Table of Contents
  • Déclaration de CONFORMITE
  • Allgemeine Sicherheitshinweise
  • Technische Daten
  • Sicherheit von Personen
  • Sorgfältiger UMGANG und GEBRAUCH von Elektrowerkzeugen
  • Bedienung
  • Wartung / SERVICE
  • Tekniska Data
  • Allmänna Säkerhetsanvisningar
  • Elektrisk Säkerhet
  • Försäkran Om Överensstämmelse
  • Elektrisk Sikkerhed
  • Elektrisk Sikkerhet
  • Tekniset Tiedot
  • HOITO / Huolto
  • Declaración de Conformidad
  • Segurança de Pessoas
  • Declaração de Conformidade
  • Tutela Dell'ambiente
  • Általános Biztonsági Előírások
  • Munkahelyi BIZTONSÁG
  • Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Elektrická Bezpečnost
  • Životní Prostředí
  • Prohlášení O Shodě
  • Bezpieczeństwo Elektryczne
  • Bezpieczeństwo Osób
  • Deklaracja ZgodnośCI
  • Личная Безопасность
  • Охрана Окружающей Среды
  • Декларация О Соответствии Стандартам
  • Технічні Дані
  • Електрична Безпека
  • Δηλωση Συμμορφωσησ
  • Declaraţie de Conformitate
  • Безопасност На Работното Място
  • Опазване На Околната Среда
  • Декларация За Съответствие
  • Bezpečnosť Na Pracovisku
  • Elektrická Bezpečnosť
  • Bezpečnosť Osôb
  • Životné Prostredie
  • Vyhlásenie O Zhode
  • Zaštita Okoliša
  • Tehnički Podaci
  • ZAŠTITA Okoline
  • Deklaracija O Usklađenosti
  • Splošna Varnostna Navodila
  • Izjava O Skladnosti
  • Apkārtējās Vides Aizsardzība
  • Atbilstības Deklarācija
  • Atitikties Deklaracija
  • Заштита На Животната Средина

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60
4825 BD Breda - The Netherlands
MIXER
1613 (F0151613 . . )
6
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
8
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
11
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
14
ORIGINALE
16
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
19
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
21
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
24
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
26
IZVIRNA NAVODILA
29
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
32
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
34
ORIGINALI INSTRUKCIJA
37
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
40
UDHËZIMET ORIGJINALE
42
45
www.skil.com
05/12
48
51
54
57
60
63
65
68
70
73
76
78
81
87
86
2610Z03938

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Skil 1613

  • Page 1 MIXER 1613 (F0151613 . . ) ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ ORIGINAL INSTRUCTIONS З ЕКСПЛУАТАЦІЇ NOTICE ORIGINALE ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING ORIGINALE BRUKSANVISNING I ORIGINAL ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ORIGINAL BRUGSANVISNING PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE ORIGINAL BRUKSANVISNING ORIGINALNE UPUTE ZA RAD ALKUPERÄISET OHJEET...
  • Page 2 1613...
  • Page 5 ACCESSORIES www.SkIl.COM ➞...
  • Page 6: Technical Specifications

    Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. Mixer 1613 d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. keep INTRODUCTION cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts.
  • Page 7: Low Speed

    • The noise level when working can exceed 85 dB(A); grey-coloured grip area(s) wear ear protection 6 ! always hold the tool firmly with both hands • SKIL can assure flawless functioning of the tool only when original accessories are used MAINTENANCE / SERVICE • Always disconnect plug from power source before making any adjustment or changing any accessory •...
  • Page 8: Declaration Of Conformity

    EN 55014, in accordance with the provisions of the directives 2004/108/EC, 2006/42/EC, 2011/65/EU ElEMENTS DE l’OUTIl 2 • Technical file at: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), A Interrupteur pour mise en marche/arrêt 4825 BD Breda, NL B Bouton de blocage de l’interrupteur C Molette de réglage de la vitesse maximum...
  • Page 9 aucun cas la fiche. N’utilisez pas de fiches l’appareil en rotation. Des vêtements amples, des d’adaptateur avec des appareils avec mise à la bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par terre. Les fiches non modifiées et les prises de courant des pièces en mouvement.
  • Page 10: Déclaration De Conformite

    85 dB(A); munissez-vous de casques anti-bruit 6 ! lorsque vous travaillez, tenez toujours l’outil par • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de la(les) zone(s) de couleur grise cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires ! toujours tenez fermement l’outil à...
  • Page 11: Allgemeine Sicherheitshinweise

    • Dossier technique auprès de: SKIL Europe BV F Mischschaufel (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL G Lüftungsschlitze SICHERHEIT AllGEMEINE SICHERHEITSHINwEISE ACHTUNG! lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
  • Page 12: Sicherheit Von Personen

    • Der Geräuschpegel beim Arbeiten kann 85 dB(A) dass diese angeschlossen sind und richtig überschreiten; Gehörschutz tragen 6 verwendet werden. Verwendung einer Staubabsaugung • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des verringert Gefährdungen durch Staub. Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör 4) SORGFÄlTIGER UMGANG UND GEBRAUCH VON...
  • Page 13: Wartung / Service

    EN 55014, gemäß den Bestimmungen der Richtlinien den plötzlichen Ruck beim Einschalten des Werkzeuges 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU • Elektronische Konstant-Geschwindigkeit • Technische Unterlagen bei: SKIL Europe BV Hält die Geschwindigkeit bei steigender Belastung auf (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL einem konstanten Niveau •...
  • Page 14 Onveranderde stekkers en passende stopcontacten beperken het risico van een elektrische schok. b) Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde Mixer 1613 oppervlakken, bijvoorbeeld van buizen, verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat INTRODUCTIE een verhoogd risico door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is.
  • Page 15 Het gebruik van een overschrijden; draag oorbeschermers 6 stofafzuiging beperkt het gevaar door stof. • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine 4) GEBRUIk EN ONDERHOUD VAN ElEkTRISCHE garanderen, indien originele accessoires worden gebruikt GEREEDSCHAPPEN • Trek altijd de stekker uit het stopcontact voordat u...
  • Page 16: Tekniska Data

    • Electronisch geregelde bescherming tegen overbelasting • Technisch dossier bij: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), - verlaagt de mengsnelheid automatisch wanneer de 4825 BD Breda, NL machine gedurende langere tijd overbelast wordt - laat schakelaar A 2 kortstondig los om terug te gaan naar normale werksnelheid •...
  • Page 17: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    SÄkERHET c) Undvik oavsiktlig igångsättning. kontrollera att elverktyget är frånkopplat innan du ansluter stickproppen till vägguttaget och/eller ansluter/tar AllMÄNNA SÄkERHETSANVISNINGAR bort batteriet, tar upp eller bär elverktyget. Om du OBS! läs noga igenom alla anvisningar. Fel som bär elverktyget med fingret på strömställaren eller uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan ansluter påkopplat elverktyg till nätströmmen kan olycka orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador.
  • Page 18: Försäkran Om Överensstämmelse

    • Ljudnivån vid arbete kan överskrida 85 dB(A); använd - rengör verktyget med en mjuk, torr trasa; använd inte hörselskydd 6 rengöringsmedel eller lösningsmedel • SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt - rengör ventilationsspringorna G 2 regelbundet med om originaltillbehör används en borste eller tryckluft • Dra alltid ur stickkontakten från väggurtaget innan...
  • Page 19: Elektrisk Sikkerhed

    Hvis din krop er jordforbundet, øges risikoen for elektrisk stød. c) Maskinen må ikke udsættes for regn eller fugt. Blandeværktøj 1613 Indtrængning af vand i maskinen øger risikoen for elektrisk stød. INlEDNING d) Brug ikke ledningen til formål, den ikke er beregnet til (f.eks.
  • Page 20 Brug egnet arbejdstøj. Undgå løse 85 dB(A); brug høreværn 6 beklædningsgenstande eller smykker. Hold hår, tøj • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis og handsker væk fra dele, der bevæger sig. Dele, der der benyttes originalt tilbehør er i bevægelse, kan gribe fat i løstsiddende tøj, smykker...
  • Page 21 EN 60745, EN 61000, EN 55014, i henhold F Blandevisp til bestem melserne i direktiverne 2004/108/EF, G Ventilasjonsåpninger 2006/42/EF, 2011/65/EU • Teknisk dossier hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), SIkkERHET 4825 BD Breda, NL GENEREllE SIkkERHETSANVISNINGER OBS! les gjennom alle advarslene og anvisningene.
  • Page 22: Elektrisk Sikkerhet

    1) SIkkERHET PÅ ARBEIDSPlASSEN e) Ikke overvurder deg selv. Sørg for å stå stødig og i a) Hold arbeidsområdet rent og ryddig. Rotete balanse. Dermed kan du kontrollere maskinen bedre i arbeidsområder eller arbeidsområder uten lys kan føre til uventede situasjoner. f) Bruk alltid egnede klær.
  • Page 23 VEDlIkEHOlD / SERVICE • SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom original-tilbehør brukes • Hold alltid verktøyet og kabelen ren (spesielt • Ta alltid ut kontakten før du forandrer innstillinger ventilasjonshullene) på sagen eller skifter tilbehør - rengjør alltid blanderen og funksjonsdelene etter at blanding er utført BRUk - rengjør verktøyet med en tørr og myk klut (bruk ikke...
  • Page 24: Tekniset Tiedot

    Sähköiskun vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu. c) Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai kosteudelle. Veden tunkeutuminen sähkötyökalun Sekoitin 1613 sisään kasvattaa sähköiskun riskiä. d) Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä sitä ESITTElY sähkötyökalun kantamiseen, vetämiseen tai pistotulpan irrottamiseen pistorasiasta.
  • Page 25 • Työskenneltäessä melutaso saattaa ylittää 85 dB(A); tilanteissa. jolloin suositellaa kuulosuojaimien käyttöä 6 f) käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä käytä • SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman toiminnan vain, kun käytetään alkuperäisiä tarvikkeit löysiä työvaatteita tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet • Irrota aina pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin ja käsineet loitolla liikkuvista osista.
  • Page 26: Hoito / Huolto

    F Pala de mezclado EN 60745, EN 61000, EN 55014, seuraavien sääntöjen G Ranuras de ventilación mukaisesti 2004/108/EY, 2006/42/EY, 2011/65/EU • Tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV SEGURIDAD (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL INSTRUCCIONES GENERAlES DE SEGURIDAD ¡ATENCIÓN! lea íntegramente estas advertencias de peligro e instrucciones.
  • Page 27 1) SEGURIDAD DEl PUESTO DE TRABAJO c) Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de a) Mantenga limpia y bien iluminada su área de que la herramienta eléctrica esté desconectada trabajo. El desorden o una iluminación deficiente en las antes de conectarla a la toma de corriente y/o al áreas de trabajo pueden provocar accidentes.
  • Page 28 - para mezclar sustancias de gran densidad de servicio más cercana de SKIL (los nombres así 2 = GRAN VELOCIDAD como el despiece de piezas de la herramienta figuran - par de apriete inferior en www.skil.com)
  • Page 29: Declaración De Conformidad

    EN 61000, EN 55014, de acuerdo con las regulaciones • Leia e guarde este manual de instruções 3 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2011/65/UE • Expediente técnico en: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 1 4825 BD Breda, NL ElEMENTOS DA FERRAMENTA 2 A Interruptor para ligar/desligar B Botão de fixação do interruptor...
  • Page 30: Segurança De Pessoas

    • O nível de ruído durante o trabalho pode exceder 85 dB(A); utilize protectores auriculares 6 • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais...
  • Page 31: Declaração De Conformidade

    - reduz a velocidade de mistura automaticamente em 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2011/65/UE caso de sobrecarga da ferramenta durante um • Processo técnico em: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), período de tempo mais longo 4825 BD Breda, NL - liberte o interruptor A 2 brevemente para voltar à...
  • Page 32 Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse Mescolatore 1613 elettriche nel momento in cui il corpo é messo a massa. c) Custodire l’utensile al riparo dalla pioggia o INTRODUZIONE dall’umidità.
  • Page 33 85 dB(A); utilizzare le cuffie di protezione 6 L’utilizzo di un’aspirazione polvere può ridurre lo • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento dell’utensile svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere. soltanto se vengono utilizzati accessori originali 4) MANEGGIO ED IMPIEGO ACCURATO DI UTENSIlI • Staccate sempre la spina dell’utensile prima di...
  • Page 34: Tutela Dell'ambiente

    - se l’utensile si ferma all’improvviso, inviatelo al ! proteggersi dagli effetti della vibrazione rivenditore o al centro di assistenza tecnica SKIL più effettuando la manutenzione dell’utensile e dei vicino per la sostituzione delle spazzole relativi accessori, mantenendo le mani calde e •...
  • Page 35: Általános Biztonsági Előírások

    TECHNIkAI ADATOk 1 megrongálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az áramütés veszélyét. SZERSZÁMGÉP ElEMEI 2 e) Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég alatt dolgozik, csak a szabadban való használatra A Be/Ki kapcsoló engedélyezett hosszabbítót használjon. A szabadban B Kapcsolórögzítőgomb való...
  • Page 36 • Munka közben a zaj meghaladhatja a 85 dB(A); kEZElÉSE ÉS HASZNÁlATA használjon fülvédőt 6 a) Ne terhelje túl az elektromos kéziszerszámot. A • SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők alkalmazása esetén tudja garantálni a gép munkájához csak az arra szolgáló elektromos problémamentes működését kéziszerszámot használja.
  • Page 37: Megfelelőségi Nyilatkozat

    SKIL elektromos kéziszerszám-műhely hatásaitól ügyfélszolgálatát szabad megbízni - küldje az összeszerelt gépet a vásárlást bizonyító számlával együtt a kereskedő vagy a legközelebbi SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép szervizdiagramja a www.skil.com címen található) Mixér 1613 kÖRNYEZET ÚVOD •...
  • Page 38: Elektrická Bezpečnost

    úrazům. • Hladina hluku může při práci přesáhnout 85 dB(A); d) Než stroj zapnete, odstraňte seřizovací nástroje vhodným prostředkem si chraňte udi 6 nebo šroubovák. Nástroj nebo klíč, který se nachází v • SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy, otáčivém dílu stroje, může vést k poranění. používáte-li původní značkové...
  • Page 39: Životní Prostředí

    - zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o • Mechanická volba převodu 0 nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky - přepínačem D nastavit požadovaní rychlosti SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na ! přepínač volby převodu ovládejte jen při www.skil.com) vypnutém nástroji 1 = NÍZKÁ RYCHLOST ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ...
  • Page 40 Borular, kalorifer tesisatı, ısıtıcılar ve buzdolapları gibi topraklanmış yüzeylerle bedensel temasa gelmekten kaçının. Eğer bedeniniz topraklanacak Mikser 1613 olursa yüksek bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya çıkar. c) Aletinizi yağmur ve nemden koruyun. Elektrikli el GİRİS aletinin içine suyun sızması elektrik çarpma tehlikesini yükseltir. • Bu elektronik mikser kolay karıştırılabilen maddeler için d) Kabloyu kendi amacı dışında kullanmayın; örneğin...
  • Page 41 • Cihaz çalışırken gürültü seviyesi 85 dB(A) desibele kadar BAKIM / SERVİS çıkabilir; kulak koruyucu kullanınız 6 • Aleti ve kablosunu daima temiz tutun (özellikle • SKIL sadece orjinal aksesuarlar kullanıldığında aletin havalandırma yuvalarını) düzgün çalışmasını garanti eder - karıştırma işinden sonra mikseri ve fonksiyonel...
  • Page 42 SKIL servisine gönderin WSTĘP • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine rağmen aleti arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli • Ta elektroniczna mieszarka jest przeznaczona do aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır łatwego i prostego mieszania substancji - aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizide...
  • Page 43: Bezpieczeństwo Elektryczne

    2) BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE rękawice należy trzymać z daleka od ruchomych a) Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazda. Nie elementów. Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy wolno modyfikować wtyczki w jakikolwiek sposób. mogą zostać pociągnięte przez poruszające się części. g) W przypadku, kiedy możliwe jest zamontowanie Nie należy używać wtyczek adapterowych razem z urządzeń odsysających lub podchwytujących należy uziemnionymi narzędziami. Niezmienione wtyczki i upewnić się, czy są one właściwie podłączone i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem. b) Należy unikać kontaktu z uziemnionymi prawidłowo użyte. Użycie urządzenia odsysającego pył powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki.
  • Page 44: Deklaracja Zgodności

    - jeżeli urządzenie nieoczekiwanie zatrzyma się, należy minimalnych do maksymalnych (1-8+MAX) je wysłać do dealera lub do najbliższego serwisu SKIL - włączyć narzędzie w celu wymiany szczotek - włącznk/wyłącznk zablokwać...
  • Page 45 БЕЗОПАСНОСТЬ • Dokumentacja techniczna: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL ОСНОВНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ! Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Упущения, допущенные при соблюдении указаний и инструкций по технике безопасности, могут сталь причиной электрического поражения, пожара и тяжелых травм. Сохраняйте эти инструкции и указания для 21.05.2012 будущего использования. Использованное в...
  • Page 46: Личная Безопасность

    Поврежденный или спутанный кабель повышает работу лучше и надежней, используя весь диапазон возможность электрического удара. его возможностей. e) При работе на улице используйте удлинитель, b) Не используйте инструмент с неисправным выключателем. Инструмент с неисправным предназначенный для работы вне помещения. выключателем опасен и подлежит ремонту. Использование такого удлинителя снижает c) До начала наладки электроинструмента, замены вероятность электрического удара. f) Если невозможно избежать применения принадлежностей или прекращения работы...
  • Page 47: Охрана Окружающей Среды

    инстpумента может пpевышать 80 dB(A); всегда бетонной смеси в случае, если инструмент используйте защиту для ушей 6 перегружен в течение длительного периода времени • SKIL обеспечивает надёжную pаботу инстpумента - кратковременно отпустите выключатель A 2, только пpи использовании соответствующиx чтобы вернуться к обычной скорости работы пpиспособлений...
  • Page 48: Декларация О Соответствии Стандартам

    изделие соответствует следующим стандартам или станда ртизованным документам: EN 60745, EN 61000, EN 55014, в соответсувии с инструкциями 2004/108/EC, 2006/42/EC, 2011/65/EC • Техническая документация у: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL 21.05.2012 ШУМНОСТИ/ВИБРАЦИИ • При измерении в соответствии co стандартoм...
  • Page 49: Електрична Безпека

    ЕЛЕМЕНТИ ІНСТРУМЕНТА 2 розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик удару електричним струмом. A Вимикач живлення f) Якщо не можна запобігти використанню B Кнопка блокування вимикача електроприладу у вологому середовищі, C Маховик для регулювання максимальної швидкості використовуйте пристрій захисту від витоку в обертання землю. Використання зристрою захисту від витоку в D Перемикач швидкості землю зменшує ризик удару електричним струмом. E Шпинделя...
  • Page 50 • Рівень шуму при роботі може перевищувати 85 дБ(а); навантаження використовуйте навушники 6 • Електронний контроль від перевантаження • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при - автоматично знижує швидкість змішування у використанні відповідного приладдя випадку, коли інструмент перевантажено на • Перед регулюванням або заміною приладдя...
  • Page 51 ДОГЛЯД/ОБСЛУГОВУВАННЯ • Технічні документи в: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL • Завжди тримайте інструмент та його шнур у чистоті (особливо вентиляційні отвори) - після змішування завжди очищуйте мішалка і функціональні деталі - очищуйте прилад сухою м’якою тканиною (забороняється застосовувати засоби для миття...
  • Page 52 ΜΕΡΗ ΤΟY ΕΡΓΑΛΕΙΟY 2 κοφτερές ακμές η κινούμενα εξαρτήματα. Τυχόν χαλασμένα ή μπερδεμένα καλώδια αυξάνουν τον A Διακόπτης εκκίνησης/στάσης κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. B Κουμπί ασφάλισης του διακόπτη e) Οταν εργάζεσθε με το ηλεκτρικό εργαλείο στο C Tροχίσκoς ρύθμισης της μέγιστης ταχύτητας ύπαιθρο χρησιμοποιείτε πάντοτε καλώδια D Διακόπτης επιλογής ταχυτήτων επιμήκυνσης (μπαλαντάζες) που έχουν εγκριθεί E Άτρακτος για χρήση σε εξωτερικούς χώρους. Η χρήση F Xτυπητήρι καλωδίων...
  • Page 53 ξεπεράσει τα 85 dB(A) - γι’ αυτό θα πρέπει να χαλασμένος. Eνα ηλεκτρικό εργαλείο το οποίο δεν φοράτε προστασία ακοής 6 μπορεί να τεθεί πλέον σε ή εκτός λειτουργίας είναι • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί. μόνο όταν χρησιμοποιούνται αυθεντικά εξαρτήματα c) Βγάζετε το φις από την πρίζα και/ή αφαιρέστε...
  • Page 54: Δηλωση Συμμορφωσησ

    και τα εξαρτήματά του, διατηρώντας τα χέρια αποσυναρμολογήσετε μαζί με την απόδειξη σας ζεστά και οργανώνοντας τον τρόπο αγοράς στο κατάστημα από το οποίο το αγοράσατε ή εργασίας σας στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα www.skil.com) Mixer 1613 ΠΕΡIBΑΛΛOΝ...
  • Page 55 • Citiţi şi păstraţi acest manual de instrucţiuni 3 adecvat utilizării în aer liber reduce riscul de electrocutare. CARACTERISTICI TEHNICE 1 f) Atunci când nu poate fi evitată utilizarea sculei electrice în mediu umed, folosiţi un întrerupător de circuit cu împământare. Folosirea unei întrerupător de ElEMENTElE SCUlEI 2 circuit cu împământare reduce riscul de electrocutare. A Întrerupător deschis/închis 3) SECURITATEA PERSOANElOR B Buton pentru închiderea întrerupătorului a) Fiţi vigilenţi, fiţi atenţi la ceea ce faceţi şi procedaţi...
  • Page 56 • Când este utilizat, nivelul de zgomot poate depăşi ! întotdeauna ţineţi maşina foarte bine cu ambele 85 dB(A); este necesar să purtaţi echipament de mâini protecţie pentru urechi 6 • SKIL garantează funcţionarea perfectă a aparatului ÎNTREŢINERE / SERVICE numai dacă sunt folosite accesoriile originale • Decuplaţi întotdeauna ştecherul de la sursa de • Păstraţi aparatul şi cablul curat (mai ales fantele de alimentare înainte de a face o reglare sau o...
  • Page 57: Declaraţie De Conformitate

    SKIL Миксер 1613 - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai УВОД apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la www.skil.com) • Този електрически миксер е предназначен за лесно...
  • Page 58 c) Дръжте деца и странични лица на безопасно поставите акумулаторната батерия, се разстояние, докато работите с уверявайте, че пусковият прекъсвач е в електроинструмента. Ако вниманието Ви бъде положение изключено. Ако, когато носите електроинструмента, държите пръста си върху отклонено, може да загубите контрола над пусковия прекъсвач, или ако подавате захранващо електроинструмента. напрежение на електроинструмента, когато е 2) БЕЗОПАСНОСТ ПРИ РАБОТА С включен, съществува опасност от възникване на ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ТОК...
  • Page 59 ако инструментът се претовари за по-дълъг 85 dB(A); носете анттифони 6 период от време • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на - освободете за момент спусъка A 2, за да се електpоинстpумента само ако се използват върнете към нормалната работна скорост...
  • Page 60: Опазване На Околната Среда

    EN 55014, в съответствие с нормативната уредба на D Prepínač rýchlostných stupňov 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EC E Vreteno • Подробни технически описания при: F Miešacia lopatka SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL G Vetracie štrbiny BEZPEČNOSŤ VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POZOR! Prečítajte si všetky výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodržiavania výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať...
  • Page 61: Bezpečnosť Na Pracovisku

    prívodnou šnúrou) a na ručné elektrické náradie napájané podľa druhu elektrického náradia, znižuje riziko akumulátorovou batériou (bez prívodnej šnúry). poranenia. c) Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu ručného 1) BEZPEČNOSŤ NA PRACOVISKU elektrického náradia do činnosti. Pred zasunutím a) Udržiavajte svoje pracovisko čisté a upratané. zástrčky do zásuvky a/alebo pred pripojením Neporiadok na pracovisku alebo neosvetlené časti akumulátora, pred chytením alebo prenášaním pracoviska môžu viesť k úrazom. ručného elektrického náradia sa vždy presvedčte b) Nepracujte elektrickým náradím v prostredí...
  • Page 62: Životné Prostredie

    • Nástroj a sieťovú šnúru udržujte stále čistú (zvlášť prostriedkami 6 vetracie štrbiny) • SKIL zabezpečí hladký chod nástroja len ak sa používa - po miešaní vždy vyčistite mixér a funkčné diely pôvodné príslušenstvo - nástroj vyčistite suchou, jemnou tkaninou • Pri nastavovaní alebo výmene príslušenstva vždy...
  • Page 63: Vyhlásenie O Zhode

    E Vreteno 2006/42/EG, 2011/65/EU F Ručica za miješanje • Súbor technickej dokumentácie sa nachádzajú na G Otvori za strujanje zraka adrese: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL SIGURNOST OPĆE UPUTE ZA SIGURAN RAD PAŽNJA! Treba pročitati sve napomene o sigurnosti i upute. Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške...
  • Page 64 • Razina buke kod rada može premašiti 85 dB(A); nositi d) Prije nego što uređaj uključite, uklonite alate za štitnike za sluh 6 podešavanje ili vijčane ključeve. Alat ili ključ koji se • SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako nalazi u rotirajućem dijelu uređaja može doći do nezgoda. se koristi originalni pribor e) Ne precjenjujte svoje sposobnosti. Zauzmite • Prije svih radova održavanja, podešavanja ili...
  • Page 65: Zaštita Okoliša

    • Elektroničko meko pokretanje 2011/65/EU Osigurava dosizanje maksimalne brzine bez trenutačnog • Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: trzaja kod uključivanja uređaja SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL • Elektronička konstantna brzina Kod povećanog opterećenja održava brzinu na konstantnom nivou • Elektronička zaštita od preopterećenja - automatski smanjuje brzinu miješanja u slučaju da...
  • Page 66 ElEMENTI AlATA 2 3) SIGURNOST OSOBA a) Budite pažljivi, pazite na to, šta radite i idite A On/off prekidač razumno na posao sa električnim alatom. Ne B Dugme za učvršćivanje prekidača upotrebljavajte aparat, kada ste umorni ili pod C Točak za kontrolu maksimalne brzine uticajem droga, alkohola ili lekova. Momenat D Prekidač za biranje brzine nepažnje kod upotrebe aparata može voditi do ozbiljnih E Vreteno povreda.
  • Page 67: Zaštita Okoline

    • Buka koju alat proizvodi tokom rada može da premaši 85 dB(A); nosite zaštitu za sluh 6 • Alat i kabl uvek održavajte čistim (posebno otvore za • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen hlađenje) originalni pribor - nakon mešanja uvek očistite mikser i funkcionalne • Obavezno iskopčajte alat iz električne utičnice pre...
  • Page 68: Splošna Varnostna Navodila

    VARNOST • Tehnička dokumentacija kod: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL SPlOŠNA VARNOSTNA NAVODIlA OPOZORIlO! Preberite vsa opozorila in napotila. Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe. Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v prihodnje še potrebovali.
  • Page 69 • Med delom lahko nivo hrupa presega 85 dB(A); situaciji bolje obvladali orodje. uporabljajte zaščito proti hrupu 6 f) Nosite primerno obleko, ki naj ne bo preohlapna. Ne • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo nosite nakita. Lasje, oblačilo in rokavice naj se ne originalnega dodatnega pribora približujejo premikajočim se delom orodja. • Vedno izvlecite električni vtikač iz vtičnice preden Premikajoči se deli orodja lahko zgrabijo ohlapno obleko,...
  • Page 70: Izjava O Skladnosti

    ! pred posledicami vibracij se zaščitite z - če se orodje nepričakovano zaustavi, ga pošljite vzdrževanjem orodja in pripadajočih nastavkov, prodajalcu ali v najbližji servis SKIL, da vam zamenjajo ter tako, da so vaše roke tople, vaši delovni vzorci krtačke pa organizirani • Če bi kljub skrbnima postopkoma izdelave in preizkušanja prišlo do izpada delovanja orodja, naj popravilo opravi servisna delavnica, pooblaščena za...
  • Page 71 D Käiguvaliku lüliti b) kandke isikukaitsevahendeid ja alati kaitseprille. E Spindel Isikukaitsevahendite, nagu tolmumask, libisemiskindlad F Segulaba turvajalatsid, kaitsekiiver või kuulmiskaitsevahendid, kandmine – sõltuvalt elektrilise tööriista tüübist ja G Õhutusavad kasutusalast – vähendab vigastuste riski. OHUTUS c) Vältige seadme tahtmatut käivitamist. Enne pistiku ühendamist pistikupessa, aku ühendamist seadme külge, seadme ülestõstmist ja kandmist veenduge, ÜlDISED OHUTUSJUHISED...
  • Page 72 • Töötamise ajal võib müratase ületada 85 dB(A); kandke - puhastage mõõteriista kuiva pehme lapiga (ärge kuulmiskaitsevahendeid 6 kasutage puhastusvahendeid ega lahusteid) • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes - puhastage ventilatsioonipilusid G 2 regulaarselt harja originaaltarvikute kasutamisel või suruõhuga • Enne seadme reguleerimist või tarviku vahetust...
  • Page 73 DROŠĪBA • Tehniline toimik saadaval aadressil: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL VISPĀRĒJIE DARBA DROŠĪBAS NOTEIKUMI UZMANĪBU! Rūpīgi izlasiet visus drošības noteikumus. Šeit sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam. Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai izmantošanai. Turpmākajā izklāstā lietotais apzīmējums “elektroinstruments” attiecas 21.05.2012...
  • Page 74 • Darba laikā instrumenta radītā trokšņa līmenis var uzkrāšanas ierīci, sekojiet, lai tā tiktu pievienota pārsniegt 85 dB(A); lietojiet ausu aizsargus 6 elektroinstrumentam un pareizi darbotos. Pielietojot • Firma SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību putekļu uzsūkšanu vai savākšanu/uzkrāšanu, samazinās tikai tad, ja tiek lietoti oriģinālie papildpiederumi to kaitīgā ietekme uz strādājošās personas veselību.
  • Page 75: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    - griežot pirkstratu C, iestādiet vēlamo maksimālo - ja instruments negaidīti pārstāj darboties, nosūtiet to griešanās ātrumu izplatītājam vai tuvākajam SKIL apkopes centram, lai • Mehāniskā pārnesumu pārslēgšana 0 nomainītu sukas - ar pārslēdzēja D palīdzību izvēlieties vajadzīgo ātrumu • Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un ! pārvietojiet pārnesumu pārslēdzēju tikai laikā,...
  • Page 76 Venkite kūno kontakto su įžemintais paviršiais, tokiais kaip vamzdžiai, šildytuvai, viryklės ar šaldytuvai. Egzistuoja padidinta elektros smūgio rizika, jei Jūsų kūnas bus įžemintas. c) Saugokite prietaisą nuo lietaus ir drėgmės. Jei Maišytuvas 1613 vanduo patenka į elektrinį prietaisą, padidėja elektros smūgio rizika. ĮVADAS d) Nenaudokite maitinimo laido ne pagal paskirtį, t. y. neneškite prietaiso paėmę už laido, nekabinkite • Šis elektroninis maišytuvas skirtas patogiam ir paprastam prietaiso už laido, netraukite už jo, norėdami išjungti...
  • Page 77 • Darbo metu triukšmo lygis gali viršyti 85 dB(A); naudoti PRIEŽIŪRA / SERVISAS klausos apsaugos priemones 6 • Periodiškai valykite prietaisą ir kabelį (ypač ventiliacines • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik angas) tuo atveju, jei naudojama originali papildoma įranga ir - baigę maišymo darbus, visada išvalykite maišytuvas ir...
  • Page 78: Atitikties Deklaracija

    šepečius šiltai ir derindami darbo ciklus su pertraukėlėmis • Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse Мешалка 1613 - neišardytą prietaisą kartu su pirkimo čekiu siųskite tiekėjui arba į...
  • Page 79 c) За време на употребата на електричниот алат, e) Не ги преценувајте своите способности. Завземете децата и останатите лица држете ги подалеку од сигурен и стабилен став и во секој момент местото каде работите. Одвраќање, би можеле да одржувајте рамнотежа. На тој начин можете подобро да го контролирате уредот во неочекувани ситуации. изгубите контрола врз уредот. f) Носете соодветна облека. Не носете широка 2) ЕЛЕКТРИЧНА СИГУРНОСТ облека или накит. Косата, облеката и ракавиците a) Утикач мора да одговара на приклучокот. Никако држете ги подалеку од деловите кои се движат. не смее да се прават измени на штекерот. Не користете адаптерски штекер заедно со уредот Комотната облека, накитот или долгата коса може да кој е заштитно заземјен.
  • Page 80: Заштита На Животната Средина

    • Нивото на бучава додека работите може да изнесува вратите на нормалната работна брзина повеќе од 85 dB(A); носете заштита за ушите 6 • Држење и насочување на алатот @ • SKIL може да признае гаранција само доколку е ! додека работите, секогаш држете го алатот за користен оригинален прибор местото (местата) кое (кои) се означени со...
  • Page 81 D Zgjedhja e marsheve одредбите од директивите 2004/108/EG, 2006/42/EG, E Boshti rrotullues 2011/65/ЕУ F Fleta e përzierjes • Техничко досије во: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), G Të çarat e ajrosjes 4825 BD Breda, NL SIGURIA UDHËZIMET E PËRGJITHSHME PËR SIGURINË PARAlAJMËRIM! lexoni të gjitha paralajmërimet e sigurisë...
  • Page 82 Veshjet e gjera, mbani pajisje për mbrojtjen e veshëve 6 bizhuteritë ose flokët e gjatë mund të kapen nga pjesët • SKIL mund të garantojë funksionimin pa probleme të në lëvizje. veglës vetëm kur përdoren aksesorët origjinalë...
  • Page 83 - për përzierjen e substancave me dendësi të lartë e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës 2 = SHPEJTËSI E LARTË janë të paraqitura në www.skil.com) - forca e rrotullimit e ulët...
  • Page 84 ‫خدمات اسکیل ارسال کنید تا برس ها را تعویض کنند‬ ‫• اگر ابزار علیرغم متام دقت و مراقبتی که در فرایندهای تولید و تست بکار برده شده‬ SKIL ‫از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی‬ ‫اجنام شود‬...
  • Page 85 ‫استفاده کنید. استفاده از جتهیزات ایمنی مانند ماسک ایمنی، کفش های ایمنی‬ ‫ در صورتی که از متعلقات اصلی استفاده کنید عملکرد بدون مشکل ابزار را‬SKIL • ‫ضد لغزش، کاله ایمنی و گوشی ایمنی متناسب با نوع کار با ابزار الکتریکی، خطر‬...
  • Page 86 6 ‫• قد يتعدى مستوى الضوضاء أثناء العمل 58 ديسيبل(أ)؛ قم بارتداء واقيات أذن‬ ‫- حني تتوقف األداة عن العمل على نحو غير متوقع، أرسلها إلى البائع الذي‬ ‫ ليقوم أي منهما باستبدال الفرش؛‬SKIL ‫اشتريت منه أو أقرب محطة خدمة‬ ‫ التشغيل السليم لألداة فقط عند استخدام امللحقات األصلية؛‬SKIL ‫• تضمن‬...
  • Page 87 ،‫ح) إن لم يكن باإلمكان عدم تشغيل العدة الكهربائية في األجواء الرطبة‬ ‫فاستخدم مفتاح للوقاية من التيار املتردد. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار‬ .‫املتردد يقلل خطر الصدمات الكهربائية‬ 1613 ‫خالط‬ ‫٣) أمان األشخاص‬ ..‫ا) كن يقظا وأنتبه إلى ما تفعله وقم بالعمل بواسطة العدة الكهربائية بتعقل‬...
  • Page 88 ACCESSORIES www.SkIl.COm ➞...
  • Page 91 1613...
  • Page 92 ‫خالط‬ 1613 2610Z03938 05/12 60 ‫سكيل أروبا ب.ڨ - كونينانبرج‬ 4825 ‫ب.د بريدا - هولندا‬...

This manual is also suitable for:

F0151613 series

Table of Contents