Philips SBC SC361 Instructions For Use Manual

Philips SBC SC361 Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for SBC SC361:

Advertisement

Guarantee certificate
Certificat de garantie
Garantiebewijs
Certificado de garantia
Certificado de garantia
Εγγύηση
Garantibevis
Garantibevis
year
warranty
an
garantie
Jahr
Garantie
jaar
garantie
año
garantia
anno
garanzia
Type:
SBC SC361
SERIAL NO.:
Date of purchase — Date de la vente — Verkaufsdatum — Aankoopdatum — Fecha de compra — Data d'acquisto —
Data da adquirição —
Ηµεροµηνία αγοράς
— Inköpsdatum — Anskaffelsesdato — Kjøpedato — Ostopäivä —
Dealer's name, address and signature
Ονοµατεπώνµο, διεύθυνση και υπογραφή του εµπ. προµηθευτη
Nom, adresse et signature du revendeur
Återförsäljarens namn, adress och signatur
Name, Anschrift und Unterschrift des Händlers
Forhandlerens navn, adresse og unterskrift
Naam, adres en handtekening v.d. handelaar
Forhandlerens navn, adresse og unterskrift
Nombre, direccion y firma del distribudor
Jälleenmyyjän nimi, osoite ja allekirjoitus
Nome, indirizzo e firma del fornitore
Nome, morada e assinature da loja
www.philips.com
This document is printed on chlorine free produced paper
Data subject to change without notice
Printed in China
IFU361Foldout.p65
1
Garantieschein
baby monitor
Certificato di garanzia
Garanticertifikat
Instructions for use
Takuutodistus
Instructions pour l'utilisation
χρόνσς
εγγύηση
år
garanti
Modo de empleo
år
garanti
Bedienungsanleitung
år
garanti
vuosi
takuu
Gebruiksaanwijzing
ano
garantia
Istruzioni per l'uso
lnstruções de uso
Οδηγίες χρήσης
Bruksanvisning
Vejledning
Bruksanvisning
Käyttöohje
0682
SBC
SC361
14/10/2002, 14:11
GB
English ................................ page 2
Français .............................. page 6
F
Español .......................... página 10
E
Deutsch ........................... Seite 14
D
Nederlands ................... pagina 18
NL
I
Italiano ........................... pagina 22
Português...................... página 26
P
Ελληνικά ............... σελίδα 30
GR
Svenska .............................. sida 34
S
Dansk ................................. side 38
DK
Norsk ................................ side 42
N
Suomi ................................. sivu 46
FIN

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips SBC SC361

  • Page 1 Istruzioni per l’uso lnstruções de uso Type: SBC SC361 Español ......página 10 Οδηγίες χρήσης SERIAL NO.: Bruksanvisning Date of purchase — Date de la vente — Verkaufsdatum — Aankoopdatum — Fecha de compra — Data d’acquisto —...
  • Page 2: Baby Unit

    ABY UNIT Power light -------------------------- lights when unit is powered; flashes when batteries are low Transmit light ----------------------- lights when a sound is being transmitted Talk pushbutton -------------------- push this button to talk Microphone ------------------------- high-sensitivity microphone DC power supply socket -------- plug mains adapter connector into this socket Mode switch ------------------------ VOICE : baby monitoring mode;...
  • Page 3: Getting The Units Ready For Use

    If you want to use batteries, remove the battery compartment cover (B–5). Insert four 1.5V, AA batteries (not included; we recommend non-chargeable Philips Alkaline batteries), noting the + and - configuration inside the battery compartment. Put the cover back in place.
  • Page 4: How To Use The Baby Monitor

    Kanava B clothing and so keep your hands free. The belt clip can be removed by unclipping the top SBC SC361/00: 40.695 MHz 40.675 MHz SBC SC361/05 (IRE, UK): 49.890 MHz 49.830 MHz and sliding it downwards. SBC SC361/16 (ES): 31.350 MHz...
  • Page 5: Itkuhälyttimen Käyttö

    Channel A Channel B kädet jäävät vapaiksi. Vyöpidike voidaan irrottaa napsauttamalla yläosa irti ja työntämällä se SBC SC361/00: 40.695 MHz 40.675 MHz alas. SBC SC361/05 (IRE, UK): 49.890 MHz 49.830 MHz SBC SC361/16 (ES): 31.350 MHz 31.000 MHz IFUSC361bk.p65 16/10/2002, 10:25...
  • Page 6: Unité Bébé

    NITÉ BÉBÉ NNITTELUT Témoin d’alimentation ----------- s’allume quand l’unité est active; clignote quand les piles sont Olet juuri hankkinut korkealaatuisen, johdottoman itkuhälyttimen, jonka avulla voit kuunnella lapsesi faibles ääntelyä missä tahansa kotona tai lähiympäristössä. Lue käyttöohjeet huolellisesti, ennen kuin ryhdyt Témoin de transmission --------- s’allume quand un son est en cours de transmission käyttämään itkuhälytintä, ja pane ohjekirja talteen.
  • Page 7: Lapsen Yksikkö

    • kaiuttimen äänenvoimakkuuden säätö tournevis. Insérez quatre piles AA de 1,5 V (non comprises; nous recommandons des piles non • yksikön virran katkaisu rechargeables Philips Alcaline), en respectant la configuration des pôles + et - dans le compartiment des Tasavirtaliitäntä ----------------------------- liitäntä verkkolaitteelle piles.
  • Page 8: Løse Problemer

    à l’écoute de bébé. Utilisez le clip de ceinture (B–7) SBC SC361/00: 40.695 MHz 40.675 MHz SBC SC361/05 (IRE, UK): 49.890 MHz 49.830 MHz pour attacher l’unité à vos vêtements et garder les mains libres. Le clip de ceinture peut être SBC SC361/16 (ES): 31.350 MHz...
  • Page 9: Résolution Des Problèmes

    Canal B du får hendene fri. Belteklipset kan tas av ved å løsne det øverst og skyve det nedover. SBC SC361/00: 40.695 MHz 40.675 MHz SBC SC361/05 (IRE, UK): 49.890 MHz 49.830 MHz SBC SC361/16 (ES): 31.350 MHz 31.000 MHz IFUSC361bk.p65...
  • Page 10: Unidad Del Bebé

    --------------------------- • ajuste del volumen del altavoz 1,5V batterier, type AA (medfølger ikke; vi anbefaler Philips alkaliske batterier), slik som angitt av + og • desconecta completamente la alimentación de la unidad - symbolene i batterirommet. Sett på lokket og stram skruen.
  • Page 11: Preparar Las Unidades Para El Uso

    -------------------------- • innstilling av høyttalervolum for barnevakt; pilas de 1,5V tipo AA (no incluidas; recomendamos pilas tipo alcalinas no recargables de Philips), teniendo • enheten slås av en cuenta la configuración de + y – indicado en el compartimiento. Colocar de nuevo la tapa y atornillar.
  • Page 12: Tekniske Specifikationer

    Usar el clip (B–8) para SBC SC361/00: 40.695 MHz 40.675 MHz SBC SC361/05 (IRE, UK): 49.890 MHz 49.830 MHz sujetar la unidad a su ropa y mantener así sus manos libres. El clip de transporte puede SBC SC361/16 (ES): 31.350 MHz...
  • Page 13: Resolver Problemas

    Klipsen (B–7) kan tages af ved at klikke den løs foroven og skyde Frecuencias de transmisión Canal A Canal B den nedad. SBC SC361/00: 40.695 MHz 40.675 MHz SBC SC361/05 (IRE, UK): 49.890 MHz 49.830 MHz SBC SC361/16 (ES): 31.350 MHz 31.000 MHz IFUSC361bk.p65 16/10/2002, 10:25...
  • Page 14: Klargøring Til Brug

    Hvis du vil bruge batterier, skal dækslet til batterirummet (A–8) tages af med en skruetrækker. Sæt fire Gleichspannungsanschluss ------ Netzadapterstecker in diesen Anschluß stecken 1.5V, AA batterier i (medfølger ikke; vi anbefaler Philips Alkaline batterier, der ikke kan lades op), og Batteriefachabdeckung ---------- entfernen Sie diese um Batterien einzulegen vær opmærksom på...
  • Page 15 Wenn Sie Batterien verwenden möchten, entfernen Sie die Abdeckung des Batteriefachs (B–5). Legen Sie vier 1,5V, AA-Batterien (gehören nicht zum Lieferumfang; wir empfehlen die Verwendung von nicht wiederaufladbaren Philips Alkaline Batterien) ein, beachten Sie dabei die + und - Polung an der Innenseite des Batteriefachs. Bringen Sie die Abdeckung des Batteriefachs wieder an.
  • Page 16: Tekniska Specifikationer

    Gerät an Ihrer Kleidung zu befestigen und die Hände frei zu haben. Der Gürtelklipp kann SBC SC361/00: 40.695 MHz 40.675 MHz SBC SC361/05 (IRE, UK): 49.890 MHz 49.830 MHz durch Lösen der Oberseite und nach unten schieben entfernt werden. SBC SC361/16 (ES): 31.350 MHz...
  • Page 17: Extra Funktioner

    Bältesklämman kan tas av genom att lossa överdelen och skjuta den Sendefrequenzen Kanal A Kanal B nedåt. SBC SC361/00: 40.695 MHz 40.675 MHz SBC SC361/05 (IRE, UK): 49.890 MHz 49.830 MHz SBC SC361/16 (ES): 31.350 MHz 31.000 MHz IFUSC361bk.p65 16/10/2002, 10:25...
  • Page 18 Om du vill använda batterier, avlägsna locket till batterifacket (A–8) med en skruvmejsel. Sätt i fyra 1,5V, Regelaar luidsprekervolume / AA-batterier (medföljer ej; vi rekommenderar ej laddningsbara Philips Alkalin-batterier), och observera Schakelaar ‘uit’ (OFF) -------------------- • gebruik deze knop voor het instellen van het +och –...
  • Page 19 Plaats vier 1,5 V, AA batterijen (niet meegeleverd; geadviseerd wordt om niet- Volymkontroll högtalare / oplaadbare Philips Alkaline batterijen te gebruiken); let hierbij op de + en – markeringen in het Off-brytare ----------------------- • ställer in ljudnivån för övervakning;...
  • Page 20: Overige Functies

    De riemclip kan worden SBC SC361/00: 40.695 MHz 40.675 MHz verwijderd door de bovenzijde daarvan los te klikken en de clip vervolgens naar beneden te SBC SC361/05 (IRE, UK): 49.890 MHz 49.830 MHz SBC SC361/16 (ES): 31.350 MHz 31.000 MHz...
  • Page 21: Baby Monitor

    το συνδετήρα ιµάντα (B–7) για να στερεώσετε τη µονάδα στα ρούχα σας και να έχετε έτσι τα χέρια SBC SC361/00: 40.695 MHz 40.675 MHz SBC SC361/05 (IRE, UK): 49.890 MHz 49.830 MHz σας ελεύθερα. Μπορείτε να αφαιρέσετε το συνδετήρα ιµάντα αποσυνδέοντας το επάνω µέρος και...
  • Page 22: Unità Bambino

    χρησιµοποιώντας ένα κατσαβίδι. Βάλτε τέσσερις µπαταρίες 1.5V, AA (δεν συµπεριλαµβάνονται; συνιστούµε µη Altoparlante ----------------------- fornisce un suono chiaro φορτιζόµενες µπαταρίες Philips Alkaline), προσέχοντας τη διάταξη + και – µέσα στο διαµέρισµα µπαταριών. Comando volume altoparlante / Ξαναβάλτε το καπάκι στη θέση του και βιδώστε το.
  • Page 23 Inserire quattro batterie da 1.5V, AA (non comprese; si consigliano batterie alcaline non Μεγάφωνο ------------------------- παρέχει καθαρό ήχο caricabili Philips), facendo attenzione a rispettare la polarità + e – indicata all’interno del vano. ∆ιακόπτης ρύθµισης έντασης Riposizionare il coperchio e avvitare bene.
  • Page 24: Resolução De Problemas

    Usate il gancio per cintura (B–7) per appendere SBC SC361/00: 40.695 MHz 40.675 MHz SBC SC361/05 (IRE, UK): 49.890 MHz 49.830 MHz l’unità ai vostri abiti e avere quindi le mani libere. Il fermaglio può essere rimosso staccando SBC SC361/16 (ES): 31.350 MHz...
  • Page 25: Risoluzione Di Problemi

    Canale B manter as mãos livres. Desprenda a parte superior do grampo do cinto e faça-o deslizar para SBC SC361/00: 40.695 MHz 40.675 MHz SBC SC361/05 (IRE, UK): 49.890 MHz 49.830 MHz trás para o remover. SBC SC361/16 (ES): 31.350 MHz 31.000 MHz...
  • Page 26: Unidade Do Bebé

    Pisca quando as Se quiser utilizar pilhas, remova a tampa do compartimento de pilhas (A–8) com uma chave de parafusos. pilhas estão fracas Introduza quatro pilhas AA 1,5V (não incluídas; recomendamos pilhas alcalinas Philips não recarregáveis) Coluna --------------------------------------- fornece um som nítido de acordo com a configuração + e –...

Table of Contents