Download Print this page
Sony Vaio VGP-BPSC31 Operating Instructions

Sony Vaio VGP-BPSC31 Operating Instructions

Rechargeable battery pack

Advertisement

Quick Links

English
Rechargeable Battery Pack
CAUTION
 The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily
VGP-BPSC31
accessible.
 Use your product only with the AC adapter and power cord supplied with
your personal computer.
Operating Instructions / Mode d'emploi /
Bedienungsanleitung / Gebruiksaanwijzing / Istruzioni per
Before use
l'uso / Manual de instrucciones / Manual de instruções /
Käyttöohjeet / Bruksanvisning / Οδηγίες λειτουργίας /
Before using the battery pack, please read this manual thoroughly and retain it
Navodila za uporabo / Upute za korištenje / Bruksanvisning
for future reference. Do not charge the battery pack in any way other than as
described in this Operating Instructions or the manuals provided with your
personal computer, or as designated by Sony in writing.
The Sony VGP-BPSC31 Rechargeable Battery Pack is the extended battery pack
4-445-160-11(1)
© 2012 Sony Corporation / Printed in Japan
designed for Sony personal computers. However, it may not be used with some
models.
How to use
Installing the battery pack
Note
Before installing or removing the battery pack, be sure to turn the power of your personal
computer off.
1
Gently lay your personal computer on a soft cloth, etc. with the
LCD screen down.
2
Remove the cover ( - ) installed on your personal
computer.
Note
Be sure to attach the removed cover to the battery pack ( - ) to keep it for
future use.
3
Make sure both the battery lock and hold latches of the battery
pack are set to the unlock position ( - ), and insert the
projections ( - ) of the battery pack into the slits on the
bottom of your personal computer, and then lower it down in
place ( - ).
4
Carefully press the battery pack to engage the connectors of
the battery pack and your personal computer ().
5
Slide the battery lock latches to the LOCK position and the
battery hold latch in the direction of the arrow (HOLD position)
to secure the battery pack.
To remove the battery pack
1
Gently lay your personal computer on a soft cloth, etc. with the
LCD screen down.
2
Slide the battery hold latch away from the HOLD position and
the battery lock latches to the RELEASE position ( - ) of the
installation procedure.
3
Carefully lift the battery pack away from your personal
computer in the direction of the arrow ( - ).
Charging the battery pack using the AC adapter
Note
 Use the power cord and AC adapter supplied with your personal computer.
 Do not install the battery pack into your personal computer when the AC adapter is
connected to the battery pack.
1
Remove the battery pack from your personal computer.
2
Connect the AC adapter to the battery pack.
Insert the AC adapter all the way seated in the battery pack ( - ).
When charging starts, the CHARGE indicator ( - ) lights up red.
When charging is completed, the indicator turns off.
Hints
 If the CHARGE indicator flashes, a battery error may have occurred. Reconnect
the AC adapter.
 The battery pack can also be charged when the AC adapter is connected to your
personal computer with the battery pack installed on the computer.
To insert the pen (digitizer stylus)
Insert the pen (supplied with your personal computer or sold separately) into
the battery pack ( - ).
Specifications
Battery used
Nominal output voltage
Capacity
Dimensions
Mass
Operating temperature
Operating humidity
Storage temperature
Storage humidity
Supplied accessories
Design and specifications are subject to change without notice.
Notes on use
 Keep the battery pack dry.
 Do not drop the battery pack or place heavy objects on it. Do not apply
strong pressure or physical shock to the battery pack. These actions may
cause the battery pack or the personal computer to malfunction.
 Do not hold the personal computer by its battery pack when carrying it or
opening the display panel, as this may result in damage.
 If, after fully charging the battery pack, the battery power is still low, the
battery pack may be reaching the end of its life and should be replaced.
 Do not puncture with a sharp object, such as a drawing pin, etc. Heat or
flammable gas may be generated.
Français
ATTENTION
 La prise secteur doit se trouver à proximité de l'appareil et son accès doit être
aisé.
 N'utilisez votre produit qu'avec l'adaptateur secteur et le cordon
d'alimentation fournis avec votre ordinateur personnel.
Avant utilisation
Avant d'utiliser le module batterie, lisez attentivement ce mode d' e mploi et
conservez-le pour toute référence ultérieure. Ne chargez pas le module batterie
d'une manière différente de celle décrite dans le présent mode d' e mploi ou dans
les manuels qui accompagnent votre ordinateur personnel, sauf indication
écrite contraire de Sony.
Le Sony VGP-BPSC31 Rechargeable Battery Pack (batterie rechargeable) est le
module batterie longue durée destiné aux ordinateurs personnels Sony. Il se
peut toutefois qu'il ne puisse pas être utilisé avec certains modèles.
Procédure d'utilisation
Installation du module batterie
Remarque
Avant d'installer ou de retirer le module batterie, n' o ubliez pas d'abord de mettre votre
ordinateur personnel hors tension.
1
Posez votre ordinateur personnel délicatement sur un tissu
doux, etc. avec l'écran LCD tourné vers le bas.
2
Retirez le capot ( - ) de votre ordinateur personnel.
Remarque
Veillez à fixer au module batterie ( - ) le capot que vous avez retiré, afin de
pouvoir le réutiliser ultérieurement.
3
Assurez-vous que les loquets de verrouillage et de maintien de
la batterie du module batterie sont en position de
déverrouillage ( - ), et insérez les protubérances ( - )
du module batterie dans les fentes situées sur le dessous de
votre ordinateur personnel, puis baissez le couvercle pour le
mettre en place ( - ).
4
Product name: Rechargeable Battery Pack
Appuyez délicatement sur le module batterie afin d'insérer les
connecteurs du module batterie et ceux de l'ordinateur
WARNING
personnel ().
THIS APPARATUS MUST BE EARTHED.
5
Except the products with a 2pin type plug.
Faites glisser les loquets de verrouillage de la batterie vers la
position LOCK et le loquet de maintien de la batterie dans le
sens de la flèche (position HOLD) afin de fixer le module
batterie.
Pour retirer le module batterie
1
Posez votre ordinateur personnel délicatement sur un tissu
doux, etc. avec l'écran LCD tourné vers le bas.
2
Faites glisser le loquet de maintien de la batterie en l'éloignant
de la position HOLD et les loquets de verrouillage de la batterie
vers la position RELEASE ( - ) à l'opposé de la procédure
d'installation.
3
Soulevez délicatement le module batterie en l'éloignant de
l'ordinateur personnel dans le sens de la flèche ( - ).
Chargement du module batterie à l'aide d'un
adaptateur secteur
Remarque
 Utilisez le cordon d'alimentation et l'adaptateur secteur fournis avec votre ordinateur
personnel.
 N'installez par le module batterie dans l' o rdinateur personnel lorsque l'adaptateur
secteur est raccordé au module batterie.
1
Retirez le module batterie de votre ordinateur personnel.
2
Raccordez l'adaptateur secteur au module batterie.
Insérez l'adaptateur secteur à fond dans le module batterie ( - ).
Lorsque la charge commence, le témoin CHARGE ( - ) s'allume en
rouge. Une fois la charge terminée, le témoin s' é teint.
Conseils
 Si le témoin CHARGE clignote, il se peut qu'une erreur liée à la batterie se soit
produite. Rebranchez l'adaptateur secteur.
 Si le module batterie est installé dans l' o rdinateur il sera aussi chargé lorsque
l'adaptateur secteur est raccordé à votre ordinateur personnel.
Pour insérer le crayon (stylet)
Insérez le crayon (fourni avec votre ordinateur personnel ou vendu
séparément) dans le module batterie ( - ).
Spécifications
Batterie
Tension de sortie moyenne 7,4 V CC
Capacité
Dimensions
Poids
Température d'utilisation
Humidité d'utilisation
Température de stockage
Humidité de stockage
Accessoires fournis
Les caractéristiques sont sujettes à modifications sans préavis.
Remarques sur l'utilisation
 Gardez le module batterie au sec.
 Ne laissez pas tomber le module batterie et ne placez aucun objet lourd
dessus. N' e xercez aucune pression excessive ni aucun choc physique sur le
module batterie. Ceci risque d' e ntraîner un dysfonctionnement du module
batterie ou de l' o rdinateur personnel.
 Ne tenez pas l' o rdinateur personnel par le module batterie lors du transport
ou de l' o uverture du panneau d'affichage, car cela risquerait de l' e ndommager.
 Si, après avoir chargé complètement le module batterie, son niveau demeure
faible, il est peut-être en fin de vie et il conviendrait éventuellement de le
remplacer.
 Ne le percez pas avec un objet pointu, notamment une punaise, car il
risquerait de laisser échapper de la chaleur ou des gaz inflammables.
Deutsch
Produktbezeichnung: Akku
Lithium-ion type battery
WARNUNG
7.4 V DC
DIESES GERÄT MUSS GEERDET SEIN.
4,830 mAh
Dies gilt nicht bei Produkten mit einem Stecker mit 2 Stiften.
Approx. 317.0 × 15.0 × 119.0 mm (w/h/d)
VORSICHT
Approx. 345 g
 Die Netzsteckdose sollte in der Nähe des Geräts installiert und leicht
5 °C to 35 °C
zugänglich sein.
(temperature gradient less than 10 °C /hour)
 Verwenden Sie das Produkt nur mit dem Netzgerät und Netzkabel, die mit
20% to 80% (not condensed), provided that humidity
dem Personal Computer mitgeliefert wurden.
is less than 65% of 35 °C
(hygrometer reading at less than 29 °C)
Vorbereitung
–20 °C to +60 °C
(temperature gradient less than 10 °C /hour)
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Akkus bitte genau durch
10% to 90% (not condensed), provided that humidity
und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf. Laden Sie den
is less than 20% of 60 °C
Akku ausschließlich wie in dieser Bedienungsanleitung oder in den
(hygrometer reading at less than 35 °C)
Handbüchern zu Ihrem Personal Computer beschrieben bzw. wie von Sony
Operating Instructions
schriftlich angegeben.
Safety Regulations
Der Sony VGP-BPSC31 Rechargeable Battery Pack (Akku) ist ein Akku mit
besonders langer Betriebsdauer, der für Personal Computer von Sony
konzipiert wurde. Er lässt sich unter Umständen jedoch nicht mit allen
Modellen verwenden.
Zur Verwendung
Einsetzen des Akkus
Hinweis
Bevor Sie den Akku einsetzen oder entfernen, müssen Sie den Personal Computer
ausschalten.
1
Legen Sie den Personal Computer sanft auf ein weiches Tuch
usw., mit dem LCD-Bildschirm nach unten weisend.
2
Nehmen Sie die Abdeckung ( - ) ab, die auf Ihrem Personal
Nom du produit : Batterie rechargeable
Computer angebracht ist.
Hinweis
AVERTISSEMENT
Bringen Sie die abgenommene Abdeckung unbedingt am Akku an ( - ), um sie
CET APPAREIL DOIT ÊTRE RACCORDÉ À LA TERRE.
zur späteren Verwendung aufzubewahren.
A l' e xception des produits équipés d'une fiche à 2 broches.
3
Achten Sie darauf, dass sich sowohl die Akkuverriegelung als
auch die Haltelaschen am Akku in der entriegelten Position
befinden ( - ), setzen Sie die vorstehenden Teile ( - )
des Akkus in die Aussparungen an der Unterseite des Personal
Computers ein und klappen Sie dann den Akku nach unten
( - ).
4
Drücken Sie behutsam auf den Akku, damit die Anschlüsse am
Akku und am Personal Computer ineinander greifen ().
5
Schieben Sie die Akkuverriegelungslaschen in die Position
LOCK und die Akkuhaltelasche in Pfeilrichtung (Position
HOLD), um den Akku zu sichern.
So nehmen Sie den Akku ab
1
Legen Sie den Personal Computer sanft auf ein weiches Tuch
usw., mit dem LCD-Bildschirm nach unten weisend.
2
Schieben Sie Akkuhaltelasche von der Position HOLD weg, und
die Batterielasche rastet in der Position RELEASE ( - ) des
Einsetzverfahrens ein.
3
Heben Sie vorsichtig den Akku vom Personal Computer in
Pfeilrichtung ab ( - ).
Laden des Akkus mit einem Netzteil
Hinweis
 Verwenden Sie das im Lieferumfang des Personal Computers enthaltene Netzkabel
und Netzteil.
 Setzen Sie den Akku nicht in Ihren Personalcomputer, wenn das Netzteil am Akku
angeschlossen ist.
1
Nehmen Sie den Akku aus dem Personal Computer.
2
Schließen Sie das Netzteil an den Akku an.
Setzen Sie das Netzteil vollständig in den Akku ein ( - ).
Wenn der Ladevorgang beginnt, leuchtet die Anzeige CHARGE ( - )
rot auf. Nach Abschluss des Ladevorgangs schaltet sich die Anzeige aus.
Tipps
 If the CHARGE indicator flashes, a battery error may have occurred.Wenn die
Anzeige CHARGE blinkt, ist möglicherweise ein Akkufehler aufgetreten.
Schließen Sie das Netzteil neu an.
 Der Akku kann auch geladen werden, ohne dass das Netzteil an Ihren Personal
Computer angeschlossen ist, während der Akku im Computer eingesetzt ist.
Zum Einsetzen des Stifts (Digitalisierstift)
Setzen Sie den Stift (mit Ihrem Personal Computer mitgeliefert oder getrennt
erhältlich) in den Akku ( - ) ein.
Technische Daten
Akku
Lithium-Ionen-Akku
Durchschnittliche Ausgangsspannung
7,4 V Gleichstrom
Kapazität
4.830 mAh
Abmessungen
ca. 317,0 × 15,0 × 119,0 mm (B/H/T)
Gewicht
ca. 345 g
Betriebstemperatur
5 °C bis 35 °C
(Temperaturschwankung weniger als 10 °C/Stunde)
Luftfeuchtigkeit bei Betrieb
20% bis 80% (nicht kondensierend), bei einer
Temperatur von 35 °C muss die Luftfeuchtigkeit
unter 65% liegen
(Hygrometerstand unter 29 °C)
Lagertemperatur
–20 °C bis +60 °C
(Temperaturschwankung weniger als 10 °C/Stunde)
Luftfeuchtigkeit bei Lagerung
10% bis 90% (nicht kondensierend), bei einer
Temperatur von 60 °C muss die Luftfeuchtigkeit
unter 20% liegen
(Hygrometerstand unter 35 °C)
Mitgeliefertes Zubehör
Bedienungsanleitung
Sicherheitsbestimmungen
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Hinweise zur Verwendung des
Geräts
 Schützen Sie den Akku vor Feuchtigkeit.
 Lassen Sie den Akku nicht fallen und stellen Sie keine schweren Gegenstände
darauf. Drücken Sie nicht zu fest auf den Akku und schützen Sie ihn vor
Stößen. Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion des Akkus oder des
Batterie lithium ion
Personal Computers kommen.
 Halten Sie den Personal Computer beim Tragen oder beim Öffnen des
4 830 mAh
Bildschirms nicht am Akku. Andernfalls kann es zu Schäden kommen.
 Wenn die Akkukapazität niedrig ist, obwohl der Akku vollständig aufgeladen
Approx. 317,0 × 15,0 × 119,0 mm (l/h/p)
Approx. 345 g
wurde, hat der Akku wahrscheinlich das Ende seiner Lebensdauer erreicht
und muss ausgetauscht werden.
5 °C à 35 °C
 Stechen Sie nicht mit einem spitzen Gegenstand, wie z. B. einer Heftzwecke
(gradient de température inférieur à 10 °C/heure)
o. Ä., in den Akku. Andernfalls kann sich Hitze oder entzündliches Gas
20% à 80% (sans condensation), à condition que
entwickeln.
l'humidité soit inférieure à 65% à une température de
35 °C
Nederlands
Productnaam: herlaadbare batterij
(hygrométrie inférieure à 29 °C)
–20 °C à +60 °C
WAARSCHUWING
(gradient de température inférieur à 10 °C/heure)
DIT APPARAAT MOET GEAARD WORDEN.
10% à 90% (sans condensation), à condition que
Dit geldt niet voor de producten met een stekker met 2 pinnen.
l'humidité soit inférieure à 20% à une température de
OPGELET
60 °C
 Het stopcontact moet zich in de buurt van het toestel bevinden en makkelijk
(hygrométrie inférieure à 35 °C)
bereikbaar zijn.
Mode d' e mploi
 Gebruik dit product enkel met de netadapter en het netsnoer geleverd bij uw
Règles de sécurité
personal computer.
Vóór gebruik
Voordat u de batterij gebruikt, moet u deze gebruiksaanwijzing aandachtig
doorlezen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze later als
referentiemateriaal nodig hebt. Laad de batterij niet op een andere manier dan
de manier beschreven in deze gebruiksaanwijzing, in de handleiding geleverd
bij uw personal computer of schriftelijk meegedeeld door Sony.
De Sony VGP-BPSC31 Rechargeable Battery Pack (herlaadbare batterij) is een
krachtigere batterij ontworpen voor gebruik in personal computers van Sony.
De batterij kan echter met bepaalde modellen niet worden gebruikt.
Hoe te gebruiken
De batterij plaatsen
Opmerking
Voor u de batterij plaatst of verwijdert, dient u eerst de personal computer uit te
schakelen.
1
Leg de personal computer voorzichtig neer op een zachte doek
etc. met het LCD-scherm omlaag.
2
Verwijder de afdekking ( - ) die op uw personal computer
is geïnstalleerd.
Opmerking
Bevestig de verwijderde afdekking opnieuw aan de batterij ( - ) zodat u deze in
de toekomst kunt blijven gebruiken.
3
Zorg ervoor dat de vergrendel- en houderlipjes van de batterij
ontgrendeld zijn ( - ), en plaats de uitstekende delen
( - ) van de batterij in de openingen aan de onderzijde van
uw personal computer. Breng hem vervolgens omlaag ( - ).
4
Druk voorzichtig op de batterij zodat de contactpunten van de
batterij en uw personal computer elkaar raken ().
5
Schuif de batterijvergrendellipjes naar de LOCK-stand en het
houderlipje van de batterij in de richting van de pijl (HOLD-
stand) om de batterij te vergrendelen.
De batterij verwijderen
1
Leg de personal computer voorzichtig neer op een zachte doek
etc. met het LCD-scherm omlaag.
2
Schuif het houderlipje van de batterij uit de HOLD-stand en de
vergrendellipjes van de batterij naar de RELEASE-stand
( - ) van de installatieprocedure.
3
Til de batterij voorzichtig in de richting van de pijl weg van uw
personal computer ( - ).
De batterij opladen met een netspanningsadapter
Opmerking
 Gebruik het netsnoer en de netspanningsadapter die bij uw personal computer
geleverd zijn.
 Plaats de batterij niet in uw personal computer als de netspanningsadapter is
aangesloten op de batterij.
1
Verwijder de batterij uit uw personal computer.
2
Sluit de netspanningsadapter aan op de batterij.
Steek de netspanningsadapter helemaal in de batterij ( - ).
Wanneer het laden start, licht de CHARGE-aanduiding ( - ) rood op.
Wanneer het laden voltooid is, dooft de aanduiding.
Tips
 Als de CHARGE-aanduiding knippert, kan er een batterfout opgetreden zijn. Sluit
de netspanningsadapter opnieuw aan.
 De batterij kan ook worden geaden als de netspanningsadapter is aangesloten op
uw personal computer als de batterij in de computer is geplaatst.
De pen installeren (digitalisatie-pen)
Steek de pen (geleverd bij uw personal computer of apart verkocht) in de
batterij ( - )
Technische gegevens
Gebruikte batterij
Lithium-ionbatterij
Gemiddelde uitgangsspanning
7,4 V gelijkstroom
Capaciteit
4.830 mAh
Afmetingen
Ongeveer 317,0 × 15,0 × 119,0 mm (b/h/d)
Gewicht
Ongeveer 345 g
Bedrijfstemperatuur
5 °C tot 35 °C
(temperatuurwisseling van minder dan 10 °C/uur)
Werkingsvochtigheid
20% tot 80% (niet gecondenseerd), indien de
vochtigheid minder is dan 65% bij 35 °C
(hygrometerwaarde van minder dan 29 °C)
Opslagtemperatuur
–20 °C tot +60 °C
(temperatuurwisseling van minder dan 10 °C/uur)
Opslagvochtigheid
10% tot 90% (niet gecondenseerd), indien de
vochtigheid minder is dan 20% bij 60 °C
(hygrometerwaarde van minder dan 35 °C)
Bijgeleverde accessoires
Gebruiksaanwijzing
Veiligheidsvoorschriften
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder
voorafgaande kennisgeving.
Opmerkingen over het gebruik
Uso
 Houd de batterij droog.
Instalación de la batería
 Laat de batterij niet vallen en plaats geen zware voorwerpen op de batterij.
Stel de batterij niet bloot aan veel druk of fysieke schokken. Hierdoor kan er
Nota
storing optreden in de batterij of de personal computer.
Antes de instalar o extraer la batería, asegúrese de apagar el ordenador personal.
 Houd de personal computer niet vast aan de batterij als u deze vervoert of als
1
Coloque delicadamente el ordenador personal sobre un paño
u het beeldscherm opent, aangezien dit schade tot gevolg kan hebben.
suave, etc., con la pantalla LCD hacia abajo.
 Als het niveau van de batterij nog steeds laag is nadat u hem volledig hebt
opgeladen, dan is het mogelijk dat de batterij aan het eind van zijn
2
Extraiga la cubierta ( - ) instalada en el ordenador
levensduur is gekomen en dient vervangen te worden.
personal.
 Doorboor de batterij niet met een scherp voorwerp, zoals een punaise enz.
Hitte of brandbaar gas kan worden gegenereerd.
Nota
Asegúrese de fijar a la batería la cubierta que retiró ( - ) para usarla en el
futuro.
Italiano
Nome del prodotto: Batteria ricaricabile
3
Asegúrese de que tanto los pestillos de cierre como el pestillo
AVVERTENZA
de sujeción de la batería estén en posición de desbloqueo
QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE COLLEGATO A TERRA.
( - ), inserte las proyecciones ( - ) de la batería en los
Eccetto i prodotti con spina a 2 poli.
orificios de la parte inferior del ordenador personal, y luego
ATTENZIONE
bájela a su lugar ( - ).
 La presa elettrica deve essere installata nei pressi dell'apparecchiatura ed
4
essere facilmente accessibile.
Presione cuidadosamente la batería para que entren en
 Utilizzare il prodotto solo con l'adattatore CA e il cavo di alimentazione in
contacto los conectores de la batería y el ordenador personal
dotazione con il personal computer.
().
5
Deslice los pestillos de cierre de la batería hasta la posición
Operazioni preliminari
LOCK y el pestillo de sujeción de la batería en la dirección de la
flecha (a la posición HOLD) para sujetar la batería.
Prima di utilizzare la batteria, leggere attentamente il presente manuale e
Para extraer la batería
conservarlo per eventuali riferimenti futuri. Non caricare la batteria in modo
diverso da quanto descritto in queste istruzioni per l'uso o nei manuali in
1
Coloque delicadamente el ordenador personal sobre un paño
dotazione con il personal computer, o da quanto indicato da Sony per iscritto.
suave, etc., con la pantalla LCD hacia abajo.
Il Sony VGP-BPSC31 Rechargeable Battery Pack (batteria ricaricabile) è la
2
batteria estesa progettata per i personal computer Sony. Non è tuttavia
Deslice el pestillo de sujeción de la batería fuera de la posición
utilizzabile con alcuni modelli.
HOLD y los pestillos de cierre de la batería hasta la posición
RELEASE ( - ) del procedimiento de instalación.
Modalità d'uso
3
Levante cuidadosamente la barrería del ordenador personal
para extraerla en la dirección de la flecha ( - ).
Per installare la batteria
Carga de la batería con el adaptador de CA
Nota
Nota
Prima di installare o rimuovere la batteria, assicurarsi di aver spento il personal computer.
 Utilice el cable de alimentación y el adaptador de CA suministrados con el ordenador
1
Appoggiare con delicatezza il personal computer su un panno
personal.
morbido, con lo schermo LCD rivolto verso il basso.
 No instale la batería en el ordenador personal cuando el adaptador de CA esté
conectado a la batería.
2
Rimuovere il pannello ( - ) installato sul personal
1
Extraiga la batería del ordenador personal.
computer.
2
Conecte el adaptador de CA a la batería.
Nota
Inserte a fondo el adaptador de CA hasta que quede asentado en la batería
Accertarsi di applicare il pannello rimosso alla batteria ( - ) onde conservarlo
( - ).
per uso futuro.
Cuando la carga comienza, el indicador CHARGE ( - ) se ilumina en
3
Assicurarsi che i fermi di chiusura e di trattenimento della
rojo. Cuando se completa la carga, el indicador se apaga.
batteria siano in posizione di aperto ( - ), quindi inserire le
parti sporgenti ( - ) della batteria nelle fessure sulla parte
Sugerencias
inferiore del personal computer e abbassare la batteria in
 Si el indicador CHARGE parpadea, es posible que se haya producido un error de
la batería. Vuelva a conectar el adaptador de CA.
posizione ( - ).
 La batería también se puede cargar cuando el adaptador de CA esté conectado al
4
Premere con delicatezza la batteria per collegare i connettori
ordenador personal con la batería instalada en el ordenador.
della batteria al personal computer ().
Para insertar el lapicero (estilete digitalizador)
5
Inserte el lapicero (suministrado con el ordenador personal o vendido aparte)
Far scorrere i fermi di chiusura della batteria nella posizione
en la batería ( - ).
LOCK e il fermo di trattenimento della batteria nella direzione
della freccia (posizione HOLD) per fissare la batteria.
Especificaciones
Per rimuovere la batteria
1
Appoggiare con delicatezza il personal computer su un panno
Batería utilizada
morbido, con lo schermo LCD rivolto verso il basso.
Tensión media de salida
2
Far scorrere il fermo di trattenimento della batteria
Capacidad
allontanandolo dalla posizione HOLD e i fermi di chiusura in
Dimensiones
posizione RELEASE ( - ) illustrata nella procedura di
Peso
installazione.
Temperatura de funcionamiento
3
Sollevare con delicatezza la batteria estraendola da personal
computer in direzione della freccia ( - ).
Humedad de funcionamiento
Per caricare la batteria con l'adattatore CA
Nota
 Utilizzare il cavo di alimentazione e l'adattatore CA in dotazione con il personal
Temperatura de almacenamiento
computer.
 Non installare la batteria nel personal computer quando l'adattatore CA è collegato alla
batteria.
Humedad de almacenamiento
1
Rimuovere la batteria dal personal computer.
2
Collegare l'adattatore CA alla batteria.
Inserire l'adattatore CA a fondo nella presa della batteria ( - ).
Accesorios suministrados
Quando la carica ha inizio, l'indicatore CHARGE ( - ) si illumina
con luce rossa. Quando la carica è completa, l'indicatore si spegne.
Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso.
Suggerimenti
 Se l'indicatore CHARGE lampeggia, potrebbe essersi verificato un errore della
batteria. Ricollegare l'adattatore CA.
Notas sobre el uso
 La batteria può essere caricata anche quando l'adattatore CA è collegato al
personal computer con la batteria installata sul computer.
 Mantenga seca la batería.
Per inserire la penna (stilo digitale)
 No deje caer la batería ni coloque objetos pesados sobre ella. No ejerza
excesiva presión ni someta a golpes la batería. Estas acciones pueden
Inserire la penna (in dotazione con il personal computer o venduta
ocasionar fallos de funcionamiento en la batería o en el ordenador personal.
separatamente) nella batteria ( - ).
 No sujete el ordenador personal por la batería al transportarlo ni al abrir el
panel de visualización, ya que esto puede ocasionar daños.
Caratteristiche tecniche
 Si después de cargar la batería por completo la carga continúa siendo baja,
puede que la batería esté a punto de agotarse. En este caso, reemplácela por
una nueva.
Batteria
Batteria agli ioni di litio
 No perfore la batería con un objeto puntiagudo, como una chincheta, etc.
Tensione di uscita media
7,4 V CC
Podría generarse calor o gas inflamable.
Capacità
4.830 mAh
Dimensioni
Circa 317,0 × 15,0 × 119,0 mm (l/a/p)
Peso
Circa 345 g
Temperatura di utilizzo
Da 5 °C a 35 °C
(gradiente termico inferiore a 10 °C/ora)
Umidità di utilizzo
Da 20% a 80% (senza condensa), a condizione che a
35 °C l'umidità sia inferiore a 65%
(lettura igrometro a temperatura inferiore a 29 °C)
Temperatura di deposito
Da –20 °C a +60 °C
(gradiente termico inferiore a 10 °C/ora)
Umidità di deposito
Da 10% a 90% (senza condensa), a condizione che a
60 °C l'umidità sia inferiore a 20%
(lettura igrometro a temperatura inferiore a 35 °C)
Accessori in dotazione
Istruzioni per l'uso
Norme di sicurezza
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Note sull'uso
 Non bagnare la batteria.
 Non lasciare cadere o collocare oggetti pesanti sulla batteria. Non sottoporre
la batteria a pressione eccessiva, onde evitare di causare problemi di
funzionamento alla stessa o al personal computer.
 Per trasportare il personal computer o aprire il pannello del display, non
tenere il personal computer stesso per la batteria, onde evitare eventuali
danni.
 Se, in seguito a una carica completa della batteria, il livello di carica continua
a essere basso, significa che la batteria è prossima alla fine della propria vita
utile, pertanto sarà necessario sostituirla.
 Non perforare con oggetti appuntiti, come punte da disegno ecc. Potrebbero
generarsi calore o gas infiammabili.
Español
Nombre del producto: Batería recargable
ADVERTENCIA
ESTE APARATO DEBE CONECTARSE A UNA TOMA DE TIERRA.
Excepto los productos con tipo de enchufe de 2 contactos.
PRECAUCIÓN
 El enchufe debe quedar cerca del equipo y ser de fácil acceso.
 Utilice el producto únicamente con el adaptador de CA y el cable de
alimentación suministrados con el ordenador personal.
Antes del uso
Antes de utilizar la batería, lea detenidamente este manual y consérvelo para
consultarlo en el futuro. No cargue la batería de otra forma que la descrita en
este Manual de instrucciones o en los manuales suministrados con el
ordenador personal, o de manera distinta a la especificada por Sony por escrito.
La Rechargeable Battery Pack VGP-BPSC31 de Sony (batería recargable) es la
batería ampliada diseñada para los ordenadores personales Sony. No obstante,
es posible que no pueda utilizarse con algunos modelos.
Batería de ion de litio
7,4 V CC
4.830 mAh
Aprox. 317,0 × 15,0 × 119,0 mm (an/al/prf)
Aprox. 345 g
5 °C a 35 °C
(cambios de temperatura inferiores a 10 °C/hora)
20% a 80% (sin condensación), siempre que la
humedad sea inferior al 65% a 35 °C
(lectura de higrómetro inferior a 29 °C)
–20 °C a +60 °C
(cambios de temperatura inferiores a 10 °C/hora)
10% a 90% (sin condensación), siempre que la
humedad sea inferior al 20% a 60 °C
(lectura de higrómetro inferior a 35 °C)
Manual de instrucciones
Reglamentos de seguridad

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony Vaio VGP-BPSC31

  • Page 1 4-445-160-11(1) © 2012 Sony Corporation / Printed in Japan l’ordinateur personnel dans le sens de la flèche ( - ). designed for Sony personal computers. However, it may not be used with some Gewicht ca. 345 g orificios de la parte inferior del ordenador personal, y luego ATTENZIONE models.
  • Page 2 στη θέση RELEASE ( - ) της διαδικασίας εγκατάστασης.  Nemojte ga probosti oštrim predmetom, poput igle za crtanje i sl. Može doći det extra batteri som är avsett för Sony persondatorer. Det är emellertid inte Humidade de funcionamento do stvaranja vrućine ili zapaljivoga plina.