Kompernass KH 1181 Operating Instructions Manual

Double waffle maker
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

4A
DOUBLE WAFFLE MAKER
KH 1181
DOUBLE WAFFLE MAKER
Operating instructions
PODWÓJNA GOFROWNICA
Instrukcja obsługi
DUPLA GOFFRISÜTŐ
Használati utasítás
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH1181-06/08-V1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kompernass KH 1181

  • Page 1 DOUBLE WAFFLE MAKER KH 1181 DOUBLE WAFFLE MAKER Operating instructions PODWÓJNA GOFROWNICA Instrukcja obsługi DUPLA GOFFRISÜTŐ Használati utasítás KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH1181-06/08-V1...
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENT PAGE 1. Intended Use 2. Technical data 3. Items supplied 4. Appliance description 5. Safety Instructions 6. Before the first usage 7. Baking waffles 8. Cleaning and care 9. Storage 10. Disposal 11. Warranty & Service 12. Importer 13. Recipes Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference.
  • Page 4: Intended Use

    DOUBLE WAFFLE 5. Safety Instructions MAKER KH 1181 To avoid potentionally fatal electric 1. Intended Use shocks: • Ensure that the appliance never comes into con- This appliance is intended for baking waffles in a tact with water when the power plug is inserted domestic environment.
  • Page 5: Before The First Usage

    6. Before the first usage • Grease the hot baking surfaces lightly with butter, margarine or oil that is suitable for baking. Before taking the appliance into use check to ensu- • Spread the pastry evenly over the lower baking re that the appliance, the power plug and the po- surface.
  • Page 6: Storage

    10. Disposal • First of all, clean the baking surfaces with a dry paper towel to soak up the grease residue. • Then clean all surfaces and the power cable with Do not dispose of the appliance in your a lightly moistened dish cloth. Always dry the normal domestic waste.
  • Page 7: Warranty & Service

    11. Warranty & Service 12. Importer The warranty for this appliance is for 3 years from KOMPERNASS GMBH the date of purchase. This appliance has been BURGSTRASSE 21 manufactured with care and meticulously examined 44867 BOCHUM, GERMANY before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase date.
  • Page 8: Recipes

    13. Recipes 1. Almond Waffles 2. Chocolate Waffles For approx. 8 waffles For approx. 8 waffles 200 g soft butter 200 g soft butter 200 g ground almonds 200 g Sugar 300 g flour 4 eggs 100 g sour cream 150 g Crème fraîche 1/4 l milk 80 g Chocolate drops...
  • Page 9 3. Mandarine waffels 4. Tomato Waffles For approx. 8 waffles For approx. 8 waffles 1 Tin of Mandarine pieces 5 Eggs (175g drained weight) 100 g Soft butter 200 g Soft butter 1 tsp. Salt 200 g Sugar 8 tbsp. Butter milk 2 Eggs 150 g Flour 150 g Vanilla yoghurt...
  • Page 10 - 8 -...
  • Page 11 SPIS TREŚCI STRONA 1. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 2. Dane techniczne 3. Zakres dostawy 4. Opis urządzenia 5. Wskazówki bezpieczeństwa 6. Przed pierwszym uruchomieniem 7. Pieczenie wafli 8. Czyszczenie i konserwacja 9. Przechowywanie 10. Usuwanie/wyrzucanie 11. Gwarancja i serwis 12. Importer 13.
  • Page 12: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    PODWÓJNA 5. Wskazówki bezpieczeństwa GOFROWNICA KH 1181 Aby uniknąć zagrożenia dla 1. Użytkowanie zgodne życia przez porażenie prądem z przeznaczeniem elektrycznym: • Należy uważać, aby urządzenie nie miało kontaktu To urządzenie jest przeznaczone do pieczenia z wodą, gdy wtyczka sieciowa znajduje się...
  • Page 13: Przed Pierwszym Uruchomieniem

    7. Pieczenie wafli • Nie pozwalać dzieciom na zabawę urządzeniem. • W czasie otwierania pokrywy może wydobywać się gorąca para. Z tego względu należy stosować Po przygotowaniu ciasta, przeznaczonego do rękawicę ochronną. waflownicy: 1. Podgrzej urządzenie przy zamkniętej pokrywie. 6. Przed pierwszym Włożyć...
  • Page 14: Czyszczenie I Konserwacja

    8. Czyszczenie i konserwacja 9. Przechowywanie Przed schowaniem urządzenia należy odczekać, Uwaga! aż całkowicie wystygnie. Zwinąć kabel wokół Nigdy nie otwieraj obudowy urządzenia. We uchwytów w dnie. wnętrzu nie ma żadnych elementów sterujących. Przy otwartej pokrywie istnieje śmiertelne zagro- żenie porażenia prądem. Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia, najpierw wyciągnij wtyczkę...
  • Page 15: Gwarancja I Serwis

    Niniejsza gwarancja nie ogranicza w żadnym stopniu przysługujących praw ustawowych. Kompernass Service Polska ul. Strycharska 4 26-600 Radom Tel.: 048 360 91 40 048 360 94 32...
  • Page 16: Przepisy

    13. Przepisy 1. Wafle z migdałami 2. Wafle czekoladowe Na ok. 8 sztuk Na ok. 8 sztuk 200 g miękkiego masła 200 g miękkiego masła 200 g mielonych migdałów 200 g cukru 300 g mąki 4 jajka 100 g śmietany 150 g CrŹme fraĒche 1/4 l mleka 80g kawałków czekolady...
  • Page 17 3. Wafle w mandarynkami 4. Wafle pomidorowe Na ok. 8 sztuk Na ok. 8 sztuk 1 puszka mandarynek z pomarańczami 5 jajek (175 g po odcedzeniu) 100g miękkiego masła 200 g miękkiego masła 1 łyżeczka soli 200 g cukru 8 łyżek stołowych maślanki 2 jajka 150 g mąki 150g jogurtu waniliowego...
  • Page 18 - 16 -...
  • Page 19 TARTALOMJEGYZÉK OLDALSZÁM 1. Rendeltetésszerű használat 2. Műszaki adatok 3. A készlet tartalma: 4. A készülék leírása 5. Biztonsági tudnivalók 6. Az első üzembehelyezés előtt 7. Gofrisütés 8. Tisztítás és ápolás 9. Tárolás 10. Ártalmatlanítás 11.Garancia és szerviz 12.Gyártja 13.Receptek Őrizze meg ezt a leírást arra az esetre, ha később kérdése merülne fel. A készülék harmadik személynek történő...
  • Page 20: Rendeltetésszerű Használat

    DUPLA GOFFRISÜTŐ 5. Biztonsági tudnivalók KH 1181 Életveszélyes áramütés elkerülése 1. Rendeltetésszerű használat érdekében: • Gondoskodjon arról, hogy a készülék ne kerüljön Ez a készülék házi használatra alkalmas gofrisütésre érintkezésbe vízzel, ameddig a csatlakozó be van használható. Nem alkalmas más élelmiszerek elké- dugva a konnektorba, különösen, ha a konyhában...
  • Page 21: Az Első Üzembehelyezés Előtt

    7. Gofrisütés • Vigyázni kell a gyerekekre, hogy nem játsszanak a készülékkel. • A fedél kinyitásakor forró pára csaphat ki. Ezért Ha elkészítette a gofrisütőbe való tésztát ajánlatos edényfogó kesztyűt használni. 1. Melegítse meg a készüléket lecsukott fedéllel. Ehhez dugja a hálózati csatlakozót a konnektorba 6.
  • Page 22: Tisztítás És Ápolás

    8. Tisztítás és ápolás 9. Tárolás Hagyja teljesen lehűlni a készüléket, mielőtt vissza- Figyelem! tenné a helyére. Tekerje fel a hálózati kábelt a ké- Soha ne nyissa fel a burkolatát.A készülékházon szülék alján található tartóra. belül semmiféle kezelőelem nem található. Áramütés okozta életveszély áll fenn, ha nyitva van a készülék háza.
  • Page 23: Garancia És Szerviz

    Az ön törvényes jogait ez a garancia nem korlátozza. Hornos kft. H - 2600 Vác Zrínyi utca 39. Telefon +36 27 999 350 Telefax +36 27 317 212 e-mail: support.hu@kompernass.com 12.Gyártja KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 21 -...
  • Page 24: Receptek

    13. Receptek 1. Mandulás gofri 2. Csokis gofri kb. 8 darabhoz kb. 8 darabhoz 20 dkg puha vaj 20 dkg puha vaj 20 dkg darált mandula 20 dkg cukor 30 dkg liszt 4 tojás 1 dl tejföl 1,5 dl tejföl 2,5 dl tej 8 dkg csokicsepp (vagy egészen kis kockára vágott 1 teáskanál só...
  • Page 25 3. Mandarinos gofri 4. Paradicsomos gofri kb. 8 darabhoz kb. 8 darabhoz 1 konzerv mandarin-narancs 5 tojás (175g nettó súly) 10 dkg puha vaj 20 dkg puha vaj 1 teáskanál só 20 dkg cukor 8 ek. kefír vagy natúr joghurt 2 tojás 15 dkg liszt 1,5 dl vaníliajoghurt...

Table of Contents