Maytag MDG17PRAWW1 Installation Instructions Manual

Maytag MDG17PRAWW1 Installation Instructions Manual

Commercial dryer- gas or electric
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTALLATION INSTRUCTIONS
COMMERCIAL DRYER- Gas or Electric
INSTRUCTIONSPOUR NSTALLATION D'UNE
SECHEUSECOMMERCIALE- A gaz ou (tectrique
Table of Contents/Table
des mati_res
........................................
2
/
/
/
/
MDE17PR
MDG17PR
MDE17PD
MDG17PD
W10184578A
SP - W10184579A
www.maytagcommerciallaundry.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Maytag MDG17PRAWW1

  • Page 1 INSTALLATION INSTRUCTIONS COMMERCIAL DRYER- Gas or Electric INSTRUCTIONSPOUR NSTALLATION D'UNE SECHEUSECOMMERCIALE- A gaz ou (tectrique Table of Contents/Table des mati_res ........MDE17PR MDE17PD MDG17PR MDG17PD W10184578A SP - W10184579A www.maytagcommerciallaundry.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLEOF CONTENTS TABLEDES MATIERES SECUR}TE DE LA SI_CHEUSE ..........DRYER SAFETY ................INSTALLATION REQUIREMENTS ..........EXIGENCES D'INSTALLATION ..........Tools and Parts ................Outitlage et pi_ces ..............Location Requirements .............. Exigences d'emplacement ............Electrical Requirements - Gas Dryer ........Specifications etectriques - secheuse _ gaz ......29 Electrical Requirements - Electric Dryer (U.S.A.
  • Page 3 WARNING - ".isk ofFire" - Clothes dryer installation must be performed by a qualified installer. - Install the clothes dryer according to the manufacturer's instructions and local codes. - Do not install a clothes dryer with flexible plastic venting materials, if flexible metal (foil type) duct is installed,...
  • Page 4 In the State of Massachusetts, the following installation instructions apply: [] Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber, or gasfitter qualified or licensed by the State of Massachusetts. [] If using a ball valve, it shall be a T-handle type. [] A flexible gas connector, when used, must not exceed 3 feet.
  • Page 5: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Tools needed m 8" (20 mm) or 10" (25 mm) Pipe wrench m 8" (20 mm) or 10" (25 mm) adjustable wrench m Flat-blade screwdriver Explosion Hazard m Phillips screwdriver...
  • Page 6 Minimum Installation Clearances Product Dimensions 27" (686 ram) dryer _I;r----27" (886 mm) max. 15" Closet (381 mm)* ELECTRIC _ (35.6 cm) O" door 11 (0 mm) 37" BACK VIEW (940 mm) o" (o mm) O"(0mm) _ _4F-----1" (25 mm) 13" 63/4 '' (330 mm) 4"...
  • Page 7: Electrical Requirements - Gas Dryer

    Recommended Ground Method The dryer, when installed, must be electrically grounded in accordance with local codes or, in the absence of local codes, with the National Electrical Code, ANSl/NFPA 70, latest edition, or Canadian Electrical Code, CSA C22.1, and all local codes and ordinances.
  • Page 8: Electrical Requirements - Electric Dryer (U.s.a. Only)

    if using a power supply cord: Use a UL listed power supply cord kit marked for use with it is your responsibility clothes dryers. The kit should contain: A UL listed 30-amp power supply cord, rated 120/240 volt To contact a qualified electrical installer. minimum.
  • Page 9: Electrical Requirements - Electric Dryer (Canada Only)

    If connecting bydirect w ire: [] Tosupply t herequired 4wire, s ingle p hase, 120/240 volt, 6 0 Hz., A Conly electrical supply o na separate 30-amp c ircuit, Power supply c able must m atch p ower supply ( 4-wire o r3-wire) fused onboth sides o ftheline.
  • Page 10: Gas Supply Requirements

    Gas Supply Line _iiiiiiii_i!:_!!iil; iiii_i:!ii?ili:i::iiiii? ¸ !i:!_%i?_!:ii:ii::'_!i!:_:_iiii_:_i_i_!!%:i:!!ii_ Recommended method Provide a gas supply line of 1/2"rigid (IPS) pipe to the dryer location. Pipe joint compounds that resist the action of LP gas must be used. Do not use TEFLON _'ttape. With LP gas, piping or tubing size can be 1/2"minimum.
  • Page 11: Location Requirements

    Installed in a confined area: Exhaust hood must be at least 12" (305 mm) from the ground or any object that may be in the path of the exhaust (such as If the dryer is installed in a confined area such as a bathroom flowers, rocks, or bushes).
  • Page 12: Installation Instructions - Movedryer Intoposition

    Keep air openings free of dry cleaning fluid fumes. Fumes create acids which, when drawn through the dryer heating units, can damage dryers and loads being dried. A main vent can be used for venting a group of dryers. The A clean-out cover should be located on the main vent for periodic main vent should be sized to remove 200 CFM of air per cleaning of the vent system.
  • Page 13: Installation Instructions - Gasdryer

    INSTALLATION INSTRUCTIONS - GASDRYER With dryer in final position, place level on top of the dryer, first side to side; then front to back. If the dryer is not level, adjust the legs of the dryer up or down until the dryer is level. Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install dryer.
  • Page 14: Complete Installation

    INSTALLATION INSTRUCTIONS-ELECTRICDRYER 1. Disconnect power. 2. Remove hold-down screw and the terminal block cover. Power Supply Cord Method - U.S. Only This dryer is manufactured with the neutral ground wire connected to the neutral (center) of the wiring harness at the terminal block.
  • Page 15 Power Supply Cord, ....g Four-wire electrical connection: 5, Remove the center terminal block screw. 6. Remove the appliance neutral ground wire from the external ground conductor screw. Fasten under center, silver-colored terminal block screw. 7. Connect the ground wire of the power supply cord to the external ground conductor screw.
  • Page 16 Use this method where local codes permit connecting Power Supply Cord, Three-wire electrical connection: neutral ground wire to neutral wire: A ___j_ ....block screw. F .............. Connect the neutral wire (white or center) of the power supply cord to the center, 5.
  • Page 17 1. Disconnect power. 2. Remove hold-down screw and terminal block cover. Direct Wire Method - U.S. Only A. External ground conductor screw B. Tab Fire Hazard C. Terminal block cover D. Hold-down screw Use 10 gauge copper wire. Use a UL listed strain relief. install 3A"...
  • Page 18: Connect Vent

    Direct Wire, Use this method where local codes permit Three-wire electrical connection: connecting neutral ground wire to neutral wire: 5. Loosen or remove the center terminal block screw. 6. Place the hooked end of the neutral wire (white or center) of the direct wire cable under the center screw of the terminal block (hook facing right).
  • Page 19: Reversing The Door Swing

    REVERSINGTHEDOORSWING(OPTIONAL) Be certain to keep cardboard You can change your door swing from a right-side opening to a left-side opening, if desired. spacer centered between doors. Reattach outer door panel to inner door panel so handle is on the side where hinges were just removed.
  • Page 20: Electronic Controls Setup

    ELECTRONIC CONTROL SETUP Pricing After the door is opened following the completion of a cycle, the display indicates the cycle price (unless set for free operation). As Electrical Shock Hazard coins or debit inputs arrive, the display will change to lead the user through the initiation of a cycle.
  • Page 21 DISPLAY SET-UP CODES After the dryer has been installed and plugged in, the display will [] The PERM.PRESS key pad will advance you from code to code. show '0 minutes.' [] The WHITE AND COLORS key pad will change the code value. Single Load Models [] The DELICATES key pad will select or deselect options.
  • Page 22 IFIFI MONEY COUNTER OPTION OPTIONS TO USEiF SPECIAL PRICING IS SELECTED (continued): This option is either SELECTED 'ON' or NOTSELECTED 'OFF'. /LLLJLJ SPECIAL PRICE START HOUR IFIFI Not Selected'OFF'. NOTE:Usesmilitarytime-24 hr.clock. IFIF Selected'ON'. /. _ This is the start hour,0-23 hours. SelectSTARTHOURby pressingthe WHITESANDCOLORS keypad.
  • Page 23 If cycle counter (9.0C) is selected, the following is true: COIN SLIDE OPTION 100 Represents the number of cycles in HUNDREDS. 1 02 = 200 CL_. U U This option is either SELECTED 'ON' or NOTSELECTED 'OFF'. 200 Represents the number of cycles in ONES. 22`5= Not Selected'OFF'.
  • Page 24: Warranty

    For the first five years from the date of purchase, when this commercial appliance is installed, maintained and operated according to the instructions attached to or furnished with the product, Maytag brand of Whirlpool Corporation (thereafter "Maytag") will pay for factory specified parts or original equipment manufacturer parts to correct defects in materials or workmanship.
  • Page 25: Secur}Te De La Si_Cheuse

    SECURITEDE LA SECHEUSE Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curite importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s_curite et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves h vous et h d'autres.
  • Page 26 AVERTISSEIViENT • Pour votre securite, les renseignements dans ce manuel doivent _tre observes pour reduire au minimum les risques d'incendie ou d'explosion ou pour eviter des dommages au produit, des blessures ou un deces. - Ne pas entreposer ou utiiiser de I'essence ou d'autres vapeurs ou liquides inflammables a proximite de cet appareil ou de tout autre appareil electromenager.
  • Page 27: Exigencesd'installation

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SI_CURITI_ AMERTISSEMENT • Pour r6duire le risque d'incendie, de choc 61ectrique ou de blessure Iors de I'utilisation de la s6cheuse, il convient d'observer certaines pr6cautions el6mentaires dont les suivantes : • Lire toutes les instructions avant d'utiliser la s6cheuse. •...
  • Page 28: Outitlage Et Pi_Ces

    Distances de s_paration minimales 14" (358 mm) max. 15" Porte du (381 mm)* placard 0" (Omm) o"(o ram) 0" (Omm) Risque d'explosion I_--1 '' (25 mm) Garder les rnatieres et les vapeurs inflammables, telle Encastrement, vue avant Placard, vue laterate que I'essence, loin de la secheuse.
  • Page 29: Specifications Etectriques - Secheuse

    Dimensions du produit - S_cheuse de 27" (686 ram) _-----27" (686 mm) CABLE ELECTRIQUE ' (35_4mm) 37 II VUE ARRIERE (940 mm) Risque de choc _{ectrique 13 II 6_" Brancher sur une prise & 3 aiv_oles reli_e a la terre. (339 mm) 4"...
  • Page 30: Specifications Etectriques - Pour Le Canada Seutement

    Alimenter I'appareil uniquement par un circuit monophase M6thode recommand_e de liaison _ la terre de 120/240 volts CA seutement, 60 Hz & 4 ills, sur un circuit separ_ de 30 amperes, fusionne aux deux extremites de la Apr_s I'instatlation, la secheuse dolt _tre etectriquement reliee _ la ligne.
  • Page 31: Specifications De I'alimentation En Gaz

    Type de gaz La secheuse est 6quipee pour I'alimentation au gaz naturel. Elle est homologuee par CSA International pour t'atimentation avec des gaz de petrole liquefies (propane et butane), apr6s conversion appropriee. Ne pas entreprendre de convertir I'appareil pour l'utilisation d'un gaz different de celui indique sur la plaque signaletique sans d'abord consulter le fournisseur de gaz.
  • Page 32: Exigences Concernant I'evacuation

    [] Robinet d'arr_t necessaire Uevent du s_che-linge ne dolt pas _tre connecte & un conduit Conformement auxprescriptions duNational Fuel Gas Code, d'evacuation de gaz, une cheminee, un mur, un plafond, un ANSI Z223.1, ondoltinstaller unrobinet d'arr_t manuel surla grenier, un vide combte, ou un vide de construction. canalisation d'atimentation, &moins d e6pi(1,8 m)dela...
  • Page 33 conduits raccordes au conduit principal de part et d'autre Longueur du circuit d'_vacuation devraient _tre disposes en quinconce pour que I'air evacue par une secheuse ne puisse perturber revacuation d'une autre secheuse. La Iongueur maximate du circuit d'evacuation depend du type de conduit utilise, du nombre de coudes et du type de bouche de Uangle maximal entre le conduit connecte &...
  • Page 34: Instructions D'installation - Df:placement De La Secheuse ._ Son Emplacement Final

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION-DEPLACEMENT DE LA SECHEUSEA SONEMPLACEMENT FINAL La console renferme le panneau de contr61e electronique. Le 2. Retirer le ruban des coins avant de la secheuse. Ouvrir la panneau est configure & I'usine pour une duree de sechage de 45 secheuse et 6ter les sachets de de pi_ces et de minutes.
  • Page 35: Instructions D'installation - Secheuse A Gaz

    INSTRUCTIONS ffINSTALLATION-SECHEUSEA GAZ j!iii_,i::: iiii:ii _iii!_,_i_, ,_ii!!_ iii:,¸¸ iii(_'!ii :ii:iiii_ i!ii_ i_ii_!_ ii i !} ii!i;ii:;i _ii_::i Une fois la secheuse h son emplacement final, placer un niveau sur le sommet de la secheuse, transversatement, puts dans le sens avant artiste. Si la secheuse n'est pas d'aplomb, ajuster les pieds pour modifier la hauteur et etabtir un bon Risque du poids excessif aplomb de la secheuse.
  • Page 36: Instructions D'{Nstallation - Secheuse Electr{Que

    INSTRUCTIONS ffINSTALLATION-SECHEUSEELECTRIQUE Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour d_placer et installer la s_cheuse, Risque de choc _lectrique Le non-respect de cette instruction peut causer Brancher sur une prise h 4 alv_oles re|i_e h la terre. une blessure au dos ou d'autre blessure.
  • Page 37: Inversion Du Sens D'ouverture De La Porte

    INVERSIONDU SENS ffOUVERTUREDE LA PORTE (FACULTATIF) Veiller & maintenir ta cate Le sens d'ouverture de la porte peut _tre change du c6te droit au c6te gauche, si desire. d'espacement en carton centree entre les portes. Fixer & nouveau le panneau de porte & la porte interne de fagon &...
  • Page 38: Rc=Glage De La Commande Electronique

    REGLAGEDE LACOMMANDE ELECTRONIQUE Remise en marche _ chaud apr_s une interruption de I'alimentation Quelques secondes apr_s la restauration de l'atimentation, si un programme etait en cours d'execution lots de rinterruption, Risque de choc _lectrique 'RESELECT CYCLE' (selectionner le programme de nouveau) D_connecter la source de courant _lectrique ctignote sur I'afficheur.
  • Page 39 IMPORTANT : Ne pas ouvrir la console avant d'avoir deconnect6 la AFFICHEUR secheuse detoute source d'energie. Pour acc6der au connecteur Apr_s I'instatlation initiale et le branchement de I'appareit, I'afficheur AA1 : pr6sente '0 MINUTES'. -_ Debrancher la secheuse ou d6connecter la source de courant ModUles PR electrique.
  • Page 40 PRIX POUR PROGRAMME REGUUER OPTIONS D ISPONIBLES SI UOPTION D EPRIX SPI_CIAL _u u A ETESELECTIONNI:.'E Ceci r epresente l enombre depi_ces de 0,25$ (piece 1);regbgedans laplage0-39.(Voir V ALEUR P OUR PIECE 1 b.05)Pour f aireaugmenter =_u _ PRIX POUR PROGRAMME SPECIAL lechiffreafficheentre0-39,appuyer s urlatouche WHITE A ND _ m t.'T _-_.u_...
  • Page 41 JOUR POUR PRIX SP#;CIAL N_.u u OPTION ADDITION DE PII-CES Cette optionpout6treSELECTIONNE_E ('ON') o u PAS SELECTIONNE_E Cecirepr_sente lejourde lasemainesdectionn_,et lasdectionde ('OFF'). Cette optioncommando raffichage du nombrede pi6ces la ratificationsp_cialepourcejour.Unchiffresuivide '0' indique (pi6ce 1)a inserer, p lut6tqued'unmontantmon6taire. quecetteoptionn'est passelectionn_e p our lejourparticulier concern_(9.10).Unchiffresuivid'un 'S' indiquequecetteoption __.
  • Page 42 Si le compteur de programme {90.C) est s_lectionn_, ce qui suit COD¢:S DE DIAGNOSTIC est vrai : Si un des ev6nements suivants est survenu avant qu'on accede au 1 O2 = 200 100 Represente le nombre de programmes, mode de parametrage, le code de diagnostic approprie sera visible en CENTAINES.
  • Page 43: Garantie

    GARANTIE LIMITI_E SUR LES PIECES Pendant cinq ans &compter de la date d'achat, Iorsque cet appareil menager commercial est installe, utilis6 et entretenu conformement aux instructions jointes & ou fournies avec le produit, Maytag marque de Whirlpool Corporation (ci-apres designee "Maytag") paiera...
  • Page 44 W10184578A W10184579A- © 2008 10/2008 Printed in U.S.A. All rights reserved. Tous droits r&serv&s. Imprim& aux E.-U.

Table of Contents