Altec Lansing iMW725 User Manual

Altec Lansing iMW725 User Manual

Universal wireless speaker
Table of Contents
  • Français

    • Contenu.de.l'emballage
    • Caractéristiques.et.indicateurs.de.l'enceinte
    • Caractéristiques.et.indicateurs.du.transmetteur.usb.sans.fil
    • Détails.de.la.télécommande.multifonctions
    • Mise.en.route
    • Comment.écouter.la.musique.de.votre.ordinateur
    • Comment.simultanément.diffuser.de.la.musique.sur.votre.enceinte.inmotion.air.et.une.seconde.paire.D'enceintes.avec.fil.(Non-Wireless)
    • Comment.écouter.votre.dispositif.audio.portable.non.muni.de.fonctionnalités.bluetooth
    • Comment.écouter.votre.lecteur.muni.de.fonctionnalités.bluetooth
    • Comment Activer la Technologie Expanded Sound Stage (Ess)
    • Comment.lire.la.musique,.Comment.l'interrompre
    • Comment.régler.le.volume
    • Comment.trouver.la.piste.que.vous.souhaitez.entendre
    • Arrêt.automatique
    • Comment.couper.le.son
    • Comment.entretenir.votre.enceinte
    • Comment.lancer.votre.application.de.lecture.musicale
    • Recherche.de.pannes
    • Garantie
  • Español

    • Bienvenido
    • Información.de.seguridad
    • Contenido.del.paquete
    • Características.e.indicadores.del.altavoz
    • Características.e.indicadores.del.transmisor.inalámbrico.usb
    • Detalles.del.mando.a.distancia.completo
    • Introducción
    • Cómo.escuchar.Música.desde.su.ordenador
    • Cómo.difundir.Música.simultáneamente.por.el.altavoz.inmotion.air.y.mediante.un.segundo.juego.de.altavoces.no.inalámbricos
    • Cómo.escuchar.Música.de.su.reproductor.de.Música.con.bluetooth
    • Cómo.escuchar.Música.en.su.dispositivo.de.audio.portátil.sin.bluetooth
    • Cómo.activar.la.tecnología.ess.(Expanded.sound.stage)
    • Cómo.ajustar.el.volumen
    • Cómo.buscar.la.canción.que.desea.escuchar
    • Cómo.reproducir/Pausar.la.Música
    • Apagado.automático
    • Cómo.ejecutar.su.aplicación.de.reproducción.de.Música
    • Cómo.silenciar.el.audio
    • Mantenimiento.del.altavoz
    • Solución.de.problemas
    • Garantía
      • Como Obter Ajuda
  • Português

    • Bem-Vindo
    • Informações.de.segurança
    • Conteúdo.da.embalagem
    • Recursos.e.indicadores.dos.alto-Falantes
    • Detalhes.do.controle.remoto.completo
    • Recursos.e.indicadores.do.transmissor.sem.fio.usb
    • Primeiros.passos
    • Como.ouvir.Música.em.seu.computador
    • Como.enviar.Músicas.por.stream.simultaneamente.para.os.alto-Falantes.inmotion.air.e.um.segundo.conjunto.de.alto-Falantes.sem.fio
    • Como.ouvir.seu.dispositivo.de.áudio.portátil.não.habilitado.para.bluetooth
    • Como.ouvir.seu.player.de.Música.habilitado.para.bluetooth
    • Como.ajustar.o.volume
    • Como.ativar.a.tecnologia.expanded.sound.stage.(Ess)
    • Como.encontrar.a.Música.desejada
    • Como.reproduzir/Pausar.a.Música
    • Como.iniciar.seu.software.de.player.de.Música
    • Como.silenciar.o.áudio
    • Desligamento.automático
    • Manutenção.dos.alto-Falantes
    • Diagnóstico.de.falhas
    • Garantia
  • Italiano

    • Benvenuti
    • Informazioni.per.la.sicurezza
    • Contenuto.della.confezione
    • Funzioni.dell'altoparlante.e.indicatori
    • Dettagli.del.telecomando
    • Funzioni.del.trasmettitore.usb.wireless.e.indicatori
    • Guida.introduttiva
    • Ascolto.DI.musica.tramite.il.pc
    • Ascolto.DI.musica.in.streaming.con.l'altoparlante.inmotion.air.e.un.secondo.set.DI.altoparlanti.con.cavo
    • Ascolto.DI.musica.da.un.dispositivo.audio.portatile.che.non.dispone.DI.connessione.bluetooth
    • Ascolto.DI.musica.dal.lettore.audio.bluetooth
    • Attivazione.della.tecnologia.expanded.sound.stage.(Ess)
    • Regolazione.del.volume
    • Ricerca.del.brano.preferito
    • Riproduzione/Messa.in.pausa
    • Esclusione.dell'audio
    • Lancio.dell'applicazione.del.lettore.audio
    • Manutenzione.dell'altoparlante
    • Spegnimento.automatico
    • Risoluzione.dei.problemi
    • Garanzia
  • Deutsch

    • Willkommen
    • Sicherheitsinformationen
    • Lieferumfang
    • Funktionen.und.anzeigeleuchten.am.lautsprecher
    • Details.zur.fernbedienung
    • Funktionen.und.anzeigeleuchten.des.usb-Funksenders
    • Erste.schritte
    • Musik.von.ihrem.computer.abspielen
    • Musik.gleichzeitig.an.ihren.inmotion.air.lautsprecher.und.an.einen.zweiten.satz.nicht.kabelloser.lautsprecher.übertragen
    • Musik.von.ihrem.bluetooth-Fähigen.musik-Player.abspielen
    • Musik.von.ihrem.nicht.bluetooth-Fähigen.tragbaren.audio-Gerät.abspielen
    • Die.expanded.sound.stage-.(ESS-).Technologie.aktivieren
    • Die.lautstärke.anpassen
    • Einen.gewünschten.titel.suchen
    • Musik.wiedergeben/Anhalten
    • Automatische.abschaltung
    • Das.gerät.stummschalten
    • Ihre.musik-Player-Anwendung.starten
    • Pflege.ihres.lautsprechers
    • Fehlerbehebung
    • Garantie
  • Русский

    • Приветствие
    • Сведения.о.технике.безопасности
    • Комплект.поставки
    • Функции.и.индикаторы.акустической.системы
    • Описание.полнофункционального.пульта.ду
    • Функции.и.индикаторы.беспроводного.usb-Передатчика
    • Начало.работы
    • Прослушивание.музыки.с.компьютера
    • Одновременное.прослушивание.потокового.звука.при.помощи.системы.inmotion.air.и.второго.комплекта.проводных.динамиков
    • Прослушивание.звука.с.плеера.bluetooth
    • Прослушивание.звука.с.портативного.аудиоустройства.без.функции.bluetooth
    • Включение.функции.expanded.sound.stage.(Ess)
    • Воспроизведение.музыки.и.его.приостановка
    • Поиск.композиции
    • Регулировка.громкости
    • Автоматическое.выключение
    • Запуск.музыкального.приложения
    • Обслуживание.акустической.системы
    • Отключение.звука
    • Устранение.неполадок
    • Гарантия
  • Svenska

    • Välkommen
    • Säkerhetsinformation
    • Paketinnehåll
    • Högtalarfunktioner.och.indikatorer
    • Den.trådlösa.usb-Högtalarsändarens.funktioner.och.indikatorer
    • Fullfjädrad.fjärrkontrollsinformation
    • Komma.igång
    • Hur.du.lyssnar.på.musik.från.datorn
    • Hur.man.samtidigt.direktuppspelar.musik.till.din.inmotion.air.högtalare.och.en.andra.omgång.av.icke-Trådlösa.högtalare
    • Lyssna.på.din.bluetooth-Aktiverade.musikspelare
    • Lyssna.på.din.ej.bluetooth-Aktiverade.bärbara.musikspelare
    • Aktivera.tekniken.expanded.sound.stage.(Ess)
    • Hitta.önskad.låt
    • Justera.volymen
    • Spela.och.pausa.din.musik
    • Automatisk.avstängning
    • Starta.musikspelarprogrammet
    • Stänga.av.ljudet
    • Underhåll.av.högtalaren
    • Felsökning
    • Garanti
  • Suomi

    • Tervetuloa
    • Käyttöturvatiedot
    • Pakkauksen.sisältö
    • Kaiuttimien.ominaisuudet.ja.ilmaisimet
    • Langattoman.usb-Lähettimen.ominaisuudet.ja.merkkivalot
    • Täydellisin.ominaisuuksin.varustetun.kaukosäätimen.tiedot
    • Alkuvalmistelut
    • Näin.kuuntelet.musiikkia.tietokoneeltasi
    • Näitä.suoratoista.samanaikaisesti.musiikkia.inmotion.air.-Kaiuttimeesi.ja.toiseen.langattomaan.kaiutinsarjaan
    • Näin.kuuntelet.bluetooth-Yhteensopimatonta.kannettavaa.audiolaitettasi
    • Näin.kuuntelet.bluetooth-Yhteensopivaa.soitintasi
    • Näin.etsit.haluamasi.kappaleen
    • Näin.otat.käyttöön.expanded.sound.stage.(Ess).-Teknologian
    • Näin.sääDät.äänenvoimakkuutta
    • Näin.toistat/Pysäytät.musiikin
    • Automaattinen.sammutus
    • Näin.käynnistät.musiikkisoitin-Sovelluksesi
    • Näin.mykistät.äänen
    • Näin.ylläpidät.kaiutintasi
    • Vianetsintä
    • Takuu

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Универсальная беспроводная акустическая система Altec Lansing inMotion Air
User Guide
Guide d'utilisation
Guía del usuario
Altec Lansing inMotion Air Universal Wireless Speaker
Haut-parleur universel sans fil inMotion Air d'Altec Lansing
Altavoz inalámbrico universal inMotion Air de Altec Lansing
Alto-falantes sem fio universais inMotion Air da Altec Lansing
Altopalante wireless universale Altec Lansing inMotion Air
Kabelloser Universallautsprecher Altec Lansing inMotion Air
Altec Lansing inMotion Air trådlös universalhögtalare
Altec Lansing inMotion Air Universal langaton kaiutin
Guia do Usuário
Manuale utente
Bedienungsanleitung
Руководство пользователя
Bruksanvisning
Käyttöopas
iMW725

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Altec Lansing iMW725

  • Page 1 Altec Lansing inMotion Air Universal Wireless Speaker Haut-parleur universel sans fil inMotion Air d’Altec Lansing Altavoz inalámbrico universal inMotion Air de Altec Lansing Alto-falantes sem fio universais inMotion Air da Altec Lansing Altopalante wireless universale Altec Lansing inMotion Air Kabelloser Universallautsprecher Altec Lansing inMotion Air Универсальная...
  • Page 2: Fcc Compliance

    Welcome International Distribution Thank you for purchasing the Altec Lansing inMotion Air speaker. inMotion International customers: For information regarding the distribution of Altec Air is a Bluetooth-enabled speaker that’s designed to go where you go Lansing products in your country, please visit www.alteclansing.com and and receive streaming audio from your computer or any Bluetooth-enabled click on your region.
  • Page 3: Safety.information

    Safety Information The lightning flash with arrowhead, within an equilateral triangle, Caution: To prevent the risk of electric shock, do not remove cover The exclamation point within an equilateral triangle is intended is intended to alert the user to the presence of uninsulated (or back).
  • Page 4: Table Of Contents

    Contents Welcome..............................................ii Safety.Information..........................................1 Package.Contents..........................................3 Speaker.Features.and.Indicators......................................4 Full-featured.Remote.Details......................................... 5 USB.Wireless.Transmitter.Features.and.Indicators................................5 Getting.Started............................................6 How.to.Listen.to.Music.from.Your.Computer..................................8 How.to.Simultaneously.Stream.Music.to.Your.inMotion.Air.Speaker.and.a.Second.Set.of.Non-wireless.Speakers............9 How.to.Listen.to.Your.Bluetooth-Enabled.Music.Player..............................10 How.to.Listen.to.Your.Non-Bluetooth-Enabled.Portable.Audio.Device..........................10 How.to.Play/Pause.Your.Music......................................11 How.to.Adjust.the.Volume........................................11 How.to.Find.Your.Desired.Song......................................11 How.to.Activate.Expanded.Sound.Stage.(ESS).Technology.
  • Page 5: Package.contents

    Package Contents Altec Lansing inMotion Air speaker AC adapter Full-featured remote USB wireless transmitter...
  • Page 6: Speaker.features.and.indicators

    Speaker Features and Indicators Play/pause button Bluetooth source LED Track forward button Auxiliary input LED Track back button Bluetooth status LED Volume increase button Power LED Volume decrease button Source selection and pairing button Power on/off button Auxiliary jack for non-Bluetooth-Enabled music players Input jack for AC adapter Shipping and long-term storage switch...
  • Page 7: Full-Featured.remote.details

    Full-featured Remote Details USB Wireless Transmitter Features and Indicators NOTE For best results, aim the remote toward the inMotion Air speaker. Power on/off button Source button Volume increase Volume decrease button button Track forward button Track back button Play/pause button Expanded Sound Stage (ESS) technology button Launch button...
  • Page 8: Getting.started

    Getting Started Place your inMotion Air speaker on a desk, bookshelf, counter, or is off, there is no visual indication that the battery is charging, but it other hard surface. To maximize the wireless range of the speaker, we will continue charging until fully charged, as long as the speaker is recommend you place the speaker (and the USB transmitter, when pairing connected to a wall outlet.
  • Page 9: Getting Started

    Getting Started How to Connect the Full-featured Remote Battery How to Turn On Your Speaker The remote battery (included) is installed at the Make sure you have power to the unit. factory. However, there is a piece of plastic film Ensure the AC adapter is connected to the system and plugged into inserted between the battery and the remote’s the wall, or that the rechargeable battery is fully charged.
  • Page 10: How.to.listen.to.music.from.your.computer

    For more detailed instructions on how to change the default media player transmitter is automatic. on your operating system, visit us at www.alteclansing.com/iMW725. The speaker and transmitter’s pairing mode should automatically activate as soon as you turn the speaker on and plug the transmitter Make sure your computer is within range of the inMotion Air into the USB port for the first time.
  • Page 11: How.to.simultaneously.stream.music.to.your.inmotion.air.speaker.and.a.second.set.of.non-Wireless.speakers

    How to Simultaneously Stream Music to Your inMotion Air Speaker and a NOTE To pair a second inMotion Air speaker (not included) to the same Second Set of non-wireless Speakers transmitter, follow the pairing instructions in step 4. You can now enjoy your wireless music in multiple rooms simultaneously.
  • Page 12: How.to.listen.to.your.bluetooth-Enabled.music.player

    How to Listen to Your Bluetooth- How to Listen to Your non-Bluetooth- enabled Music Player enabled Portable Audio Device If your portable audio device isn’t Bluetooth-equipped, you can enjoy it Turn on your speaker. through your inMotion Air speaker as well. Just connect it via the AUX jack. Put the speaker in pairing mode.
  • Page 13: How.to.play/Pause.your.music

    How to Play/Pause Your Music How to Find Your Desired Song The speaker and remote are capable of controlling playback on your Skip to the beginning of the current song. Bluetooth-enabled portable audio device as well as your computer when Press the button on the speaker or remote.
  • Page 14: How.to.mute.the.audio

    How to Mute the Audio How to Maintain Your Speaker Mute the sound. Place the inMotion Air speaker on a level surface away from sources of direct sunlight or excessive heat. Press the “MUTE” button on your remote once. Protect your furniture with a piece of cloth or other protective material when Unmute the sound.
  • Page 15: Troubleshooting

    Troubleshooting Symptom Possible Problem Solution AC adapter isn’t plugged into a wall outlet or the Plug the AC adapter into a wall outlet and plug the connector into the power connector isn’t plugged into the power supply jack on supply jack on the back of the speaker. the back of the speaker.
  • Page 16 Troubleshooting Symptom Possible Problem Solution Pairing may have failed. If either the “B/T STATUS” LED or the LED on the transmitter – or both – are solid red, pairing has failed. Try pairing the USB wireless transmitter and the No sound from speaker again.
  • Page 17 Troubleshooting Symptom Possible Problem Solution Full-featured Battery is weak. Replace current battery with a new battery. remote doesn’t Remote is not pointed toward the speaker. Point the remote toward the inMotion Air speaker and move within 10 feet of work the unit.
  • Page 18: Warranty

    What Will Altec Lansing Do to Correct the Problem? Altec Lansing will, at its option, repair or replace any product that proves to be defective in material or workmanship. If your product is no longer being manufactured, or is out of stock, at its option, Altec Lansing may replace your product with a similar or better Altec Lansing product.
  • Page 19: Bienvenue

    Clients internationaux : pour plus d’informations au sujet de la distribution d’Altec Lansing. inMotion Air est doté de la fonctionnalité Bluetooth, conçu des produits Altec Lansing dans votre pays, veuillez consulter notre site pour vous accompagner partout où vous allez et recevoir une diffusion Internet www.alteclansing.com et cliquez sur votre pays.
  • Page 20: Consignes.de.sécurité

    Consignes de sécurité Le symbole de l’éclair terminé par une flèche au centre d’un triangle Attention : pour prévenir le risque d’électrocution, ne retirez pas le Le point d’exclamation placé au centre d’un triangle équilatéral équilatéral indique à l’utilisateur la présence d’une tension non couvercle (ou le panneau arrière) de l’appareil.
  • Page 21 Sommaire Bienvenue............................................17 Consignes.de.sécurité......................................... 18 Contenu.de.l’emballage........................................20 Caractéristiques.et.indicateurs.de.l’enceinte..................................21 Détails.de.la.télécommande.multifonctions..................................22 Caractéristiques.et.indicateurs.du.transmetteur.USB.sans.fil............................22 Mise.en.route............................................23 Comment.écouter.la.musique.de.votre.ordinateur................................25 Comment.simultanément.diffuser.de.la.musique.sur.votre.enceinte.inMotion.Air.et.une.seconde.paire.d’enceintes.avec.fil.(non-wireless)....26 Comment.écouter.votre.lecteur.muni.de.fonctionnalités.Bluetooth........................... 27 Comment.écouter.votre.dispositif.audio.portable.non.muni.de.fonctionnalités.Bluetooth....................27 Comment.lire.la.musique,.comment.l’interrompre................................28 Comment.régler.le.volume........................................28 Comment.trouver.la.piste.que.vous.souhaitez.entendre..............................28 Comment.activer.la.technologie.Expanded.Sound.Stage™.(ESS).............................
  • Page 22: Contenu.de.l'emballage

    Contenu de l’emballage Enceinte inMotion Air d’Altec Lansing Adaptateur CA Télécommande toutes fonctions Transmetteur USB sans fil...
  • Page 23: Caractéristiques.et.indicateurs.de.l'enceinte

    Caractéristiques et indicateurs de l’enceinte Touche Lecture/Pause LED de source Bluetooth Touche piste avant LED de prise d’entrée auxiliaire Touche piste arrière LED d’état Bluetooth Touche d’augmentation Voyant d’alimentation du volume Touche de diminution du volume Sélection de la source et touche d’appariement Touche Marche/Arrêt...
  • Page 24: Détails.de.la.télécommande.multifonctions

    Détails de la télécommande Caractéristiques et indicateurs multifonctions du transmetteur USB sans fil REMARqUE Pour obtenir les meilleurs résultats, pointez la télécommande en direction de l’enceinte inMotion Air. Touche Marche/ Arrêt Choix de la source Touche Touche de d’augmentation diminution du volume du volume Touche piste avant Touche piste arrière...
  • Page 25: Mise.en.route

    Mise en route Placez votre système d’enceinte inMotion Air sur un bureau, une enfichez la prise du cordon d’alimentation de l’enceinte dans bibliothèque, un comptoir ou une autre surface plane et solide. Pour faire une prise murale. le meilleur usage possible de votre enceinte, nous recommandons de Consultez la section Comment installer l’adaptateur CA.
  • Page 26 Mise en route Comment installer la pile de la télécommande multifonctions Comment mettre votre enceinte sous tension La pile de la télécommande (incluse) est installée Assurez-vous que la tension secteur parvient à l’appareil. à l’usine. Toutefois, une pièce de plastique Assurez-vous que le cordon de l’adaptateur CA est branché...
  • Page 27: Comment.écouter.la.musique.de.votre.ordinateur

    USB. Si vous changement du choix de diffuseur de médias par défaut dans la console du avez à recommencer l’initiation du mode d’appariement, suivez ces système d’exploitation sur www.alteclansing.com/iMW725. instructions : Appuyez et maintenez la pression sur la touche « SOURCE/PAIR » sur Assurez-vous que votre ordinateur se trouve à...
  • Page 28: Comment.simultanément.diffuser.de.la.musique.sur.votre.enceinte.inmotion.air.et.une.seconde.paire.d'enceintes.avec.fil.(Non-Wireless)

    Comment simultanément diffuser de la musique sur votre enceinte inMotion Air REMARqUE L’enceinte inMotion Air peut aussi être reliée directement et une seconde paire d’enceintes avec à un ordinateur portable ou un netbook Bluetooth. Pour de plus amples informations sur l’appariement, visitez notre site à www.alteclansing.com. fil (non-wireless) REMARqUE La portée varie en fonction de la disposition des étages, le...
  • Page 29: Comment.écouter.votre.lecteur.muni.de.fonctionnalités.bluetooth

    Comment écouter votre lecteur muni Comment écouter votre dispositif de fonctionnalités Bluetooth audio portable non muni de fonctionnalités Bluetooth Mettez votre enceinte sous tension. Si votre dispositif audio portable n’est pas équipé Bluetooth, vous pouvez Mettez l’enceinte en mode tout de même l’écouter sur votre enceinte inMotion Air. Il suffit de le connecter d’appariement.
  • Page 30: Comment.lire.la.musique,.Comment.l'interrompre

    Comment lire la musique, comment Comment trouver la piste que vous l’interrompre souhaitez entendre L’enceinte et la télécommande sont capables de contrôler l’écoute sur votre Passer au début du morceau en cours d’écoute. dispositif audio portable compatible Bluetooth tout comme votre ordinateur, Appuyez sur la touche de l’enceinte ou de la télécommande.
  • Page 31: Comment.couper.le.son

    Comment couper le son Comment entretenir votre enceinte Mettre en sourdine Placez votre enceinte inMotion Air sur une surface plane, en dehors du soleil direct et loin de toute chaleur excessive. Appuyez une seule fois sur la touche « MUTE » de votre télécommande.
  • Page 32: Recherche.de.pannes

    Recherche de pannes Symptôme Problème possible Solution La prise de l’adaptateur AC n’est pas enfichée Branchez la prise de l’adaptateur CA dans une prise murale ou enfichez le dans une prise murale ou le connecteur n’est pas connecteur dans la prise jack d’alimentation au dos de l’enceinte. branché...
  • Page 33 Recherche de pannes Symptôme Problème possible Solution Il se peut que l’appariement ait échoué. Si soit la LED « B/T STATUS », soit la LED du transmetteur – ou si toutes Aucun son ne deux sont allumées en rouge, l’appariement a échoué. Tentez d’apparier à provient de nouveau le transmetteur USB sans fil et l’enceinte.
  • Page 34 Recherche de pannes Symptôme Problème possible Solution La télécommande La pile est épuisée. Remplacez la pile par une pile fraîche. multifonctions ne La télécommande n’est pas dirigée en direction de Pointez la télécommande vers l’enceinte inMotion Air et approchez-vous à fonctionne pas. l’enceinte.
  • Page 35: Garantie

    Certains états et/ou états membres de l’Union des marchandises Altec Lansing. Ces droits ne sont pas affectés par la présente garantie. européenne n’acceptent pas les restrictions relatives à la durée des garanties implicites.
  • Page 36: Bienvenido

    Bienvenido Distribución internacional Gracias por comprar el altavoz in Motion Air de Altec Lansing. inMotion Air Clientes internacionales: Para obtener información acerca de la distribución es un altavoz con tecnología Bluetooth que lo acompaña adonde quiera de los productos de Altec Lansing en su país, visite www.alteclansing.com que usted vaya y le permite recibir señales de audio de su ordenador...
  • Page 37: Información.de.seguridad

    Información de seguridad La figura del rayo acabado en punta de flecha y encerrada dentro Precaución: Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no retire El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene de un triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al usuario de la cubierta (o parte posterior).
  • Page 38 Contenido Bienvenido............................................34 Información.de.seguridad........................................35 Contenido.del.paquete........................................37 Características.e.indicadores.del.altavoz.................................... 38 Detalles.del.mando.a.distancia.completo................................... 39 Características.e.indicadores.del.transmisor.inalámbrico.USB............................39 Introducción............................................40 Cómo.escuchar.música.desde.su.ordenador..................................42 Cómo.difundir.música.simultáneamente.por.el.altavoz.inMotion.Air.y.mediante.un.segundo.juego.de.altavoces.no.inalámbricos......... 43 Cómo.escuchar.música.de.su.reproductor.de.música.con.Bluetooth..........................44 Cómo.escuchar.música.en.su.dispositivo.de.audio.portátil.sin.Bluetooth......................... 44 Cómo.reproducir/pausar.la.música..................................... 45 Cómo.ajustar.el.volumen........................................45 Cómo.buscar.la.canción.que.desea.escuchar..................................45 Cómo.activar.la.tecnología.ESS.(Expanded.Sound.Stage).
  • Page 39: Contenido.del.paquete

    Contenido del paquete Altavoz inMotion Air de Altec Lansing Adaptador de CA Mando a distancia completo Transmisor inalámbrico USB...
  • Page 40: Características.e.indicadores.del.altavoz

    Características e indicadores del altavoz Botón reproducir y pausar LED de fuente del Bluetooth Botón de avance de pista LED de la entrada auxiliar Botón de retroceso de pista LED de estado del Bluetooth Botón para aumentar el volumen LED de encendido Botón para bajar el volumen Botón de selección de fuente y emparejamiento...
  • Page 41: Detalles.del.mando.a.distancia.completo

    Detalles del mando a distancia completo Características e indicadores del transmisor inalámbrico USB NOTA Para mejorar los resultados, apunte con el mando a distancia hacia el altavoz inMotion Air. Botones de encendido y apagado Botón de fuente Botón para aumentar el volumen Botón para bajar el volumen Botón de avance...
  • Page 42: Introducción

    Introducción Coloque el altavoz inMotion Air sobre un escritorio, una repisa, una Conecte el altavoz a una toma de pared. encimera de cocina o cualquier otra superficie dura. Para maximizar el Consulte la sección Cómo instalar el Adaptador CA. Cuando el alcance inalámbrico del altavoz, recomendamos que coloque el altavoz altavoz está...
  • Page 43 Introducción Cómo conectar la batería del mando a distancia completo Cómo encender el altavoz La batería del mando a distancia (incluida) viene Asegúrese de que la unidad tenga alimentación. instalada de fábrica. Sin embargo, hay una Asegúrese de que el adaptador de CA esté conectado al película de plástico insertada entre la pila y los sistema y enchufado a la pared, o que la batería recargable esté...
  • Page 44: Cómo.escuchar.música.desde.su.ordenador

    El modo de emparejamiento del altavoz y el transmisor debe activarse sistema operativo, visítenos en www.alteclansing.com/iMW725. automáticamente ni bien usted encienda el altavoz y enchufe el transmisor en el puerto USB por primera vez. Si necesita reiniciar el Asegúrese de que el ordenador se encuentre dentro del...
  • Page 45: Cómo.difundir.música.simultáneamente.por.el.altavoz.inmotion.air.y.mediante.un.segundo.juego.de.altavoces.no.inalámbricos

    Cómo difundir música simultáneamente por el altavoz inMotion Air y mediante NOTA El rango de alcance real variará según el diseño de la casa, la un segundo juego de altavoces no ubicación de las paredes, los materiales de construcción y la presencia de otros dispositivos de radio frecuencia (RF).
  • Page 46: Cómo.escuchar.música.de.su.reproductor.de.música.con.bluetooth

    Cómo escuchar música de su Cómo escuchar música en su dispositivo reproductor de música con Bluetooth de audio portátil sin Bluetooth Si el dispositivo de audio portátil no está equipado con Bluetooth, puede encienda el altavoz. disfrutarlo también a través del altavoz inMotion Air. Conéctelo a la toma de Ponga el altavoz en el modo de entrada AUX.
  • Page 47: Cómo.reproducir/Pausar.la.música

    Cómo reproducir/pausar la música Cómo buscar la canción que desea escuchar El altavoz y el mando a distancia son capaces de controlar la reproducción de su dispositivo de audio portátil con Bluetooth así como el de su Saltar al principio de la canción actual. ordenador cuando el transmisor USB inalámbrico está...
  • Page 48: Cómo.silenciar.el.audio

    Cómo silenciar el audio Mantenimiento del altavoz Silenciar el sonido Coloque el altavoz inMotion Air en una superficie plana, fuera del alcance de la luz solar directa o de una fuente de calor excesiva. Presione el botón “MUTE” (Silenciar) del mando a distancia una vez. Si coloca el altavoz inMotion Air encima de una superficie de madera Desactivar silencio natural o con un acabado lacado, proteja sus muebles con un trozo de tela...
  • Page 49: Solución.de.problemas

    Solución de problemas Síntoma Posible problema Solución El adaptador de CA no está enchufado a la pared Enchufe el adaptador de CA a la pared y enchufe el conector a la toma de o el conector no está enchufado a la toma de alimentación de la parte posterior del altavoz.
  • Page 50 Solución de problemas Síntoma Posible problema Solución El emparejamiento puede haber fallado. Si el LED de “B/T STATUS” (Estado del Bluetooth) o el LED del transmisor, o ambos, se iluminan de color rojo constante, el emparejamiento ha fallado. No se reproduce Intente emparejar el transmisor inalámbrico USB y el altavoz nuevamente.
  • Page 51 Solución de problemas Síntoma Posible problema Solución El mando a distancia No tiene pilas. Cambie las pilas por otras de nuevas. completo no funciona. No está dirigiendo el mando a distancia hacia el Apunte el mando a distancia hacia el altavoz inMotion Air y muévase a unos altavoz.
  • Page 52: Garantía

    Si el problema aparenta ser un defecto en el material o mano de (GARANTíA LIMITADA DE DOS AñOS EN LA UNIÓN EUROPEA) obra, con la prueba de la compra, Altec Lansing le proporcionará una autorización de devolución y las instrucciones para el envío de la devolución. Los envíos de devoluciones ¿qué...
  • Page 53: Bem-Vindo

    Clientes internacionais: Para obter informações sobre a distribuição dos habilitados para Bluetooth e projetados para ir onde você for e receber produtos Altec Lansing em seu país, visite www.alteclansing.com e clique streaming de áudio do seu computador ou qualquer dispositivo de áudio em sua região.
  • Page 54: Informações.de.segurança

    Informações de segurança O relâmpago com cabeça em seta, dentro de um triângulo Cuidado: Para evitar o risco de choque elétrico, não remova a O ponto de exclamação dentro do triângulo equilátero tem o equilátero, tem o objetivo de alertar o usuário sobre a presença de cobertura (ou a traseira).
  • Page 55 Conteúdo Bem-vindo............................................51 Informações.de.segurança........................................52 Conteúdo.da.embalagem........................................54 Recursos.e.indicadores.dos.alto-falantes................................... 55 Detalhes.do.controle.remoto.completo....................................56 Recursos.e.indicadores.do.transmissor.sem.fio.USB................................. 56 Primeiros.passos..........................................57 Como.ouvir.música.em.seu.computador.................................... 59 Como.enviar.músicas.por.stream.simultaneamente.para.os.alto-falantes.inMotion.Air.e.um.segundo.conjunto.de.alto-falantes.sem.fio....... 60 Como.ouvir.seu.player.de.música.habilitado.para.Bluetooth............................. 61 Como.ouvir.seu.dispositivo.de.áudio.portátil.não.habilitado.para.Bluetooth........................61 Como.reproduzir/pausar.a.música...................................... 62 Como.ajustar.o.volume........................................
  • Page 56: Conteúdo.da.embalagem

    Conteúdo da embalagem Alto-falantes inMotion Air da Altec Lansing Adaptador CA Controle remoto completo Transmissor sem fio USB...
  • Page 57: Recursos.e.indicadores.dos.alto-Falantes

    Recursos e indicadores dos alto-falantes Botão Reproduzir/Pausar LED de origem Bluetooth Botão Avançar LED de entrada auxiliar Botão Voltar LED de status Bluetooth Botão Aumentar Volume LED de alimentação Botão Reduzir Volume Botão de seleção de origem e pareamento Botão Ligar/Desligar Conector auxiliar para players de música não habilitados para Bluetooth...
  • Page 58: Detalhes.do.controle.remoto.completo

    Detalhes do controle remoto completo Recursos e indicadores do transmissor sem fio USB OBS. Para obter melhores resultados, aponte o controle remoto para os alto-falantes inMotion Air. Botão Ligar/ Desligar Botão Origem Botão Aumentar Volume Botão Reduzir Volume Botão Avançar Botão Voltar Botão Reproduzir/ Botão da tecnologia Pausar...
  • Page 59: Primeiros.passos

    Primeiros passos Coloque os alto-falantes inMotion Air em uma mesa, estante, balcão ou Conecte os alto-falantes em uma tomada de parede. outra superfície sólida. Para maximizar o alcance sem fio dos alto-falantes, Consulte a seção Como Instalar o Adaptador CA. Quando os alto- recomendamos colocar os alto-falantes (e o transmissor USB, ao parear falantes estiverem conectados à...
  • Page 60 Primeiros passos Como conectar a pilha do controle remoto completo Como ligar os alto-falantes A pilha do controle remoto (incluída) é instalada Verifique se há energia na unidade. na fábrica. Porém, um filme plástico está Verifique se o adaptador CA está conectado no sistema e na tomada inserido entre a bateria e os contatos do controle de parede, ou se a pilha recarregável está...
  • Page 61: Como.ouvir.música.em.seu.computador

    Para obter instruções detalhadas sobre como mudar o player de mídia USB sem fio é automático. padrão em seu sistema operacional, visite www.alteclansing.com/iMW725. O modo de pareamento entre os alto-falantes e o transmissor deve ser ativado automaticamente assim que você ligar os alto-falantes Verifique se o computador está...
  • Page 62: Como.enviar.músicas.por.stream.simultaneamente.para.os.alto-Falantes.inmotion.air.e.um.segundo.conjunto.de.alto-Falantes.sem.fio

    Como enviar músicas por stream simultaneamente para os alto-falantes OBS. O alcance real variará dependendo da configuração de sua casa, da inMotion Air e um segundo conjunto de localização das paredes, dos materiais de construção e da presença de outros dispositivos de radiofrequência. alto-falantes sem fio OBS.
  • Page 63: Como.ouvir.seu.player.de.música.habilitado.para.bluetooth

    Como ouvir seu player de música Como ouvir seu dispositivo de áudio habilitado para Bluetooth portátil não habilitado para Bluetooth Se o seu dispositivo de áudio portátil não é equipado com Bluetooth, você Ligue os alto-falantes. pode ouvi-lo em seus alto-falantes inMotion Air da mesma forma. Basta Coloque os alto-falantes em modo encaixar no conector AUX.
  • Page 64: Como.reproduzir/Pausar.a.música

    Como reproduzir/pausar a música Como encontrar a música desejada Os alto-falantes e o controle remoto são capazes de controlar a reprodução Pular para o início da música atual. em seu dispositivo de áudio portátil habilitado para Bluetooth e também em Pressione o botão nos alto-falantes ou no controle remoto.
  • Page 65: Como.silenciar.o.áudio

    Como silenciar o áudio Manutenção dos alto-falantes Colocar no silencioso. Coloque os alto-falantes inMotion Air em uma superfície plana, longe de fontes de luz do sol direta ou calor excessivo. Pressione o botão “MUTE” no controle remoto uma vez. Proteja seus móveis com um pano ou outro material protetor se colocar os Retirar do silencioso.
  • Page 66: Diagnóstico.de.falhas

    Diagnóstico de falhas Sintoma Possível problema Solução O adaptador CA não está conectado em uma tomada Conecte o adaptador CA em uma tomada de parede e na tomada de de parede ou na tomada de alimentação na parte alimentação na parte posterior dos alto-falantes. posterior dos alto-falantes.
  • Page 67 Diagnóstico de falhas Sintoma Possível problema Solução O pareamento pode ter falhado. Se o LED “B/T STATUS” ou o LED no transmissor – ou os dois – estiverem vermelhos sem piscar, o pareamento falhou. Tente parear o transmissor sem Nenhum som do fio USB e os alto-falantes novamente.
  • Page 68 Diagnóstico de falhas Sintoma Possível problema Solução O controle remoto A pilha está fraca. Coloque uma pilha nova. completo não O controle remoto não está apontado para os alto- Aponte o controle remoto para os alto-falantes inMotion Air e fique à funciona falantes.
  • Page 69: Garantia

    O que a garantia cobre? responsável pelo produto até que ele chegue à Altec Lansing. A Altec Lansing garante que seus produtos estarão livres de defeitos de material e de Como a lei estadual afetará os seus direitos? fabricação, com as exceções definidas abaixo.
  • Page 70: Benvenuti

    Clienti internazionali: per informazioni riguardanti la distribuzione dei prodotti inMotion Air è un altoparlante Bluetooth compatibile realizzato per seguirti Altec Lansing nel proprio paese, visitare il sito www.alteclansing.com e ovunque e ricevere audio in streaming tramite il PC o qualsiasi altro selezionare la propria area geografica.
  • Page 71: Informazioni.per.la.sicurezza

    Informazioni per la sicurezza La freccia a forma di fulmine all’interno un triangolo equilatero Attenzione: per evitare rischi di scossa elettrica, non rimuovere il Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero segnala la segnala la presenza, all’interno dell’apparecchio, di “tensione coperchio (o il pannello posteriore).
  • Page 72 Indice Benvenuti............................................68 Informazioni.per.la.sicurezza....................................... 69 Contenuto.della.confezione........................................ 71 Funzioni.dell’altoparlante.e.indicatori....................................72 Dettagli.del.telecomando........................................73 Funzioni.del.trasmettitore.USB.wireless.e.indicatori................................73 Guida.introduttiva..........................................74 Ascolto.di.musica.tramite.il.PC......................................76 Ascolto.di.musica.in.streaming.con.l’altoparlante.inMotion.Air.e.un.secondo.set.di.altoparlanti.con.cavo............... 77 Ascolto.di.musica.dal.lettore.audio.Bluetooth..................................78 Ascolto.di.musica.da.un.dispositivo.audio.portatile.che.non.dispone.di.connessione.Bluetooth..................78 Riproduzione/Messa.in.pausa......................................79 Regolazione.del.volume........................................79 Ricerca.del.brano.preferito........................................79 Attivazione.della.tecnologia.Expanded.Sound.Stage.(ESS)..............................79 Esclusione.dell’audio.
  • Page 73: Contenuto.della.confezione

    Contenuto della confezione Altoparlante Altec Lansing inMotion Air Adattatore CA Telecomando completo Trasmettitore USB wireless...
  • Page 74: Funzioni.dell'altoparlante.e.indicatori

    Funzioni dell’altoparlante e indicatori Pulsante Play/Pausa LED sorgente Bluetooth Pulsante Brano successivo LED ingresso ausiliario Pulsante Brano precedente LED di stato Bluetooth Pulsante Aumento volume LED di accensione Pulsante Riduzione volume Pulsante selezione sorgente e associazione Pulsante On/Off Presa ausiliaria per lettori audio che non dispongono di connessione Bluetooth Presa d’ingresso per adattatore CA Interruttore “trasporto e conservazione”...
  • Page 75: Dettagli.del.telecomando

    Dettagli del telecomando Funzioni del trasmettitore USB wireless e indicatori NOTA Per un risultato ottimale, puntare il telecomando verso l’altoparlante inMotion Air. Pulsante On/Off Pulsante Sorgente Pulsante Aumento volume Pulsante Riduzione volume Pulsante Brano successivo Pulsante Brano precedente Pulsante Play/ Pulsante tecnologia Pausa Expanded Sound Stage (ESS)
  • Page 76: Guida.introduttiva

    Guida introduttiva Posizionare l’altoparlante su una scrivania, uno scaffale, un bancone spento, la batteria continua a ricaricarsi fino a quando l’altoparlante è o qualsiasi altra superficie rigida. Per aumentare la portata del segnale collegato alla presa a muro, anche se non vi sono LED accesi. wireless, si consiglia di posizionarle l’altoparlante (e il trasmettitore USB, se Far ricaricare la batteria per alcune ore.
  • Page 77 Guida introduttiva Collegamento della batteria del telecomando Accensione dell’altoparlante La batteria del telecomando (inclusa) viene Assicurarsi che il sistema sia acceso. installata in fabbrica. Tuttavia, è presente una Assicurarsi che l’adattatore CA sia collegato al sistema e alla presa pellicola di plastica tra la batteria e i contatti a muro, o che la batteria sia completamente carica.
  • Page 78: Ascolto.di.musica.tramite.il.pc

    USB. Il PC riconosce il trasmettitore USB audio. Per ulteriori istruzioni sulla regolazione del volume del PC, visitare il come un dispositivo audio USB standard. sito www.alteclansing.com/iMW725. Accendere l’altoparlante inMotion Air. NOTA Il pulsante “AVVIO” farà partire il lettore audio predefinito del PC. Per ulteriori istruzioni sulla modifica del lettore audio predefinito, visitare il sito L’associazione tra l’altoparlante inMotion Air e il trasmettitore...
  • Page 79: Ascolto.di.musica.in.streaming.con.l'altoparlante.inmotion.air.e.un.secondo.set.di.altoparlanti.con.cavo

    Ascolto di musica in streaming con l’altoparlante inMotion Air e un secondo NOTA Per associare un secondo altoparlante inMotion Air (non fornito) set di altoparlanti con cavo allo stesso trasmettitore, seguire le istruzioni relative all’associazione al passaggio 4. Sarà così possibile ascoltare musica in più stanze contemporaneamente.
  • Page 80: Ascolto.di.musica.dal.lettore.audio.bluetooth

    Ascolto di musica dal lettore audio Ascolto di musica da un dispositivo Bluetooth audio portatile che non dispone di connessione Bluetooth Accendere l’altoparlante. Se il dispositivo audio portatile non dispone di connessione Bluetooth, è Impostare l’altoparlante in modalità possibile collegarlo ugualmente all’altoparlante inMotion Air. Sarà sufficiente di associazione.
  • Page 81: Riproduzione/Messa.in.pausa

    Riproduzione/Messa in pausa Ricerca del brano preferito L’altoparlante e il telecomando sono in grado di controllare la riproduzione Passare all’inizio del brano in riproduzione. audio del dispositivo audio Bluetooth allo stesso modo del PC con il Premere il pulsante sull’altoparlante o sul telecomando. trasmettitore USB wireless collegato.
  • Page 82: Esclusione.dell'audio

    esclusione dell’audio Manutenzione dell’altoparlante escludere l’audio Posizionare l’altoparlante inMotion Air su una superficie piana, lontana dai raggi diretti del sole o da fonti di calore eccessivo. Premere una volta il pulsante “MUTE” sul telecomando. Se l’altoparlante viene collocato su una superficie in legno naturale o con Attivare l’audio.
  • Page 83: Risoluzione.dei.problemi

    Risoluzione dei problemi Sintomo Possibile problema Soluzione L’adattatore CA non è collegato ad una presa a Inserire l’adattatore CA in una presa a muro e collegare il connettore nella muro oppure il connettore non è inserito nella presa presa dell’alimentatore posta sul retro dell’altoparlante. dell’alimentatore posta sul retro dell’altoparlante.
  • Page 84 Risoluzione dei problemi Sintomo Possibile problema Soluzione L’associazione può non essere avvenuta. Se il LED di “STATO BLUETOOTH” o il LED sul trasmettitore, o entrambi, Nessun suono dal sono di colore rosso, l’associazione non è avvenuta. Provare nuovamente ad PC collegato al associare il trasmettitore USB wireless e l’altoparlante.
  • Page 85 Risoluzione dei problemi Sintomo Possibile problema Soluzione Il telecomando non La batteria è scarica. Sostituire la batteria con una batteria carica. funziona. Il telecomando non è puntato verso l’altoparlante. Puntare il telecomando verso l’altoparlante inMotion Air e utilizzarlo ad una distanza di massimo 3 metri dall’unità. L’altoparlante La causa può...
  • Page 86: Garanzia

    Che cosa copre questa garanzia? Effetto delle normative nazionali Altec Lansing garantisce che i propri prodotti sono esenti da difetti nei materiali e nella lavorazione, salvo eccezioni indicate di seguito. La presente garanzia conferisce all’utente diritti legali specifici, oltre ad eventuali altri diritti che possono variare da Stato a Stato.
  • Page 87: Willkommen

    Willkommen Internationaler Vertrieb Vielen Dank für Ihr Vertrauen, das Sie uns mit dem Kauf des Altec Lansing Internationale Kunden: Weitere Informationen zum Vertrieb der inMotion Air Lautsprechers entgegenbringen. inMotion Air ist ein Bluetooth- Produkte von Altec Lansing in ihrem Heimatland finden Sie unter fähiger Lautsprecher, der darauf ausgelegt ist, Ihnen überallhin zu folgen,...
  • Page 88: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen Der Blitz mit einer Pfeilspitze innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks Achtung: Nehmen Sie den Gehäusedeckel (oder die Das Ausrufezeichen innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks weist zeigt dem Benutzer das Vorhandensein einer nicht abgeschirmten Gehäuserückseite) nicht ab, es besteht Gefahr eines elektrischen den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungshinweise in Spannung im Gehäuse an, die so hoch sein kann, dass Personen Schocks.
  • Page 89 Inhalt Willkommen............................................85 Sicherheitsinformationen........................................86 Lieferumfang............................................88 Funktionen.und.Anzeigeleuchten.am.Lautsprecher................................89 Details.zur.Fernbedienung........................................90 Funktionen.und.Anzeigeleuchten.des.USB-Funksenders..............................90 Erste.Schritte............................................91 Musik.von.Ihrem.Computer.abspielen....................................93 Musik.gleichzeitig.an.Ihren.inMotion.Air.Lautsprecher.und.an.einen.zweiten.Satz.nicht.kabelloser.Lautsprecher.übertragen......... 94 Musik.von.Ihrem.Bluetooth-fähigen.Musik-Player.abspielen.............................. 95 Musik.von.Ihrem.nicht.Bluetooth-fähigen.tragbaren.Audio-Gerät.abspielen........................95 Musik.wiedergeben/anhalten......................................96 Die.Lautstärke.anpassen........................................96 Einen.gewünschten.Titel.suchen.
  • Page 90: Lieferumfang

    Lieferumfang Altec Lansing inMotion Air Lautsprecher Netzkabel Fernbedienung USB-Funksender...
  • Page 91: Funktionen.und.anzeigeleuchten.am.lautsprecher

    Funktionen und Anzeigeleuchten am Lautsprecher Taste Wiedergabe/Pause LED für Bluetooth-Quelle Taste Nächster Titel LED für AUX-Eingang Taste Vorheriger Titel LED für Bluetooth-Status Lautstärke erhöhen Power-LED Lautstärke reduzieren Taste für Auswahl der Quelle und Paarung Ein-/Aus-Taste AUX-Buchse für nicht Bluetooth-fähige Musik-Player Eingangsbuchse für Netzadapter Schalter für Versand und langfristige Lagerung...
  • Page 92: Details.zur.fernbedienung

    Details zur Fernbedienung Funktionen und Anzeigeleuchten des USB-Funksenders HINWEIS Sie erhalten die besten Ergebnisse, wenn Sie mit der Fernbedienung auf den inMotion Air Lautsprecher zielen. Ein-/Aus-Taste Taste zur Auswahl der Audioquelle Lautstärke erhöhen Lautstärke reduzieren Taste Nächster Titel Taste Vorheriger Titel Taste Wiedergabe/ Taste für Expanded Pause...
  • Page 93: Erste.schritte

    erste Schritte Stellen Sie Ihren inMotion Air Lautsprecher auf einem Tisch, in einem Regal, Stellen Sie sicher, dass sich der Schalter für Versand und auf einer Ablage oder auf einer anderen festen Oberfläche auf. Um die langfristige Lagerung in der Position „On“ befindet. Empfangsreichweite des Lautsprechers zu maximieren, empfehlen wir, den Schließen Sie den Lautsprecher an eine Steckdose an.
  • Page 94 erste Schritte Batterie in der Fernbedienung in Betrieb nehmen Ihren Lautsprecher einschalten Die (im Lieferumfang enthaltene) Batterie der Stellen Sie sicher, dass das Gerät mit einer Stromquelle Fernbedienung wird werkseitig eingebaut. verbunden ist. Zwischen der Batterie und den Kontakten der Stellen Sie sicher, dass der Netzadapter mit dem System sowie einer Fernbedienung wird jedoch ein Plastikstreifen Steckdose verbunden ist bzw.
  • Page 95: Musik.von.ihrem.computer.abspielen

    Der Paarungsmodus des Lautsprechers und des Senders sollten der Lautstärkeeinstellungen Ihres Betriebssystems finden Sie unter automatisch aktiviert werden, sobald Sie den Lautsprecher www.alteclansing.com/iMW725. einschalten und den Funksender erstmalig mit dem USB-Port verbinden. Befolgen Sie die folgenden Anweisungen, wenn Sie den HINWEIS Die Taste „LAUNCH“...
  • Page 96: Musik.gleichzeitig.an.ihren.inmotion.air.lautsprecher.und.an.einen.zweiten.satz.nicht.kabelloser.lautsprecher.übertragen

    Musik gleichzeitig an Ihren inMotion Air Lautsprecher und an einen zweiten HINWEIS Der inMotion Air Lautsprecher kann auch direkt mit einem Satz nicht kabelloser Lautsprecher Bluetooth-fähigen Laptop oder Netbook verbunden werden. Detaillierte Anweisungen für die Paarung finden Sie auf unserer Website unter übertragen www.alteclansing.com.
  • Page 97: Musik.von.ihrem.bluetooth-Fähigen.musik-Player.abspielen

    Musik von Ihrem Bluetooth-fähigen Musik von Ihrem nicht Bluetooth-fähigen Musik-Player abspielen tragbaren Audio-Gerät abspielen Auch wenn Ihr tragbares Audiogerät nicht mit einer Bluetooth-Funktion Schalten Sie Ihren Lautsprecher ein. ausgerüstet ist, können Sie es mit dem inMotion Air verwenden. Schließen Sie Schalten Sie den Paarungsmodus es einfach über den AUX-Eingang an.
  • Page 98: Musik.wiedergeben/Anhalten

    Musik wiedergeben/anhalten einen gewünschten Titel suchen Über den Lautsprecher und die Fernbedienung können Sie die Wiedergabe Zum Anfang des laufenden Titels springen. auf Ihrem Bluetooth-fähigen tragbaren Audiogerät steuern. Gleiches gilt für Drücken Sie am Lautsprecher oder an der Fernbedienung die Taste  . Ihren Computer, sofern der USB-Funksender an diesen angeschlossen ist.
  • Page 99: Das.gerät.stummschalten

    Das Gerät stummschalten Pflege Ihres Lautsprechers Den Ton ausschalten. Stellen Sie Ihren inMotion Air Lautsprecher auf eine ebene Oberfläche, die weder direktem Sonnenlicht noch übermäßiger Hitze ausgesetzt ist. Drücken Sie die Taste „MUTE“ auf Ihrer Fernbedienung einmal. Schützen Sie Möbelstücke mit einem Tuch oder Ähnlichem, wenn Sie Den Ton wieder einschalten.
  • Page 100: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Fehler Mögliches Problem Lösung Netzteil ist nicht an eine Steckdose angeschlossen Stecken Sie das Netzkabel in eine Steckdose, und schließen Sie es an den oder das Netzkabel ist nicht an den Lautsprecher Lautsprecher an. angeschlossen. Steckdose funktioniert nicht. Stecken Sie ein anderes Gerät in dieselbe Steckdose, um deren Funktion zu prüfen.
  • Page 101 Fehlerbehebung Fehler Mögliches Problem Lösung Die Paarung könnte fehlgeschlagen sein. Wenn entweder die LED “B/T STATUS” oder die LED am Funksender – oder beide – rot leuchten, ist die Paarung fehlgeschlagen. Versuchen Sie, den Kein Ton vom USB-Funksender erneut mit dem Lautsprecher zu paaren. Computer mit USB- Der USB-Funksender könnte an den Computer Schließen Sie die Musik-Player-Anwendung, und starten Sie sie erneut.
  • Page 102 Fehlerbehebung Fehler Mögliches Problem Lösung Die Fernbedienung Die Batterie ist schwach. Ersetzen Sie die derzeitige Batterie durch eine neue Batterie. funktioniert nicht. Die Fernbedienung ist nicht auf den Lautsprecher Zielen Sie mit der Fernbedienung auf den inMotion Air Lautsprecher, und gerichtet. nähern Sie sich dem Gerät bis auf 3 Meter.
  • Page 103: Garantie

    Gesetzgebung der EU-Mitgliedsstaaten andere Rechte bezüglich des und/oder Mitgliedsstaaten der Europäischen Union erlauben keine Beschränkungen Verkaufs der Güter von Altec Lansing haben. Diese Rechte werden von dieser Garantie der Geltungsdauer von Garantien. Die oben dargestellte Beschränkung ist in Ihrem Fall nicht beeinflusst.
  • Page 104: Приветствие

    Благодарим вас за приобретение акустической системы Altec Lansing Для иностранных покупателей: дополнительную информацию о inMotion Air. Где бы вы ни находились, с помощью этой системы, распространении продукции Altec Lansing в различных странах см. на имеющей функцию Bluetooth, вы всегда сможете прослушать веб-сайте www.alteclansing.com, указывая необходимый регион.
  • Page 105: Сведения.о.технике.безопасности

    Сведения о технике безопасности Изображение молнии со стрелкой в равностороннем Осторожно! Чтобы избежать поражения электрическим током, Восклицательный знак в равностороннем треугольнике треугольнике предупреждает о неизолированном опасном не снимайте крышку (или заднюю панель). Не ремонтируйте означает, что в прилагаемой к изделию документации напряжении...
  • Page 106 Оглавление Приветствие............................................. 102 Сведения.о.технике.безопасности....................................103 Комплект.поставки.......................................... 105 Функции.и.индикаторы.акустической.системы................................106 Описание.полнофункционального.пульта.ДУ................................107 Функции.и.индикаторы.беспроводного.USB-передатчика............................107 Начало.работы..........................................108 Прослушивание.музыки.с.компьютера..................................110 Одновременное.прослушивание.потокового.звука.при.помощи.системы.inMotion.Air.и.второго.комплекта.проводных.динамиков....111 Прослушивание.звука.с.плеера.Bluetooth..................................112 Прослушивание.звука.с.портативного.аудиоустройства.без.функции.Bluetooth..................... 112 Воспроизведение.музыки.и.его.приостановка................................113 Регулировка.громкости........................................113 Поиск.композиции........................................... 113 Включение.функции.Expanded.Sound.Stage.(ESS)...............................
  • Page 107: Комплект.поставки

    Комплект поставки Аудиосистема Altec Lansing inMotion Air Сетевой адаптер Полнофункциональный пульт дистанционного управления Беспроводной USB-передатчик...
  • Page 108: Функции.и.индикаторы.акустической.системы

    Функции и индикаторы акустической системы Кнопка воспроизведение и паузы Индикатор источника Bluetooth Кнопка перехода к следующей композиции Индикатор дополнительного входа Кнопка повтора предыдущей композиции Индикатор состояния Bluetooth Кнопка увеличения громкости Индикатор питания Кнопка уменьшения громкости Кнопка сопряжения и выбора источника Кнопка...
  • Page 109: Описание.полнофункционального.пульта.ду

    Описание полнофункционального Функции и индикаторы пульта ДУ беспроводного USB-передатчика ПРИМЕЧАНИЕ. Направляйте пульт дистанционного управления непосредственно на акустическую систему. Кнопка включения и выключения Кнопка выбора источника Кнопка Кнопка увеличения уменьшения громкости громкости Кнопка перехода Кнопка повтора к следующей предыдущей композиции композиции Кнопка...
  • Page 110: Начало.работы

    Начало работы Расположите акустическую систему inMotion Air на столе, полке, Подключите акустическую систему к электросети. стойке или другой твердой поверхности. Чтобы зона приема была См. раздел «Подключение сетевого адаптера». При включении шире, разместите систему (и сопряженный с компьютером USB- системы индикатор POWER («ПИТАНИЕ») загорится зеленым. передатчик) на...
  • Page 111 Начало работы Установка батареи питания в полнофункциональный пульт Включение акустической системы дистанционного управления Убедитесь, что на устройство подается питание. Батарею питания (входящую в комплект Подключите сетевой адаптер к системе и электросети либо поставки), устанавливает в пульт ДУ полностью зарядите аккумулятор. Дополнительную информацию изготовитель.
  • Page 112: Прослушивание.музыки.с.компьютера

    автоматически. приложении. Подробную информацию о регулировке громкости в вашей операционной системе можно найти на сайте Режим сопряжения акустической системы и передатчика www.alteclansing.com/iMW725. активируется автоматически при ее включении и первом подключении передатчика к компьютеру. Чтобы снова ПРИМЕЧАНИЕ. При нажатии кнопки LAUNCH запускается...
  • Page 113: Одновременное.прослушивание.потокового.звука.при.помощи.системы.inmotion.air.и.второго.комплекта.проводных.динамиков

    Одновременное прослушивание потокового звука при помощи После сопряжения индикатор B/T SOURCE («ИСТОЧНИК BLUETOOTH») загорится янтарным cветом, а индикатор системы inMotion Air и второго B/T STATUS будет изредка мигать голубым. Индикатор на комплекта проводных динамиков передатчике также будет изредка мигать голубым cветом. ПРИМЕЧАНИЕ.
  • Page 114: Прослушивание.звука.с.плеера.bluetooth

    Прослушивание звука с плеера Прослушивание звука с портативного Bluetooth аудиоустройства без функции Bluetooth Прослушивать музыку на акустической системе inMotion Air можно, Включите акустическую систему. даже если на портативном аудиоустройстве отсутствует функция Активируйте на ней режим Bluetooth. Для этого просто подключите его к гнезду AUX, выполнив сопряжения.
  • Page 115: Воспроизведение.музыки.и.его.приостановка

    Воспроизведение музыки и его Поиск композиции приостановка Переход к началу текущей композиции С акустической системы или пульта ДУ можно управлять Нажмите кнопку на системе или пульте ДУ. воспроизведением на портативных аудиоустройствах с функцией Переход к началу следующей композиции Bluetooth, а также на компьютере, если к нему подключен Нажмите...
  • Page 116: Отключение.звука

    Отключение звука Обслуживание акустической системы Отключите звук. Акустическая система inMotion Air должна стоять на ровной поверхности вдали от прямых солнечных лучей и источников тепла. Нажмите кнопку MUTE («ОТКЛ. ЗВУКА») на пульте ДУ. При размещении ее на предметах из натурального дерева или Включите...
  • Page 117: Устранение.неполадок

    Устранение неполадок Проблема Возможная причина Решение Сетевой адаптер не включен в розетку, Включите адаптер в розетку и вставьте разъем в гнездо. либо разъем не вставлен в гнездо питания на задней панели системы. Розетка неисправна. Проверьте исправность розетки, подключив к ней другое устройство. Акустическая...
  • Page 118 Устранение неполадок Проблема Возможная причина Решение Сбой сопряжения. На сбой сопряжения указывает красный цвет индикатора B/T STATUS на системе, передатчике или обоих устройствах. Повторите процедуру Не поступает звук при сопряжения передатчика и акустической системы. передаче с компьютера через беспроводной Беспроводной USB-передатчик подключен Перезапустите...
  • Page 119 Устранение неполадок Проблема Возможная причина Решение Полнофункциональный Батарея разряжена. Замените батарею. пульт дистанционного Пульт ДУ не направлен на акустическую Направьте пульт на систему с расстояния не более трех метров. управления не систему. работает Акустическая система Статическое электричество, перепад 1. Извлеките разъем кабеля сетевого адаптера из гнезда акустической не...
  • Page 120: Гарантия

    адрес электронной почты, номер телефона, дату покупки и полностью описать (ДВУХЛЕТНЯЯ ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ ДЛЯ СТРАН ЕС) проблему. В США вы можете также связаться с компанией Altec Lansing по телефону 1-800-ALTEC88 и сообщить ту же самую информацию. Если проблема На что распространяется гарантия? связана...
  • Page 121: Välkommen

    Välkommen Internationell distribution Tack för att du köpt högtalaren Altec Lansing inMotion Air. inMotion Air är Internationella kunder: För information om distribution av Altec Lansing- en Bluetooth-högtalare som är utformad att följa med vart du än går och ta produkter i ditt land, besök www.alteclansing.com och klicka på din region.
  • Page 122: Säkerhetsinformation

    Säkerhetsinformation VARNING RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR FÅR EJ ÖPPNAS Blixten inuti en liksidig triangel varnar användaren för närvaron av Varning: För att förebygga risken för elektriska stötar, ta inte bort Utropstecknet inuti en liksidig triangel varnar användaren för oisolerad “farlig spänning” inom produktens hölje som kan vara av höljet (eller baksidan).
  • Page 123 Innehåll Välkommen............................................119 Säkerhetsinformation........................................120 Paketinnehåll............................................. 122 Högtalarfunktioner.och.indikatorer....................................123 Fullfjädrad.fjärrkontrollsinformation....................................124 Den.trådlösa.USB-högtalarsändarens.funktioner.och.indikatorer............................ 124 Komma.igång............................................ 125 Hur.du.lyssnar.på.musik.från.datorn....................................127 Hur.man.samtidigt.direktuppspelar.musik.till.din.inMotion.Air.högtalare.och.en.andra.omgång.av.icke-trådlösa.högtalare........... 128 Lyssna.på.din.Bluetooth-aktiverade.musikspelare................................129 Lyssna.på.din.ej.Bluetooth-aktiverade.bärbara.musikspelare............................129 Spela.och.pausa.din.musik....................................... 130 Justera.volymen..........................................130 Hitta.önskad.låt..........................................130 Aktivera.tekniken.Expanded.Sound.Stage.(ESS)................................130 Stänga.av.ljudet..........................................131 Starta.musikspelarprogrammet.
  • Page 124: Paketinnehåll

    Paketinnehåll Altec Lansing inMotion Air högtalare Nätadapter Fullfjädrad fjärrkontroll Trådlös USB-sändare...
  • Page 125: Högtalarfunktioner.och.indikatorer

    Högtalarfunktioner och indikatorer Uppspelning/paus Lampa för Bluetooth-källa Nästa spår Lampa för AUX-ingång Föregående spår Lampa för Bluetooth-status Volymreglage + Lampa för ström Volymreglage – Knapp för val av källa och parning Strömbrytare av/på Nätadapterns kontakt för icke-Bluetooth- aktiverade musikspelare Nätadapterns kontakt Brytare för frakt och långtidslagring...
  • Page 126: Fullfjädrad.fjärrkontrollsinformation

    Fullfjädrad fjärrkontrollsinformation Den trådlösa USB-högtalarsändarens funktioner och indikatorer OBS! För bästa resultat ska du rikta fjärrkontrollen mot inMotion Air högtalaren. Strömbrytare av/på Källknapp Volymreglage + Volymreglage – Nästa spår Föregående spår Uppspelning/paus Knapp för ESS- teknik (Expanded Sound Stage) Startknapp Knapp för parning/ Ljudavstängning Statuslampa (mute)
  • Page 127: Komma.igång

    Komma igång Placera inMotion Air högtalare på ett skrivbord, en bokhylla, en bänk eller fortsätta att laddas tills det är fulladdat så länge som högtalaren är annan hård yta. För att maximera den trådlösa räckvidden för högtalaren ansluten till ett vägguttag. rekommenderar vi att du placerar högtalaren (och USB-sändaren, vid Låt batteriet laddas under några timmar.
  • Page 128 Komma igång Hur du ansluter batteriet till fjärrkontrollen Hur du slår på din högtalare Fjärrkontrollens batteri (medföljer) har Kontrollera att det finns ström till enheten. fabriksinstallerats. Det finns däremot en bit plast Se till att nätadaptern är ansluten till systemet och inkopplad i mellan batteriet och kontakten för att förhindra att vägguttaget, eller att det laddningsbara batteriet är fulladdat.
  • Page 129: Hur.du.lyssnar.på.musik.från.datorn

    OBS! Ingen drivrutin behövs för USB-sändaren. Datorer känner igen USB- instruktioner om hur du justerar volymen för ditt operativsystem ges på sändaren som en vanlig USB-ljudenhet. www.alteclansing.com/iMW725. Slå på inMotion Air högtalaren. OBS! Knappen “LAUNCH” kommer att starta ditt systems angivna standardmediespelare.
  • Page 130: Hur.man.samtidigt.direktuppspelar.musik.till.din.inmotion.air.högtalare.och.en.andra.omgång.av.icke-Trådlösa.högtalare

    Hur man samtidigt direktuppspelar musik till din inMotion Air högtalare OBS! Om du vill para ihop en andra inMotion Air högtalare (ingår inte) med och en andra omgång av icke-trådlösa samma sändare följer du parningsinstruktionerna i steg 4. Efter det kan du njuta av din trådlösa musik i flera rum samtidigt.
  • Page 131: Lyssna.på.din.bluetooth-Aktiverade.musikspelare

    Lyssna på din Bluetooth-aktiverade Lyssna på din ej Bluetooth-aktiverade musikspelare bärbara musikspelare Om din bärbara enhet inte är Bluetooth-utrustad kan du även lyssna på Slå på högtalaren. den genom din inMotion Air högtalare. Anslut den via AUX-uttaget. Så här Placera högtalaren i gör du: ihopparningsläge.
  • Page 132: Spela.och.pausa.din.musik

    Spela och pausa din musik Hitta önskad låt Högtalaren och fjärrkontrollen kan kontrollera uppspelning på din Bluetooth- Gå till början av den låt som spelas. aktiverade bärbara ljudenhet och datorn när den trådlösa USB-sändaren är Tryck på på högtalaren eller fjärrkontrollen. ansluten.
  • Page 133: Stänga.av.ljudet

    Stänga av ljudet Underhåll av högtalaren Stäng av ljudet. Placera högtalaren inMotion Air på ett plant underlag och inte i närheten av direkt solljus eller stark värme. Tryck en gång på knappen “MUTE” på fjärrkontrollen. Skydda din inredning med en tygbit eller annat skyddande material när du Slå...
  • Page 134: Felsökning

    Felsökning Symtom Möjligt problem Lösning Nätadaptern är inte ansluten till ett vägguttag Anslut nätadaptern till ett vägguttag och anslut kontakten till strömuttaget på eller kontakten är inte ansluten till strömuttaget baksidan av högtalaren. på baksidan av högtalaren. Vägguttaget fungerar inte. Anslut en annan enhet till samma uttag för att avgöra om det fungerar.
  • Page 135 Felsökning Symtom Möjligt problem Lösning Ihopparningen kan ha misslyckats. Om antingen lampan “B/T STATUS” eller lampan på sändaren (eller båda) lyser rött har ihopparningen misslyckats. Försök att para ihop den trådlösa Inget ljud från datorn USB-sändaren och högtalaren igen. med den trådlösa USB- Den trådlösa USB-sändaren kan ha Stäng musikspelarprogrammet och starta om det.
  • Page 136 Felsökning Symtom Möjligt problem Lösning Högtalaren fungerar Statisk elektricitet, plötsliga strömavbrott eller 1. Koppla ur nätadapterns kabelkontakt från högtalarens uttag. oberäkneligt eller onormala driftsförhållanden kan vara orsaken. 2. Vänta i c:a 20–30 sekunder. oväntat, kontrollerna 3. Anslut nätadapterns kabelkontakt i till högtalarens uttag igen. fungerar inte Litium-ion-batteriet är tomt.
  • Page 137: Garanti

    Vad kommer Altec Lansing göra för att åtgärda problemet? Altec Lansing kommer att, efter eget val, reparera eller byta ut varje produkt som visar sig vara defekt i material eller utförande. Om din produkt inte längre tillverkas, eller är slut i lager, kan Altec Lansing ersätta din produkt med en likvärdig eller bättre produkt från...
  • Page 138: Tervetuloa

    Tervetuloa Kansainvälinen jakelu Kiitämme sinua Altec Lansing inMotion Air -kaiuttimen hankinnasta. Kansainväliset asiakkaat: Hakiessasi tietoja Altec Lansing -tuotteiden inMotion Air on Bluetooth-yhteensopiva kaiutin, joka on suunniteltu jakelusta omassa maassasi, käy osoitteessa www.alteclansing.com ja seuraamaan sinua mukanasi ja vastaanottamaan suoratoistoääntä napsauta omaa aluettasi.
  • Page 139: Käyttöturvatiedot

    Käyttöturvatiedot HUOMIO SÄHKÖISKUN VAARA ÄLÄ AVAA Nuolikärkinen salama tasasivuisen kolmion sisällä on tarkoitettu Varoitus: Sähköiskun vaaran vähentämiseksi älä irrota kuorta Huutomerkki tasasivuisen kolmion sisällä on tarkoitettu herättämään varoittamaan käyttäjää tuotteen kuoren sisällä olevasta (tai takalevyä). Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia. Anna käyttäjä...
  • Page 140 Sisällys Tervetuloa............................................136 Käyttöturvatiedot..........................................137 Pakkauksen.sisältö..........................................139 Kaiuttimien.ominaisuudet.ja.ilmaisimet..................................... 140 Täydellisin.ominaisuuksin.varustetun.kaukosäätimen.tiedot............................141 Langattoman.USB-lähettimen.ominaisuudet.ja.merkkivalot............................. 141 Alkuvalmistelut..........................................142 Näin.kuuntelet.musiikkia.tietokoneeltasi................................... 144 Näitä.suoratoista.samanaikaisesti.musiikkia.inMotion.Air.-kaiuttimeesi.ja.toiseen.langattomaan.kaiutinsarjaan............145 Näin.kuuntelet.Bluetooth-yhteensopivaa.soitintasi................................146 Näin.kuuntelet.Bluetooth-yhteensopimatonta.kannettavaa.audiolaitettasi........................146 Näin.toistat/pysäytät.musiikin......................................147 Näin.säädät.äänenvoimakkuutta....................................... 147 Näin.etsit.haluamasi.kappaleen......................................147 Näin.otat.käyttöön.Expanded.Sound.Stage.(ESS).-teknologian............................147 Näin.mykistät.äänen.......................................... 148 Näin.käynnistät.musiikkisoitin-sovelluksesi..................................
  • Page 141: Pakkauksen.sisältö

    Pakkauksen sisältö Altec Lansing inMotion Air -kaiutin Virtalähde Täysin ominaisuuksin varustettu kaukosäädin Langaton USB-lähetin...
  • Page 142: Kaiuttimien.ominaisuudet.ja.ilmaisimet

    Kaiuttimien ominaisuudet ja ilmaisimet Toisto/taukonäppäin Bluetooth-lähteen LED Eteenselausnäppäin Lisätuloliittimen LED Taakseselausnäppäin Bluetooth-tilan LED Voimakkuuden Virta-LED lisäysnäppäin Voimakkuuden vähennysnäppäin Lähteenvalinta ja parikytkentänäppäin Virtakatkaisin Lisäjakki Bluetooth-yhteensopimattomille musiikkisoittimille Tulojakki verkkolaitteelle Kuljetus- ja varastointikytkin...
  • Page 143: Täydellisin.ominaisuuksin.varustetun.kaukosäätimen.tiedot

    Täydellisin ominaisuuksin varustetun Langattoman USB-lähettimen kaukosäätimen tiedot ominaisuudet ja merkkivalot HUOMIO Parhaan tuloksen saat kohdistamalla kaukosäätimen kohti inMotion Air -kaiutinta. Virtakatkaisin Lähdepainike Voimakkuuden lisäysnäppäin Voimakkuuden vähennysnäppäin Eteenselausnäppäin Taakseselausnäppäin Toisto/ Laajennetun taukonäppäin ääninäyttämöteknologian Parikytkentäpainike/ (ESS) näppäin Tilan LED Käynnistyspainike Mykistysnäppäin Kuuloke/lähtöjakki toiselle kaiutinsarjalle...
  • Page 144: Alkuvalmistelut

    Alkuvalmistelut Aseta inMotion Air -kaiutin pöydälle, kirjahyllyyn, telineeseen tai muulle Anna akun latautua muutaman tunnin ajan. kovalle pinnalle. Maksimoidaksesi kaiuttimen langattoman kantaman Latausprosessin aikana akku tyypillisesti kuumenee. VAROITUS suosittelemme, että sijoitat kaiuttimen (ja USB-lähettimen, kun parikytkentä Turvallisuuden vuoksi pidä tulenarat aineet pois kaiuttimen läheltä. tehdään tietokoneen kanssa) vähintään 1 metriä...
  • Page 145 Alkuvalmistelut Täysin ominaisuuksin varustetun kaukosäätimen pariston kytkeminen. Näin kytket kaiuttimesi päälle Kaukosäätimen paristo (mukana toimituksessa) Varmista, että yksikkö saa virtaa. on asennettu tehtaalla. Pariston ja kaukosäätimen Varmista, että verkkolaite on kytketty järjestelmään ja pistokkeeseen, liitospintojen väliin on asetettu muovikalvo tai että ladattava akku on täydessä latauksessa. Katso lisätietoja estämään pariston tyhjeneminen toimituksen osista Alkuvalmistelut ja Litium-ioniakun lataaminen.
  • Page 146: Näin.kuuntelet.musiikkia.tietokoneeltasi

    äänilaitteeksi. HUOMAA “LAUNCH”-painike käynnistää järjestelmäsi oletusarvoisen Kytke inMotion Air -kaiutin päälle. mediasoittimen. Lisäohjeet käyttöjärjestelmäsi oletusmediasoittimen muuttamisesta saat sivulta www.alteclansing.com/iMW725. inMotion Air -kaiuttimen ja langattoman USB-lähettimen parikytkentä on automaattinen. Varmista, että tietokoneesi on inMotion Air -kaiuttimen Kaiuttimen ja lähettimen parikytkennän tulisi aktivoitua automaattisesti kantaman sisällä.
  • Page 147: Näitä.suoratoista.samanaikaisesti.musiikkia.inmotion.air.-Kaiuttimeesi.ja.toiseen.langattomaan.kaiutinsarjaan

    näitä suoratoista samanaikaisesti musiikkia inMotion Air -kaiuttimeesi ja HUOMAA Muodostaaksesi toisen parin toisesta inMotion Air -kaiuttimesta toiseen langattomaan kaiutinsarjaan (ei kuulu toimitukseen) samaan lähettimeen, noudata vaiheen 4 parikytkentäohjeita. Voit nyt nauttia langattomasta musiikista useissa huoneissa yhtä aikaa. Sen lisäksi, että voit suoratoistaa musiikkia inMotion Air -kaiuttimeesi eri huoneessa, voit nauttia musiikista samassa huoneessa kuin tietokoneesi etsi haluamasi kappale.
  • Page 148: Näin.kuuntelet.bluetooth-Yhteensopivaa.soitintasi

    näin kuuntelet Bluetooth- näin kuuntelet Bluetooth- yhteensopivaa soitintasi yhteensopimatonta kannettavaa audiolaitettasi Kytke Kaiuttimesi päälle. Jos kannettava audiolaitteesi ei ole Bluetooth-yhteensopiva, voit nauttia Aseta kaiuttimesi myös siitä inMotion Air -kaiuttimiesi avulla. Liität sen AUX-jakin kautta. Näin parikytkentätilaan. se tapahtuu: Paina ja pidä “SOURCE/PAIR”- näppäintä...
  • Page 149: Näin.toistat/Pysäytät.musiikin

    näin toistat/pysäytät musiikin näin etsit haluamasi kappaleen Kaiutin ja kaukosäädin voivat ohjata toistoa Bluetooth-yhteensopivalla Hyppää nykyisen raidan alkuun. kannettavalla audiolaitteellasi sekä tietokoneellasi, kun langaton UBS-lähetin Paina -näppäintä kaiuttimessa tai kaukosäätimessä. on kytketty niihin. Hyppää seuraava raidan alkuun. Vaihtoehtoisesti, voit käyttää etäsovellusta mobiililaitteessasi (kuten Paina -näppäintä...
  • Page 150: Näin.mykistät.äänen

    näin mykistät äänen näin ylläpidät kaiutintasi Mykistä ääni. Sijoita inMotion Air -kaiutin tasaiselle pinnalle etäälle suorasta auringonpaahteesta tai muusta kuumasta. Paina kerran “MUTE”-painiketta kaukosäätimessäsi. Sijoittaessasi inMotion Air -kaiuttimesi puupinnalle tai lakatulle puupinnalle Poista äänen mykistys. suojaa huonekalut kankaalla tai muulla suojaavalla materiaalilla. Paina “MUTE”-näppäintä...
  • Page 151: Vianetsintä

    Vianetsintä Oire Mahdollinen ongelma Ratkaisu Virtalähdettä ei ole liitetty pistorasiaan tai liitintä Liitä virtalähde pistorasiaan ja työnnä liitin verkkovirtajakkiin kaiuttimen takana. verkkolaitejakkiin kaiuttimen takana. Pistorasiassa on vika. Liitä toinen laite samaan pistorasiaan ja selvitä, toimiiko se. Kaiutinjärjestelmä ei Litium-ioniakku on tyhjentynyt. Varmista, että...
  • Page 152 Vianetsintä Oire Mahdollinen ongelma Ratkaisu Parikytkentä on saattanut epäonnistua. Jos joko “B/T STATUS”-LED tai lähettimen LED – tai molemmat – palavat punaisena, parikytkentä on epäonnistunut. Yritä muodostaa pari langattoman Ei ääntä tietokoneelta UBS-lähettimen ja kaiuttimen välille uudestaan. langattoman UBS- Langaton USB-lähetin on voitu kytkeä Sulje musiikkisovellus ja käynnistä...
  • Page 153 Vianetsintä Oire Mahdollinen ongelma Ratkaisu Täydellisin Akku on heikko. Vaihda nykyinen akku uuteen akkuun. ominaisuuksin Kaukosäädin ei ole osoitettuna kaiutinta kohti. Kohdista kaukosäädin inMotion Air -kaiutinta ja siirry alle 3 metrin päähän varustettu yksiköstä. kaukosäädin ei toimi. Kaiuttimessa Syinä voivat olla staattinen sähkö, hetkelliset 1.
  • Page 154: Takuu

    Huomioi, että Euroopan Mitä takuu kattaa? Unionissa kuluttajalla saattaa olla muita Euroopan Unionin jäsenvaltioiden kansallisen Altec Lansing takaa, että sen tuotteet ovat vapaita materiaali- tai valmistusvioista lainsäädännön mukaisia oikeuksia, jotka koskevat kauppaa Altec Lansingin tavaroilla. seuraavassa esitetyin poikkeuksin.
  • Page 156 ©2010 Altec Lansing, LLC. All rights reserved. ALTEC, ALTEC LANSING, the Altec Lansing logo, Hear What’s Next, inMotion Air and iMW725 are trademarks or registered trademarks of Altec Lansing LLC. iPhone and iPod are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

This manual is also suitable for:

Inmotion air imw725

Table of Contents