Heath Zenith Motion Sensing 3-Way Wall Switch 6107 Owner's Manual
Heath Zenith Motion Sensing 3-Way Wall Switch 6107 Owner's Manual

Heath Zenith Motion Sensing 3-Way Wall Switch 6107 Owner's Manual

Motion sensing 3-way wall switch
Hide thumbs Also See for Motion Sensing 3-Way Wall Switch 6107:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

6107
Motion SenSing
3-Way Wall SWitch
The Heath
/Zenith Motion Sensing 3-Way Wall Switch
®
automatically controls indoor lighting:
• In AUTO mode, the control automatically turns the
light on when you enter the room. The length of time
the light stays on is adjustable.
The Heath
/Zenith 6107 Motion Sensing 3-Way Wall
®
Switch replaces any "3-way" switch. Perfect for rooms
or hallways where two wall switches control a
single light.
This package includes:
• light control
• wire connectors
• wire jumper
• decorative cover plate
• mounting hardware
© 2008 HeathCo LLC
oFF
on
aUto
595-4514-16

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Heath Zenith Motion Sensing 3-Way Wall Switch 6107

  • Page 1 6107 Motion SenSing 3-Way Wall SWitch The Heath /Zenith Motion Sensing 3-Way Wall Switch ® automatically controls indoor lighting: • In AUTO mode, the control automatically turns the light on when you enter the room. The length of time the light stays on is adjustable. The Heath /Zenith 6107 Motion Sensing 3-Way Wall ®...
  • Page 2: Installation

    Some local building codes may require installation by a quali- fied electrician. inStallation ❐ For your safety, turn off power at the fuse or circuit breaker. Note: A “3-way” circuit controls lights from two separate switches. If you want to use this product in a single switch circuit or if you want to install more than one motion sensing wall switch, see Special Installations, page 8.
  • Page 3 See pages 4 through 6 for detailed instructions for installing and wiring the 6107 Wall Switch. WHITE FROM POWER BLACK SOURCE WHITE FROM POWER SOURCE BLACK BLACK WHITE FROM ADD JUMPER WIRE POWER SOURCE *COMMON BLACK EXISTING 3-WAY SWITCH *COMMON-Used for illustrative Purposes Only. Check Your Switch. The common may be in a different loca- tion, depending on the brand of your switch.
  • Page 4 inStallation 1. add Jumper at Remote 3-Way Switch. A jumper wire between the common wire and one of the switched wires is used to supply power to the 6107 regardless of the position of the remote switch. ❐ Remove remote switch from the junction box. The switch may indicate the common Color of screw may...
  • Page 5 inStallation 2. Replace other Switch. ❐ turn the power off at the circuit breaker. ❐ Remove and disconnect the old switch. Note: If you can’t tell which wire is common, etc., connect the wires in the following steps as best you can, then follow the test on the next page.
  • Page 6 test For correct common Wire connection: Leaving the jumpered switch in one position, flip the other 3-way switch on and off. Lights turn on and off. Move one end of the jumper wire to the previously unconnected terminal. Remove the jumpered switch from the junction box.
  • Page 7 ❐ Mount the 6107 into the junction box with the two junction box screws. ❐ Turn the circuit breaker back on. ❐ Preset the controls: Time to minutes, Photo Adjustment fully clockwise. Cover the lens with masking tape. ❐ With the motion sensor in the “ON” position, turn the remote switch on and off several times.
  • Page 8: Special Installations

    SPecial inStallationS For single switch installations, con- nect the wall switch as shown here. If you want to have mo- tion sensors at both 3-way switches, con- nect them as shown below. The minimum wattage may increase to 100 W for fluores- cent and 50 W for in- candescent lighting.
  • Page 9 Photo SenSitivity 5 Seconds Press in with screwdriver. Swing out cover to remove. The sensor can be prevented from turning on lights when there is already enough light in the room. Use a small screwdriver to set the light level using this diagram as a guide. In the fully clockwise position, the sensor turns on lights even in full daylight.
  • Page 10 aDJUStMent tiMe contRol There are 6 preset selections for the amount of time the lights stay on: Test (5 seconds), 1, 5, 10, 15, and 20 minutes. Use a small, phillips screw driver to adjust the Test TIME control (see Figure 4). Turn T I M E the TIME control until it “snaps”...
  • Page 11 USing the light contRol One of three functions can be selected by using the three-position switch on the 6107: off: When you want the light off all the time. The light will not be switched on by either switch. Put the control in this position when changing light bulbs.
  • Page 12: Troubleshooting

    tRoUBleShooting light will not come on: • Circuit breaker is off. Turn breaker back on. • Bulb is burned out. Replace light bulb. • Photo Sensitivity is set to DARK. Rotate the adjustment clockwise towards the LIGHT position. • Control is in the “Off” position. Set to Auto or On. •...
  • Page 13: Technical Service

    in the auto mode, light does not stay on: • Motion is needed to keep the light on. • Time control is adjusted for too little time. Turn the Time control clockwise. Note: In the minimum time position, fluorescent lights may not have enough time to turn on.
  • Page 14: Specifications

    SPeciFicationS This product is to be installed indoors only. Electrical Input ...120V, 60 Hz. Fluorescent* Load ...(2) 30 Watt minimum, Up to 400 Watts Maximum Rapid Start Ballast Motor Load ...Up to 1/8 HP Maximum Incandescent ... Up to 500 Watts at 120VAC On-Time ...Adjustable approximately 5 sec.
  • Page 15 Five yeaR liMiteD WaRRanty This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province to province. For a period of five years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be corrected at no charge to you.
  • Page 16 6107 inteRRUPtoR tRiDiReccional De PaReD y DectectoR De El Interruptor Tridireccional de pared y Dectector de Movimiento controla automáticamente la ilumina- ción interna: • En la modalidad de aUto, el control automática- mente prende la luz cuando usted entra al cuarto. El período de tiempo que la luz se queda prendida es ajustable.
  • Page 17 algunos códigos locales de construcción pueden requerir que la instalación sea hecha por un electricista calificado. inStalacion ❐ Para su seguridad, apague la energía en el fusible o en el cortacircuitos. Nota: un circuito “tridireccional” es un circuito de luz controlado desde dos interruptores separados.
  • Page 18 inStalacion Vea en las páginas 19 a 21 las instrucciones detalladas para la instalación y cableado del interruptor de pared 6107. DISPOSICIÓN DEL INTERRUPTOR DE LA LÁMPARA EXISTENTE BLANCO DE LA FUENTE DE NEGRO ALIMENTACIÓN BLANCO DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN NEGRO NEGRO BLANCO...
  • Page 19 1. Una el cable de conexión al interruptor tridireccional a control remoto. Se usa un cable de conexión entre el alambre común y uno de los alambres con interruptor para suplir energía al 6107 cualquiera sea la posición del interruptor a control remoto. ❐...
  • Page 20 inStalacion 2. instale el Detector de Movimiento en el otro inte- rruptor. ❐ Apague la energía en el cortacircuitos. ❐ Quite y desconecte el interruptor viejo. Nota: Si no sabe cuál es el alambre común, etc., en los pasos que siguen, conecte los alambres lo mejor que pueda y haga luego la prueba que se indica en la página siguiente.
  • Page 21 inStalacion Prueba para la conexión correcta de un cable común Reinstale el interruptor. Prenda de nuevo el cortacircuitos. Dejando el cable con puente en una posición, prenda y apague el otro interruptor tridireccional. La luz El puente está Sí se prende y bien.
  • Page 22 inStalacion ❐ Monte el 6107 dentro de la caja de empalme con los tornillos para la caja de empalme. ❐ Instale de nuevo el interruptor. ❐ Prefije los controles: Tiempo Mínutos, Ajuste de foto completamente hacia la derecha. Cubra la lente con una cinta protectora. ❐...
  • Page 23 Para instalaciones de un solo interrup- tor conecte el inte- rruptor de pared como se muestra aquí. Se pueden insta- lar dos detectores de movimiento en cada interruptor de 3 direcciones como se muestra abajo. El vatiaje mínimo re- querido puede subir a 100 vatios para luz fluorescente y a 50 vatios para la incan-...
  • Page 24 aJUSte SenSiBiliDaD De Foto 5 Segundos Presione con un destornillador. Gire la tapa para quitarla. El detector puede prevenir que se prenda la luz cuando existe ya suficiente luz en el cuarto. Use un pequeño destornillador para fijar el nivel de luz usando este diagrama como guía. Cuando está comple- tamente hacia la derecha, el detector prende la luz aún en pleno día.
  • Page 25 contRol Del tieMPo Hay 6 ajustes precalibrados para el lapso de tiempo que las luces permanecen encendidas: Prueba (5 segundos), 1, 5, 10, 15 y 20 mi- nutos. Use un destornillador Phillips pequeño para regular el control de TIEMPO (Vea la Figura 4). Gire el control hasta que se “coloque a presión”...
  • Page 26 FUncionaMiento cóMo USaR el contRol De lUz Se pueden escoger tres posiciones cuando se usa el interruptor de tres posiciones del 6107: off: cuando quiere que la luz esté siempre apagada. La luz no se prenderá con ninguno de los dos interruptores. coloque el control en esta posición cuando cambie bombillas.
  • Page 27 la luz no se prende: • El cortacircuitos está apagado. Préndalo de nuevo. • La bombilla está quemada. Cambie la bombilla. • La sensibilidad de foto está fijada en DARK (OBSCURO). Gire el ajuste hacia la derecha hacia la posición de LIGHT (CLARO). •...
  • Page 28: Servicio Técnico

    inveStigacion De aveRiaS la luz no se prende cuando está en automático: • Si hay demasiada luz en el cuarto, pueda ser que la luz no se prenda. Gire el control de Foto hacia la izquierda hacia la posición de LIGHT (claro). la luz no se queda prendida cuando está...
  • Page 29: Especificaciones

    eSPeciFicacioneS Este producto debe ser instalado sólo dentro de casa. Entrada eléctrica...120V, 60 Hz. Carga Fluorescente* ... (2) 30 Vatios Mín. y Hasta 400 Vatios Máximo estabilizador de arranque rápido Carga del motor ...Hasta 1/8 HP Máximo Incandescente ... Hasta 500 Vatios Máximo Duración ...
  • Page 30 gaRantÍa liMitaDa a 5 aÑoS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Por un período de 5 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será...
  • Page 31 Notes / Notas _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ -31- 595-4514-16...
  • Page 32 Model #: _______________ nº de modelo Staple Purchase Receipt here engrape aquí el recibo de compra PleaSe keeP yoUR DateD SaleS ReceiPt, it iS ReqUiReD FoR all WaRRanty ReqUeStS. PoR FavoR gUaRDe SU ReciBo De venta FechaDo; Se lo ReqUieRe PaRa cUalqUieR SolicitUD De gaRantÍa.

This manual is also suitable for:

6107

Table of Contents