Ryobi Expand-It RY15704 Operator's Manual

Hedge trimmer attachment
Hide thumbs Also See for Expand-It RY15704:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
HEDGE TRIMMER ATTACHMENT
ACCESSOIRE DE TAILLE-HAIES
ACCESORIO PARA PODAR SETOS
RY15704
ALL VERSIONS
TOUTES LES VERSIONS
TODAS LAS VERSIONES
Your hedge trimmer attachment has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of
operation, and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Votre accessoire de taille-haies a été conçu et fabriqué
conformément aux strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi
et sécurité d'utilisation. Correctement entretenu, il vous donnera
des années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.
Merci de votre achat.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
Pour réduire les risques de
Su nuevo accesorio para podar setos ha sido diseñado y fabricado
de conformidad con estrictas normas de calidad para brindar
fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el
debido cuidado, le brindará muchos años de sólido y eficiente
funcionamiento.
ADVERTENCIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones,

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ryobi Expand-It RY15704

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR HEDGE TRIMMER ATTACHMENT ACCESSOIRE DE TAILLE-HAIES ACCESORIO PARA PODAR SETOS RY15704 ALL VERSIONS TOUTES LES VERSIONS TODAS LAS VERSIONES Your hedge trimmer attachment has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety.
  • Page 2 See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador.
  • Page 3 Fig. 1 Fig. 5 Fig. 6 A - Scabbard (fourreau, funda) B - Attachment shaft (arbre de accessoire, eje del accesorio) C - Blade guard (protège-lame, protector de la hoja) D- Blade (lame, hoja) E - Hanger cap (capuchon de suspension, tapa de suspensión) Fig.
  • Page 4: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO  Introduction ..................................2 Introduction / Introducción  General Safety Rules ..............................3-4 Règles de sécurité générales / Reglas de seguridad generales  Specific Safety Rules ................................ 4 Règles de sécurité particulières / Reglas de seguridad específicas  Symbols ....................................
  • Page 5: General Safety Rules

    GENERAL SAFETY RULES  Do not use on a ladder, rooftop, or unstable support. WARNING: Stable footing on a solid surface enables better control of the tool in unexpected situations. Read and understand all instructions. Failure to fol- low all instructions listed below, may result in electric ...
  • Page 6: Specific Safety Rules

    GENERAL SAFETY RULES  SERVICING OF DOUBLE-INSULATED APPLIANCES. A insulated appliance, nor should a means for grounding be added to the appliance. Servicing a double-insulated double-insulated appliance is marked with one or more appliance requires extreme care and knowledge of the of the following: The words “DOUBLE INSULATION”...
  • Page 7: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result DANGER: in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result WARNING: in death or serious injury.
  • Page 8: Features

     If any parts are damaged or missing, please call 1-800-860-4050 for assistance. WARNING: PACKING LIST Never attach or adjust any attachment while power head Ryobi Expand-It Hedge Trimmer Attachment ™ ® is running. Failure to stop the engine or motor can cause Scabbard serious personal injury.
  • Page 9: Operation

    ASSEMBLY REMOVING THE ATTACHMENT FROM THE  Tighten the knob securely. POWER HEAD NOTE: If the buttons do not release completely in the positioning holes, the shafts are not locked into place.  Stop the engine or motor and remove the spark plug wire Slightly rotate from side to side until the button is locked or disconnect from the power supply.
  • Page 10: Maintenance

    OPERATION  Do not force the hedge trimmer through heavy shrubbery. OPERATING THE HEDGE TRIMMER This can cause the blades to bind and slow down. If the See Figure 5. blades slow down, reduce the pace.  Do not attempt to cut stems or twigs that are larger than WARNING: 3/8 in.
  • Page 11 Ryobi Help Line! To register your Ryobi product by regular mail, please print the following information on a 3 in. x 5 in. card or standard postcard: your name, mailing address, phone numbers, email address, Ryobi product(s) purchased with item number from package, and serial number for each product.
  • Page 12: Warranty

    Straps, Guide Bars, Saw Chains purchase. Techtronic Industries North America, Inc., reserves the  Three years if the product is used for personal, family right to change or improve the design of any RYOBI brand ® or household use;...
  • Page 13 NOTES 11 — English...
  • Page 14 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES  Utiliser exclusivement des pièces de rechange AVERTISSEMENT : d’origine. Toute dérogation peut entraîner un mauvais fonctionnement, des blessures graves et l’annulation de Lire et veiller à bien comprendre toutes les la garantie. instructions. Le non-respect de toutes les instructions ...
  • Page 15 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES  Si l’appareil n’est pas utilisé, mettre les commandes à la  Ne pas tirer l’appareil ou le transporter par le cordon position d’arrêt avant de le débrancher. d’alimentation, ne pas utiliser le cordon comme poignée ou fermer une porte sur ce dernier, ni le faire longer ...
  • Page 16 SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, DANGER : aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 17: Fiche Technique

     Si des pièces sont manquantes ou endommagées, l’assemblage. Le non-respect de cet avertissement peut appeler le 1-800-860-4050. causer un démarrage accidentel, entraînant des blessures graves. LISTE DE CONTRÔLE D’EXPÉDITION Accessoire de taille-haies Ryobi Expand-It ™ ® Fourreau Manuel d’utilisation...
  • Page 18 ASSEMBLAGE MONTAGE DE L’ACCESSOIRE TAILLE-HAIES NOTE : Si les boutons ne s’engagent pas complètement dans SUR LE BLOC MOTEUR les trous de positionnement, les arbres ne sont pas solidement maintenus l’un dans l’autre. Tourner légèrement les tube dans Voir la figure 2. les deux sens jusqu’à...
  • Page 19 UTILISATION  Toujours porter des gants lors de l’emploi du taille-haies. AVERTISSEMENT : Lors de la taille des nouvelles pousses, tailler avec un large mouvement de balayage, pour faire passer les tiges Déblayer la zone de travail avant chaque utilisation. directement dans la lame tranchante.
  • Page 20 76 mm x 127 mm (3 po x 5 po) ou une carte postale standard: nom, adresse postale, numéros de téléphone, adresse e-mail, produit(s) Ryobi acheté(s) avec numéros de modèle et de série. Adresser la carte à: Techtronic Industries North America, Inc., Attn.
  • Page 21 Le produit, y compris toutes les pièces défectueuses devront AMERICA, INC., DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE être retournés à un centre de réparations Ryobi agréé, avant SE LIMITENT EXCLUSIVEMENT À LA RÉPARATION OU expiration de la période de garantie. Les frais d’expédition AU REMPLACEMENT DES PIÈCES DÉFECTUEUSES...
  • Page 22 NOTES 11 — Français...
  • Page 23: Guarde Estas Instrucciones

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES  En ninguna circunstancia, use accesorio o accesorio ADVERTENCIA: alguno en este producto, que no se haya suministrado con el producto mismo, o que no esté identificado como Lea y comprenda todas las instrucciones. El apropiado para el uso con este producto en el manual incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo del operador.
  • Page 24 REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES  No tire del cordón ni lo acarree tomándolo por este, ni las Instrucciones para el mantenimiento de aparatos con utilice el cordón como mango, ni cierre una puerta en el doble aislamiento. cordón, ni tire del cordón alrededor de bordes o esquinas ...
  • Page 25 SÍMBOLOS Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas DANGER: évitée, aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles. Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas AVERTISSEMENT: évitée, pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles.
  • Page 26  Si hay piezas dañadas o faltantes, le suplicamos llamar lesiones serias. al 1-800-860-4050, donde le brindaremos asistencia. LISTA DE EMPAQUETADO MONTAJE DEL ACCESORIO PARA PODAR SETOS EN EL CABEZAL MOTOR Ryobi Expand-It Accesorio para podar setos ™ ® Vea la figura 2.
  • Page 27 ARMADO NOTA: Use solamente el orificio posicionador especificado El accesorio para podar setos se conecta al motor mediante para este accesorio. dispositivo acopladore. Desconecte el cable de la bujía o desconecte la unidad  ADVERTENCIA: del suministro de corriente. Retire la tapa de suspensión del accesorio. ...
  • Page 28 FUNCIONAMIENTO  Siempre pónase guantes al utilizar la podadora de setos. Al podar el renuevo de los setos, aplique un movimiento ADVERTENCIA: de barrido, de manera que las hojas de corte lleguen Siempre despeje el área de trabajo antes de poner a directamente a los tallos.
  • Page 29 Ryobi ! Para registrar su producto Ryobi por correo normal sirvase escribir en letra de molde la siguiente información en una tarjeta de 76 mm x 127 mm (3 pulg. x 5 pulg.) o en una tarjeta postal estándar: su nombre, dirección, números de teléfono, dirección de correo electrónico, producto(s) Ryobi adquirido(s), con el número de articulo mostrado en el paquete y el número de...
  • Page 30 TOTALMENTE SU VALIDEZ DESPUÉS DEL VENCIMIENTO reparado o reemplazado por un centro de servicio autorizado DEL PERÍODO DE GARANTÍA CORRESPONDIENTE DE de herramientas para uso en el exterior de la marca RYOBI ® TRES AÑOS O NOVENTA DÍAS. DE CONFORMIDAD CON sin cargo alguno al comprador por concepto de piezas y mano ESTA GARANTÍA, LA OBLIGACIÓN DE TECHTRONIC...
  • Page 31 NOTAS 11 — Español...
  • Page 32: Illustrated Parts List

    ILLUSTRATED PARTS LIST LISTE DES PIÈCES ILLUSTRÉES LISTA DE PIEZAS ILUSTRADAS...
  • Page 33 ILLUSTRATED PARTS LIST LISTE DES PIÈCES ILLUSTRÉES LISTA DE PIEZAS ILUSTRADAS KEY NO. PART NO. QTY. Pièce Num. Réf. DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN Qté. Num. Núm. Pieza Cant. Núm. Ref. Lower Drive Shaft Assembly Arbre moteur inférieur Conjunto del eje de impulsión 308893002 (Inc.
  • Page 34 • NÚMERO DE MODELO ____________NÚMERO DE SERIE ___________________ • CÓMO OBTENER PIEZAS DE REPUESTO: RYOBI is a registered trademark of Ryobi Las piezas de repuesto se pueden comprar en nuestro sitio en la red mundial, en la Limited and is used pursuant to a license dirección www.ryobitools.com o llamando al 1-800-860-4050.

Table of Contents