Hoover WindTunnel Self-Propelled Powered Hand Tool Owner's Manual

Self-propelled vacuum with powered hand tool

Advertisement

Available languages

Available languages

TurboPOWER
WindTunnel
Powered Hand Tool
by HOOVER
Congratulations on
your purchase!
®
This WindTunnel
HOOVER
HEPA Filtration Type "Y" filter bags
®
This product was designed for easy
Assembly (See page 3)
vacuum cleaner takes
Self-Propelled
with

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hoover WindTunnel Self-Propelled Powered Hand Tool

  • Page 1 TurboPOWER WindTunnel Powered Hand Tool by HOOVER Congratulations on your purchase! ® This WindTunnel ™ vacuum cleaner takes HOOVER HEPA Filtration Type “Y” filter bags ® This product was designed for easy Assembly (See page 3) ™ Self-Propelled ™ with...
  • Page 2: Important Safeguards

    • Do not use outdoors or on wet surfaces. • Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. Do not allow vacuum cleaner to be used as a toy or to run unattended at any time.
  • Page 3: Table Of Contents

    If you should happen to need assistance during assembly or operation, Visit us online at www.hoover.com to find the service outlet nearest you (click on “Service” button) or Call 1-800-944-9200 for an automated referral of authorized service outlet locations (U.S.
  • Page 4 STEP I Attach handle Looking at the back of the cleaner, make sure switch (A) is in the OFF position. STEP II Attach hose Align end of hose with projection (E) over slots (F) in dirt duct on back of handle.
  • Page 5: How To Use

    2. How to use Cleaner description Operate cleaner only at voltage specified on data plate on bottom of cleaner. This cleaner is intended for household use. ON-OFF Switch Plug cord into electrical outlet. To turn cleaner ON, push switch up. To turn cleaner OFF, push switch down.
  • Page 6: Embedded Dirt Finder

    Carrying cleaner The cleaner can be moved by using the carrying handle located on the back of the cleaner. (Fig. 2-7 continued) When the red light is on, you should take additional cleaning strokes in the area until it changes to green. •The red light may seldom come on during cleaning.
  • Page 7: Cleaning Tools

    2-10 AUTOMATIC BRUSH ROLL Automatic brush roll indicator (some models) When red is in the OFF window, brush roll is STOPPED. When red is in the ON window brush roll is ROTATING. 2-13 How to attach tool cover The tool cover is designed with a “break-away”...
  • Page 8: Replacing Filter Bag

    Genuine HOOVER® HEPA Filtration Type Y disposable filter bags. It is imperative that you use only gen- uine HOOVER filter bags distributed by The Hoover Company to assure your cleaner operates at peak performance. HOOVER bags can be identified by these trademarks —...
  • Page 9: Cleaning Filters

    Grasp filter (B) and pull it straight out. Reposition new filter by reversing this procedure. Should you want to replace this filter, ask for HOOVER part No. 40110006. Do not operate cleaner without both the secondary and final filter in place. Replacing bag door Reposition bag door by placing tab on bottom of door into opening (C).
  • Page 10: Replacing Brush Roll

    What to buy To assure effective operation, use only genuine HOOVER belts with your clean- er. When purchasing a new belt, ask for: Flat belt - HOOVER part No. 38528035. 3-11 Positioning back of belt With lettering on outside of belt, slide new belt over motor shaft (D).
  • Page 11: Replacing Power Hand Tool Agitator Brush Roll

    Agitator brush roll replacement When agitator brush roll brushes are worn, the brush roll should be replaced. Ask for HOOVER part No. 48414088. 3-19 How to replace 1. Remove tool from hose and turn it so bottom faces up. Press the latches on either side of tool and remove bottom plate (A).
  • Page 12: Lubrication

    Turn agitator, making sure it rotates freely. Replace and tighten screws. Replacing belt When replacing belt, ask for HOOVER part No. 38528037. 1. Remove bottom plate, belt guard and brush roll as described in Figs. 3-19 through 3-21.
  • Page 13: Maintenance

    • calling 1-800-944-9200 for an automated referral of authorized service outlet locations (U.S. only. Do not send your cleaner to The Hoover Company in North Canton for service, this will only result in delay. If further assistance is needed, contact...
  • Page 14: Warranty

    The Hoover Company on-line at www.hoover.com This warranty does not cover pick up, delivery, or house calls; however, if you mail your appliance to a Hoover Factory Service Center for warranty service, transportation will be paid one way. While this warranty gives you specific legal rights, you may also have other rights which vary from state to state.
  • Page 15 • No use con un cordón ni con un enchufe dañado. Si el artefacto no está funcionando como debe, se ha caído, se ha averiado, se ha dejado al aire libre, o se ha caído al agua, llévelo al Centro de Servicio de Fábrica Hoover, o al Concesionario Autorizado de Servicio de Garantía de Hoover (Depósito).
  • Page 16 (EE.UU. solamente) O 1-330-499-9499 para hablar con un rep- resentante en el Centro de Respuesta al Cliente de Hoover. Contenido de la caja la caja Desempaque la aspiradora de la caja de cartón e identifique las piezas...
  • Page 17 24. Boquilla para hendiduras Haga funcionar la aspiradora solamente al voltaje especificado en la placa de datos que se encuentra en la parte inferior de la aspiradora. Esta aspiradora está diseñada para uso doméstico. Interruptor de encender-apagar Enchufe el cordón en la toma de corriente eléctrica.
  • Page 18 Párese en un extremo de la alfombrilla y mueva la aspiradora hacia el otro extremo u orilla. Antes de llegar a la orilla, empuje hacia abajo el mango. Al hacerlo levantará el frente de la aspiradora como se muestra e impedirá que la alfombrilla se pegue a la aspiradora.
  • Page 19: Limpieza Del Filtro

    Es imperativo que use únicamente las bolsas de filtro genuinas HOOVER distribuidas por The Hoover company para asegurar que su aspiradora funcione al máximo de su eficacia. Las bolsas de papel HOOVER se identifican por estas marcas comerciales - ® Cómo cambiar la bolsa Desenchufe la aspiradora de la toma de corriente eléctrica.
  • Page 20 Fig. 3-9. Cambie la correa si está estirada, cortada o rota. Qué comprar Para asegurar el funcionamiento efectivo, use solamente correas originales HOOVER con su aspiradora. Cuando compre una correa nueva, pida: correa plana - No. de pieza 38528035 de HOOVER.
  • Page 21 El agitador tiene dos cojinetes de bolas los que deberá lubricar periódicamente un Centro de Servicio de Fábrica Hoover o un Concesionario Autorizado de Servicio de Garantía Hoover (Depósito). Protector térmico Su aspiradora tiene incorporado un protector térmico para impedir que se...
  • Page 22 pruebas de efectividad de limpieza de alfombras (ASTM Test F608) de la ASTM International. Otros factores que afectan el rendimiento incluyen la potencia de las mangueras (ASTM Test F558), la limpieza de suciedad superficial, limpieza de pisos duros, limpieza de bordes, amplitud de limpieza, y filtración de aire.
  • Page 23 Hoover. Antes de hacerse el trabajo se deberá presentar el comprobante de compra. 1. Centro de Servicio de Fábrica Hoover. 2. Distribuidores de Servicio de Garantía autorizados por Hoover (Depósitos). Para un listado automatizado de los centros de servicio autorizados en EE.UU., llame al teléfono...
  • Page 25 été laissé en plein-air ou s'il est tombé dans l'eau, portez-le dans un centre de réparation en usine Hoover ou dans un centre de réparation sous garantie agréé Hoover. (dépôt) • N'utilisez l'aspirateur qu'aux fins prévues dans les instructions. N'utilisez que les accessoires recommandés par la Société...
  • Page 26 Si vous avez besoin d’aide pendant l’assemblage ou le fonctionnement, veuillez appeler le : Hoover Canada –1-800-463-3923 (Montréal) Contenu de la caisse Sortez toutes les pièces de la caisse et identifiez chaque article illus- tré.
  • Page 27 Cet aspirateur ne convient qu’à un usage ménager. Commutateur ON- OFF (marche-arrêt) Branchez la prise dans la prise électrique. Pour mettre l’aspirateur en marche, relever le commutateur. Pour l’arrêter, poussez le commutateur vers le bas. Remarque : Pour réduire le risque d’élec- trocution, cet appareil est muni d’une prise polarisée (une lame est plus large que l’autre).
  • Page 28 Y HEPA originaux de Hoover. Il est essentiel de n’utiliser que des sacs fil- trants HOOVER d’origine, distribués par Hoover, afin de vous assurer que votre aspirateur fonctionne à un niveau optimal. Les sacs Hoover peuvent être identifiés par ces marques commerciales –...
  • Page 29: Remplacement De La Courroie

    Pour assurer l’efficacité du fonctionnement, n’utilisez que des courroies d’origine Hoover avec l’aspirateur. Lors de l’achat d’une nouvelle courroie, demandez : cour- roie plate – nº réf Hoover 38528035. Mode de remplace- ment de la courroie plate Retrait de la plaque inférieure Débranchez l'aspirateur de la prise...
  • Page 30 Pour maintenir l'efficacité de nettoyage, rem- placez l'agitateur si les brosses ne touchent pas la carte. Remplacement Lors de l'achat d'un nouvel agitateur, demandez la pièce HOOVER Nº 48414069. 3-15 Mode de remplace- ment Dépose de l’agitateur Glissez la commande d’agitateur (fig.
  • Page 31 Il ne faut donc pas lubrifier les paliers du moteur. L'agitateur est équipé de deux roulements à billes à faire graisser régulièrement dans un centre de réparation en usine Hoover ou dans un centre de réparation sous garantie agréé Hoover (dépôt). Disjoncteur thermique Un disjoncteur thermique interne a été...
  • Page 32 à domi- cile. Cependant, si vous envoyez votre appareil à un centre de réparations en usine Hoover pour un service de garantie, le prix du transport sera payé sur un aller. Bien que la présente garantie vous donne des droits spécifiques légaux, vous pouvez...

This manual is also suitable for:

Turbopower windtunnel u6436-900

Table of Contents