Manual de Uso y Cuidado CLIMATISEUR DE PIÈCE Guide d’utilisation et d’entretien No.0010518324 Model: HWF05XCK HWF05XCK-T For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service call: 1-877-337-3639 Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento, rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico,...
Tools and Parts ...3 Location Requirements ...4 Electrical Requirements ...4 INSTALLATION INSTRUCTIONS...5 Unpack the Air Conditioner...5 Prepare Air Conditioner for Installation...5 Prepare Window for Installation...6 Position Air Conditioner ...7 Complete Installation ...8 AIR CONDITIONER USE...9 Starting Your Air Conditioner ...9 SEGURIDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIRE...14...
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock or injury when using your air conditioner, follow these basic precautions: Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong.
The electrical ratings for your air conditioner are listed on the model and serial number label. The model and serial number label is located either on the side or back of the air conditioner cabinet or behind the front grille.
NOTES: INSTALLATION INSTRUCTIONS Install Top Channel 1. Place the top channel on the top of the air conditioner, lining up 2. Using three 13⁄32” screws, attach the top channel to the air packaging materials. The Reset button must be pushed in for proper operation.
Slide the side curtain frame into the top channel on the top of the air conditioner and the track on the bottom of the air conditioner. Slide the side curtain frame as close to the air conditioner as necessary to lock the side curtain to the frame.
NOTES: Handle the air conditioner gently. Be sure your air conditioner does not fall out of the opening during installation or removal. The place where the power cord exits the air conditioner should be no more than 6 ft (183 cm) from a grounded outlet.
Complete Installation Insert the foam seal behind the top of the lower window sash and against the glass of the upper window. A. Top of lower window sash B. Foam seal 2. Place the window lock bracket as shown. Use a 1⁄8” drill bit to drill a starter hole through the hole in the window lock bracket and into the upper window.
This section explains proper air conditioner operation. IMPORTANT: If you turn off the air conditioner, wait at least 3 minutes before turning it back on. This keeps the air conditioner from blowing a fuse or tripping a circuit breaker.
Your new air conditioner is designed to give you many years of dependable service. This section tells you how to clean and care for your air conditioner properly. Cleaning the Air Filter remove dust, lint, and other particles from the air and is NOTE: place.
Page 11
An extension cord is being used. Do not use an extension cord with this or any other appliance. You are trying to restart the air conditioner too soon after turning off the air conditioner. Wait at least 3 minutes after turning off the air conditioner before trying to restart the air conditioner.
Please record your model’s information. Whenever you call to request service on your appliance, you need to know your complete model number and serial number. Visit www.haieramerica.com or call Haier America toll 1-877-337-3639. free: Our consultants provide assistance with: Installation information.
You must keep and be able to provide your original sales receipt as proof of the date of purchase. The original retail purchaser of this product. Haier America will repair or replace any mechanical, electrical part or the compressor, which proves defective in normal household use for a period of 12 months.
SEGURIDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIRE Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
Requisitos de ubicación IMPORTANTE:Observe todos los códigos y reglamentos aplicables. Asegúrese de tener todo lo necesario para una instalación correcta. El lugar debe tener: de donde el cable eléctrico sale del acondicionador de aire. NOTA: No use un cable eléctrico de extensión. Libertad de movimiento del aire en la habitación que desea enfriar.
Cable de suministro de energía NOTA:El dispositivo de su acondicionador de aire puede ser diferente del que se ilustra. A. Botón de prueba B. Botón de reposición un cable de suministro de energía según lo exige UL. Este cable de suministro de energía incluye circuitos electrónicos de última generación que detectan la corriente de fuga.
Prepare el acondicionador de aire para la instalación Instale el canal superior 1. Coloque el canal superior sobre la parte superior del acondicionador de aire. 2. Sujete el panel superior al acondicionador de aire usando tres tornillos de 13⁄32”. NOTA:Su modelo podría variar del modelo que se muestra. A.
ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar el acondicionador de aire. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. NOTAS: Trate el acondicionador de aire con cuidado. Cerciórese de que el acondicionador de aire no se caiga de la abertura durante la instalación o al quitarlo.
Vista superior Vista inferior Complete la instalación bastidor de la ventana inferior y contra el vidrio de la ventana superior. A. Parte superior del bastidor de la ventana inferior B. Sello de espuma 2. Coloque el soporte de seguridad de la ventana como se muestra.
CÓMO USAR EL ACONDICIONADOR DE AIRE Operar debidamente su acondicionador de aire le permite obtener los mejores resultados posibles. Esta sección le explica cómo operar su acondicionador de aire debidamente. IMPORTANTE: Si usted apaga el acondicionador de aire, espere por lo menos 3 minutos antes de volver a ponerlo en marcha.
CUIDADO DE SU ACONDICIONADOR DE AIRE de la limpieza adecuada y el cuidado de su acondicionador de aire. Llame al vendedor autorizado de su localidad para un chequeo anual. Limpieza del filtro de aire limpio ayuda a quitar el polvo, las pelusas y otras partículas del aire, y es importante para que el aparato enfríe y funcione necesita limpieza.
Page 22
El acondicionador de aire funde los fusibles o dispara los cortacircuitos Se están usando muchos aparatos en el mismo circuito. Desenchufe o ponga en otro lugar los aparatos que estén usando el mismo circuito. Se está usando un fusible de retardo o un cortacircuitos con la capacidad incorrecta.
Por favor anote la información sobre su modelo. saber el número de modelo y el número de serie completos. Esta Llame sin costo alguno Haier America al: 1-877-337-3639. Nuestros consultores ofrecen ayuda para: deproductos.
GARANTÍA LIMITADA GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO mano de obra) que contenga este producto de, durante un período de 12 meses a partir de la fecha de compra. Para una aplicación fecha de compra. GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑOS EN EL SISTEMA SELLADO El sistema sellado y el compresor (compresor, condensador y evaporador herméticos) que contiene este producto tienen proveerlo como prueba de la fecha de compra.
Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité...
Exigences d’emplacement IMPORTANT :Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. Inspecter l’emplacement où le climatiseur sera installé. S’assurer d’avoir tout le nécessaire pour une installation correcte. L’emplacement d’installation doit disposer de : 6 pi (183 cm) du point de sortie du cordon d’alimentation du climatiseur.
Cordon d’alimentation REMARQUE :Votre climatiseur peut différer de celui qui est illustré. A. Bouton Test B. Bouton Reset (réinitialisation) Ce climatiseur de pièce est équipé d’un cordon d’alimentation conforme aux exigences de UL. Ce cordon d’alimentation comporte des circuits électroniques d’avant-garde détectant les courants de fuite.
Préparer le climatiseur pour l’installation Installation de la glissière supérieure 1. Placer la glissière supérieure au sommet du climatiseur; aligner les trous de la rainure supérieure avec les trous au sommet du climatiseur. 2. À l’aide des trois vis de 13⁄32 climatiseur.
Measure the width of the window opening. Mark the center line on the inside windowsill. A. Width of window opening B. l’axe central sur le seuil intérieur du châssis côté Installez la console d’angle du fond de I’appareil derrière le bord de fenêtre intérieur,avec le côté...
Vue de dessus Vue inférieure Achever l’installation 1. Insérer le joint en mousse derrière la partie supérieure du châssis inférieur de la fenêtre et contre la vitre de la partie supérieure de la fenêtre. A. Sommet du châssis de la partie inférieure de la fenêtre. B.
meilleurs résultats possibles. Cette section explique le fonctionnement correct du climatiseur. IMPORTANT : Si on doit éteindre le climatiseur, attendre au moins 3 minutes avant de le rallumer. Ceci empêche le climatiseur de faire griller un fusible ou de déclencher le disjoncteur. PUISSANCE Eteindre le climatisseur.
comment nettoyer et entretenir votre climatiseur correctement. Contacter votre marchand local autorisé pour un contrôle annuel. Nettoyage du filtre à air et autres débris en suspension dans l’air et il est important pour déterminer si un nettoyage est nécessaire. REMARQUE : pas en place.
Page 33
Le climatiseur fait griller les fusibles ou déclenche les disjoncteurs Trop d’appareils sont branchés sur le même circuit. Débrancher ou déplacer les appareils partageant le même circuit. L’utilisateur emploie un fusible temporisé ou un disjoncteur de capacité inappropriée.Les remplacer par un fusible temporisé...
Centre de service désigné le plus proche. Veuillez inscrire les informations concernant votre modèle. Téléphoner Haier America sans frais d’interurbain au : 1-877-337-3639. Nos consultants sont prêts à vous aider pour les questions suivantes : d’appareils électroménagers.
L’acheteur au détail original de ce produit. Haier America réparera ou remplacera toute pièce mécanique ou électrique ou le compresseur en cas de défaut avéré dans le cadre d’une utilisation domestique normale pendant une période de 12 mois.