen (mit Federn-, Daunen- sens) kreuk) und oder synthetischer Füllung). Zeitwahl (Droogtijd) Zum Trocknen der Wäsche in einer...
  • Page 13: Gebrauch Des Geräts

    DEUTSCH Pfle- Bela- Verfügbare Programme Wäscheart gesym- Funktionen dung alle außer Zum Trocknen von Outdoorklei- Reverse Plus dung, Sport- und Florgewebe, im- Active Wear und Knitter- prägnierten und atmungsaktiven (Sport Inten- 2 kg schutz (Anti- Jacken, Jacken mit herausnehm- sief) kreuk) und barem Fleeceteil oder Innenwat- Zeitwahl...
  • Page 14 3. Schließen Sie die Gerätetür. Pfle- Eigenschaften gesym- VORSICHT! Die Wäsche nicht zwischen Ge- rätetür und Gummidichtung ein- Kann nicht im Wäschetrock- klemmen. ner getrocknet werden Bereiten Sie die Wäsche vor: EINSCHALTEN DES GERÄTES • Reißverschlüsse schließen, Bettbezü- Schalten Sie das Gerät mit der Ein/Aus ge zuknöpfen, lose Gürtel oder Bän- (Aan/Uit) -Taste ein oder aus.
  • Page 15 DEUTSCH FUNKTION KNITTERSCHUTZ Die angegebene Trockenzeit bezieht sich auf eine Beladung (ANTI-KREUK) mit 5 kg für Baumwoll- und Jeansprogramme. Für andere Verlängert die Knitterschutzphase (30 Programme bezieht sich die Minuten) am Ende des Trockenpro- Trockenzeit auf die empfohlene gramms auf 90 Minuten. Diese Funktion Beladungsmenge.
  • Page 16 zeigt, wie viel Zeit noch bis zum Zur Aktivierung eines Programms drü- Programmstart verbleibt. cken Sie die Taste Start/Pause (Start/ Pauze) . Die LED über der Taste wech- FUNKTION selt die Farbe und leuchtet nun rot. KINDERSICHERUNG ÄNDERN EINES PROGRAMMS Die Kindersicherung kann eingeschaltet Zum Ändern eines Programms drücken werden, um zu verhindern, dass Kinder...
  • Page 17: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH TIPPS UND HINWEISE UMWELTTIPPS Damenslip 100 g • Benutzen Sie keinen Weichspüler für Herrenunterhose 100 g Wäsche, die Sie anschließend in den Windel 100 g Trockner geben. Im Wäschetrockner wird die Wäsche automatisch weich. Geschirrtuch 100 g • Das Kondenswasser kann als destil- liertes Wasser verwendet werden, z.
  • Page 18 gramms oder wenn der Wasserbehälter gleichzeitig gedrückt, bis die kor- voll ist. Wenn Sie ein externes Ab- rekte Einstellung angezeigt wird: pumpsystem für den Behälter benut- – Die Kontrolllampe ist aus und zen, kann die Kontrolllampe deaktiviert das Symbol erscheint - werden.
  • Page 19: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH REINIGUNG UND PFLEGE REINIGEN DES HAUPTFILTERS Der Filter hält Flusen zurück. Die Flusen lösen sich während des Am Ende eines jeden Programms Trockengangs von der Wäsche. leuchtet die Kontrolllampe (Hauptfilter reinigen), um darauf hinzuweisen, dass der Hauptfilter gereinigt werden muss. So reinigen Sie den Hauptfilter: 1.
  • Page 20 4. Reinigen Sie den Filter mit der feuchten Hand. 5. Reinigen Sie den Filter bei Bedarf mit einer Bürste und warmem Was- ser. Schließen Sie den Filter. 6. Entfernen Sie die Flusen vom Filter- sockel. Hierfür können Sie einen Staubsauger benutzen. 7.
  • Page 21 DEUTSCH So leeren Sie den Behälter: 1. Ziehen Sie den Behälter heraus. 2. Tragen Sie den Behälter in waage- rechter Lage. 3. Ziehen Sie die Kunststoffverbin- dung heraus und entleeren Sie den Wasserbehälter in ein Waschbe- cken. 4. Schieben Sie die Kunststoffverbin- dung ein und setzen Sie den Behäl- ter ein.
  • Page 22 So reinigen Sie die Filter: 1. Öffnen Sie die Einfülltür. 2. Schieben Sie den Entriegelungs- knopf am unteren Rand der Einfüll- tür zur Seite und öffnen Sie die Wärmetauschertür. 3. Drehen Sie die Verriegelung, um die Wärmetauscherabdeckung zu öffnen. 4. Klappen Sie die Abdeckung des Wärmetauscherfilters nach unten.
  • Page 23 DEUTSCH 5. Ziehen Sie den Hauptfilter nach oben. Halten Sie den Wärmetau- scherfilter fest und ziehen Sie ihn aus dem unteren Fach heraus. 6. Drücken Sie auf den Haken, um den Filter zu öffnen. 7. Reinigen Sie den Filter mit der feuchten Hand.
  • Page 24 8. Reinigen Sie den kleinen Filter im Sockel. 9. Entfernen Sie, je nach Bedarf, alle 6 Monate die Flusen aus dem Wär- metauscherfach. Hierfür können Sie einen Staubsauger benutzen. 10. Setzen Sie den kleinen Filter und den Wärmetauscherfilter wieder ein. 11.
  • Page 25 DEUTSCH VORSICHT! VORSICHT! Benutzen Sie den Wäschetrock- Verwenden Sie keine Scheuer- ner nie mit von Flusen zugesetz- mittel oder Metallschwämm- ten Wärmetauscherfiltern. Dies chen zum Reinigen der Trom- könnte zur Beschädigung des mel. Wäschetrockners führen. Außer- BEDIENFELD UND GEHÄUSE dem erhöht sich auch der Ener- gieverbrauch.
  • Page 26: Fehlersuche Und Kundendienst

    FEHLERSUCHE UND KUNDENDIENST FEHLERSUCHE Mögliche Ursache Abhilfe Problem Stecken Sie den Netzstecker in Der Wäschetrockner ist nicht an die Steckdose. Kontrollieren Sie die Stromversorgung ange- die Sicherung der Hausinstallati- schlossen. Die Einfülltür ist offen. Schließen Sie die Einfülltür. Das Gerät funktioniert Die Ein/Aus -Taste wurde nicht Drücken Sie die Ein-/Aus -Taste.
  • Page 27 DEUTSCH Mögliche Ursache Abhilfe Problem Keine Trom- Kontaktieren Sie den Kunden- melbeleuch- Defekte Trommelbeleuchtung. dienst und lassen Sie die Trom- melbeleuchtung austauschen. tung. Ungewöhnli- Die voraussichtliche Programm- Dieser Vorgang erfolgt automa- cher Zeitab- dauer wird errechnet unter Be- tisch, es handelt sich nicht um lauf im Dis- rücksichtigung der Menge und eine Gerätestörung.
  • Page 28: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Höhe x Breite x Tiefe 850 x 600 x 600 mm (maximal 640 mm) Trommelvolumen 118 Liter maximale Tiefe bei geöffneter Einfülltür 1090 mm maximale Breite bei geöffneter Einfüll- 950 mm tür Höhenverstellbarkeit 850 mm (+ 15 mm - Fußeinstellung) Gewicht des Geräts 53 kg Max.
  • Page 29: Montage

    DEUTSCH MONTAGE AUFSTELLEN DER MASCHINE • Die Temperatur der Heißluft im Wäschetrockner kann bis • Der Wäschetrockner muss an einem auf 60 °C ansteigen. Das Ge- sauberen, staubfreien Ort installiert rät darf nicht auf dem Boden werden. installiert werden, der keinen •...
  • Page 30: Elektrischer Anschluss

    TÜRANSCHLAG DER Entfernen der Styroporteile: EINFÜLLTÜR WECHSELN 1. Öffnen Sie die Einfülltür. Die Einfülltür kann vom Benutzer an der gegenüberliegenden Seite angebracht werden. So kann die Wäsche in einigen Fällen einfacher eingelegt und entnom- men werden. (Siehe separates Blatt.) ELEKTRISCHER ANSCHLUSS •...
  • Page 31 ENGLISH CONTENTS 33 SAFETY INFORMATION 35 ENVIRONMENT CONCERNS 36 PRODUCT DESCRIPTION 37 ACCESSORIES 39 CONTROL PANEL 40 BEFORE FIRST USE 40 PROGRAMMES 42 USING THE APPLIANCE 46 HINTS AND TIPS 48 CARE AND CLEANING 55 TROUBLE SHOOTER AND SERVICE 57 TECHNICAL INFORMATION 58 INSTALLATION SERVICE When contacting Service, ensure that...
  • Page 32 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Page 33: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to • Make sure that there is access to the ensure the correct use, before instal- mains plug after the installation. ling and first using the appliance, • Always unplug the appliance after read this user manual carefully, in- use, cleaning and maintenance.
  • Page 34 WARNING! Air must flow freely below the appli- ance. • Risk of fire! To prevent from the risk of self combustion • After the appliance installation, check do not stop a tumble dryer that it is not squeeze or stay on the before the end of the dry- electrical supply cable.
  • Page 35: Environment Concerns

    ENGLISH CHILD SAFETY • Keep all detergents in a safe place out of children’s reach. • This machine is not intended for use • Make sure that children or pets do by young children or infirm persons not climb inside the drum. without supervision.
  • Page 36: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION Water container Adjustable feet Control panel Heat exchanger door Load door (reversible) Heat exchanger filters cover Primary filter Lock knob Sliding button to open the heat ex- Rating plate changer door Airflow slots...
  • Page 37: Accessories

    ENGLISH ACCESSORIES STACKING KIT 1 m from floor level. The hose cannot be in loop. If possible decrease the length of the hose. Read carefully the instructions supplied with the kit. PEDESTAL WITH THE DRAWER Product name: SKP11 Available from your authorized dealer. Stacking kit can be used only with the washing machines specified in the leaf- let.
  • Page 38 Available from your authorized dealer • wool (can be attached to some types of the • soft toys tumble dryers) • lingerie Drying rack accessory let to dry safely in Read carefully the instructions supplied the tumble dryer: with the kit. •...
  • Page 39: Control Panel

    ENGLISH CONTROL PANEL Programme dial Symbol Description Push button On/Off (Aan/Uit) maximum extra Programme indicators dryness Push button Dry Plus (Drogen Plus) reverse plus Push button Reverse Plus anti-crease time Push button Anticrease (Anti-kreuk) drying cycle Push button Buzzer (Zoemer) phase indicator Push button Time Drying (Droog- cooling cycle...
  • Page 40: Before First Use

    BEFORE FIRST USE Clean the tumble dryer drum with a hydrocarbons. This system must stay moist cloth or set a short programme tight. The damage of the system can (e.g. 30 minutes time programme) with cause the leakage and damage of the the load of moist cloths.
  • Page 41 ENGLISH Load Available Fabric Programmes Properties functions mark all except: Reverse Plus To dry single or double duvet and and Anti- Duvets (Kus- 3 kg pillows (with feather, down or syn- crease (Anti- sens) thetic fillings). kreuk) and Time Drying (Droogtijd) To dry laundry with the time set by all except:...
  • Page 42: Using The Appliance

    Load Available Fabric Programmes Properties functions mark all except: Sports To dry sportswear, thin and light Reverse Plus (Sportkled- 2 kg fabrics, microfiber, polyester, and Time ing) which are not ironed. Drying (Droogtijd) all except: Reverse Plus Silk/Lingerie and Anti- To dry silk/lingerie with warm air (Zijde/Linge- 1 kg...
  • Page 43: Loading The Laundry

    ENGLISH • synthetic and mixtures with Synthetic • after 5 minutes from the programme (Synthetica) programmes end. Push the On/Off (Aan/Uit) button to ac- • separately the strong coloured tex- tivate the appliance. tiles and the light coloured textiles - colours can bleed SETTING A PROGRAMME •...
  • Page 44: Child Lock Function

    THE TIME DRYING When the function is activated the LED above the push button or symbol on (DROOGTIJD) FUNCTION the display comes into view. Operates only with the Time pro- THE DRY PLUS (DROGEN gramme. Lets the user to set special time of drying programme from mini- PLUS) FUNCTION mum 10 min.
  • Page 45: Starting A Programme

    ENGLISH STARTING A PROGRAMME the Buzzer (Zoemer) function is on, an acoustic signal sounds intermittently for one minute. To remove the laundry: 1. Push the On/Off (Aan/Uit) button for 2 seconds to deactivate the ap- pliance. 2. Open the appliance door. 3.
  • Page 46: Hints And Tips

    HINTS AND TIPS ECOLOGICAL HINTS WATER HARDNESS AND CONDUCTIVITY • Do not use fabric softener to wash and then dry. In the tumble dryer Water hardness can be different for dif- laundry becomes soft automatically. ferent locations. Water hardness has an •...
  • Page 47 ENGLISH – the LED is off and the symbol – the LED is on and the symbol goes into the view - The goes into the view - The LED is permanently off LED is activated...
  • Page 48: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING CLEANING THE PRIMARY The filter collects the fluff. The fluff occurs while the cloths are FILTER dried in the tumble dryer. At the end of each cycle the applicable indicator (clean the primary filter) is on to tell you that the primary filter must be cleaned.
  • Page 49 ENGLISH 4. Use a moist hand to clean the filter. 5. If necessary clean the filter with warm water using a brush. Close the filter. 6. Remove fluff from the filter socket. For this a vacuum cleaner can be used. 7.
  • Page 50 To drain the water container: 1. Pull the water container. 2. Move the water container in hori- zontal position. 3. Move the plastic connection out and drain the water container into a sink or equivalent receptacle. 4. Move plastic connection in and in- stall water container.
  • Page 51 ENGLISH To clean the filters: 1. Open the loading door. 2. Move the release button on the bottom of the door opening and open the heat exchanger door. 3. Turn the blockage to unlock the heat exchanger cover. 4. Lower the heat exchanger filters cover.
  • Page 52 5. Lift the primary filter. Hold the heat exchanger filter and pull it out from the bottom compartment. 6. Push the hook to open the filter. 7. Use a moist hand to clean the filter. If necessary clean the filter with warm water using a brush.
  • Page 53: Cleaning The Drum

    ENGLISH 8. Clean the small filter from the base 9. If necessary, one time for each 6 months, remove the fluff from the heat exchanger compartment. You can use a vacuum cleaner. 10. Put the small filter and heat ex- changer filter back.
  • Page 54 CLEANING THE CONTROL CAUTION! Do not use furniture cleaning PANEL AND HOUSING agents or cleaning agents which Use a standard neutral soap detergent can cause corrosion to clean the appliance. to clean the control panel and housing. Use a moist cloth to clean. Dry the cleaned surfaces with a soft cloth.
  • Page 55: Trouble Shooter And Service

    ENGLISH TROUBLE SHOOTER AND SERVICE TROUBLESHOOTING Possible cause Remedy Problem Connect in at mains socket. The tumble dryer is not connec- Check fuse in fuse box (domes- ted to mains supply. tic installation). The loading door is opened. Close the loading door. The tumble The On/Off button was not dryer does...
  • Page 56 Possible cause Remedy Problem Abnormally The time to end is calculated on elapsing The automatic procedure — this the basis of the volume and time on the is not the appliance malfunction. dampness of the laundry. display. Programme Drain the water container The water container is full.
  • Page 57: Technical Information

    ENGLISH TECHNICAL INFORMATION height x width x depth 850 x 600 x 600 mm (maximal 640 mm) drum volume 118 l maximum depth with the load door 1090 mm opened maximum width with the load door 950 mm opened adjustable height 850 mm (+ 15 mm - feet regulation) the appliance weight 53 kg...
  • Page 58: Installation

    INSTALLATION APPLIANCE POSITIONING It is possible to adjust the height of the tumble dryer. To do that adjust the feet • The tumble dryer must be installed in (see picture). a clean position, where dirt does not collect. • Air must flow freely around the appli- ance.
  • Page 59: Electrical Connection

    ENGLISH INSTALLATION UNDER A ELECTRICAL CONNECTION COUNTER • Connect the machine to an earthed socket, in accordance with current The appliance can be installed as free- wiring regulations. standing or below the kitchen counter with correct space (see picture). • Make sure that the electrical data on the rating plate agrees with the pow- 600 mm er supply.
  • Page 60 136916810-A-242011...

Table of Contents