Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Use & Care Guide
Manual de uso y cuidado
Guide d'utilisation et d'entretien
English / Espafiol / Fran_ais
Models/Modelos/Mod_les:
106.5113_
I<enmore
,,,,z color number, n@nero de colo_, le num@o de la couleur
P/N W10469248A
Sears Brands Management
Corporation
Hoffman
Estates, IL, U.S.A. 60179
www.kenmore.com
www.sears.com
Sears Canada
Inc.
Toronto, Ontario,
Canada
M5B 2C3
www.sears.ca

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kenmore 106.5113 Series

  • Page 1 English / Espafiol / Fran_ais Models/Modelos/Mod_les: 106.5113_ I<enmore ,,,,z color number, n@nero de colo_, le num@o de la couleur P/N W10469248A Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL, U.S.A. 60179 www.kenmore.com www.sears.com Sears Canada Inc. Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3 www.sears.ca...
  • Page 2 Congratu/at/ons on making a smart purchase. Your new months. Kenmore _; product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require I/Product replacement if your covered product can't be fixed.
  • Page 3 Protection Agreement today! door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A. or Canada call 1-800-4-MY-HOME ®. KENMORE APPLIANCE WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES When installed,...
  • Page 4 REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 5 Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer; ProperDisposalof YourOld Refrigerator • Take off the doors. • Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. Suffocation Hazard Remove doors from your old refrigerator. Failure to do so can result in death or brain damage. IMPORTANT: Child entrapment and suffocation...
  • Page 6 Gather the required tools and parts and read all instructions before starting installation. Save these instructions for future reference. NOTE: Before moving your product into your home, measure the doorway of your home to see whether you need to remove refrigerator and freezer doors.
  • Page 7 Remove the Doors Excessive Weight Hazard Use two or more people to lift the freezer door. Failure to do so can result in back or other injury. Lift freezer door straight up off bottom hinge. Graphic 5 The water tubing and wiring remain attached...
  • Page 8 7. Align and replace the top right hinge as shown. See Graphic 6. Tighten screws. 8. Replace the ice storage bin (on some models) and any Excessive Weight Hazard adjustable door or utility bins. Use two or more people to lift the freezer door. 9.
  • Page 9 5. Openboth doors to IMPORTANT: When the screws feel tight, tighten them an 90 ° . Replace the base grille. additional quarter-turn. The handle is not properly installed Graphic without this extra tightening. H { m8 e, ss s ssd Remev(s 8°...
  • Page 10 NOTES: This refrigerator is intended for use in a location where temperature ranges from a minimum of 55°F (13°C) to a required starting Gather the tools and parts before installation. maximum of 110°F (43°C). The preferred room temperature Read and follow the instructions provided with any tools listed range for optimum performance,...
  • Page 11 If your refrigerator has a water filter, it may further reduce you are ready to connect the copper tubing to the the water pressure when used in conjunction with a reverse shutoff valve. Use 1/4" (6.35 mm) OD soft copper tubing osmosis system.
  • Page 12 Fasten the shutoff valve to the cold water pipe with the pipe Style 2 clamp. Be sure the outlet end is solidly in the 1/4" (6.35 Unplug refrigerator or disconnect power. drilled hole in the water pipe and that the washer is under Remove and discard...
  • Page 13 Open the freezer door and turn on the ice maker. Move the Complete the Installation switch to the ON (left) position. Please refer to the "Ice Maker and Storage Bin" section for further instructions on the operation of your ice maker. •...
  • Page 14 Installing the Filter Status Indicator (on some models) REFRIGERATOR USE The filter comes with a status indicator, which should activated and installed at the same time the air filter is installed. In order to ensure proper temperatures, you need to permit to flow between the two sections.
  • Page 15 When you have finished viewing (and adjusting if desired) Adjusting the Controls both the refrigerator and freezer set points, press RESET FILTER to save the settings. For your convenience, your refrigerator and freezer controls NOTE: To exit without saving changes, press WATER/ICE at preset at the factory.
  • Page 16 NOTE: If increased ice production is desired at all times, Flush the Water System change the freezer set point to a lower setting. Setting the freezer to a colder temperature may make some foods, such as Air in the water dispensing system can cause the water ice cream, harder.
  • Page 17 The Ice Dispenser The Dispenser Light Ice dispenses from the ice maker storage bin in the freezer when When you use the dispenser, the light will automatically turn on. the dispenser pad is pressed. To turn off the ice maker, see "Ice •...
  • Page 18 Resetting the Filter Status Turning the Ice Maker On/Off: • After changing the water filter, reset the status light. Press The On/Off switch can only be accessed when the ice storage bin has been removed. The switch is located on the freezer door, RESET FILTER to initiate the reset, then press RESET FILTER again to confirm that you want to reset the status light.
  • Page 19: Dell Drawer

    Replace the bin by sliding it onto the door, then tilting back into an upright position. The release lever will click when the bin is securely in place. The dell drawer stores raisins, nuts, spreads, and other small REFRIGERATOR FEATURES items at normal refrigerator temperatures.
  • Page 20: Utility Bin

    {®_ss®_'te _ssede s You can control the amount of humidity in the moisture-sealed crisper. Adjust the control to any setting between FRUIT [-] and The convertible vegetable/meat drawer can be adjusted to VEGETABLES [+]. properly chill meats or vegetables. The air inside the pan is I Vegetables cooled to avoid "spot"...
  • Page 21 REFRIGERATOR CARE {o_'_ s ome r_odc,ts} To Remove and Replace the Bins: 1. Remove the bin by lifting it and pulling it straight out. Replace the bin sliding it in above the desired supports and pushing it down until it stops. Explosion Hazard Use nonflammable cleaner.
  • Page 22 Ultra Satin (stainless look) finish: Wash with a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water. Do not use abrasive or harsh cleaners, or cleaners designed for If the power will be out for 24 hours or less, keep the door or stainless steel.
  • Page 23 Moving When you are moving your refrigerator to a new home, follow Unplug refrigerator. these steps to prepare it for the move. Clean, wipe, and dry thoroughly. If your refrigerator has an automatic ice maker: Take out all removable parts, wrap them well,...
  • Page 24: Freezer Shelf

    GENERAL OPERATION Possible Causes and/or Recommended Solutions Motor seems to run much • Your refrigerator has an energy-efficient motor - The refrigerator longer than you're used to, because compressor fans operate at lower speeds that more energy-efficient. This is normal. NOTE: Your refrigerator run even longer...
  • Page 25: Lights

    GENERAL OPERATION Possible Causes and/or Recommended Solutions Interior lights do not work • Doors have been open for an extended period of time - Close the doors to reset the lights. • Light bulb is loose in the socket or has burned out - On models with incandescent...
  • Page 26 Cut Hazard Use a sturdy glass when dispensing ice. Failure to do so can result in cuts. ICE AND WATER Possible Causes and/or Recommended Solutions Ice maker is not • Refrigerator is not connected to a water supply_ or the water supply shutoff valve is not fully...
  • Page 27 ICE AND WATER Possible Causes and/or Recommended Solutions Ice dispenser • Doors not closed completely - Make sure both doors are firmly closed. (On some models, only the will not operate freezer door must be closed in order to operate the dispenser.) properly •...
  • Page 28 ICE AND WATER Possible Causes and/or Recommended Solutions Water dispenser • Doors not closed completely - Make sure both doors are firmly closed. (On some models, only the will not operate freezer door must be closed in order to operate the dispenser.) properly •...
  • Page 29 1-800-4-MY-HOME ® and ask for the appropriate part number listed below or contact your authorized Kenmore dealer. State of California Department of Public tlealth Water Treatment Device Stainless Steel Cleaner and Polish: Certificate Number 2030 Order Part #D22 M40083...
  • Page 30 PERFORMANCE DATA SHEET Water Filtration System Model P5WB2L/P4RFKB2/P4RFKB12 Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, and Particulate Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Live Cysts, Asbestos,...
  • Page 32: Table Of Contents

    JNDICE CONTRATOS DE PROTECCION ..........Caj6n para carnes fHas ..............51 Caj6n convertible para verduras/carne, GARANTJA ................caj6n para verduras y tapas ............51 SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR ........Control de temperatura para el caj6n C6mo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo. 35 convertible de verduras/carnes ............51 INSTRUCCIONES...
  • Page 33: Garantja

    EE.UU. o en Canad6 Ilame al 1-800-4-MY-HOME GARANTJA DE LOS ELECTRODOMESTICOS KENMORE GARANTJA LIMITADA DE UN AI_IO EXCLUSION DE GARANT[AS IMPLJCITAS; LIMITACION RECURSOS Cuando este electrodomSstico...
  • Page 34: Seguridad Del Refrigerador

    SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el simbolo de advertencia de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas.
  • Page 35: C6Mo Deshacerse Adecuadamente De Su Refrigerador Viejo

    C6mo deshacerse adecuadamente de su Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador.. • Saque las puertas. refrigeradorviejo • Deje los estantes en su lugar para que los ni_os no puedan meterse con facilidad. Peligro de Asfi×ia Remueva las puertas de su refrigerador viejo.
  • Page 36 ReOna las herramientas y piezas necesarias y lea todas las instrucciones antes de comenzar la instalaci6n. Guarde estas instrucciones para referencia futura. NOTA: Antes de introducir el producto a su hogar, mida el espacio de la entrada de su casa para decidir si es necesario quitar las puertas del refrigerador y del congelador.
  • Page 37 IMPORTANTE: No quite ninguno de los tornillos A. Quite las puertas Peligro de Peso Excesivo Use dos o m_s personas para levantar la puerta del congelador. No seguir esta instrucci6n puede ocasionar lesi6n en la espalda u otto tipo de lesiones. Peligro de Choque El_ctrico Levante la puerta del congelador directamente...
  • Page 38 NOTA: Hay dos haces de cables que pasan por debajo del Vuelva a instalar el sujetador de cableado alrededor los aros de refuerzo. Primero instale el aro de refuerzo congelador; un haz grande con un aro grande de refuerzo y peque_o en la parte superior del sujetador, luego instale dos enchufes blancos en el extremo, y un haz peque_o con un el aro de refuerzo m6s grande en la parte inferior del...
  • Page 39 Empuje con firmeza la manija hacia la puerta hasta que la Alineamiento de las puertas base de la manija est6 a nivel con la puerta. Mientras sostiene la manija, inserte el extremo corto de la Puede parecer que las puertas de un refrigerador que no est6 Ilave hexagonal en L dentro del orificio superior y gire...
  • Page 40 _ ,_,_X_ ¸ _ Peligro de Explosi6n Peligro de Choque El_ctrico Mantenga los rnateriales y vapores inflarnables, Corlecte a url corltacto de pared de conexi6n a tierra de tales corno gasolina, alejados del refrigerador. 3 terrninales. No seguir esta instrucci6n puede ocasionar la rnuerte, No quite la terminal de conexi6n a tierra.
  • Page 41 IMPORTANTE" • Todas las instalaciones deben hacerse de acuerdo a los requerimientos locales de plomerfa. Lea todas las instrucciones antes de comenzar. IMPORTANTE: • Use tuberfas de cobre y revise si hay fugas. Instale tuberfa de cobre s61o en 6reas donde la temperatura va a •...
  • Page 42 Ahora est6 listo para conectar la tuberM de cobre a la Usando un taladro inal6mbrico, haga un orificio de 1/4" 5° v61vula de cierre. Use tuberM de cobre blando de 1/4" (6,35 mm) en la tuberM de agua frM que Ud. eligi6. (6,35 mm) de di6metro exterior, para conectar la v61vula de cierre y el refrigerador.
  • Page 43 NOTA: Apriete la tuerca a mano. Luego apri&tela Instale la abrazadera para tubos de suministro de agua vueltas adicionales con una Nave de tuercas. No apriete alrededor de la ffnea de suministro de agua, para reducir demasiado. tensi6n en el acoplamiento. ABRA la v61vula de cierre.
  • Page 44 AsegOrese de que el filtro de agua est8 instalado C6mo instalar el filtro de aire (en alcjunos modelos) adecuadamente. El filtro se debe instalar detr6s de la puerta con orificios No use con agua que no sea microbiol6gicamente segura ventilaci6n, la cual est6 ubicada (segOn su modelo), a Io largo...
  • Page 45 Reemplazo del filtro de aire Los controles del refrigerador y del congelador est6n ubicados El filtro de aire desechable deber6 reemplazarse cada 6 meses, sobre el panel del despachador. cuando el indicador de estado haya cambiado de blanco a rojo IMPORTANTE: La pantalla en el panel de control del completamente.
  • Page 46 Para ver y ajustar los puntos fijos, presione y sostenga el bot6n El rango de punto de ajuste para el refrigerador es de 33°F a de TEMPERATURE (Temperatura) por 3 segundos. Cuando 45°F (O°C a 7°C). El rango de punto de ajuste para modo...
  • Page 47: Requisitos Del Suministro De Agua

    NOTA: Para silenciar laalarma audible mientras quemantiene 3. Una vez que el agua haya comenzado a correr, continOe laspuertas a biertas, como porejemplo a l limpiar e linterior d el presionando y soltando la almohadilla del despachador refrigerador, presione cualquier bot6n enelpanel d econtrol. (5 segundos activado, 5 segundos desactivado) hasta...
  • Page 48 La pantalla indica qu_ tipo de hielo se ha seleccionado. La luz del despachador Cuando usted utilice el despachador, la luz se encender6 autom6ticamente. Si usted desea que la luz est_ encendida continuamente, presione LIGHT (Luz). La pantalla indica cuando la luz ha sido fijada para...
  • Page 49 • Reemplace el cartucho del filtro de agua cuando pantalla de estado del filtro de agua cambie a "REPLACE" (Reemplazar). NOTA: Si el flujo de agua a su despachador de agua o Deje transcurrir 24 horas para la producci6n del primer Iote f6brica de hielo disminuye notoriamente, cambie el filtro...
  • Page 50 C6mo quitar y volver a colocar el dep6sito de hielo.. CARACTERJSTICAS 1. Presione hacia abajo para liberar la palanca e inclinar la cubeta hacia fuera. Use ambas manos para sujetar la base DEL REFRIGERADOR del dep6sito, luego lev6ntelo y s6quelo. Su modelo podr6 contar con algunas o todas estas caracteristicas.
  • Page 51 Vuelva a colocar el estante gui6ndolo de regreso dentro de Tapas del caj6n para verduras y del caj6n convertible las ranuras en el marco y empuj6ndolo para que pase el para verduras/carne tope. Para quitar y volver a colocar las tapas: 1.
  • Page 52 Gu|a para la conservaci6n de carnes CARACTERJSTICAS Guarde la mayorfa de las carnes en su envoltura original DEL CONGELADOR siempre y cuando sea hermStica y a prueba de humedad. Vuelva a envolverlas si fuera necesario. Consulte el cuadro Su modelo podr6 contar con algunas o todas estas siguiente respecto a los periodos de conservaci6n.
  • Page 53 CUIDADO DE SU Eist<s s I e de co ge (e sO_7_e_o de ®s_as es vc_;'ic¢ dep_;_sd esd_ de, n_sod¢, o} REFRIGERADOR Para quitar y volver a colocar un estante.. 1. Jale el estante hacia adelante hasta que se detenga. Incline el frente del estante hacia arriba y levantelo un poco mientras que jala el estante fuera del marco.
  • Page 54 Metal pintado: Limpie el exterior con una esponja limpia o Una limpieza rutinaria del condensador no es necesaria en 6° un patio liso y un detergente suave en agua tibia. No use ambientes normales de operaci6n en el hogar. Si el limpiadores 6speros o abrasivos ni limpiadores destinados a...
  • Page 55 Vacaciones Mudanza Si Ucl. decide clejar el refricjerador funcionanclo Si Ud. muda su refrigerador a una casa nueva, siga los pasos a mientras est_ ausente.. continuaci6n para prepararse para la mudanza. 1. Use todos los artfculos perecederos y congele el resto. 1.
  • Page 56 SOLUCION DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquf o visite nuestro sitio de internet para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio t_cnico. Peligro de Choque El_ctrico Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales.
  • Page 57 FUNCIONAMIENTO Causas posibJes y/o soluciones recomendadas EN GENERAL El refrigerador El compresor de su nuevo refrigerador regula la temperatura con m6s eficacia, y usa menos energ[a que parece ruidoso los modelos anteriores. Durante varias etapas del funcionamiento, es posible que escuche sonidos de funcionamiento normal que no le son familiares.
  • Page 58 FUNCIONAMIENTO Causas posibJes y/o soluciones recomendadas EN GENERAL Las luces interiores • Las puertas han estado abiertas por un tiempo prolongado - Cierre las puertas para volver a fijar las no funcionan luces. • Hay un foco flojo o quemado - En los modelos con focos interiores incandescentes, apriete el foco o reempl6celo.
  • Page 59 Peligro de Cortaduras Use un vaso resistente para recibir hielo del despachador. No seguir esta instrucci6n puede ocasionar co rtad u ras. HIELO Y AGUA Causas posibles y/o soluciones recomendadas La fcibrica de hielo • El refrigerador no est6 conectado a un suministro de agua, la v61vula de cierre de suministro de...
  • Page 60 HIELO Y AGUA Causas posibles y/o soluciones recomendadas El despachador de • las puertas no se cierran por completo - Cerci6rese de que ambas puertas est6n firmemente hielo no funciona cerradas. (En algunos modelos, deber6 cerrarse solamente la puerta del congelador para poner en debidamente marcha el despachador.)
  • Page 61: Conexi6N Del Suministro De Agua

    ® y pida el nOmero de Filtro de agua: pieza apropiado que se enlista a continuaci6n o p6ngase en Pida la pieza No. 9930 (P4RFKB2 o P4RFKB12) contacto con su distribuidor autorizado de Kenmore. Filtro de aire: Pida la pieza No. W10335147A...
  • Page 62: Hoja De Datos Del Rendimiento

    HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO Sistema de filtraci6n de agua Modelo P5WB2L/P4RFKB2/P4RFKB12 Capacidad de 200 galones (757 litros) Sistema comprobado y certificado por NSF International, seg0n la norma 42 NSF/ANSI para la reducci6n de cloro, sabor y olor, y clase de parficulas I_;...
  • Page 64 Nous vous £_Hc#ons d'avolr raft un achatjudicieux. Votre nouvel douze mois. appareil Kenmore _ est cons:u et fabriqu6 pour vous procurer des ann6es de fonctionnement fiable. Mais comme pour tous les I/Remplacement du produit si votre produit couvert ne peut produits, il pourra _ I'occasion n6cessiter un entretien pr6ventif 6tre r6par6.
  • Page 65 D_s que vous achetez le Contrat, il suffit d'un appel Certaines limitations et exclusions s'appliquent. Pour des prix et t_l_phonique pour obtenir un rendez-vous de service. Vous renseignements suppl@mentaires aux I_tats-Unis, composez 1-800-827-6655. pouvez appeler en tout temps jour et nuit ou prendre un rendez- vous de service en direct.
  • Page 66 SECURITE DU REFRIGERATEUR Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s_curit_ et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves &...
  • Page 67 Avant de jeter votre vieux r6fdg6rateur ou cong61ateur .. Mise au rebut appropri e • Enlever les portes. de votre vieux r frig rateur • Laisser les tablettes en place sorte les enfants puissent y p_n_trer facilement. Risque de suffoquer Enlever Jes portes de votre vieux r6frig6rateur.
  • Page 68 Rassembler les outils et piices nicessaires et lire toutes les instructions avant de commencer I'installation. Conserver ces instructions pour rSf_rence ultSrieure. REMARQUE : Avant de dSplacer I'appareil ]usque dans votre domicile, prendre les mesures de I'entrSe afin de dSterminer s'il est nScessaire d'6ter les portes de rSfrigSrateur et de congSlateur.
  • Page 69 Utiliser une cl& hexagonale pour enlever les vis de la 3_6" Enlever les portes charni6re sup6rieure gauche, tel qu'illustr6. Voir dessin 4. IMPORTANT : Ne pas retirer I'une des vis A. Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour soulever porte du cong61ateur.
  • Page 70 REMARQUE : Le gros faisceau de c6blage doit toujours R6installer les portes et les charni(_res se trouver sous le petit faisceau de c6blage. • Raccorder les fiches de c6blage au bohier de 1. R6installer les deux charniSres inf6rieures, si elles ont 6t6 raccordement 61ectrique, puis pousser le bottler sous le enlev6es.
  • Page 71 REMARQUE : Chaque fois que I'on d6place le r6frig6rateur, Ouvrir la porte du cong61ateur. Placer la poign6e sur les vis tourner les pieds de nivellement vers la droite jusqu'6 ce qu'ils d'6paulement mont6es sur la porte du r6frig6rateur ne soient plus en contact avec le sol. Ceci permet au orientant les vis de blocage vers le cong61ateur.
  • Page 72 REMARQUES : Retrait des poign_es : 1. Tout en maintenant la poign_e, insurer I'extr_mit_ courte de • Ce rSfrigSrateur est con_:u pour 8tre utilis8 dans un endroit la cl8 hexagonale darts le trou de vis de blocage inf_rieur et o6 la tempSrature est comprise entre un minimum de 55°F faire 18gSrement pivoter la cl8 hexagonale jusqu'6 ce qu'elle (13°C) et un maximum de 110°F (43°C).
  • Page 73 Alimentation en eau par osmose inverse IMPORTANT : La pression de I'alimentation en eau entre le syst6me d'osmose inverse et la valve d'arriv6e d'eau du RassembJer les outils et pi6ces n&cessaires avant de commencer r6frig6rateur dolt 6tre entre 30 et 120 Ib/po 2 (207 et 827 kPa). I'installation.
  • Page 74 REMARQUE : Pour que le rTfrigTrateur re_:oive un dTbit Style 2 d'eau suffisant, on recommande remploi d'une canalisation 1. DTbrancher le rTfrigTrateur ou dTconnecter la source de d'alimentation domestique en cuivre de 1/2" minimum. courant 61ectrique. 2. FERMER le robinet principal d'arrivTe d'eau.
  • Page 75 Inspecter pour rechercher les fuites. Serrer tousles raccords Raccordement au r6frig6rateur (y compris les raccordements au niveau de la valve d'entr6e d'eau) ou les &crous qui fuient. Style 1 D6brancher le r6frig6rateur ou d6connecter la source courant 61ectrique. Retirer et jeter la courte pi6ce en plastique noire au bout...
  • Page 76 Ouvrir la porte du cong&lateur et mettre la machine 6 Achever rinstallafion gla_:ons en marche. Mettre le commutateur 6 la position ON (marche) (vers la gauche). Veuillez vous r6f6rer 6 la section "Machine 6 gla_:ons et bac d'entreposage" pour d'autres instructions sur le fonctionnement de la machine 6 gla_:ons.
  • Page 77 Installation du t6moin de statut de filtre UTILISATION (sur certains modules) DU REFRIGERATEUR Le filtre comporte un t&moin de statut qui dolt &tre activ& install& en m6me temps que le filtre 6 air. s%ssu 'e} duroc cbc@; Pour s'assurer d'avoir les temp&ratures appropri&es, il faut...
  • Page 78 • Appuyer sur n'importe quel bouton de commande sur le REMARQUE : Pour visualiser les tempSratures en Celsius, tableau de distribution pour activer 1'6cran d'affichage. appuyer sur la touche LIGHT (Sclairage) Iorsque le mode de L'6cran d'accueil apparaTt tel qu'indiqu6. rSglage est activS.
  • Page 79 REMARQUE : Pour que ralarme sonore cesse de retentir tout en Refroidissement On/Off (marche/arr6t) gardant les portes ouvertes, comme lots du nettoyage de rint6rieur du r6frig6rateur, appuyer sur n'importe quel bouton Nile r&frig&rateur, nile cong&lateur ne refroidiront Iorsque sur le tableau de commande. Le son de I'alarme sera refroidissement est d6sactiv6.
  • Page 80 Une fois que I'eau commence 6 couler, continuer d'appuyer Le distdbuteur de glagons puis de rel6cher la plaque du distributeur (appui pendant 5 secondes, rel6chement pendant .5 secondes) jusqu'6 La glace tombe du bac d'entreposage de la machine 6 glagons qu'un total de 3 gal.
  • Page 81 IMPORTANT : II n'est pas nScessaire d'exercer une pression importante sur la plaque pour activer le distributeur glagons. Une pression forte ne donne pas une distribution plus rapide de glagons ou des quantitSs plus grandes. Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau Retirer le verre pour arrSter la distribution.
  • Page 82 Retirer le filtre neuf de son emballage, puis retirer les REMARQUE : La machine 6 glas:ons comporte un systeme protections des anneaux d%tanch_ite. S'assurer que les d'arrSt automatique pour eviter le debordement du bac anneaux d'etancheite sont toujours en place une fois que les d'entreposage dans les conditions normales de fonctionnement.
  • Page 83 CARACTERISTIQUES DU REFRIGERATEUR Le modSle que vous avez peut avoir certaines ou toutes ces Replacer la tablette en la guidant vers I'arri&re darts les caractSristiques. Les caractSristiques qui peuvent 8tre achetSes fentes sur le cadre et en poussant la tablette au-del6 de la butSe.
  • Page 84 Les couvercles du bac _ 16gumes et du tiroir Guide d'entreposage des viandes 16gumes/viande convertible Garder la plus grande partie des viandes dans leur emballage Pour enlever et r6installer les couvercJes : d'origine tant qu'il est hermStique et 6 1'Spreuve de I'humiditS. Envelopper de nouveau si nScessaire.
  • Page 85 (su ce tans _'_edk es o,/s_ccesse_e t_e ner_'_b;,ede tab e_tes va_'e seen e _sed6 e Le compartiment utilitaire peut atre plac_ n'importe oO dans le Pour retirer et replacer une tablette r6frig_rateur ou le cong_lateur. On peut rutiliser pour maintenir 1.
  • Page 86 ENTRETIEN DU REFRIGERATEUR D&terminer si votre r&frig&rateur a un ext&rieur en m&tal peint, un fini Ultra Satin (apparence inox), en aluminium bross& ou en acier inoxydable et choisir la m&thode nettoyage appropri&e. REMARQUF : Le fini Ultra Satin (apparence inox) a une couleur lisse, uniforme...
  • Page 87 Si votre modSle de distributeur est dot8 d'un 8cran tactile sur le panneau de distribution, nettoyer I'Scran 6 I'aide d'un chiffon doux et sans charpie. MSlanger un dStergent doux Si le courant 8lectrique doit 8tre interrompu pendant 24 heures avec de I'eau, puis utiliser ce mSlange pour imbiber le ou moins, garder la ou les porte(s) (selon votre modSle) chiffon et nettoyer dSlicatement I'Scran.
  • Page 88 Si vous choisissez d'arr_ter le fonctionnement du r_frig_rateur 3. Vider le bac 6 glas:ons. avant votre d_part : 4. Selon le mod&le, tourner la commande du rTfrigTrateur 1. Enlever tous les aliments du rSfrig&rateur. OFF (arrTt) ou dTsactiver le refroidissement. Voir "Utilisation des commandes"...
  • Page 89 RESOLUTION DE PROBLi::MES Essayerd'abord les solutionssugg_r_es ici ou visiter notre site Internet pour _viter le coot cl'une intervention de d_pannage. Risque de choc _lectriclue Brancher sur une prise a 3 alv_oles reli_e a la terre. Ne pas enlever la broche de liaison a la terre. Ne pas utiliser un adaptateur.
  • Page 90 UTILISATION GENERALE Causes possibles et//ou solutions recommand6es Le r@fricj(_rateur Le compresseur votre nouveau r_frigSrateur rSgule la temperature plus efficacement et utilise semble bruyant moins d'Snergie que les modSles plus anciens. Au cours de diff_rentes 8tapes du fonctionnement de I'appareil, vous entendrez peut-Stre des bruits de fonctionnement normaux qui ne vous sont pas familiers.
  • Page 91 UTILISATION GENERALE Causes possibles et/ou solutions recommand6es Les lampes int@rieures • Les portes sont rest6es ouvertes pendant Iongtemps - Fermer les pour r&initialiser les portes ne fonctionnent lampes. • Une ampoule est desserr6e dans la douille ou grill6e - Sur les modules poss6dant des ampoules int6rieures 6 incandescence, serrer ou remplacer les ampoules.
  • Page 92 Risque de coupure Utiliser un verre robuste pour prendre des glagons. Le non-respect de cette instruction peut causer des coupures. GLA_ONS ET EAU Causes possibles et//ou solutions recommand6es La machine & cjla_ons • Le r6fricj6rateur n'est pas raccord6 6 une alimentation en eau ou le robinet d'arr_t d'eau...
  • Page 93 GLA(_ONS ET EAU Causes possibles et/ou solutions recommand6es Le clistributeur de • Les portes ne ferment pas compl_tement - S'assurer que les deux portes sont bien ferm_es. (Sur cjla_ons ne fonctionne certains modules, seule la porte du concj_lateur doit _tre ferm_e pour pouvoir utiliser le distributeur.)
  • Page 94 1-800-4-MY-HOME ® et demander le num&ro de pi6ce indiqu& ci-dessous ou contacter Commander la pi6ce N ° 9930 (P4RFKB2 ou P4RFKB12) votre marchand Kenmore autoris6. Filtre 6 air : Commander la pi6ce N ° W10335147A...
  • Page 95 FEUILLEDE DONNEES SUR LA PERFORMANCE Syst me de filtration d'eau ModUle P5WB2L/P4RFKB2/P4RFKB12 Capacite 200 gallons (757 litres) Produit teste et certifie par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (reduction du goQt et de I'odeur du chlore, et particules de classe I*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (reduction de kystes...
  • Page 96 Your Home For troubleshooting, product manuals and expert advice: managemylife www.managemylife.com For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories owner's manuals that you need to do-it-yourself.

Table of Contents