Zanussi ZWH 6160 P User Manual
Zanussi ZWH 6160 P User Manual

Zanussi ZWH 6160 P User Manual

Washing machine
Hide thumbs Also See for ZWH 6160 P:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

User manual
EN
Benutzerinformation
DE
Washing Machine
Waschmaschine
ZWH 6140 P
ZWH 6160 P
2
26

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zanussi ZWH 6160 P

  • Page 1 User manual Benutzerinformation Washing Machine Waschmaschine ZWH 6140 P ZWH 6160 P...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Special accessories _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10 Frost precaution _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 First use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10 Environment concerns _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4...
  • Page 3 not pressing the electrical supply cable against the • The detergent dispenser drawer is provided with an in- wall. sert for liquid detergent. Do not use the insert down- wards for gelatinous detergents, with programmes in- • Install the appliance on a flat hard floor. cluding prewash, with the delay start option.
  • Page 4: Frost Precaution

    To activate this device, ro- To disable this device and tate the button (without restore the possibility of pressing it) inside the closing the door, rotate the door clockwise until the button anti-clockwise until groove is horizontal. If the groove is vertical. necessary use a coin.
  • Page 5: Product Description

    >PP<=polypropylene • The machine works more economically if it is fully loa- This means that they can be recycled by disposing of ded. them properly in appropriate collection containers. • With adequate pre-treatment, stains and limited soiling can be removed; the laundry can then be washed at a Ecological hints lower temperature.
  • Page 6: Installation

    Electrical connection Information on the electrical connection is given on the rating plate, on the inner edge of the appliance door. Water supply pressure Minimum 0,05 MPa Maximum 0,8 MPa Maximum Load Cotton 7 kg Spin Speed Maximum 1400 rpm (ZWH6140P) 1600 rpm (ZWH6160P) Installation Unpacking...
  • Page 7 • Open the door and re- Warning! Do not re- move the plastic hose move the drain hose guide, the bag contain- from the rear support. Re- ing the instruction move this hose only if it is booklet and the plastic necessary to drain the wa- plug caps from the ter.
  • Page 8 Positioning and levelling 35° 45° Loosen the ring nut to angle the hose to the left or right depending on the position of your water tap. Do not place the inlet hose downwards. After positioning the inlet hose, be sure to tighten the ring nut again to pre- vent leaks.
  • Page 9: Ing The Appliance

    • Directly to a built-in drain pipe in the room wall. Push the drain hose onto the spigot and secure with a clip, ensure a loop is formed in the drain hose to pre- The drain hose may be extended to a maximum of 4 vent waste from the sink entering the appliance.
  • Page 10: Special Accessories

    • Always use a correctly installed shockproof socket. • Make sure that the mains plug is accessible after in- stallation. • Do not use multi-way plugs, connectors and extension cables. There is a risk of fire. • Do not pull the mains cable to disconnect the appli- ance.
  • Page 11 Grass: soap lightly and treat with bleach (whites and fast Close the door gently coloureds only). Warning! Make sure Ball point pen and glue: moisten with acetone , lay the that any fabrics were garment on a soft cloth and dab the stain. not trapped when closing Lipstick: moisten with acetone as above, then treat stains the door.
  • Page 12 If the water hardness degree is medium or high we sug- • Remove the drawer. Push the drawer edge outwards gest you to add a water softener following always the where indicated by the arrow (PUSH) to facilitate manufacturer’s instructions. drawer removal.
  • Page 13 Measure out the fabric softener Warning! Do not use the flap in "DOWN" position with: Pour fabric softener or any • Gelatinous detergent or thick detergent. additives into the compart- • Powder detergent. ment marked (do not • With programmes with prewash. exceed the «MAX»...
  • Page 14 Turn the programme selector dial to the required programme. The selector dial can be turned either clockwise or counter-clockwise. The green pilot light of the button 7 starts flashing: the appliance is now switched on. Programme selector dial If you turn the programme selector dial to another programme when the appliance is working, the red pilot light of the button 7 will flash 3 times to indicate a wrong selection.
  • Page 15 Extra Rinse This appliance is designed for saving water. However, for people with very delicate skin (allergic to detergents) it may be necessary to rinse the laundry using an extra quantity of water. Press simultaneously the buttons 3 and 4 for some seconds: the pilot light 6.2 comes on.
  • Page 16 Start the programme by pressing the button 7 • To start the selected programme, press the button 7, the corresponding green pilot light stops flashing. The pilot light 6.1 illuminates to indicate that the appliance starts operating and the door is locked. If you have chosen a delayed start, the appliance will begin the countdown.
  • Page 17 Programme - Maximum and Minimum Temperature - Cycle De- Detergent Com- scription - Maximum Spin Speed - Maximum Fabrics Load - Type Options partment of Laundry COTTONS (Katoen/Coton) AUTOMATIC SPIN RE- 90°-Cold DUCTION, Main wash - Rinses - Maximum spin speed at: 1400 rpm NO SPIN, (ZWH6140P);...
  • Page 18 Programme - Maximum and Minimum Temperature - Cycle De- Detergent Com- scription - Maximum Spin Speed - Maximum Fabrics Load - Type Options partment of Laundry - HANDWASH / - WOOL (Wol/Laine - Handwas/Lavage à la main) 40°- Cold AUTOMATIC SPIN RE- Main wash - Rinses - Maximum spin speed at 1200 rpm DUCTION, Max.
  • Page 19: Consumption Values

    Programme - Maximum and Minimum Temperature - Cycle De- Detergent Com- scription - Maximum Spin Speed - Maximum Fabrics Load - Type Options partment of Laundry BLANKET (Dekens/Couette) 30° AUTOMATIC SPIN RE- Main wash - Rinses - Maximum spin speed at 700 rpm DUCTION, Special programme for a single synthetic blanket, duvet, bedspread DELAY START...
  • Page 20: Care And Cleaning

    Programme Energy consumption Water consumption Programme duration (KWh) (litre) (Minutes) The cotton 60 °C economy and cotton 40 °C economy are the standard cotton programmes for normally soiled cotton laundry. They are suitable to clean normally soiled cotton laundry and they are the most efficient pro- grammes in terms of combined energy and water consumption for washing that type of cotton laundry.
  • Page 21 After having cleaned the dispenser and the drawer re- • if necessary, place the cess, replace it. filter cover in the right position again. Cleaning the drain filter • open the filter cover and insert the filter The filter permits to hold fluff or foreign bodies left un- again;...
  • Page 22: What To Do If

    • Turn off the water tap. • Screw the hose back to the appliance and make sure the connection is tight. • Unscrew the hose from the tap. • Turn on the water tap. • Clean the filter in the hose with a stiff brush.
  • Page 23 Fault code and malfunction Possible cause / Solution The drain hose is squashed or kinked. • Check the drain hose connection. The drain filter is clogged. If the appliance stops working without discharging the water , first carry out an emer- gency drain: •...
  • Page 24 Malfunction Possible cause / Solution The plug is not properly inserted in the power socket. • Insert the plug into the power socket. There is no power at the socket. • Please check your domestic electrical installation. The main fuse has blown. The appliance does not start: •...
  • Page 25 Malfunction Possible cause / Solution The electronic unbalance detection device has cut in because the laundry is not even- ly distributed in the drum. The laundry is redistributed by reverse rotation of the drum. This may happen several times before the unbalance disappears and normal spinning can resume.
  • Page 26: Sicherheitshinweise

    Inhalt Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26 Sonderzubehör _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Frostschutzmaßnahmen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28 Erste Inbetriebnahme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34 Umwelttipps _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28 Täglicher Gebrauch _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35...
  • Page 27 Anweisung können schwerwiegende Schäden am Gerät • Waschen Sie nur Textilien, die für Maschinenwäsche und Sachschäden entstehen. Siehe den entsprechen- geeignet sind. Beachten Sie die Pflegekennzeichen auf den Abschnitt in der Gebrauchsanweisung. den Kleidungsetiketten. • Dieses Gerät ist nur als freistehendes Gerät zu verwen- •...
  • Page 28: Frostschutzmaßnahmen

    • Stellen Sie sicher, dass Kinder oder Haustiere nicht in die Trommel klettern. Damit sich kleine Kinder oder Haustiere nicht im Gerät einschließen, ist dieses Gerät mit einer speziellen Sicherung ausgestattet. Um diese Funktion einzu- Um diese Funktion auszu- schalten, drehen Sie den schalten und die Tür wie- Knopf in der Tür (ohne der schließen zu können,...
  • Page 29: Gerätebeschreibung

    Verpackungsmaterial • Die Maschine arbeitet wirtschaftlicher, wenn sie ganz gefüllt ist. Materialien mit dem Symbol sind wiederverwertbar. • Mit einer entsprechenden Vorbehandlung lassen sich >PE<=Polyethylen Flecken und gewisse Verschmutzungen entfernen; da- >PS<=Polystyrol nach kann die Wäsche bei niedrigerer Temperatur ge- >PP<=Polypropylen waschen werden.
  • Page 30: Technische Daten

    Technische Daten Abmessungen Breite 60 cm Höhe 85 cm Tiefe 50 cm Elektrischer Anschluss Die Daten der elektrischen Anschlusswerte finden sich auf dem Typenschild innen an der Gerätetür. Wasserdruck Mindestens 0,05 MPa Maximal 0,8 MPa Max. Wäschemenge Koch-/Buntwäsche 7 kg Schleuderdrehzahl Maximal 1400 U/min(ZWH6140P)
  • Page 31 • Entfernen Sie das Styroporteil von der Geräteunter- • Lösen Sie die drei Schrauben (A) und entfernen Sie seite. die Schlauchhalterungen (C). • Ziehen Sie die entsprechenden Kunststoff-Distanz- • Richten Sie das Gerät stücke (B) heraus. wieder auf. Warnung! Entfernen Sie nicht den Ab- laufschlauch aus der Hal- terung auf der Rückseite.
  • Page 32 Aufstellen und Ausrichten Wasserzulauf Schließen Sie den Schlauch an einen Was- serhahn mit einer 3/4" Schlauchverschraubung 35° 45° Lösen Sie die Ringmutter und führen Sie den Schlauch Die Waschmaschine kann mit den verstellbaren nach links oder rechts, je nach der Position des Was- Schraubfüßen waagerecht ausgerichtet werden.
  • Page 33 Falls am Siphon zuvor kein Gerät angeschlossen war, entfernen Sie zuerst die Abdeckkappe, sofern vorhan- den. • Direkte Einleitung in ein Abflussrohr bei einer Höhe nicht unter 60 cm und nicht über 100 cm. Das Ende des Ablauf- schlauchs muss jederzeit belüftet sein, d.
  • Page 34: Sonderzubehör

    Anschlüsse im Überblick 115 cm 140 cm Elektrischer Anschluss • Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker und das Netzkabel nicht von der Geräterückseite gequetscht • Das Gerät muss geerdet sein. oder beschädigt werden. • Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem •...
  • Page 35: Täglicher Gebrauch

    Messbecher Waschmittel in das Hauptfach der Waschmittelschublade und starten Sie das Gerät. Täglicher Gebrauch Sortieren der Wäsche Getrocknete Fettflecken: Feuchten Sie den Fleck mit Ter- pentin an, legen Sie das Kleidungsstück auf eine weiche Beachten Sie die Textilpflegesymbole auf jedem Klei- Oberfläche und tupfen Sie den Fleck mit einem Baumwoll- dungsetikett und die Waschhinweise des Herstellers.
  • Page 36 Öffnen Sie die Tür, indem Sie den Türgriff behutsam In diesem Gerät können alle gebräuchlichen Waschma- schinen-Waschmittel verwendet werden. nach außen ziehen. • Waschpulver für alle Gewebearten Einfüllen der Wäsche • Waschpulver für Feinwäsche (höchstens 40 °C) und Wolle Legen Sie die Wäsche •...
  • Page 37 Warnung! Achten Sie darauf, dass sich die Klappe • Messen Sie das im Hauptfach der Waschmittelschublade je nach Waschmittel ab. dem benutzten Waschmitteltyp (Waschpulver oder • Schütten Sie das Flüssigwaschmittel) in der richtigen Position befindet. Waschpulver in das Klappe für Waschpulver oder Flüssigwaschmittel Fach für den Haupt- waschgang KLAPPE OBEN - für...
  • Page 38 Messen Sie den Weichspüler ab. Schließen Sie die Waschmittelschublade. Füllen Sie den Weichspü- ler oder andere Pflegemit- tel in das Fach mit der Markierung (die Mar- kierung „MAX“ in der Schublade darf nicht über- schritten werden). Alle Zu- sätze müssen direkt vor dem Start des Waschpro- gramms in die entsprech- enden Fächer der Wasch-...
  • Page 39 Drehen Sie den Programmwahlschalter auf das gewünschte Programm. Der Programmwahlschalter lässt sich nach rechts oder links drehen. Die grüne Kontrolllampe der Taste 7 beginnt zu blinken: das Gerät ist nun eingeschal- tet. Programmwahlschalter Wenn Sie den Programmwahlschalter während des Gerätebetriebs auf ein anderes Programm drehen, blinkt die rote Kontrolllampe der Taste 7 3 Mal, um auf eine falsche Auswahl hinzuweisen.
  • Page 40 Extra Spülen Dieses Gerät ist so konstruiert, dass es nur wenig Wasser verbraucht. Aller- dings kann es für Menschen mit besonders empfindlicher Haut (Waschmit- telallergie) erforderlich sein, die Wäsche extra zu spülen. Halten Sie die Tasten 3 und 4 einige Sekunden lang gleichzeitig gedrückt: die Kontrolllampe 6.2 leuchtet auf.
  • Page 41 Starten Sie das Programm durch Drücken der Taste 7 • Zum Starten des ausgewählten Programms drücken Sie die Taste 7; die entsprechende grüne Kontrolllampe hört auf zu blinken. Die Kontrolllam- pe 6.1 leuchtet auf und zeigt damit den Start des Gerätes an; die Tür ist verriegelt.
  • Page 42 Türdichtung Kontrollieren Sie am Ende eines jeden Waschgangs die Türdichtung und ent- fernen Sie eventuelle Fremdkörper aus den Fal- ten. Programm - Höchst- und Mindesttemperatur - Programmbeschrei- bung - Maximale Schleuderdrehzahl - Maximale Beladung - Wä- Optionen Waschmittelfach scheart KOCH-/BUNTWÄSCHE (Katoen/Coton) DREHZAHLREDUZIERUNG, 90 °C - Kalt KEIN SCHLEUDERN,...
  • Page 43 Programm - Höchst- und Mindesttemperatur - Programmbeschrei- bung - Maximale Schleuderdrehzahl - Maximale Beladung - Wä- Optionen Waschmittelfach scheart 20° Hauptwaschgang - Spülgänge - Maximale Schleuderdrehzahl 1200 DREHZAHLREDUZIERUNG, U/min KEIN SCHLEUDERN, Max. Beladung 3,5 kg ZEITVORWAHL, Sehr energieeffizientes Kaltwaschprogramm für leicht verschmutzte EXTRA SPÜLEN Wäsche.
  • Page 44 Programm - Höchst- und Mindesttemperatur - Programmbeschrei- bung - Maximale Schleuderdrehzahl - Maximale Beladung - Wä- Optionen Waschmittelfach scheart SCHLEUDERN (Centrifugeren/Essorage) Abpumpen und langer Schleudergang mit max. Schleuderdrehzahl: 1400 U/min (ZWH6140P); 1600 U/min (ZWH6160P) Max. Beladung 7 kg DREHZAHLREDUZIERUNG, Separater Schleudergang für handgewaschene Kleidungsstücke und ZEITVORWAHL nach Programmen mit ausgewählter Option Spülstopp.
  • Page 45: Verbrauchswerte

    Verbrauchswerte Programm Energieverbrauch Wasserverbrauch (Li- Programmdauer (Mi- (KWh) ter) nuten) Kochwäsche 95 °C 2.20 Koch-/Buntwäsche 60 °C 1.30 Koch-/Buntwäsche 40 °C 0.85 Pflegeleicht 40 °C 0.65 Feinwäsche 40 °C 0.65 Wolle/Handwäsche 30 °C 0.30 Energiesparprogramme Koch-/Buntwäsche 60 °C Energiespa- 1.19 Koch-/Buntwäsche 40 °C Energiespa- 0.90 Die Programme Koch-/Buntwäsche 60 °C Energiesparen und Koch-/Buntwäsche 40 °C Energiesparen sind die...
  • Page 46 • Um die Reinigung zu • Drehen Sie die Trom- vereinfachen, können mel und richten Sie den Sie den oberen Teil des Filterdeckel ( FILTER) Pflegemittelfachs ab- auf den Pfeil an der nehmen. Türdichtung aus. • Öffnen Sie den Filterde- ckel.
  • Page 47: Was Tun, Wenn

    den entsprechenden Alarm an (siehe Kapitel „Was tun, wenn...“). Prüfen Sie, ob die Wasserzulauffilter verstopft sind. So reinigen Sie die Wasserzulauffilter: • Schließen Sie den Wasserhahn. • Schrauben Sie den Schlauch vom Wasser- hahn ab. • Reinigen Sie den Filter im Schlauch mit einer harten Bürste.
  • Page 48 Fehlercode und Störung Mögliche Ursache/Abhilfe Der Wasserhahn ist geschlossen. Hoofdwas Lavage • Drehen Sie den Wasserhahn auf. Extra spoelen Rinçage plus Der Zulaufschlauch ist eingeklemmt oder geknickt. Einde • Überprüfen Sie den Anschluss des Zulaufschlauchs. Der Filter im Zulaufschlauch oder der Filter im Zulaufventil ist blockiert. •...
  • Page 49 Fehlercode und Störung Mögliche Ursache/Abhilfe Die Tür wurde nicht geschlossen oder ist nicht richtig geschlossen. Hoofdwas Lavage • Drücken Sie die Tür fest zu. Extra spoelen Rinçage plus Einde Die Kontrolllampe der Taste 7 blinkt und die Kontrolllampe 6.3 leuchtet auf: Tür geöffnet Das Gerät startet nicht oder bleibt während des Betriebs Bevor Sie den Kundendienst rufen, sollten Sie die nach-...
  • Page 50 Störung Mögliche Ursache/Abhilfe Sie haben zu viel Waschmittel oder ein ungeeignetes Waschmittel verwendet (zu star- ke Schaumbildung). • Reduzieren Sie die Waschmittelmenge oder benutzen Sie ein anderes Waschmittel. Überprüfen Sie den Anschluss des Zulaufschlauchs auf Dichtheit. Undichtigkeiten Es befindet sich Wasser auf sind nicht immer leicht zu erkennen.
  • Page 51 Störung Mögliche Ursache/Abhilfe Sie haben zu wenig Waschmittel oder ein ungeeignetes Waschmittel benutzt. • Erhöhen Sie die Waschmittelmenge oder benutzen Sie ein anderes Waschmittel. Hartnäckige Flecken wurden nicht vorbehandelt. Die Waschergebnisse sind • Verwenden Sie zur Behandlung hartnäckiger Flecken handelsübliche Produkte. unbefriedigend.
  • Page 52 www.zanussi.com/shop...

Table of Contents