Monogram ZEM115 Owner's Manual

Monogram ZEM115 Owner's Manual

Microwave oven
Hide thumbs Also See for ZEM115:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Write the model and serial numbers here:
Model # __________________________
Serial # __________________________
Find these numbers on a label inside
the oven.
49-40710
07-13 GE
monogram.com
Owner's
Manual

Microwave Oven

ZEM115
Español
For a Spanish version of this manual, visit
our Website at GEAppliances.com.
Para consultar una version en español de
este manual de instrucciones, visite nuestro
sitio de internet GEAppliances.com.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Monogram ZEM115

  • Page 1: Microwave Oven

    Owner’s Manual Microwave Oven ZEM115 Español For a Spanish version of this manual, visit our Website at GEAppliances.com. Para consultar una version en español de este manual de instrucciones, visite nuestro sitio de internet GEAppliances.com. Write the model and serial numbers here:...
  • Page 2: Table Of Contents

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING Countertop Microwave Oven Your new Monogram microwave oven makes an eloquent statement of style, convenience Introduction and kitchen planning flexibility. Whether you chose it for its purity of design, practical cook- to come. The information on the following pages will help you operate and maintain your microwave oven properly.
  • Page 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES Horno Microondas de Mesada ¡PRECAUCIÓN! Por su seguridad, la información contenida en este manual debe seguirse para minimizar el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica, exposición a energía microondas . PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICIÓN A UNA EXCESIVA ENERGÍA DE MICROONDAS.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    Do not operate this appliance if it has a damaged power cord GE does not support any servicing of this microwave oven, except as or plug, if it is not working properly, or if it has been damaged or described by the Consumer Support sections of this manual.
  • Page 5: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Cuidado y limpieza del horno microondas de este manual. microondas cuando el mismo se encuentre funcionando. GE no respalda ningún servicio técnico sobre este horno microondas, No usar este electrodoméstico si el cable de corriente o el enchufe han excepto como se describe en las secciones de Soporte al Consumidor sufrido algún daño, si no funciona correctamente o si ha resultado...
  • Page 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING Countertop Microwave Oven ARCING If you see arcing, press the CLEAR/OFF pad and correct the problem. ■ Metal, such as twist-ties, poultry pins, or Arcing is the microwave term for sparks in the oven. Arcing is caused by: gold-rimmed dishes, in the oven.
  • Page 7 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES Horno Microondas de Mesada FORMACIÓN Si ve que se forman arcos eléctricos, presione el botón CLEAR/OFF (borrar/apagado) y resuelva el problema. DE ARCO Arco eléctrico es lo que, en la terminología de los Hay algún metal, como cintas de cierre con ELÉCTRICO microondas, describe las chispas en el horno.
  • Page 8 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING Countertop Microwave Oven WARNING! Make sure all cookware used in your microwave oven is Cookware may become hot because of heat transferred suitable for microwaving. Most glass casseroles, cooking dishes, from the heated food. Pot holders may be needed to handle measuring cups, custard cups, pottery or china dinnerware the cookware.
  • Page 9 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES Horno Microondas de Mesada ¡PRECAUCIÓN! Asegúrese de que todos los utensilios de cocina que use Podrían calentarse los utensilios por el calor transferido por en su horno sean aptos para microondas. Pueden usarse los alimentos calientes.
  • Page 10 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING Countertop Microwave Oven WARNING! Grounding Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock. Instructions This appliance If the outlet is a standard 2-prong wall outlet, must be grounded. it is your personal responsibility and obligation In the event of an to have it replaced with a properly grounded...
  • Page 11 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES Horno Microondas de Mesada INSTRUCCIONES ¡ADVERTENCIA! El uso indebido del enchufe de tierra puede resultar en riesgo de descarga eléctrica. . DE TOMA DE Este electrodoméstico Si la toma de corriente es un modelo estándar de TIERRA debe estar conectado a dos clavijas, es su responsabilidad personal y su...
  • Page 12 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING Countertop Microwave Oven WARNING! Extension Cords A short power supply cord is provided to reduce 3. The extension cord should be arranged so that the risks resulting from becoming entangled in or it will not drape over the countertop or tabletop tripping over a longer cord.
  • Page 13 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES Horno Microondas de Mesada Prolongadores ¡ADVERTENCIA! Se brinda un cable de corriente corto a fin de reducir riesgos de enredo o tropiezos con un cable más largo. Se podrán usar prolongadores siempre que se tenga el debido cuidado. 1.
  • Page 14: Oven Features

    Door Latch Release. Press latch release oven. to open door. Optional Available at extra cost from your GE supplier. Accessories 04-A019 Hanging Kit allows this oven to be mounted under a cabinet. Built-in Kits:...
  • Page 15: Time Features

    Controls Countertop Microwave Oven You can microwave by time or with the convenience features. Not all features on all models. EXPRESS COOK SENSOR COOKING 30 SEC BEVERAGE POTATO POPCORN TIMER ON/OFF DEFROST REHEAT VEGETABLE COOK WEIGHT/TIME TIME TURN EXPRESS COOK POWER TABLE LEVEL...
  • Page 16: Power Levels

    Controls Countertop Microwave Oven Changing the Power Level Rest periods (when the microwave energy Variable Power cycles off) give time for the food to “equalize” Levels 1-10 The power level may be entered or changed or transfer heat to the inside of the food. An immediately after entering the feature time for example of this is shown with power level 3 COOK TIME, TIME DEFROST, ADD 30 SEC or...
  • Page 17: Time Features

    Time Features Countertop Microwave Oven Cook Time I Cook Time II COOK TIME Allows you to microwave for any time up Lets you change power levels to 99 minutes and 99 seconds. to do it: Power level 10 (high) is automatically set, COOK but you may change it for more flexibility.
  • Page 18 Time Features Countertop Microwave Oven Cooking Guide for COOK TIME NOTE: Use power level 10 (High) unless otherwise noted. Vegetable Amount Time Comments Asparagus (fresh spears) 1 lb. 5 to 8 min., In 1 ¼ -qt. oblong glass baking dish, place 1/4 cup water. Med-High (7) Rotate dish after half of time.
  • Page 19 Time Features Countertop Microwave Oven DEFROST WEIGHT/ TIME DEFROST allows you to defrost for a Defrosting Tips selected length of time. See the Defrosting TIME Guide for suggested times. (Weight Defrost is defrosted in the package. Closed packages explained in the Auto Feature section.) should be slit, pierced or vented AFTER 1.
  • Page 20: Time Features

    Time Features Countertop Microwave Oven EXPRESS COOK This is a quick way to set cooking time for 1 –6 minutes. Press one of the EXPRESS COOK pads (from 1 to 6) for 1 to 6 minutes of cooking at power level 10. For example, press the 2 pad for 2 minutes of cooking time.
  • Page 21: Auto Features

    Auto Features Countertop Microwave Oven Conversion Guide WEIGHT DEFROST Weight defrost automatically sets the defrosting tmes and power levels to If the weight of food is stated in pounds and give even defrosting results for meats, ounces, the ounces must be converted to poultry and fish weighing up to six tenths (.1) of a pound.
  • Page 22: Sensor Features

    Sensor Features Countertop Microwave Oven The Sensor Features detect the increasing Always use microwave-safe containers and humidity released during cooking. The oven cover them with lids or vented plastic wrap. automatically adjusts the cooking time to various types and amounts of food. can prevent steam from escaping and cause Covered food to overcook.
  • Page 23: Conversion Guide

    Sensor Features Countertop Microwave Oven REHEAT To use the REHEAT feature: The Reheat feature reheats single servings of It is best to use COOK TIME for these foods: previously cooked foods or a plate of leftovers. 1. Place covered food in the oven. Press REHEAT REHEAT.
  • Page 24 Sensor Features Countertop Microwave Oven VEGETABLE or VEGETABLES and POTATO POTATO To use the VEGETABLE or POTATO features: Do not open the oven door until time is counting down. If the door is opened, close it and press 1. Place covered food in the oven. Press Start/Pause immediately.
  • Page 25 Other Features Countertop Microwave Oven Cooking To remind you that you have food in the oven, the oven will display “End” and beep once a Complete minute until you either open the oven door or press CLEAR/OFF. Reminder Press to enter the time of day or to check the time of day while SET CLOCK Clock microwaving.
  • Page 26 Microwave Terms Countertop Microwave Oven Arcing Arcing is the microwave term for sparks in the oven. Arcing is caused by: rimmed dishes. pieces. act like antennas). Covering Covers hold in moisture, allow for more even Venting plastic wrap or covering with wax heating and reduce cooking time.
  • Page 27: Care And Cleaning

    Care and Cleaning Countertop Microwave Oven Helpful Hints An occasional thorough wiping with a solution of baking soda and water keeps the inside fresh. Unplug the cord before cleaning any part of this oven. How to Clean Walls, Floor, Inside Window, Metal and Plastic Parts on the Door Some spatters can be removed with a paper towel;...
  • Page 28: Things That Are Normal

    Troubleshooting Countertop Microwave Oven PROBLEM POSSIBLE CAUSE Questions? Use this COME ON Replace fuse or reset circuit breaker. problem solver Make sure 3-prong plug on oven is fully inserted into wall receptacle. LIGHTED, YET OVEN WILL NOT START pressed to cancel it. Make sure you have entered cooking time after pressing COOK TIME.
  • Page 29 Notes...
  • Page 30 Notes...
  • Page 31: Customer Service

    800.TDD.GEAC (800.833.4322) to request information or service. Service Contracts You can have the secure feeling that GE Consumer Service will still be there after your warranty 800.626.2224 Parts and Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly Accessories to their home.
  • Page 32: Warranty

    WHAT IS LIMITED ONE-YEAR WARRANTY For one year from the date of the original purchase, GE will replace any part of the microwave oven COVERED which fails due to a defect in materials or workmanship. During this limited one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and related service to replace the defective part.
  • Page 33: Horno Microondas

    Manual del propietario Horno Microondas ZEM115 Escriba los números de modelo y de serie aquí: Nº de Modelo _______________ Nº de Serie _________________ Los encontrará en una etiqueta dentro del horno. 49-40710 07-13 GE monogram.com...
  • Page 34 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES Horno Microondas de Mesada El nuevo horno microondas Monogram realiza una elocuente afirmación de estilo, conven- Introducción iencia y flexibilidad de planificación en la cocina. Si lo elige en base a su pureza de diseño, funciones de cocción prácticas o atención asidua al detalle (o por todas estas razones), observará...
  • Page 35: Instrucciones De Seguridad

    Cuidado y limpieza del horno microondas de este manual. microondas cuando el mismo se encuentre funcionando. GE no respalda ningún servicio técnico sobre este horno microondas, No usar este electrodoméstico si el cable de corriente o el enchufe han excepto como se describe en las secciones de Soporte al Consumidor sufrido algún daño, si no funciona correctamente o si ha resultado...
  • Page 36 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES Horno Microondas de Mesada FORMACIÓN Si ve que se forman arcos eléctricos, presione el botón CLEAR/OFF (BORRAR/APAGAR) y resuelva el problema. DE ARCO Arco eléctrico es lo que, en la terminología de los Hay algún metal, como cintas de cierre con ELÉCTRICO microondas, describe las chispas en el horno.
  • Page 37 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES Horno Microondas de Mesada ¡PRECAUCIÓN! Asegúrese de que todos los utensilios de cocina que use Podrían calentarse los utensilios por el calor transferido por en su horno sean aptos para microondas. Pueden usarse los alimentos calientes.
  • Page 38 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES Horno Microondas de Mesada INSTRUCCIONES ¡ADVERTENCIA! El uso indebido del enchufe de tierra puede resultar en riesgo de descarga eléctrica. . DE TOMA DE Este electrodoméstico Si la toma de corriente es un modelo estándar de TIERRA debe estar conectado a dos clavijas, es su responsabilidad personal y su...
  • Page 39 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES Horno Microondas de Mesada Prolongadores ¡ADVERTENCIA! Se brinda un cable de corriente corto a fin de reducir riesgos de enredo o tropiezos con un cable más largo. Se podrán usar prolongadores siempre que se tenga el debido cuidado. 1.
  • Page 40 Accesorios Disponible con costo adicional a través de su Opcionales proveedor de GE. El Kit para Colgar 04-A019 permite que este horno pueda ser montado debajo de un gabinete. Kits Empotrables: Modelo...
  • Page 41: Funciones Convenientes

    Controles Horno Microondas de Mesada Puede usar el horno microondas por tiempo o con funciones convenientes. No todos los modelos cuentan con todas las funciones. EXPRESS COOK SENSOR COOKING 30 SEC BEVERAGE POTATO POPCORN TIMER ON/OFF DEFROST VEGETABLE REHEAT COOK WEIGHT/TIME TIME TURN...
  • Page 42 Controles Horno Microondas de Mesada Cómo Modificar el Nivel de frecuencia. Una configuración inferior hará la Potencia Variable cocción más pareja y se necesitará revolver y Potencia Niveles de 1 a 10 rotar menos la comida. El nivel de potencia se podrá ingresar o Algunas comidas podrán tener mejor modificar de forma inmediata luego de sabor, textura o aspecto si se usa una de...
  • Page 43 Funciones del Temporizador Horno Microondas de Mesada TIEMPO DE COCCIÓN I TIEMPO DE COCCIÓN II Tiempo de Cocción Le permite cocinar en el horno microondas Le permite cambiar los niveles de energía por cualquier tiempo hasta 99 minutos y de forma automática durante la cocción. 99 segundos.
  • Page 44 Funciones del Temporizador Horno Microondas de Mesada Guía de Cocción para la Cocción por Tiempo NOTA: Use el nivel de potencia 10 (Alto) a menos que se indique lo contrario. Verdura Cantidad Tiempo Comentarios Espárragos (tallos frescos) 1 libra 6 a 9 min., En un plato de horneado de vidrio rectangular de 1¼, Med-High (7) coloque ¼...
  • Page 45 Funciones del Temporizador Horno Microondas de Mesada DESCONGELACIÓN Time Defrost (Descongelación por Es posible que se escuchen ruidos de Tiempo) le permite descongelar durante golpes secos durante la descongelación. POR PESO/ TIEMPO un período de tiempo seleccionado. Esto es normal cuando el horno no está Consulte los tiempos sugeridos en la funcionando en el nivel de potencia High Guía de Descongelación.
  • Page 46 Funciones del Temporizador Horno Microondas de Mesada DESCONGELACIÓN POR PESO/ TIEMPO Guía de Descongelación Comida Tiempo Comentarios Panes, Tortas Panes, buñuelos o panecillos (1 trozo) 1 min. Pastelitos (12 oz. aprox.) 3 a 5 min. Reordene luego de la mitad del tiempo. Pescado y Mariscos Lomos, congelados (1 lb.) 6 a 8 min.
  • Page 47 Funciones del automática Horno Microondas de Mesada Guía de Conversión DESCONGELACIÓN La función de descongelación por tiempo configura automáticamente los POR PESO Si el peso de la comida se expresa el libras tiempos de descongelación y los niveles y onzas, las onzas se deberán convertir a de potencia para producir resultados décimas (.1) DEFROST...
  • Page 48 Funciones del Sensor Horno Microondas de Mesada SENSOR FEATURES (FUNCIONES DEL SENSOR) Siempre utilice envases de uso seguro en el detectan la humedad creciente liberada horno microondas y cubra los mismos con durante la cocción. El horno ajusta de forma tapas o envoltorios de plástico ventilados.
  • Page 49 Funciones del Sensor Horno Microondas de Mesada REHEAT Para usar la función REHEAT (Recalentar): La función Reheat (Recalentar) vuelve a revuelva, si es posible, para emparejar la calentar porciones individuales de comidas temperatura. Si la comida no se calentó lo cocinadas previamente o un plato con restos suficiente, use Cook Time (Tiempo de Cocción) de comida.
  • Page 50 Funciones del Sensor Horno Microondas de Mesada VERDURA or VERDURA Y PAPA PAPA Para usar las funciones VEGETABLE (Verdura) o 4. Para controlar las papas, perfore la piel con POTATO (Papa): un tenedor. Coloque las papas en el plato giratorio y presione la tecla POTATO (Papa). El 1.
  • Page 51: Set Clock

    Otras Funciones Horno Microondas de Mesada Recordatorio Para recordarle que colocó comida en el horno, este último mostrará “End” (Fin) y emitirá un de Cocción pitido una vez por minuto hasta que abra el horno o presione el botón CLEAR/ OFF (BORRAR/ APAGAR) .
  • Page 52 Términos del Microondas Horno Microondas de Mesada Arco Arco eléctrico es el término que se usa Eléctrico para definir la producción de chispas en el o platos con rebordes dorados. horno microondas. Los arcos eléctricos son producidos por: pequeños trozos de metal. costado del horno.
  • Page 53: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza Horno Microondas de Mesada Consejos An occasional thorough wiping with a solution of baking soda and water keeps the inside fresh. Útiles Unplug the cord before cleaning any part of this oven. Cómo Limpiar Paredes, Piso, Ventana Interior, Partes Metálicas y Plásticas de la Puerta el Interior Algunas salpicaduras se pueden eliminar con una toalla de papel;...
  • Page 54: Solución De Problemas

    Solución de Problemas Horno Microondas de Mesada PROBLEMA CAUSA POSIBLE Questions? EL HORNO NO SE ENCIENDE Es posible que un fusible de su hogar se haya quemado o que el Use this disyuntor se haya desconectado. Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor.
  • Page 55 Service Contracts You can have the secure feeling that GE Consumer Service will still be there after your warranty expires. Purchase a GE contract while your warranty is still in effect and you’ll receive a substantial 800.626.2224...
  • Page 56: Garantía

    FIVE-YEAR LIMITED WARRANTY For five years from the date of the original purchase, GE will replace the magnetron tube, if the magnetron tube fails due to a defect in materials or workmanship. During this five-year limited warranty, you will be responsible for any labor or in-home service costs.

Table of Contents