Maytag MAH22PNAGW0 Installation Instructions Manual

Commercial automatic washer
Hide thumbs Also See for MAH22PNAGW0:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTALLATIONINSTRUCTIONS
COMMERCIAL A UTOMATICWASHER
INSTRUCTIONSD'INSTALLATION
LAVE.LINGE COMMERCIAL
AUTOMATIQUE
Table of Contents/Table
des matieres ................................
2
Model/ModUle
MAH22PDAGW0,
MAH22PNAGW0
W10215505A
www.maytagcommerciallaundry.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Maytag MAH22PNAGW0

  • Page 1 INSTALLATIONINSTRUCTIONS COMMERCIAL A UTOMATICWASHER INSTRUCTIONSD'INSTALLATION LAVE.LINGE COMMERCIAL AUTOMATIQUE Table of Contents/Table des matieres ........ Model/ModUle MAH22PDAGW0, MAH22PNAGW0 W10215505A www.maytagcommerciallaundry.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLEOF CONTENTS TABLEDESMATIERES WASHER SAFETY ................SECURITE DU LAVE-LINGE ............INSTALLATION REQUIREMENTS ..........EXIGENCES D'INSTALLATION ........... Tools and Parts ................Outillage et pieces ..............Options ..................Options ..................Location Requirements ..............Exigences d'emplacement ............Drain System ................Systeme de vidange ..............Electrical Requirements ...............
  • Page 3: Installation Requirements

    Flashlight (optional) 39.5 mm [1 9/16"]) Your installation may require additional parts. If you are interested in purchasing one of the items listed here contact your authorized Tools needed for installation Maytag distributor. • Level • Open end wrenches If You Have You Will Need to Buy 1/2"...
  • Page 4: Tools And Parts

    • When installed, the mains plug should be accessible for washer disconnection from the mains supply. Washer Dimensions Pedestal 686 mm You have the option of purchasing pedestals separately for this 1282 (27") washer. The pedestal will add to the total height of the washer. 134 mm (445/s '') Optional pedestal...
  • Page 5 The top of the standpipe must be at least 762 mm (30") high and • To minimize possible shock hazard, the cord must be no higher than 2.4 m (96") from the bottom of the washer. plugged into an earthed socket outlet, earthed in accordance with local codes and ordinances.
  • Page 6: Installation Instructions

    Assemble the plug into the end of the power cord. 3. Secure the power cord by seating the connection on the cord lock. 4. Place the cord lock cover and push until it snaps. 5. Make sure the power cord connection is seated on the cord lock and that the cord lock clamps correctly.
  • Page 7 3. Using pliers, tighten the couplings with an additional Turn on the water taps completely and check for leaks. two-thirds turn. NOTE: Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk of hose failure. Record hose installation or replacement dates on the hoses for future reference.
  • Page 8: Secure The Drain Hose

    1. Drape t hepower c ord over t hewasher top. PD Model Washer is coin payment ready and allows the connection of two different sizes of coins. Inside the drum is two 2. Move thewasher toitsfinal l ocation. coin-sensor harnesses. To setup the washer for coin payment, 3.
  • Page 9: User& Setupinstructions

    USER& SETUPINSTRUCTIONS PERM. WOOLENS DELICATES 1. Door must be closed before cycle selection is made. 2. Press fabric setting keypad for the wash cycle desired. After the cycle is started, the time will display and count down. IMPORTANT: Read all instructions before operating.
  • Page 10 This option is either SELECTED "ON" or NOT Before p roceeding, it isworth noting t hat, d espite a llofthe SELECTED "OFE" options a vailable, anowner c an simply c hoose t oun-crate anew Not Selected "OFE" commercial washer, hook itup,plug itin,and have aunit t hat Selected "ON."...
  • Page 11 8.00 SPECIAL PRICE STOP HOUR C.20 VALUE OF COIN 2 (NOTE: Uses 24 hr. clock) This represents the value of coin 2; 20 x coin 2 = 4 x coin 1. This is the stop hour; 0-23 hours. Select STOP HOUR by pressing PERMANENT PRESS keypad.
  • Page 12 h.01 SUPER CYCLE TYPE (Skipped unless Super Cycle pricing is enabled.) This is the number of minutes of PREWASH. This represents the super cycle upgrade option. Choose 0 to disable the prewash or select between Press PERMANENT PRESS keypad to step 2 and 7 minutes by pressing the PERMANENT through upgrade options 1-3 as follows: PRESS keypad.
  • Page 13: Start Operating Setup

    2.XX (or while dAS 2. Cycle Credit - With the entire display flashing, a cycle may be displays if operating with Maytag Data Acquisition setup). credited by pressing the PERMANENT PRESS keypad (CC will display).
  • Page 15: Assistance Or Service

    Enhance your washer with these premium accessories. the appliance, or a Maytag designated service company. For more high-quality items or to order, contact your authorized When calling, please know the purchase date and the complete Maytag distributor.
  • Page 16: Warranty

    For the first five years from the date of purchase, when this commercial appliance is installed, maintained and operated according to the instructions attached to or furnished with the product, Maytag brand of Whirlpool Corporation (thereafter "Maytag") will pay for factory specified parts or original equipment manufacturer parts to correct defects in materials or workmanship.
  • Page 17: Securite Dulave.linge

    SECURITE DULAVE.LINGE Votre s_curit_ et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de s6curit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s6curit6 et de vous y conformer. Voici le symbole d'alerte de s6curit6. Ce symbole d'alerte de s6curit6 vous signale les dangers potentiels de d6ces et de blessures graves a vous eta d'autres.
  • Page 18: Exigencesd'installation

    II se peut que I'installation necessite des pieces supplementaires. Pour acheter I'un des articles indiqu6s ici, contacter votre Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer concessionnaire Maytag agre& I'installation. Les pieces fournies se trouvent dans le tambour du lave-linge. Si vous avez...
  • Page 19: Systeme De Vidange

    Dimensions du lave-linge 686 mm Le choix d'un emplacement approprie pour le lave-linge en _,__ ....1282 (27") (501/2 , ,) ameliore le rendement et reduit au minimum le bruit et le "deplacement" possible du lave-linge. Le lave-linge peut _tre installe sous un comptoir personnalise, dans un sous-sol, une salle de buanderie, un encastrement.
  • Page 20: Outillage Et Pieces

    Le lave-linge peut _tre installe en utilisant le systeme de rejet I'egout (au plancher ou mural), le systeme de vidange de I'evier de buanderie ou le systeme de vidange au plancher. Selectionner la methode d'installation du tuyau de vidange selon les besoins. Voir "Outillage et pieces".
  • Page 21 3. Fixer le cordon d'alimentation en immobilisant le raccord sur • Ne pas installer un fusible dans le conducteur neutre ou le conducteur de liaison & la terre. le dispositif de blocage du cordon. INSTRUCTIONS DE LIAISON A LA TERRE Ce lave-linge doit 6tre reli6 a la terre.
  • Page 22: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Insirer les rondelles plates neuves (fournies) clans chaque extremit6 des tuyaux d'arrivee d'eau. Inserer fermement les rondelles dans les raccords. Risque du poids excessif Utiliser deu× ou plus de personnes pour d_placer A. Raccord installer le lave-lingeo B. Rondelle Le non-respect de cette instruction peut causer une •...
  • Page 23: Acheminement Du Tuyau De Vidange

    Raccordement des tuyaux d'arriv_e d'eau aux clapets anti-retour sur le lave-linge Le bon acheminement du tuyau de vidange protege vos planchers contre les dommages imputables a une fuite d'eau. Lire et suivre ces instructions. Retirer le tuyau de vidange du lave-linge Tirer doucement pour degager le tuyau d'evacuation (materiau...
  • Page 24 4. Le lave-linge ne doit pas bouger d'avant en arriere, lateralement ou transversalement Iorsqu'on appuie sur les _'_ ____/_ _./_- ___ C_ _t f_z_11_'_ _:_ _ _ _ _ _J_:_ bords superieurs. 1. Faire passer le cordon d'alimentation electrique par-dessus 5.
  • Page 25: Instructions D'utilisation Et D'installation

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET D'INSTALLATION WHITES COLORS BRIGHTS La porte doit rester fermee avant la selection du programme. Appuyer sur la touche de reglage du tissu pour le programme de lavage desir& Apres la mise en marche du programme, IMPORTANT : Lire la totalite des instructions avant I'utilisation.
  • Page 26 OPTION DE COMPTAGE DU NOMBRE DE PROGRAMMES Cette option peut etre SELECTIONNEE ("ON") ou Avant de poursuivre, noter que malgre le grand nombre PAS SELECTIONNEE ("OFF"). d'options disponibles, le proprietaire du lave-linge peut decider de simplement deballer son nouveau lave-linge commercial, le Pas selectionnee ("OFF").
  • Page 27 A.00 OPTION AFFICHAGE DU CONTENU COFFRE (par d_faut) Selection du nombre de minutes pour I'HORLOGE; selectionner une valeur comprise entre 0 et 59 Cette option peut _tre SELECTIONNEE ("ON") ou minutes : appuyer sur la touche PERMANENT PAS SELECTIONNEE ("OFF"). PRESS.
  • Page 28 E.00 OPTION AJOUT DE PIECES (par d6faut) L.00 OPTION SUPPRESSION DU PRIX (par d6faut) Cette option peut 6tre SELECTIONNEE ("ON") ou Lorsque cette option est selectionnee, I'affichage PAS SELECTIONNEE ("OFF"). presente le message "ADD" (ajouter) ou "AVAILABLE" (disponible) plut6t que le montant Cette option commande I'affichage du nombre de monetaire a ajouter.
  • Page 29: Parametrage Pour Mise En Marche

    6 est actif et qu'un code de diagnostic est present, ou Iorsque pieces. dAS est affiche alors qu'on utilise le systeme de saisie de Detection d'une basse tension durant 8 secondes. donnees Maytag. Lors du passage au mode de diagnostic, I'ensemble de Blocage d'une piece 2 ou defaillance du circuit de...
  • Page 30: Entretien Dulave.linge

    DOOR LOCKED Detection de porte verrouillee (ou alors que I'affichage presente dAS si on utilise le systeme de (Porte verrouillee) saisie de donnees Maytag). Relais Eau froide actif COLD (Froid) Au mode d'aide, les autres symboles et el6ments de I'affichage...
  • Page 31: Tuyaux D'arrivee D'eau

    I'appareil electromenager ou une compagnie de reparation designee par Maytag. Pour vous informer au sujet des autres articles de qualite ou pour commander, contacter votre distributeur Maytag agree.
  • Page 32: Garantie

    Pendant cinq ans& compter de la date d'achat, Iorsque cet appareil m_nager commercial est install6, utilis_ et entretenu conform_ment aux instructions jointes & ou foumies avec le produit, Maytag marque de Whirlpool Corporation (ci-apres d6sign_e "Maytag") paiera pour les pieces de rechange sp6cifi6es par I'usine ou les pieces de rechange d'_quipement d'origine du fabricant pour corriger les vices de mat6riaux ou de fabrication.

This manual is also suitable for:

Mah22pdagw0

Table of Contents