Husqvarna 334T Operator's Manual

Husqvarna 334T Operator's Manual

Chain saw
Hide thumbs Also See for 334T:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Operator's manual
Manuel d'utilisation
334T 338XPT
E E E E n n n n g g g g l l l l i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 2 2 2 2 - - - - 4 4 4 4 1 1 1 1 ) ) ) )
Please read the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
F F F F r r r r e e e e n n n n c c c c h h h h ( ( ( ( 4 4 4 4 2 2 2 2 - - - - 8 8 8 8 3 3 3 3 ) ) ) )
Lire attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Husqvarna 334T

  • Page 1 Manuel d’utilisation 334T 338XPT E E E E n n n n g g g g l l l l i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 2 2 2 2 - - - - 4 4 4 4 1 1 1 1 ) ) ) ) Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
  • Page 2: Key To Symbols

    Refuelling. - Bar length 14 inches - Max. nose radius 7 Teeth - Chain type Husqvarna H36 Filling with oil and adjusting oil flow. Other approved bar and chain combinations in Operator’s Manual. Measured maximum kickback value...
  • Page 3 KEY TO SYMBOLS You will find the following labels on your chain saw:: EPA III The Emissions Compliance Period referred to on the Emission Compliance label indicates the number of operating hours for which the engine has been shown to meet Federal and Californian emissions requirements.
  • Page 4: Table Of Contents

    Cooling system ............. 35 Maintenance schedule .......... 36 TECHNICAL DATA Technical data ............37 Bar and chain combinations, model 334T .... 38 Bar and chain combinations, model 338XPT ..38 Saw chain filing and file gauges ......38 4 – English...
  • Page 5: Introduction

    Dear customer! Congratulations on your choice to buy a Husqvarna product! Husqvarna is based on a tradition that dates back to 1689, when the Swedish King Karl XI ordered the construction of a factory on the banks of the Huskvarna River, for production of muskets.
  • Page 6: What Is What

    17 Oil pump adjustment screw Starter 18 Throttle lockout Fuel tank 19 Throttle trigger Chain oil tank 20 Guide bar Chain tensioning screw (334T) 21 Saw chain Bumper spike 22 Bar tip sprocket Front hand guard 23 Chain catcher Information and warning decal...
  • Page 7: General Safety Precautions

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Before using a new chain saw WARNING! Keep handles dry, clean and • Please read this manual carefully. free of oil. • Check that the cutting equipment is correctly fitted and adjusted. See instructions under the heading Assembly.
  • Page 8: Always Use Common Sense

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Always use common sense • Protective goggles or a visor • Gloves with saw protection It is not possible to cover every conceivable situation you • Trousers with saw protection can face when using a chain saw. Always exercise care •...
  • Page 9 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS • The front hand guard is not designed solely to activate WARNING! Never use a machine with the chain brake. Another important feature is that it defective safety components. Safety reduces the risk of your left hand hitting the chain if equipment must be inspected and you lose grip of the front handle.
  • Page 10: Chain Catcher

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS designed to be activated by the inertia in the kickback Will my inertia activated chain brake direction. always activate during kickback in the event of a kickback? No. First your brake must be in working order. Second the kickback must be strong enough to activate the chain brake.
  • Page 11: Cutting Equipment

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Vibration damping system Muffler The muffler is designed to keep noise levels to a minimum Your machine is equipped with a vibration damping and to direct exhaust fumes away from the user. system that is designed to reduce vibration and make operation easier.
  • Page 12 To maintain the safety features of the cutting equipment, you should replace a worn or damaged bar or chain with a bar and chain combinations recommended by Husqvarna. See instructions under the heading Technical Data for a list of replacement bar and chain combinations we recommend.
  • Page 13: Sharpening Your Chain And Adjusting Depth Gauge Setting

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Sharpening your chain and adjusting gauge. This will help you obtain the maximum kickback reduction and cutting performance from your chain. depth gauge setting General information on sharpening cutting teeth • Never use a blunt chain. When the chain is blunt you have to exert more pressure to force the bar through the wood and the chips will be very small.
  • Page 14: Tensioning The Chain

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS General advice on adjusting depth gauge setting Tensioning the chain • When you sharpen the cutting tooth (A) the depth gauge setting (C) will decrease. To maintain optimal cutting performance the depth gauge (B) has to be filed down to achieve the recommended depth gauge setting.
  • Page 15: Lubricating Cutting Equipment

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Lubricating cutting equipment Checking chain lubrication • Check the chain lubrication each time you refuel. See WARNING! Poor lubrication of cutting instructions under the heading Lubricating the bar tip equipment may cause the chain to snap, sprocket. which could lead to serious, even fatal Aim the tip of the bar at a light coloured surface about injuries.
  • Page 16 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Chain drive sprocket • Whether the groove in the bar has become badly worn. Replace the bar if necessary. The clutch drum is fitted with one of the following drive • Whether the tip of the bar is uneven or badly worn. If sprockets: a hollow forms on the underside of the bar tip this is A Spur sprocket (the chain sprocket is welded on the...
  • Page 17: Assembly

    ASSEMBLY Fitting the bar and chain Tension the chain by turning the chain tensioning screw clockwise using the combination spanner. The chain should be tensioned until it does not sag from the underside of the bar. See instructions under the heading Tensioning the chain.
  • Page 18: Fuel Handling

    Mix (shake) the fuel mixture thoroughly before filling Environment fuel the machine’s fuel tank. HUSQVARNA recommends the use of alkylate fuel or • Do not mix more than one month’s supply of fuel at a environmental fuel for four-stroke engines blended with time.
  • Page 19: Fueling

    FUEL HANDLING • In temperatures below 0°C (32°F) some oils become • Move the machine at least 3 m from the refuelling too viscous. This can overload the oil pump and result point before starting it. in damage to the oil pump components. •...
  • Page 20: Starting And Stopping

    STARTING AND STOPPING Starting and stopping Warm engine WARNING! Note the following before starting: The chain brake must be engaged when the chain saw is started to reduce the chance of contact with the moving chain Use the same starting procedure as for a cold engine, during starting.
  • Page 21 STARTING AND STOPPING Note! Pull the front hand guard towards the front handle. • Always hold the saw with both hands. The right hand The chain brake is now disengaged. Your saw is ready for should be on the rear handle, and the left hand on the use.
  • Page 22: Working Techniques

    WORKING TECHNIQUES Before use: • To make sure that none of the above might come within reach of your saw or be injured by falling trees. CAUTION! Follow the instructions above, but do not use a Check that the chain brake works correctly and is not chain saw in a situation where you cannot call for help in damaged.
  • Page 23 WORKING TECHNIQUES position yourself incorrectly or make the cut in the Lack of concentration can lead to kickback if the wrong place the tree may hit you or the machine and kickback zone of the bar accidentally touches a cause you to lose control. Both situations can cause branch, nearby tree or some other object.
  • Page 24 WORKING TECHNIQUES user. If the saw chain is jamming, the saw may be Preparing to use the saw in the tree pushed back at you. The chain saw should be checked, fuelled, started and warmed up by the ground worker and the chain brake should be engaged before it is sent up to the operator in the tree.
  • Page 25: Basic Cutting Technique

    WORKING TECHNIQUES Where the operator is working close into vertical stems Basic cutting technique with a low lateral forces on their work position, then a good General footing may be all that is needed to maintain a secure work position. However as operators move away from the •...
  • Page 26 WORKING TECHNIQUES In most cases you can avoid these problems by cutting in - Finish by cutting from above so that the two cuts meet. two stages; from the top and from the bottom. You need to support the object so that it will not trap the chain or split during cutting.
  • Page 27 WORKING TECHNIQUES Felling technique for tree tops You may find you are forced to let the tree-top fall in its natural direction because it is impossible or dangerous to try to make it fall in the direction you first intended. WARNING! It takes a lot of experience to fell a tree.
  • Page 28 WORKING TECHNIQUES The line where the two cuts meet is called the directional Finish the felling cut parallel with the directional cut line so cut line. This line should be perfectly horizontal and at that the distance between them is at least 1/10 of the right angles (90°) to the chosen felling direction.
  • Page 29: How To Avoid Kickback

    WORKING TECHNIQUES Freeing a tree that has fallen badly How to avoid kickback Cutting trees and branches that are in tension WARNING! Kickback can happen very Preparations: suddenly and violently; kicking the chain saw, bar and chain back at the user. If Work out which side is in tension and where the point of this happens when the chain is moving it maximum tension is (i.e.
  • Page 30: Maintenance

    Carburetor CAUTION! If the chain rotates while idling the T-screw must be turned anti-clockwise until the chain stops. Your Husqvarna product has been designed and Rec. idle speed: 2800 rpm manufactured to specifications that reduce harmful emissions. After the engine has used 8-10 tanks of fuel Fine adjustment the engine will be run-in.
  • Page 31: Checking, Maintaining And Servicing Chain Saw Safety Equipment

    MAINTENANCE High speed jet H Checking the front hand guard • The high speed jet H affects the power and speed of the machine. If the high speed jet is set too lean (screwed in too far) it will cause the machine to over- rev and damage the engine.
  • Page 32: Stop Switch

    MAINTENANCE Apply full throttle and activate the chain brake by tilting Chain catcher your left wrist forward onto the front hand guard. Do not let go of the front handle. The chain should stop immediately. Check that the chain catcher is not damaged and is firmly attached to the body of the chain saw.
  • Page 33: Muffler

    MAINTENANCE Muffler Starter WARNING! When the recoil spring is wound up in the starter housing it is under tension and can, if handled carelessly, pop out and cause personal injury. Never use a machine that has a faulty muffler. Care must be exercised when replacing the return spring or the starter cord.
  • Page 34: Air Filter

    A damaged air filter must always be replaced. A HUSQVARNA chain saw can be equipped with different types of air filters according to working conditions, weather, season, etc. Contact your dealer for advice.
  • Page 35: Spark Plug

    MAINTENANCE Spark plug clockwise will reduce the oil flow and turning the screw anti-clockwise will increase the oil flow. The spark plug condition is influenced by: • Incorrect carburetor adjustment. • An incorrect fuel mixture (too much or incorrect type of oil).
  • Page 36: Maintenance Schedule

    MAINTENANCE Maintenance schedule The following is a list of the maintenance that must be performed on the machine. Most of the items are described in the Maintenance section. Daily maintenance Weekly maintenance Monthly maintenance Check the brake band on the chain On chain saws without a catalytic brake for wear.
  • Page 37: Technical Data

    TECHNICAL DATA Technical data 334T 338XPT Engine Cylinder displacement, cu.in/cm 2,15/35,2 2,38/39 Cylinder bore, inch/mm 1,50/38,0 1,57/40 Stroke, inch/mm 1,22/31 1,22/31 Idle speed, rpm 2800 2800 Power, kW/ rpm 1,5/9600 1,7/9600 Ignition system NGK BPMR 7A/ NGK BPMR 7A/ Spark plug...
  • Page 38: Bar And Chain Combinations, Model 334T

    Recommended cutting equipment for Canada Following is a list of recommended cutting equipment for the Husqvarna chain saw models 334T and 338XPT. The combinations of powerhead, bar and chain meet all requirements outlined in the CSA Z62.1-03 Chainsaws and Z62.3- 04 Chainsaw Kickback standards.
  • Page 39: Federal And California Emissions Control Warranty Statement

    If the part fails prior to the first scheduled replacement, the If any emissions-related part on your small off-road part will be repaired or replaced by Husqvarna Forest & engine is defective, the part will be repaired or replaced by Garden at no cost.
  • Page 40 EPA may not be used. The use of any non-exempted add-on or modified parts will be grounds for disallowing a warranty claim. Husqvarna Forest & Garden will not be liable to warrant failures of warranted parts caused by the use of a non-exempted add-on or modified part.
  • Page 41: American Standard Safety Precautions

    AMERICAN STANDARD SAFETY PRECAUTIONS Safety precautions for chain saw Other safety precautions users WARNING! Do not operate a chain saw with one hand! Serious injury to the (ANSI B175.1-2000 Annex C) operator, helpers, bystanders or any Kickback safety precautions combination of these persons may result from one-handed operation.
  • Page 42: Explication Des Symboles Symboles Sur La Machine

    Remplissage d’huile et réglage du - Rayon maximum du nez: 7 dents débit d’huile. - Type de chaîne: Husqvarna H36 Autre combinaisons approuvées de Le frein de chaîne doit être activé guides et chaînes, consulter le Manuel quand la tronçonneuse est démarrée.
  • Page 43 EXPLICATION DES SYMBOLES L’autocollant comportant ce symbol d’avertissement est placé sur la tronçonneuse: EPA III La période de conformité des émissions à laquelle il est fait référence sur l’étiquette de conformité des émissions indique le nombre d’heures de fonctionnement pour lesquelles il a été...
  • Page 44: Sommaire

    Système de refroidissement ......... 77 Schéma d’entretien ..........78 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques ......... 79 Combinaisons guide-chaîne et chaîne, modéle 334T ..............80 Combinaisons guide-chaîne et chaîne, modéle 338XPT ..............80 Affûtage de la chaîne et gabarits d’affûtage ..80 44 – French...
  • Page 45: Introduction

    Cher client, Félicitations pour ce choix d’un produit Husqvarna. Husqvarna a vu le jour en 1689 lorsque le roi Karl XI décida de construire un arsenal pour la fabrication des mousquets au bord de la rivière Huskvarna. Le choix de l’emplacement était logique puisque la rivière Huskvarna servait à...
  • Page 46: Quels Sont Les Composants

    Lanceur 18 Blocage de l’accélération Réservoir d’essence 19 Commande de l’accélération Réservoir d’huile pour chaîne 20 Guide-chaîne Vis de tendeur de chaîne (334T) 21 Chaîne Patin d’ébranchage 22 Pignon avant Arceau protecteur 23 Capteur de chaîne Autocollant d’information et d’avertissement 24 Vis de tendeur de chaîne (338XPT)
  • Page 47: Instructions Générales De Sécurité

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Mesures à prendre avant de AVERTISSEMENT! Cette machine génère mettre en usage une un champ électromagnétique en fonctionnement. Ce champ peut dans tronçonneuse neuve certaines circonstances perturber le fonctionnement d’implants médicaux • Lisez attentivement ce manuel d’utilisation. actifs ou passifs.
  • Page 48: Important

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Important! vous avez des questions sur l’utilisation de la tronçonneuse. Nous sommes à votre disposition et vous conseillons volontiers pour vous aider à mieux utiliser IMPORTANT! votre tronçonneuse en toute sécurité. N’hésitez pas à Cette tronçonneuse est conçue pour l’élagage et le suivre une formation sur l’utilisation des tronçonneuses.
  • Page 49: Équipement De Sécurité De La Machine

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Gants protecteurs anti-chaîne La durée de vie de la machine risque d'être écourtée et le risque d'accidents accru si la maintenance de la machine • Pantalon avec protection anti-chaîne n'est pas effectuée correctement et si les mesures •...
  • Page 50 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Ce mouvement actionne un mécanisme à ressort qui nécessairement le frein de chaîne. Dans ce cas, tenir tend le ruban du frein (C) autour du système fermement la tronçonneuse et ne pas la lâcher. d’entraînement de la chaîne (D) (le tambour d’embrayage).
  • Page 51 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ tronçonneuse quand vous travaillez. Ainsi, vous ne lâchez entretenant correctement le guide et la chaîne (voir le peut être jamais la poignée avant en cas de rebond et chapitre Méthodes de travail). n’activez pas le frein de chaîne, ou n’activez pas le frein de chaîne avant que la tronçonneuse n’ait eu le temps de tourner sur une certaine distance.
  • Page 52: Équipement De Coupe

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Bouton d’arrêt Équipement de coupe Le bouton d’arrêt est utilisé pour arrêter le moteur. Cette section explique comment, grâce à l’utilisation du bon équipement de coupe et grâce à un entretien correct: • Réduire le risque de rebond de la machine. •...
  • Page 53 Afin de maintenir toutes les fonctions de sécurité sur l’équipement de coupe, vous devez remplacer les combinaisons chaîne/guide-chaîne usées ou abîmées par un guide-chaîne et une chaîne recommandés par Husqvarna. Voir le chapitre Caractéristiques techniques pour les combinaisons chaîne/guide-chaîne • Nombre de maillons entraîneurs (pce) recommandées.
  • Page 54 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Une chaîne bien affûtée avance tout seule dans le Vous trouverez les informations nécessaires pour bois, laissant de gros et longs copeaux. l’affûtage de la chaîne de votre tronçonneuse au chapitre Caractéristiques techniques. AVERTISSEMENT! La tendance au rebond augmente considérablement si les instructions d’affûtage ne sont pas respectées.
  • Page 55 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Tension de la chaîne pour la chaîne de votre tronçonneuse au chapitre Caractéristiques techniques. AVERTISSEMENT! Une tension insuffisante de la chaîne augmente le risque que la chaîne saute et donc de AVERTISSEMENT! Une épaisseur de blessures graves, voire mortelles. copeau excessive augmente la tendance au rebond de la chaîne! Plus on utilise une chaîne, plus elle s’allonge.
  • Page 56 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Lubrification de l’équipement de coupe Contrôle de la lubrification de la chaîne • Vérifier la lubrification à chaque plein d’essence. Voir AVERTISSEMENT! Une lubrification les instructions au chapitre Lubrification du pignon de insuffisante de l’équipement de coupe nez du guide-chaîne.
  • Page 57 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Pignon d’entraînement • Que la gorge du guide n’est pas anormalement usée. Remplacer le guide si nécessaire. Le tambour d’embrayage est muni de l’un des pignons • Que le nez n’est pas anormalement ou d’entraînement suivants: irrégulièrement usé.
  • Page 58: Montage

    MONTAGE Montage du guide-chaîne et de la Monter le carter d’embrayage et localiser le goujon de tension de la chaîne dans l’ouverture du guide. S’assurer chaîne que les maillons d’entraînement s’engagent dans le pignon et que la chaîne est correctement placée dans la gorge du guide.
  • Page 59: Manipulation Du Carburant

    Remarque! La machine est équipée d’un moteur deux optimaux, utiliser une huile moteur deux temps temps et doit toujours être alimentée avec un mélange HUSQVARNA fabriquée spécialement pour nos d’essence et d’huile deux temps. Afin d’assurer un moteurs deux temps à refroidissement à air.
  • Page 60: Remplissage De Carburant

    MANIPULATION DU CARBURANT Huile pour chaîne carburant et d’huile pour chaîne sont adaptées l’une à l’autre. Toujours faire le plein des réservoirs de carburant • Il est recommandé d’utiliser une huile spéciale (huile et d’huile à la même occasion. pour chaîne) possédant de bonnes qualités d’adhérence pour la lubrification.
  • Page 61 MANIPULATION DU CARBURANT Transport et rangement • Remiser la tronçonneuse et le carburant de sorte que ni fuites ni émanations ne puissent entrer en contact avec une étincelle ou flamme. Par exemple machines électriques, moteurs électriques, contacteurs ou interrupteurs électriques, chaudières, etc. •...
  • Page 62: Démarrage Et Arrêt

    DÉMARRAGE ET ARRÊT Démarrage et arrêt Moteur chaud AVERTISSEMENT! Contrôler les points suivants avant la mise en marche: Le frein de chaîne doit être activé lors du démarrage de la tronçonneuse afin de réduire le risque de contact avec la Procéder comme pour le moteur froid, avec toutefois les chaîne en rotation.
  • Page 63 DÉMARRAGE ET ARRÊT Remarque! Tirer l’arceau protecteur vers la poignèe et gauchers, doivent la tenir ainsi.Tenez fermement avant. Le frein de chaîne est alors libèrè. La tronçonneuse en entourant la poignée de la tronçonneuse avec les est maintenant prête à être utilisée. pouces et les autres doigts.
  • Page 64: Techniques De Travail

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Avant chaque utilisation: Règles élémentaires de sécurité Bien observer la zone de travail: • S’assurer qu’aucune personne, aucun animal ou aucun autre facteur ne risque de gêner l’utilisateur de la machine. • S’assurer que les susnommés ne risquent pas d’entrer en contact avec la chaîne de la tronçonneuse ou d’être blessés par la chute de l’arbre coupé.
  • Page 65 TECHNIQUES DE TRAVAIL fondrières, etc. Observer la plus grande prudence lors Toujours tenir la tronçonneuse fermement, la main de travail sur des terrains en pente. droite sur la poignée supérieure et la gauche, sur la poignée avant. Tenir les poignées solidement avec les doigts et les pouces.
  • Page 66 TECHNIQUES DE TRAVAIL Toujours travailler à la vitesse maximale, c’est à dire à Utilisation d’un tronçonneuse dans un plein régime. arbre, avec cordage et harnais Pour couper les branches d’un arbre plus hautes que Ce chapitre vous présente des pratiques d’utilisation qui les épaules, il est recommandé...
  • Page 67 TECHNIQUES DE TRAVAIL Utilisation de la tronçonneuse dans un arbre dispose d’assez de carburant avant d’amorcer des coupes difficiles. Il ressort d’une analyse des accidents survenus avec ce type de tronçonneuse pendant des tâches d’élagage que Utilisation d’une tronçonneuse à une seule main la principale cause d’accident est une utilisation impropre, L’utilisateur ne peut en aucun cas tenir la tronçonneuse à...
  • Page 68 TECHNIQUES DE TRAVAIL Avant toute opération de sciage, observer les cinq scier. Par contre, il existe un risque important que la chaîne rencontre le sol après le sciage. facteurs suivants: Ne pas coincer l’outil de coupe dans l’entaille. Couper le tronc de haut en bas. Faire attention à la fin de l’entaille pour éviter que la chaîne ne rencontre le sol.
  • Page 69 TECHNIQUES DE TRAVAIL - Commencer par couper le tronc par le haut (environ 1/ cime d’arbre ”coincée” peut s’avérer très dangereux (voir 3 du diamètre). le point 4 de ce chapitre). - Finir la coupe par en dessous, de manière que les traits de coupe se rencontrent.
  • Page 70 TECHNIQUES DE TRAVAIL Encoche Scier à plein régime et enfoncer graduellement le guide- chaîne dans le tronc. Attention si l’arbre se déplace dans Il convient de commencer par l’entaille supérieure. le sens opposé au sens de chute choisi. Introduire un coin Prenez votre position dans l’arbre du côté...
  • Page 71: Mesures Anti-Rebond

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Mesures anti-rebond Il existe des méthodes d’abattage spécifiques pour les troncs dont le diamètre est supérieur à la longueur du guide-chaîne. Ces méthodes comportent un risque AVERTISSEMENT! Un rebond peut-être important de choc entre la zone de rebond du guide- soudain, rapide et violent et renvoyer la chaîne et un objet.
  • Page 72: Entretien

    Les caractéristiques techniques de cette machine Le réglage de base est plus riche que le mélange optimal Husqvarna assurent des émissions de gaz nocifs réduites et doit être maintenu pendant les premières heures de au minimum. Après 8-10 pleins, le moteur est rodé. Pour service de la machine.
  • Page 73: Contrôle, Maintenance Et Entretien Des Équipements De Sécurité De La Tronçonneuse

    ENTRETIEN Frein de chaîne avec arceau protecteur AVERTISSEMENT! Si le réglage de ralenti Contrôle de l’usure du ruban de frein est impossible sans que la chaîne soit entraînée, contacter un atelier spécialisé compétent. Ne pas utiliser la tronçonneuse tant qu’elle n’est pas correctement réglée ou réparée.
  • Page 74 ENTRETIEN Tenir fermement la tronçonneuse des deux mains, les s’assurer que la chaîne s’arrête et demeure immobile. doigts et le pouce épousant bien les poignées. Si elle tourne quand la commande est en position de ralenti, il convient de contrôler le réglage du ralenti du carburateur.
  • Page 75: Silencieux

    ENTRETIEN Silencieux Lanceur AVERTISSEMENT! Le ressort de rappel est tendu et risque, en cas de manipulation imprudente, de sortir du boîtier et de causer des blessures. Ne jamais utiliser une machine dont le silencieux est défectueux. Observez la plus grande prudence lors du remplacement du ressort de démarrage ou de la corde de lanceur.
  • Page 76: Filtre À Air

    Monter la poulie du lanceur et tendre le ressort de rappel. doit être remplacé immédiatement. Une tronçonneuse HUSQVARNA peut être équipée de différents types de filtre à air suivant le lieu de travail, le temps qu’il fait, la saison, etc. Demandez conseil à votre revendeur.
  • Page 77: Graissage Du Pignon D'entraînement Du Guide

    ENTRETIEN est encrassée, la nettoyer et vérifier que l’écartement des Système de refroidissement électrodes est de 0,5 mm. Remplacer la bougie une fois par mois ou plus souvent si nécessaire. La machine est équipée d’un système de refroidissement permettant d’obtenir une température de fonctionnement aussi basse que possible.
  • Page 78: Schéma D'entretien

    ENTRETIEN Schéma d’entretien La liste ci-dessous indique l’entretien à effectuer sur la machine. La plupart des points sont décrits à la section Entretien. Entretien quotidien Entretien hebdomadaire Entretien mensuel Inspectez le degré d’usure du ruban Contrôlez chaque semaine le de freinage du frein de chaîne. Nettoyer l’extérieur de la machine.
  • Page 79: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques 334T 338XPT Moteur Cylindrée, po 2,15/35,2 2,38/39 Alésage, po/mm 1,50/38,0 1,57/40 Course, po/mm 1,22/31 1,22/31 Régime de ralenti, tr/min 2800 2800 Puissance, kW/tr/min 1,5/9600 1,7/9600 Système d’allumage NGK BPMR 7A/ NGK BPMR 7A/ Bougie Champion RCJ 7Y Champion RCJ 7Y Écartement des électrodes, po/mm...
  • Page 80: Combinaisons Guide-Chaîne Et Chaîne, Modéle 334T

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Équipement de coupe recommandé pour Canada Les équipements de coupe suivants sont homologués pour les modèles Husqvarna 334T et 338XPT. Les combinaisons de moteur, guide-chaîne et chaîne ont été élaborées en fonction des normes CSA Z62.1-03 pour tronçonneuses et Z62.3-04 en ce qui concerne I´effet de rebond des tronçonneuses.
  • Page 81: Déclaration De Garantie Contrôle

    DATE D’ENTRÉE EN VIGUEUR DE LA fédérales ou californiennes antipollution applicables. GARANTIE Husqvarna Forest & Garden doit garantir les systèmes de contrôle antipollution de votre petit moteur hors route La période de garantie commence à la date à laquelle le pendant la période figurant sur la liste ci-dessous à...
  • Page 82 Pour toute question relative à vos droits et responsabilités relativement à la garantie, communiquez avec le centre de services agréé le plus proche, appelez Husqvarna Forest & Garden au CANADA au 1-800-805-5523, ou aux ÉTATS-UNIS au 1-800-487-5951, ou bien envoyez un courriel à...
  • Page 83: Précautions Sécuritaires Conformant Aux Normes Américaines

    PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES CONFORMANT AUX NORMES AMÉRICAINES Consignes de sécurité pour les Autres consignes de sécurité utilisateurs de tronçonneuses AVERTISSEMENT! N’utilisez pas une tronçonneuse en la tenant d’une seule (ANSI B175.1-2000 Annexe C) main. Une utilisation d’une seule main Précautions à prendre pour se protéger peut causer des blessures graves à...
  • Page 84 Original instructions Instructions d’origine 1153158-32 ´®z+U/s¶2|¨ ´®z+U/s¶2|¨ 2013-05-14...

This manual is also suitable for:

338xpt

Table of Contents