Robitussin DH-835 Owner's Manual

3 us gallons (11.3 liters) output per day cool moisture humidifier
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

OWNER'S MANUAL
*
3 US GALLONS (11.3 LITERS) OUTPUT PER DAY
COOL MOISTURE HUMIDIFIER
Model DH-835
*Output dependent on room temperature and humidity.
Robitussin
®
is a registered trademark of Whitehall-Robins Healthcare.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Robitussin DH-835

  • Page 1 OWNER’S MANUAL 3 US GALLONS (11.3 LITERS) OUTPUT PER DAY COOL MOISTURE HUMIDIFIER Model DH-835 *Output dependent on room temperature and humidity. Robitussin ® is a registered trademark of Whitehall-Robins Healthcare.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    UNPLUG the humidifier before moving. 10. This humidifier re q u i res regular cleaning. Refer to the CLEANING instructions pro v i d e d . Never clean the humidifier in any manner other than as instructed in this manual.
  • Page 3 Natural Cool Moisture™ filter. When the unit is running you will not see or feel a “mist”. You will know your humidifier is putting moisture into the air as you watch the water level in your tank decrease throughout the day.
  • Page 4 SET UP NOTE: We recommend that the humidifier be disinfected prior to first use. Please see CLEANING instructions. • Select a firm, level, flat location - at least six inches (15 cm) from any wall for proper air flow (Fig. 1). Place the humidifier on a water-resistant surface, as water can damage furniture and some flooring.
  • Page 5: Operation

    • Position the Water Tank in the humidifier and push into place. Some water will empty into the base. • Once the filled tank has been positioned, do not attempt to move the humidifier. If it has to be moved, unplug the humidifier and remove the water tank first.
  • Page 6: Weekly Cleaning

    M O I S T U R E C O N T R O L K N O B / H U M I D I S T A T The Moisture Control Knob allows you to adjust and select the humidity level to your personal preference. Your humidifier will turn on and off throughout the day and night to maintain the desired humidity level you have selected.
  • Page 7 4. Rinse the Base thoroughly with water to remove scale and cleaning solution. NOTE: THE USE OF OTHER W ATER TREATMENT PRODUCTS AND CHEMICALS MAY CAUSE DETERIORATION OF THE FILTER OR DAMAGE THE HUMIDIFIER, THEREBY HINDERING THE HUMIDIFIER’S EFFECTIVENESS. STEP TWO: DISINFECTING WATER TANK/BASE 1.
  • Page 8 • To prevent mineral deposits use DuraFree™ Humidifier Water Softener, part no. AC817, each time the Water Tank is refilled. • Always purchase Honeywell or Duracraft Brand Natural Cool Moisture™ filters as the fan motor of this humidifier and the Natural Cool Moisture™ filter are designed to function efficiently as a set.
  • Page 9: Troubleshooting

    TROUBLE SHOOTING Q: I hear the fan turning, but I don’t see any mist. Is my humidifier operating pr o p e r l y ? A : Dry air is pulled through the Natural Cool Moisture™ system and a fan disperses invisible, moisture balanced air.
  • Page 10: Care Products

    You can call 1-800-332-1110 to order with a MasterCard, Visa, or Discover or fill out the form below and mail it along with a check or money order (sorry no COD’s accepted) to: Honeywell Consumer Service Center 250 Turnpike Road Southborough, MA 01772 USA Please allow four to six weeks for delivery.
  • Page 11: Electrical Ratings

    ELECTRICAL RATINGS The Model DH-835 Humidifier is rated 0.6 Amps at 120V AC, 60 Hz. NOTE: IF YOU EXPERIENCE A PROBLEM WITH YOUR HUMIDIFIER’S POWER UNIT , PLEASE SEE THE WARRANTY FOR INSTRUCTIONS. PLEASE DO NOT ATTEMPT TO OPEN OR REPAIR THE HUMIDIFIER YOURSELF. DOING SO WILL VOID THE WARRANTY AND COULD CAUSE DAMAGE OR PERSONAL INJUR Y .
  • Page 12: Limited Warranty

    D. Return defective product, freight paid, with proof of purchase and $10 U.S. / $14.50 CAN check or money order for handling, return packing and shipping charges, to: In the U.S. Honeywell ATTN: Returns Department 4755 Southpoint Drive Memphis, TN 38118, U.S.A 1-800-332-1110 ©2000 All rights reserved.
  • Page 13 HUMIDIFICATEUR À VAPEUR FRAÎCHE À RENDEMENT DE 11,3 LITRES (3 GALLONS US) PAR JOUR* MODÈLES DH-835 * Le rendement est fonction de la température et du degré d’humidité d’une pièce. Robitussin® est une marque de commerce déposée de Whitehall-Robins Healthcare .
  • Page 14: Importantes Instructions De Sécurité

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER L ' H U M I D I F I C AT E U R . L ' U T I L I S ATION D'APPAREILS ÉLECTRIQUES NÉCESSITE DES PRÉCAUTIONS ÉLÉMENTAIRES AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES.
  • Page 15 1 0 . Cet humidificateur nécessite un nettoyage régulier. Consulter les instructions de N E T T O YAGE ci-jointes. Ne jamais nettoyer l'appareil d'une autre manière que celle p rescrite dans le présent guide. 1 1 . Couper le fonctionnement de l’humidificateur si l'humidité relative dépasse 60 p. 100 ou si de l’humidité...
  • Page 16: Installation

    M O D È L E - D H - 8 3 5 L’humidificateur est composé des éléments suivants: Boîtier du moteur Filtre Natural Cool Moisture * HealthShield est homologué par l’Environmental Protection Agency (EPA). INSTALLATION REMARQUE: On recommande de désinfecter l’humidificateur avant de l'utiliser pour la p re m i è...
  • Page 17 REMPLISSAGE • Enlever le réservoir en tenant la poignée et en tirant vers le haut (Fig. 1). • Soulever le boîtier du moteur. Mettre de côté (Fig. 2). R e t i rer le filtre Natural Cool Moisture de remplir l’appareil d’eau (Fig. 2). Faire tremper le filtre dans un évier rempli d’eau fraîche, afin d’aider à...
  • Page 18 REMPLISSAGE (suite) • Replacer le boîtier du moteur sur la base. • Placer le réservoir sur l’humidificateur et appuyer dessus pour s’assurer qu’il est bien en place. Une certaine quantité d’eau se déversera dans la base. • Une fois le réservoir rempli et mis en place, ne pas tenter de déplacer l’humidificateur. S’il faut le déplacer, débrancher d’abord l’appareil et re t i rer le réserv o i r.
  • Page 19: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES B O U T O N D E C O N T R Ô L E D U D E G R É D ’ H U M I D I T É / H U M I D O S TA T Le bouton de contrôle du degré...
  • Page 20 NETTOYAGE HEBDOMADAIRE (suite) 1RE ÉTAPE: ENLÈVEMENT DE L ’ I N C R U S TATION B A S E 1. Remplir la base avec: • 1 tasse (250 mL) de vinaigre blanc non dilué • le nettoyant pour humidificateurs D u r a R i n s e , article no AC-816, en suivant les instructions figurant sur la...
  • Page 21 • Penser à nettoyer l’humidificateur et à installer un nouveau filtre au début de la p rochaine saison d’utilisation. semble obstrué par de l’eau dure ou des dépôts de de marque Honeywell, puisque le . Le fait d'utiliser une autre sorte de AVEC UNE .
  • Page 22: Dépannage

    DÉPANNAGE Q: J’entends le ventilateur qui tourne, mais je ne vois aucune «brume ». Mon humidificateur fonctionne-t-il corr e c t e m e n t ? R : L'air sec passe dans le système Natural Cool Moisture disperse un air invisible, équilibré en humidité. L’ a p p a reil ne produit pas de «brume» que l’on peut voir ou sentir.
  • Page 23 1-800-332-1110 pour commander par carte MasterCard, Visa ou Discover ou de remplir la fiche suivante et de la poster, accompagnée d’un chèque ou d’un mandat de poste (nous n’acceptons aucun envoi contre remboursement), à: Honeywell Consumer Service Center 250 Turnpike Road Southborough, MA 01772 USA Prévoir de quatre à...
  • Page 24 CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES ASSIGNÉES Le modèle DH-835 a les caractéristiques assignées suivantes: 0,6 A, 120 V c.a., 60 Hz. REMARQUE: EN CAS DE PROBLÈME AVEC LE BLOC MOTEUR DE L’HUMIDIFICATEUR, CONSULTER LA GARANTIE. PRIÈRE DE NE PAS TENTER D’OUVRIR OU DE RÉPARER L’HUMIDIFICATEUR, CE QUI ANNULERAIT LA GARANTIE ET RISQUERAIT...
  • Page 25: Garantie Limitée

    4755 Southpoint Drive Memphis, TN 38118, U.S.A 1 - 8 0 0 - 3 3 2 - 1 1 1 0 ©2000 Todos los derechos reservados. Honeywell HU4108.00 R1 Au Canada H o n e y w e l l...
  • Page 26 GARANTÍA LIMITADA 3 GALONES (11.4 LITROS) AMERICANOS DE EXTRACCIÓN POR DÍA COOL MOISTURE HUMIDIFIER / HUMEDECEDOR DE HUMEDAD FRESCA MODELO DH-835 *Extracción dependerá de la temperatura y humedad de la habitación Robitussin® es una marca registrada de Whitehall-Robins Healthcare...
  • Page 27: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LÉASE Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE HUMEDECEDOR. DEBERÍA SEGUIR PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD CUANDO SE USE AR T E FACTOS ELÉCTRICOS PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUES ELÉCTRICOS, Y LESIONES PERSONALES, INCLUYENDO LAS SIGUIENTES: 1 .
  • Page 28 1 0 . Este humedecedor re q u i e re la limpieza re g u l a r. Refírase a las instrucciones de limpieza incluidas. Nunca se limpie el humedecedor en otra manera de lo que se i n s t ruya en este manual. 1 1 .
  • Page 29 M O D E L O - D H - 8 3 5 : Su humedecedor compone de estas piezas: Caja del motor Filtro Natural Cool Moisture *HealthShield es registrado con la Agencia de Protección Ambiental (APA). ARREGLO NOTA: Le recomendamos que se desinfecte el humedecedor antes del primer uso. Sírvase ver las instrucciones de LIMPIEZA.
  • Page 30 RELLENO • Saque el tanque de agua por tomar el manubrio y levantar derecho. Ahórrelo al lado. (Fig 1). • Levante la caja del motor hacia arriba para sacarla, y después ahórrela al lado (Fig. 2). Saque el filtro Natural Cool Moisture unidad con agua.
  • Page 31 EL RELLENO (continuado) • Vuelva a colocar la Caja del motor en la base. • Posicione el Tanque de agua en el humedecedor y empújelo en su lugar apropiado. Alguna agua entrará por dentro de la base. • Una vez que haya estado posicionado el tanque llenado, no trate de mover el humedecedor.
  • Page 32 CARACTERÍSTICAS B O T Ó N D E M A N D O D E H U M E D A D / H U M I D I S T A T O El Botón de mando de humedad le permite adjustar y seleccionar el nivel de humedad según su propia pre f e rencia personal.
  • Page 33 LIMPIEZA SEMINAL (continuado) ETAPA N° 1: ELIMINACIÓN DE ESCAMA BASE 1. Llene la base con el uno o el otro: • una cucharilla de cloro • use un limpiador humedecedor, N° de pieza. AC816, y sigue las instrucciones en la botella. 2.
  • Page 34 • Ponga la unidad en el empaque original y almacénelo en un lugar seco y fresco. • Recuérdese de limpiar el humedecedor al comienzo de la próxima temporada y instale un filtro nuevo. parece ser atorado por agua cruda o depósitos de la marca Honeywell, ya que . Siempre vuelva el...
  • Page 35: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS P: Yo oigo hilar el ventilador, pero no veo ningún vapor. Está funcionando propiamente el humedecedor? R: Aire seco está sacado por dentro del sistema Natural Cool Moisture dispersa aire de humedad equilibrado invisible. No debería emitir ningún vapor. Cuando la unidad está...
  • Page 36 Se puede llamar 1-800-332-1110 para hacer un pedido con un Mastercard, Visa, o Discover, o llene la forma (no se acceptan entregas contra pago) a: Honeywell Consumer Service Center 250 Turnpike Road Southborough, MA 01772 USA Le rogamos que permita de cuatro a seis semanas para la entrega.
  • Page 37: Servicio Al Cliente

    Envie preguntas o comentarios a: Honeywell Consumer Service Center 250 Turnpike Road Southborough, MA 01772 USA Dirección electrónica: service@honeywell.com Sírvase indicar el número de modelo Llámenos sin costo a: 1-800-332-1110 Su especialista de casao visite nuestro sitio en el web: www.honeywell.com/yourhome...
  • Page 38 $10.00USD/$14.50CDN para cubrir los gastos de manejo, empaque, y despacho a: En los Estados Unidos Honeywell ATTN: Returns Department 4755 Southpoint Drive Memphis, TN 38118, U.S.A 1-800-332-1110 ©2000 Todos los derechos reservados.

Table of Contents