Pioneer GM-D8500M Owner's Manual

Pioneer GM-D8500M Owner's Manual

Class d mono amplifier
Hide thumbs Also See for GM-D8500M:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CLASS D MONO AMPLIFIER
AMPLIFICADOR MONO CLASE D
AMPLIFICADOR MONOFÔNICO CLASSE D
GM-D8500M
Owner's Manual
Manual de instrucciones
Manual do proprietário

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Pioneer GM-D8500M

  • Page 1 CLASS D MONO AMPLIFIER AMPLIFICADOR MONO CLASE D AMPLIFICADOR MONOFÔNICO CLASSE D GM-D8500M Owner’s Manual Manual de instrucciones Manual do proprietário...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Thank you for purchasing this PIONEER product. To ensure proper use, please read through this manual before using this product. Please keep the manual in a safe and accessible place for future reference. Before you start In case of trouble 3...
  • Page 3: Before You Start

    Doing so could result in malfunction. ized Pioneer Service Station. ! When installing the amplifier, do not allow parts such as extra screws to get caught be- tween the amplifier and the automobile.
  • Page 4: Setting The Unit

    NORMAL position. For use with an RCA seconds as a normal function, but output equipped Pioneer car stereo, with max. is restored when the volume of the head output of 4 V or more, adjust level to unit is turned down.
  • Page 5 Setting the Unit ! Despite correct volume and gain settings, the unit sound still cuts out periodically. In such cases, please contact the nearest authorized Pioneer Service Station. Gain control of this unit Above illustration shows NORMAL gain set- ting.
  • Page 6: Connecting The Units

    Section Connecting the units Connection diagram auto-antenna relay control terminal. If the car stereo lacks a system remote control terminal, connect the male terminal to the power term- inal via the ignition switch. a Speaker output terminals Please see the following section for speaker connection instructions.
  • Page 7: Connecting The Speakers

    Section Connecting the units ! Install and route the separately sold battery 4 Black: Right * 5 Black: Left * wire as far as possible from the speaker wires. 6 White: Left + Install and route the separately sold battery 7 Speaker input wire with RCA pin cord wire, ground wire, speaker wires and the am- plifier as far away as possible from the anten-...
  • Page 8: Connecting The Power Terminal

    Section Connecting the units Connecting the power Twist the battery wire, ground wire and system remote control wire. terminal Twist ! The use of a special red battery and ground wire RD-223, available separately, is recom- mended. Connect the battery wire directly to the car battery positive terminal (+) and the ground wire to the car body.
  • Page 9: Connecting The Speaker Output Terminals

    Section Connecting the units 4 Terminal screws 5 Battery wire 6 Ground wire 7 System remote control wire Connecting the speaker output terminals Expose the end of the speaker wires 1 Terminal screws using nippers or a cutter by about 10 mm 2 Speaker wires and twist.
  • Page 10: Installation

    Section Installation Before installing the amplifier Attaching the Bass boost remote control WARNING Attach with tapping screws (3 mm × 10 mm) ! Do not use unauthorized parts as this may at aneasily accessible location such as under cause malfunctions. the dashboard.
  • Page 11 Section Installation Install the amplifier with the use of supplied tapping screws (4 mm × 18 mm). 1 Tapping-screws (4 mm × 18 mm) 2 Drill a 2.5 mm diameter hole 3 Floor mat or chassis...
  • Page 12: Additional Information

    Appendix Additional information Specifications Power source ......14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V allowable) Grounding system ....Negative type Current consumption .... 27 A (at continuous power, 4 W) Average current drawn ..7.5 A (4 W for one channel) 15 A (2 W for one channel) Fuse ..........
  • Page 13 Índice Gracias por haber adquirido este producto PIONEER. Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez para que pueda darle el mejor uso. Guarde el manual en un lugar seguro y a mano para consultarlo en el futuro.
  • Page 14: Antes De Comenzar

    Deter- con el Servicio técnico oficial Pioneer más mine y solucione el problema y después reem- próximo a su domicilio.
  • Page 15 Sección Antes de comenzar ! Conecte cualquiera de los dos altavoces de subgraves al amplificador; 1: un altavoz de subgraves con una entrada nominal de 350 W o superior y una impedancia de 4 W, o 2: un al- tavoz de subgraves con una entrada nominal de 600 W o superior y una impedancia de 2 W.
  • Page 16: Configuración De La Unidad

    RCA (salida estándar de 500 mV), posiciónese en NORMAL. Para el Configuración correcta de uso con un estéreo de vehículo Pioneer la ganancia provisto de RCA, con una salida máxima de 4 V o superior, ajuste el nivel para que ! Función de protección incluida para evitar...
  • Page 17 De presen- reproducción con el volumen alto tarse esta situación, contacte con el Servi- utilizando el control de ganancia del cio técnico oficial Pioneer más cercano a amplificador su domicilio. Control de ganancia de esta unidad...
  • Page 18: Conexión De Las Unidades

    Sección Conexión de las unidades 9 Cable de control a distancia del sistema (se Diagrama de conexión vende por separado) Conecte el terminal macho de este cable al terminal del control a distancia del sistema en el estéreo del vehículo. El terminal hembra se puede conectar al terminal del control de relé...
  • Page 19: Conexión De Altavoces

    Sección Conexión de las unidades ! Si el cable de control a distancia del sistema Conexiones al utilizar el del amplificador está conectado a un terminal cable de entrada del altavoz de potencia a través de la llave de encendido Conecte los cables de salida del altavoz del es- (12 V de CC), el amplificador permanecerá...
  • Page 20: Conexión Del Terminal De Potencia

    Sección Conexión de las unidades Conexión del terminal de Introduzca el cable de la batería, el de puesta a tierra y el del control a distancia potencia del sistema. ! Se recomienda el uso de un cable de bate- Gírelos ría rojo especial y uno de toma a tierra RD- 223, disponibles por separado.
  • Page 21: Conexión De Los Terminales De Salida Del Altavoz

    Sección Conexión de las unidades 2 Terminal de puesta a tierra 3 Terminal de potencia 4 Tornillos para terminales 5 Cable de batería 6 Cable de puesta a tierra 7 Cable de control a distancia del sistema Conexión de los terminales de salida del altavoz 1 Tornillos para terminales 2 Cables del altavoz...
  • Page 22: Instalación

    Sección Instalación ! Después de instalar el amplificador, confirme Antes de instalar el que la rueda de repuesto, las tomas y demás amplificador herramientas pueden retirarse fácilmente. ADVERTENCIA ! No utilice piezas no autorizadas, ya que pue- den causar fallos de funcionamiento. Conexión del mando a ! No instale esta unidad en un lugar donde: distancia de la...
  • Page 23 Sección Instalación Instale el amplificador utilizando los tornillos con rosca cortante facilitados (4 mm x 18 mm). 1 Tornillos con rosca cortante (4 mm × 18 2 Perfore un agujero de 2,5 mm de diámetro 3 Moqueta o chasis del automóvil...
  • Page 24: Información Adicional

    Apéndice Información adicional Especificaciones rriente total consumida por varios amplifica- dores de potencia. Fuente de alimentación ..14,4 V CC (10,8 V a 15,1 V permisible) Sistema de conexión a tierra ............. Tipo negativo Consumo actual ...... 27 A (a potencia continua, 4 Consumo de corriente promedio .............
  • Page 25 Conteúdo Agradecemos por você ter adquirido este produto PIONEER. Leia este manual antes de utilizar o produto a fim de garantir seu uso adequado. Guarde-o em um local seguro e acessível para referência futura. Antes de utilizar este produto No caso de problemas 26...
  • Page 26: Antes De Utilizar Este Produto

    Cen- derá ocasionar problemas de funcionamento. tral de Serviços autorizada da Pioneer mais ! Na instalação, não deixe que peças, como pa- próxima. rafusos extras, fiquem presas dentro do com- partimento no automóvel onde o amplificador...
  • Page 27: Ajuste Da Unidade

    ! Para uso com um estéreo equipado com RCA (saída padrão de 500 mV), ajuste para a posição NORMAL. Para uso com um estéreo Pioneer equipado com RCA, Ajuste correto do ganho com saída máx. de 4 V ou mais, ajuste o ! A função de proteção é...
  • Page 28 Nesses casos, entre em amplificador, a potência será pouco contato com a Central de serviços autoriza- alterada. da da Pioneer mais próxima. Controle de ganho desta unidade A ilustração acima mostra o ajuste de ganho NORMAL. Relação entre o ganho do amplificador e a potência de saída da unidade...
  • Page 29: Conexão Das Unidades

    Seção Conexão das unidades 9 Fio do controle remoto do sistema (vendido Diagrama de conexão separadamente) Conecte o terminal macho deste fio ao termi- nal de controle remoto do sistema do estéreo do carro. O terminal fêmea pode ser conecta- do ao terminal de controle do relé...
  • Page 30: Conexão Dos Alto-Falantes

    Seção Conexão das unidades ! Se o fio do controle remoto do sistema do am- Conexões utilizando o fio plificador estiver conectado ao terminal de po- de entrada do alto-falante tência via chave de ignição (12 V CC), o Conecte os fios de saída do alto-falante esté- amplificador permanecerá...
  • Page 31: Conexão Do Terminal De Potência

    Seção Conexão das unidades ! Conecte o fio do controle remoto do sistema 6 Faça um orifício de 14 mm no corpo do veí- quando quiser ligar apenas o estéreo do culo. carro, não o amplificador. Torça o fio da bateria, o fio terra e o fio do controle remoto do sistema.
  • Page 32: Conexão Dos Terminais De Saída Dos Alto-Falantes

    Seção Conexão das unidades 1 Peça de apoio 2 Fio do alto-falante Conecte os fios do alto-falante aos ter- minais de saída correspondentes. Prenda os fios do alto-falante com firmeza uti- lizando os parafusos do terminal. 1 Terminal do controle remoto do sistema 2 Terminal GND 3 Terminal de potência 4 Parafusos do terminal...
  • Page 33: Instalação

    Seção Instalação ! Após a instalação do amplificador, confirme Antes de instalar o se o pneu furado, macaco e as ferramentas amplificador podem ser facilmente removidos. ADVERTÊNCIA ! Não utilize peças não autorizadas, pois isso pode causar problemas de funcionamento. Colocação do controle remoto ! Não instale esta unidade onde: do intensificador de graves...
  • Page 34 Seção Instalação Instale o amplificador com o uso dos parafusos atarrachantes fornecidos (4 mm × 18 mm). 1 Parafusos atarrachantes (4 mm × 18 mm) 2 Faça um orifício de 2,5 mm de diâmetro 3 Assoalho ou chassi Ptbr...
  • Page 35: Informações Adicionais

    Apêndice Informações adicionais Especificações Fonte de alimentação .... 14,4 V DC (10,8 a 15,1 V per- missível) Sistema de aterramento ..Tipo negativo Consumo de corrente ... 27 A (com potência contí- nua, 4 W) Corrente média obtida ..7,5 A (4 W para um canal) 15 A (2 W para um canal) Fusível ...........
  • Page 36 ١٣...
  • Page 37 ١٤٫٤ ...... ١٥٫١ ١٠٫٨ ........٤ ، ٢٧ ....... ) ٤ ٧٫٥ ..... ) ٢ ١٥ A × ٢ ٣٠ ........... × × ٢٠٠ × ٥٦ × ٣١٠ ............. ٢٫٨ ..........١ ٢٠٠ ) ٤ ١ × ٦٠٠ ....) ٢ ١...
  • Page 38 ٠٤ ) ٤ ٣ ١٨ × ١٨ × ) ٤ ٢.٥ ١١...
  • Page 39 ٠٤ ١٠ × ) ٣ ُ — — ، ً ، ، ١٠ × ) ٣ ، — ١ — ١٨ × ) ٤ ً ً ٢.٥ ٢ ، ١٠...
  • Page 40 ٠٣ ٩...
  • Page 41 ٠٣ ، ٢ ١ ١٠ ٣ ، ، ٢ ، ، ٤ ٣ ٨...
  • Page 42 ٠٣ ، ً ، ، ، ١ ، ٢ × ٣٠ ١٤ ، ً ، ً . ، ٧...
  • Page 43 ٠٣ ٢ × ٣٠ ٢ × ٣٠ ، ، ً . ً ) ُ RD-223 ، ( ، ١٢ ، ) ُ RD-223 ٍ ) ُ ُ ً ) ُ ، ، ُ ) ٦ ) ُ ً ، ٦...
  • Page 44 ٠٢ NORMAL ، ، ، ٥...
  • Page 45 ٢٤٠ ٤٠ INPUT ٦ . ٧ . ، ‫ء‬ ، GAIN ، ً ، ، ، ، ‫ـ‬ ، ( ، ٥٠٠ Pioneer NORMAL ، ٤ ، ‫ـ‬ ، ، ، ً Pioneer ، REMOTE ، ٦ ٠ ١٢ ٤...
  • Page 46 ٠١ ، ، PIONEER ، ، ً ً ً ، ١ : ‫؛‬ ، ٤ ٣٥٠ ٦٠٠ ٢ : ٢ ، ، ١٢ ، ، ً . ‫؛‬ ، ً ، ، ، ، ٣...
  • Page 47 PIONEER ً ، ٣ ٣ ٣ ٤ ٤ ٦ ٦ ٦ ٧ ٧ ٨ ١٠ ١٠ ١٠ ١٢ ٢...
  • Page 48 TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901 TEL: 905-479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 先鋒股份有限公司...

Table of Contents