Hamilton Beach HBB250 Operation Manual

Hamilton Beach HBB250 Operation Manual

Bar blenders
Hide thumbs Also See for HBB250:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

840142401
8/07
www.commercial.hamiltonbeach.com
Models HBB250 and
HBB250S
Bar blenders
Operation Manual
Page 2
Modèles HBB250 et
HBB250S
Mélangeur de bar
Manuel d'utilisation
Page 12
Modelos HBB250 y
HBB250S
Licuadora para bar
Manual de uso
Página 22
READ BEFORE USE.
LIRE AVANT D'UTILISER.
LEA ANTES DE USAR.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hamilton Beach HBB250

  • Page 1 840142401 8/07 www.commercial.hamiltonbeach.com Models HBB250 and HBB250S Bar blenders Operation Manual Page 2 Modèles HBB250 et HBB250S Mélangeur de bar Manuel d’utilisation Page 12 Modelos HBB250 y HBB250S Licuadora para bar Manual de uso Página 22 READ BEFORE USE. LIRE AVANT D’UTILISER.
  • Page 2: Blender Safety

    8. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug, or blender base in water or any other liquid. 9. Do not spray the base with a high-pressure spray gun. 10. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids.
  • Page 3: Sanitizing

    The following safety alert symbols are used throughout this manual to alert you to the safety hazards described below. Electrical Shock Hazard Disconnect power before cleaning blender base. Failure to follow these instructions can result in death or electrical shock. Electrical Shock Hazard Plug into a grounded outlet.
  • Page 4: Parts And Features

    Parts and Features The parts and features for the HBB250 and HBB250S blenders are shown on this page. Become familiar with all parts and features before using your blender. Your Rio series blender is designed for blending and mixing beverages.
  • Page 5: Power Requirements

    Power Requirements Use a fused electric outlet for the blender. Depending on the model of your blender, the plug will look like one of the following to meet power requirements: 120 VAC, 60Hz Blender Operation – Quick Start Guide Read Important Safety Instructions and Warnings before use.
  • Page 7 00:02...
  • Page 8: Cutter Assembly

    Removing the Old Cutter Assembly...
  • Page 9 Installing the New Cutter Assembly Do not overtighten!
  • Page 10: Installing The New Cutter

    Inspect the blender and its various parts and replace as follows: Daily Unplug the blender and remove the container from the base, and then inspect the contain- er and cutter assembly for wear, nicks, and broken or loose blades. Replace if necessary.
  • Page 11: Troubleshooting Guide

    Reasonable proof of date of purchase must be presented; otherwise the effective date of the warranty will be based upon the date of manufacture plus ninety (90) days. You are responsible for paying shipping and handling charges to return the product to us. Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc. Commercial Technical Service 261 Yadkin Road...
  • Page 12: Sécurité Du Mélangeur

    Sécurité du mélangeur IMPORTANT : Ce manuel d’utilisation devrait être examiné en présence de tous les opérateurs de l’équipement, dans le cadre de votre programme de formation des opérateurs. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ATTENTION – Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est nécessaire de respecter des con- signes de sécurité...
  • Page 13: Service Technique

    Symboles d'alerte sécurité Les symboles d'alerte sécurité suivants sont utilisés tout au long de ce manuel pour vous prévenir des risques décrits ci-dessous. Risque d’électrocution Débranchez l’alimentation avant un nettoyage de la base du mélangeur. Le non-respect de ces con- signes peut provoquer la mort ou une électrocution.
  • Page 14: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques Les pièces et caractéristiques du mélangeur HBB250 et HBB250S sont indiquées sur cette page. Familiarisez-vous bien avec toues les pièces et caractéristiques avant d’utiliser votre mélangeur. Votre mélangeur est conçu pour mélanger des breuvages. Remarque : Le mélangeur n'est pas conçu pour broyer de la glace. Les glaçons provenant de la plupart des machines à...
  • Page 15 Besoins de courant Utilisez une prise de circuit à fusible pour le mélangeur. Selon le modèle de votre mélangeur, la fiche sera semblable à l’une des illustrations suivantes : 120 VCA, 60Hz Broche de mise à la terre Fonctionnement du mélangeur – Guide de départ rapide Lisez les instructions et les avertissements relatifs à...
  • Page 17 00:02...
  • Page 18 Pour enlever le mécanisme de coupe...
  • Page 19 Pour installer le nouveau mécanisme de coupe Ne serrez pas trop!
  • Page 20: Entretien

    Pour installer le nouveau mécanisme de coupe Entretien Inspectez le mélangeur et ses pièces et remplacez comme suit : Chaque jour Débranchez le mélangeur et enlevez le récipient de sa base, puis vérifiez que le récipient et le mécanisme de coupe n’ait pas de lame usée, ébréchée, cassée ou lâche. Remplacez le cas échéant.
  • Page 21: En Cas De Panne

    Vous devez présenter une preuve raisonnable d’achat, autrement la date d’entrée en vigueur de la garantie sera basée sur la date de fabrication plus quatre-vingt-dix (90) jours. Vous êtes responsable de payer les frais d’envoi et de manutention quand vous nous renvoyez l’appareil. Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc. Commercial Technical Service 261 Yadkin Road Southern Pines, NC 28387 Garantie limitée...
  • Page 22: Seguridad De La Licuadora

    Seguridad de la licuadora IMPORTANTE: Este manual de operaciones debe analizarse con todos los operadores del equipamiento como parte del programa de capacitación de los operadores. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA – Cuando se usen artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: 1.
  • Page 23: Servicio Técnico

    Símbolos de Alerta de seguridad Los siguientes símbolos de alerta de seguridad se usan a lo largo de este manual para alertarle sobre los ries- gos de seguridad descritos más abajo. Peligro de descarga eléctrica Desconecte la energía antes de limpiar la base de la licuadora.
  • Page 24: Piezas Y Características

    Piezas y Características Las piezas y características de las licuadoras HBB250 y HBB250S pueden verse en esta página. Familiarícese con todas las piezas y características antes de utilizar su licuadora. Su licuadora está diseñada para licuar y mezclar bebidas. Nota: la licuadora no está diseñada para triturar hielo. Los cubitos hechos en la mayoría de las máquinas de hielo pueden agregarse a ingredientes líquidos dentro de la licuadora para hacer daiquiris o tragos similares.
  • Page 25 Requerimientos de energía Utilice un tomacorriente eléctrico con fusibles para la licuadora. Dependiendo del modelo de su licuadora, el enchufe se verá así para cumplir con los requerimientos de energía: 120 VAC, 60Hz Clavija a tierra Operación de la licuadora – Guía de inicio rápido Antes de comenzar el uso, lea las Instrucciones Importantes de Seguridad y las Advertencias.
  • Page 27 00:02...
  • Page 28 Como quitar el montaje de cuchillas...
  • Page 29 Como instalar el nuevo montaje de cuchillas ¡No apriete demasiado!
  • Page 30: Mantenimiento

    Como instalar el nuevo montaje de cuchillas Mantenimiento Inspeccione la licuadora y sus diferentes piezas y cámbielas de la siguiente manera: Diariamente Desenchufe la licuadora y quite el recipiente de la base, y luego verifique que el recipiente y el montaje de unidad de corte no estén gastados, golpeados o rotos o que las cuchillas estén sueltas.
  • Page 31: Guía De Detección De Problemas

    Ustedserá el responsable de pagar los costes de transporte y manipulación necesarios para hacernos llegar el producto. Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc. Commercial Technical Service...
  • Page 32 261 Yadkin Road 840142401 Southern Pines, NC 28387 8/07...

Table of Contents