Kitchenaid appliances drawer dishwasher parts list (8 pages)
Summary of Contents for KitchenAid KUDD03DTPA3
Page 1
I_itc enAid DRAWER DISHWASHER INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE INSTALACION DE LA LAVAVAJILLAS DE CAJON INSTRUCTIONS D'INSTALLATION LAVE-VAISSELLE A TIROIR(S) Table of Contents/Jndice/Table des matieres ..............iMPORTANT: Save for local electrical inspector's use. Installer: Leave installation instructions with the homeowner. Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
TABLE OF CONTENTS DISHWASHER SAFETY ................Route Water Supply Line and Drain Hose ..........INSTALLATION REQUIREMENTS ............Connect Water Supply Line and Drain Hoses ........Tools and Parts ..................Make Electrical Connection ..............Install Trim Pieces and Level Dishwasher ..........Location Requirements ................
DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
INSTALLATION REQUIREMENTS _4_9 __ _J_ _'__ Parts Supplied Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed Check that all parts are included. here. Tools Needed • Pliers • 10" adjustable wrench •...
Installation Clearances IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Cutout Dimensions Failure to meet codes and ordinances could lead to fire or electrical shock. Proper installation is your responsibility......................• Contact a qualified installer to ensure that the dishwasher is installed to meet all electrical and plumbing national and local (61 cm) codes and ordinances.
You must have: • 120-volt, 60 Hz, AC-only, 15 or 20 amp fused electrical supply. • Copper wire only. We recommend: • A time-delay fuse or circuit breaker. • Aseparate circuit. If direct wiring dishwasher: • Use flexible, armored or nonmetallic sheathed, copper wire with grounding wire that meets the wiring requirements for your home and local codes and ordinances.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 2. Drill 1Y2" (3.8 cm) diameter holes for drain and water hoses and electrical wiring as shown. Holes should be placed 1/2"(1.3 cm) from back wall. Electrical Shock Hazard 1/2" _(1.3cm) Disconnect electrical power at the fuse box or circuit breaker box before installing dishwasher.
Option 1: Solid surface countertop installation • Install second set of mounting brackets 331/2" (85 cm) from .... floor. If needed, drill 1/8"pilot holes in cabinet. Tip Over Hazard Do not open dishwasher drawer until dishwasher inside the cabinet opening. if the dishwasher is not in the cabinet opening, slowly open the drawer while someone...
2. Using two or more people, place corner packaging on the Option 1: Right-Hand Side Utility Route floor and place dishwasher on its back. 3. Adjust leveling legs based on the cabinet opening measurement and the chart below. :::::!!!!!!!!!!!! ..Route wire through 1V2"...
"__" _ _e_ S_:_p_t_J _ _ _ L,:i:_e2_d __..i_ ..Connect water supply line to water valve on dishwasher. Option 1: Right-Hand Side Utility Access • For right-hand routing, place the water supply line in the clips. Slide clamp onto drain hose, and then push hose into "Y" connector until fully seated.
• Route water supply line and drain hoses into the cabinet. Slide clamp into position (figures C and D). • Slide dishwasher partway into the cabinet opening. Allow for access to the electrical terminal box. 5. Connect the drain hose using one of the following options: Option 1: Waste Disposer...
Option 3: Waste Disposer and Drain Air Gap ........Electrical Shock Hazard Disconnect electrical power at the fuse box or circuit breaker box before installing dishwasher. A. Drain air gap Failure to do so can result in death or electrical shock. B.
Reinstall electric box cover with all wires contained inside the terminal box. Electrical Shock Hazard Electrically ground dishwasher. Connect ground wire to green ground connector in terminal box. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.
Page 14
8. Attach the toe kick bracket to the frame. 4. Slide the dishwasher into position in the cabinet opening. Check that the drain hose and electrical wiring are not kinked. 5. Check left to right level by placing the level on the top of the drawer.
11. Place the flexible side trim strips on both sides as shown. 3. Attach dishwasher to upper cabinet mounting brackets. Option 1: Solid surface countertop Attach dishwasher to the side cabinet mounting brackets (installed earlier). 12. Slide the dishwasher back into position in the cabinet A.
4. In the cabinet under the sink, coil excess drain hose and wrap with a zip tie. Pull top drawer slide rails out and set top drawer on slide rails. Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong.
CUSTOM PANEL INSTALLATION INSTRUCTIONS If you plan to install a custom wood panel, you will need to create Lay the custom panel face down on a clean, soft work surface. the panel yourself or consult a qualified cabinetmaker carpenter. See dimension drawings for panel specifications. Using a pencil, mark the centerpoints for the 2 panel fastener IM PO RTAN T: pilot holes and 6 pilot holes needed for the panel.
Custom Decorative Panel or Custom Wood Panel 1. Mount the custom panel to the drawer by aligning the panel fasteners to the 2 keyhole slots and insert the panel. Remove the 2 panel fasteners from the face of the inner door of the drawer.
SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas.
Tener todo Io necesario para instalar la lavavajillas Ponerse en contacto con un instalador calificado para adecuadamente. asegurarse de que la lavavajillas haya sido instalada de manera que cumpla con todos los codigos y ordenanzas electricos y de plomeria nacionales y locales. REQUISITOS DE INSTALACION Piezas suministradas...
Espacios libres para la instalaci6n IMPORTANT[: Observe todos loscodigosy reglamentos Dimensiones de corte aplicables. Si no se siguen los codigos y ordenanzas, esto podria hacer que se produzca un incendio o choque electrico. La instalacion correcta es su responsabilidad. • Pongase en contacto con un instalador calificado para asegurarse que la lavavajillas haya sido instalada de manera (61 cm)
Usted debe tener: • Un suministro electrico de 120 voltios, 60 hertzios, CA solamente, de 15 6 20 amperios y protegido con fusible. • Solamente alambre de cobre. Recomendamos: • Un fusible retardador o un cortacircuitos. • Un circuito separado. Si va a hacer un cableado directo para la lavavajillas:...
Use una purga de aire del desagQe si la manguera de desagQe Purga de aire del desagLie esta conectada a la tuberia de la casa a una altura menor a las 20" (50,8 cm) sobre el contrapiso o el piso. Use accesorios para la linea de desagQe con un diametro interior de 1/2"(1,3 cm) como minimo.
Opcibn 1: Instalaci6n para un mostrador de superficie s61ida • Instale el segundo juego de soportes de montaje a una distancia de 331/2 '' (85 cm) del piso. De ser necesario, taladre orificios piloto de 1/8"en el armario. Peligro de Vuelco No abra el caj6n de la lavavajillas hasta que la misma est_ dentro de la abertura...
2. Con la ayuda de dos o mas personas, coloque los esquineros Opci6n 1: Ruta de servicio del lado derecho de embalaje en el piso y apoye la lavavajillas sobre su lado posterior. 3. Ajuste las patas niveladoras segOn la medida de la abertura del armario y la tabla a continuacion.
Conecte la linea de suministro de agua a la valvula de agua de Opci6n 1: Acceso de servicio por el lado derecho la lavavajillas. • Para dirigir por el lado derecho, coloque la linea de suministro de agua en los sujetadores. Deslice la abrazadera sobre la manguera de desagQe y empuje la manguera en el conector en "Y"...
Opci6n 2: Acceso de servicio por el lado izquierdo • Para dirigir por el lado izquierdo, coloque la manguera en _,l_:)SlliI}ll II_,_I]I( CI@ ..... (,.<) ?eCl !_Ii I!i!II i_ i,_ I _,,_ el sujetador sobre el lado inferior derecho de la I i_I.11 l:_i!il IilS 111 (i!i@Sll lavavajillas.
Page 28
Opci6n 1: Recipiente de desechos sin purga de aire de Opci6n 3: Recipiente de desechos y purga de aire de desagLie desagLie A. Purga de aire del desagDe B. Conector de la manguera de desagDe C. Tubo de desechos Opci6n 4: Sin recipiente de desechos ni purga de aire de A.
Peligro de Choque El_ctrico Peligro de Choque El_ctrico Conecte a tierra la lavavajillas. Desconecte el surninistro de energ{a en la caja de fusibles o cortacircuitos antes de instalar Conecte el alarnbre de conexi6n a tierra al conector la lavavajillas. verde de conexi6n a tierra en la caja de terrninales.
Deslice la lavavajillas a su posicion en la abertura del armario. Vuelva a colocar la tapa de la caja electrica con todos los Revise que la manguera de desagQe y el cableado electrico alambres dentro de la caja de terminales. no esten retorcidos.
Page 31
Coloque la tira de adorno en el piso y haga una marca en la 10. Sujete el soporte de la cubierta protectora al lado contrario. misma, en la parte superior de la altura del reborde del marco. Elija la ranura mas cercana a la marca. Si la marca se encuentra entre dos ranuras, elija la ranura que hace la tira de adorno mas corta.
Quite el cajon superior (se sigue el mismo procedimiento Opci6n 1: Mostrador de superficie s61ida para quitar el cajon inferior), y coloquelo sobre el cajon Sujete la lavavajillas a los soportes de montaje lateral del inferior, separAndolos con los esquineros del embalaje. armario (los cuales se instalaron anteriormente).
dale haoia afuera los rieles deslizables del oajon 4, En el armario que se enouentra debajo del superior fregadero, coloque el cajon superior en los mismos, enrosque la manguera de desagQe que sobre y am_rrela con una atadura. Peligro de Choque El_ctrico Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales.
INSTRUCCIONES DE INSTALACION DEL PANEL A LA MEDIDA Pa et ¸..Siva a instalar un panel de madera a la medida, debera hacerlo Coloque el panel a la medida boca abajo en una superficie de usted mismo o consultar un carpintero o fabricante de armarios trabajo limpia y blanda.
Panel decorativo a la medida Quite los dos sujetadores del panel del frente de la puerta interior del cajon. \\4///., Atornille los dos sujetadores del panel en los orificios guia para los sujetadores del panel a la medida. Panel decorativo a la medida solamente Panel de madera a la medida...
SECURITE DU LAVE-VAISSELLE Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s_curit_ et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves &...
Installer le lave-vaisselle conformement aux presentes Contacter un installateur qualifie pour garantir que instructions. I'installation du lave-vaisselle soit executee conformement aux prescriptions de tousles codes et reglements nationaux Veiller & disposer de tout ce qui est necessaire pour et Iocaux regissant les installations electriques et de I'installation correcte du lave-vaisselle.
Distances de d_gagement _ respecter IMPORTANT : Observer les dispositions de tousles codes et Dimensions de I'espace d'installation r_glements en vigueur. Le non-respect de ces codes et reglements pourrait entrainer un incendie ou un choc electrique. C'est a I'utilisateur du produit qu'incombe la responsabilite de realiser une installation correcte.
• Alimentation par un circuit distinct. Raccordement direct du lave-vaisselle • Utiliser un c&ble flexible & conducteurs de cuivre, avec gaine metallique ou non metallique et conducteur de raccordement la terre, qui satisfait aux exigences des codes et r_glements Iocaux en vigueur. Utiliser le serre-c&ble fourni avec le boitier de raccordement de la maison, ou installer un serre-c&ble (homologation UL/ CSA) sur le boitier de raccordement de la maison.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Percer des trous de 1Y2" (3,8 cm) de diam_tre pour les tuyaux d'arrivee d'eau et d'evacuation, et pour le c&blage electrique tel qu'illustr& Les trous doivent se trouver a W' (1,3 cm) du mur arriere..Risque de choc _lectrique Interrompre I'alimentation _lectrique avant d'installer...
Option 1 : Installation du plan de travail en mat_riau robuste • Fixer le second lot de brides de montage a 331/2" (85 cm) du sol. Si necessaire, percer des avant-trous de 1/8"dans le placard. Risque de basculement Ne pas ouvrir le tiroir du lave=vaisselle jusqu'a ce qu'il soit plac_ &...
En utilisant deux personnes ou plus, placer I'emballage des Option I : Acheminement du c&blage 61ectrique par le c6t6 coins du lave-vaisselle sur le sol et coucher le lave-vaisselle droit sur le dos. Ajuster la Iongueur de deploiement des pieds, selon la hauteur libre de I'espace d'installation - voir le tableau ci-dessous.
Raccorder le conduit d'alimentation en eau au robinet Option 1 : Acc_s aux raccordements _lectriques par la d'arrivee d'eau sur le lave-vaisselle. droite • Pour un acheminement par la droite, placer la canalisation d'alimentation en eau dans les attaches. Faire glisser la bride sur le tuyau de vidange puis enfoncer le tuyau dans le raccord en "Y"...
Option 2 : Acc_s aux raccordements _lectriques par la gauche ...._, ..;,:_ ..__ ......... II I 0 a I l[lel31].R Iii01'Ii @I"I • Pour un acheminement par la gauche, placer le tuyau Q_:!/_ Qt tQI:,_ l_, W;i!!_u)I ! > _/i(t i_ 17 :_, dans la bride sur le c6te inferieur droit du lave-vaisselle.
OptionI : Installation a vec broyeur & d_chets/pas de Option 3 : Installation avec broyeur _ d_chets et brise-vide brise-vide A. Brise-vide B. Raccord du circuit d'_vacuation C. Circuit d'_vacuation de la maison Option 4 : Installation sans broyeur & d_chets/sans brise- vide A.
2. Inserer les conducteurs electriques £ travers le serre-c&ble; fixer le serre-c&ble sur la plaque du boftier de raccordement. Risque de choc _lectrique Interrornpre I'alirnentation _lectrique avant d'installer le lave=vaisselie (au niveau du tableau de distribution fusible ou disjoncteur) Le non=respect de cette instruction peut causer un d_c_s ou on choc 61ectrique.
Page 47
Fixer le conducteur de liaison & la terre sous la vis verte de liaison & la terre. i:!l]ll]l}]ll]lili[=@ = 1. Ouvrir le tiroir inferieur de I'appareil. 2. Pousser les agrafes et faire glisser les glissieres vers I'arriere, de 5" (12,7 cm). Soulever le tiroir pour le separer des glissieres.
Page 48
€:tablir I'aplomb du lave-vaisselle • ajuster la Iongueur de 9. Inserer la corniere de garniture (plinthe) dans la bride de deploiement des pieds--utiliser une douille de 3/le". plinthe. 10. Fixer la bride de la corniere de plinthe du c6te oppos& A.
Option 2 : Plan de travail en bois ..... iave-va: sselte Assujettir le lave-vaisselle au plan de travail--utiliser les pattes de montage qui ont et6 prec6demment rabattues au sommet Oter le tiroir superieur (m_me processus que pour le tiroir du lave-vaisselle. inferieur);...
3. Pousser completement le tiroir superieur dans son Iogement; repeter le processus ci-dessus pour le tiroir inferieur. 4. Dans le placard sous I'evier, former une boucle avec I'exces de Iongueur du tuyau d'evacuation. Utiliser I'attache pour former et immobiliser la boucle. Risque de choc _lectrique Selectionner le programme Rinse Only (rin(;age seulement) et Brancher...
_ 2Q. I " ___a _._e__ d U _M_ _:_ _a t_ _?@:_5°:_s:_sa_;_5@ Placer le panneau personnalise face vers le bas sur une surface propre et souple. Oter les deux dispositifs de fixation du panneau de la face de A I'aide d'un crayon, noter les points centraux pour les deux la porte interne du tiroir.
Page 52
Canada licensee in Canada Printed in U.S.A. Todos los derechos reservados. ® Marca registrada/TM Marca de comercio de KitchenAid, U.S.A., usada en Canad4 bajo licencia de KitchenAid Canada Impreso en EE,UU. Tous droits reserves. ® Marque deposee/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada...