Heath Zenith Wireless Chime TR-0095-RX Owner's Manual

Heath Zenith Wireless Chime TR-0095-RX Owner's Manual

Wireless chime

Advertisement

Available languages

Available languages

Wireless Chime
This package includes (Style of push button and chime may vary from illustration):
• Wireless chime cover
• Wireless push button w/battery
You'll need to buy 2 "C" alkaline batteries for the chime. In typical use, alkaline
batteries will last up to one year.
P E
T Y
C
Battery Cover
Battery Cover
Catch
© 2007 HeathCo LLC
• Wireless chime base
• Hardware pack
1. Install alkaline type A23 12 volt push button battery.
Remove back of case by pushing in tab on bottom with
a small screwdriver. Make sure battery is oriented
properly (see page 3).
2. Remove chime cover (see page 4).
3. Install 2 alkaline "C" batteries. Press in catch on
bottom of battery cover and lift to remove. Make sure
batteries are oriented properly.
4. Test range. Temporarily position chime and push but-
ton where you want them mounted. Press push button
to verify chime and push button work properly. If chime
does not sound, see Troubleshooting.
5. Mount push button. Use either screws or double sided
tape to mount push button.
• To mount with screws, remove back of case by
pushing in tab on bottom with a small screwdriver.
Attach back of case to door jamb or wall. Snap front
of push button on.
• When attaching push button using double sided tape,
make sure the surface of the door jamb or wall is
clean.
TYPE
C
TYPE
C
598-1171-03
1 2 3 4 5 6 7 8

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Heath Zenith Wireless Chime TR-0095-RX

  • Page 1 • To mount with screws, remove back of case by pushing in tab on bottom with a small screwdriver. Attach back of case to door jamb or wall. Snap front of push button on. • When attaching push button using double sided tape, make sure the surface of the door jamb or wall is clean.
  • Page 2 6. Mount chime. Mount door chime in a central location so it can be heard through- out the home. • See actual unit for orientation of base. • Always use mounting wall anchors. • Use all mounting holes located at four corners of base.
  • Page 3: Tune Settings

    Note: All models have both front and back door tune capabilities. We recommend the back door use the ding tune and the front door use the ding-dong tune (or West- minster tune, available on selected chimes). Models that include two push buttons will come factory set for front and back doors.
  • Page 4: Troubleshooting

    ATTAChIng ChIMe CoVeRS Snap-on Cover: Apply pressure to the cover until it snaps into place (see Figure A). To remove, firmly grasp cover and pull to remove from base. hanging Cover: Before mounting chime base to wall, slide the cover pin that will be on top of the mounted base out of the base.
  • Page 5 TeChnICAl SeRVICe Please call 1-800-858-8501 (english speaking only) for assistance before returning product to store. If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport.com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501, 7:30 AM to 4:30 PM CST (M-F).
  • Page 6 one YeAR lIMITed WARRAnTY This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province to province. For a period of one year from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be corrected at no charge to you.
  • Page 7 Campana Inalámbrica Este paquete tiene (El estilo del pulsador y de la campana puede variar de la ilus- tración): • Tapa de la campana inalámbrica • Pulsador inalámbrico con batería usted deberá comprar 2 pilas alcalinas “C” para la campana. Bajo uso normal, las pilas alcalinas durarán 1 año.
  • Page 8 6. Instale el timbre. Montar la campana de la puerta en una ubicación central de manera que pueda escucharse en toda la casa. • Ver la unidad real para la orientación de la base. • Use siempre anclas de montaje para pared. •...
  • Page 9 Su campana inalámbrica tiene tonos diferentes que pueden seleccionarse: Tilín (una nota), Tilín-Talán (dos notas), o Westminster (ocho notas) (Disponible en los timbres seleccio- nados). La calibración de fábrica es el tono Tilín-talán (o el tono Westminster cuando está disponible). Este tono puede ser cambiado siguiendo las instrucciones que siguen. •...
  • Page 10 fIJACIón de lAS TAPAS de lA CAMPAnA Tapa de cierre a presión: Aplique presión a la tapa hasta que se asiente en su sitio (vea la Figura A) Para retirar, agarre firmemente la tapa y hálela para retirarla de la base. Tapa colgante: Antes de montar la base de la campana a la pared, deslice hacia fuera de la base al sujetador de la tapa de la parte superior de esta base.
  • Page 11 SeRVICIo TéCnICo favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de devolver el producto a la tienda. Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com. Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 7:30 AM a 4:30 PM CST (L-V).
  • Page 12 gARAnTíA lIMITAdA A 1 AÑo Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Por un período de 1 año desde la fecha de compra, cualquier mal funciona- miento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será...
  • Page 13 Carillon sans fil Cet emballage contient (Le style de l’unité de bouton-poussoir et du carillon peut varier par rapport à l’illustration): • Boîtier de carillon sans fil • Unité de bouton-poussoir sans fil, avec pile Vous aurez besoin de trois piles alcalines “C” pour le carillon. En utilisation typique, les piles alcalines durent une ans.
  • Page 14 6. Montez l’unité le carillon. Installez le carillon dans un endroit centralisé de façon qu’on puisse l’entendre à la grandeur de la résidence. • Pour l’orientation du socle, servez-vous de l’appareil lui-même. • Utilisez toujours des ancrages muraux. • Servez-vous des orifices de fixation situés aux quatre coins du socle. Ancrage mural (au besoin) Orifice...
  • Page 15 Votre carillon sans fil peut jouer différents airs à sélectionner : ding (une note), ding- dong (deux notes) et Westminster (huit notes) (Disponible sur certains modèles de carillon). Le réglage de l’usine est celui du timbre Ding-Dong (ou l’air Westminster, lorsque disponible).
  • Page 16 MISe en PlACe du CouVeRCle du CARIllon Couvercle encliquetable : Appuyez sur le couvercle jusqu’à ce qu’il s’enclique en place (voir la Figure A). Pour l’enlever, agrippez fermement le couvercle, puis retirez- le du socle. Mise en place du couvercle : Avant de fixer le socle du carillon au mur, retirez l’agrafe qui se trouvera sur le dessus du socle.
  • Page 17 SeRVICe TeChnIQue Veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant de retourner l’article au magasin. En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www. hzsupport.com. Si le problème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 7 h 30 et 16 h 30, HNC, du lundi au vendredi.
  • Page 18 gARAnTIe lIMITée de 1 An Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre. Pendant une période de 1 an à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à...
  • Page 19 noTeS/noTAS/ReMARQueS ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ -19- 598-1171-03...
  • Page 20 Chime Purchase Information Información de la compra de la campana Renseignements d’achat du carillon Model #: ____________ nº de modelo n° de modèle Staple Purchase Receipt here engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’achat ici PleASe KeeP YouR dATed SAleS ReCeIPT, IT IS ReQuIRed foR All WARRAnTY ReQueSTS.

Table of Contents