Jabra GN 9120 User Manual
Jabra GN 9120 User Manual

Jabra GN 9120 User Manual

Gn netcom user guide cordless telephone gn 9120
Hide thumbs Also See for GN 9120:

Advertisement

Available languages

Available languages

GN 9120
www.gnnetcom.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Jabra GN 9120

  • Page 1 GN 9120 www.gnnetcom.com...
  • Page 2 GN 9120...
  • Page 4 User guide Guide d’utilisation Manual del usuario Guia do utilizador ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL PORTUGÛES 1558-889 RA...
  • Page 5 2d) Multifunction button About the GN 9120 The GN 9120 is a cordless headset solution, made up of a cordless headset and a base unit that is connected to your telephone. The GN 9120 gives you full mobility, hands- free convenience and superior sound quality for your telephone conversations.
  • Page 6 Battery charging and use When not in use, place the headset in the base unit, ensuring the link-up indicator (1b) is not lit, to charge the battery. If the link-up indicator is lit after placing the headset, remove the headset from the base unit and place it in the base again. If battery charge is too low, a beep will be heard in the headset every 20 seconds.
  • Page 7 Received sound volume adjustment Adjust the volume of received sound according to personal prefer- ence. To adjust the volume: 1. Make a telephone call and ask the person you are calling to assist you. 2. Adjust the volume of the received sound by pressing the + or –...
  • Page 8 Earhook (4) wearing style. With an earhook, you can wear your headset on your right or left ear, according to personal preference. Complete the following steps: 1. Rotate the boomarm 180 degrees. Note: The boomarm cannot be rotated a full 360 degrees. Do not force the boomarm when it cannot be rotated any further.
  • Page 9 To answer a telephone call using the GN 1000 RHL: 1. Remove the headset from the base unit when you receive a call. The link will be established and the on-line indicator (1a) on the front of the base unit will begin to fl ash. Note: If you are already wearing the headset, simply press the multifunction button (2d) on the headset momentarily to answer the incoming call.
  • Page 10 • To clean or replace the headset’s earcushion (6), gently peel it off the earplate. • The headset is equipped with a rechargeable battery. For replacing the battery, please read the instructions in this guide carefully. Only GN Netcom-approved bat- teries can be used.
  • Page 11 2d) Bouton multifonction A propos du GN 9120 Le GN 9120 est une solution sans fi l composée d’un micro-casque sans cordon et d’une unité de base qui est raccordée à votre téléphone. Il vous apporte la mobilité totale, les avantages du “...
  • Page 12 Charge et utilisation de la batterie Lorsque vous ne vous servez pas du casque, placez le dans l’unité de base en veillant à ce que l’indicateur lumineux « en ligne » [1b] ne soit pas allumé, afi n de charger la batterie.
  • Page 13 Réglage du volume de réception Réglez le volume de l’écoute selon vos préférences. Pour régler le volume : 1. Passez un appel téléphonique et demandez à votre correspondant de vous aider. 2. Réglez le volume de l’écoute en appuyant sur le bouton “+” ou “-“.
  • Page 14 Comment passer du port de l’oreille droite à l’oreille gauche Version “ serre-tête ” (3) Avec le serre-tête, vous pouvez porter le casque sur votre oreille droite ou gauche, selon votre préférence. Faites simplement pivoter la per- che micro de 180 degrés, et votre casque est prêt pour être porté sur l’autre oreille.
  • Page 15 3. Composez le numéro souhaité. Pour mettre fi n à l’appel, reposez simplement votre combiné téléphonique à sa place. Nota : Si vous raccordez le cordon de votre combiné à la prise de votre micro casque au lieu de celle du combiné, vous activez alors de bouton « prise de ligne » de votre poste téléphonique.
  • Page 16 • Le micro casque est équipé d’une batterie rechargeable. Pour remplacer la batterie, veuillez lire attentivement les instructions fournies dans ce guide. Seules des batte- ries homologuées par GN Netcom devront être utilisées. Aucune autre pièce ne peut être remplacée par l’utilisateur.
  • Page 17 Botón multifunción) Acerca del GN 9120 El GN 9120 es una solución que consta de un casco inalámbrico y una unidad base que se conecta al teléfono. El GN 9120 le proporciona una movilidad total, la comodidad de tener las manos libres y una excelente calidad de sonido para sus conversaciones telefónicas.
  • Page 18 Carga de la batería y utilización Cuando no esté utilizando el casco, colóquelo en la unidad base, cerciorándose de que el indicador de conexión [1b] no se enciende para cargar la batería. Si este indicador de conexión se enciende después de colocar el casco, retírelo de la unidad base y vuelva a colocarlo.
  • Page 19 Ajuste del volumen del sonido recibido Ajuste el volumen del sonido recibido según sus preferencias. Para ajustar el volumen: 1. Haga una llamada y pida a su interlocutor que le ayude. 2. Ajuste el volumen del sonido recibido pulsando el botón + ó –. Esta defi...
  • Page 20 Estilo gancho (4). El gancho le permite ponerse el casco en el oído derecho o en el izquierdo, según sus preferencias. Siga estos pasos: 1. Gire el brazo 180 grados. Observación: No se puede girar el brazo 360 grados. Cuando llegue al tope de giro, no fuerce el brazo.
  • Page 21 Cómo responder llamadas telefónicas usando el GN 1000 RHL (descolgador remoto de microteléfono): Se puede adquirir como accesorio un GN 1000 RHL, que le permitirá responder y fi nalizar llamadas estando alejado del teléfono. Póngase en contacto con su proveedor o visite www.gnnetcom.com si desea más información.
  • Page 22 • El casco va equipado con una batería recargable. Para sustituir la batería, lea cui- dadosamente las instrucciones de la presente guía. Sólo pueden usarse baterías aprobadas por GN Netcom. Éstas son las únicas piezas que el usuario puede sustituir.
  • Page 23 O GN 9120 é uma solução de microauscultador sem fi os, composto por um micro- auscultador sem fi os e uma unidade base ligados ao seu telefone. O GN 9120 dá-lhe mobilidade total, conveniência mãos-livres e qualidade de som superior para as suas conversas telefónicas.
  • Page 24 Carregamento e utilização da bateria Quando não está a ser utilizado, coloque o microauscultador na unidade base assegu- rando-se de que o indicador “link-up” (1b) não está aceso, para carregar a bateria. Se o indicador “link-up” estiver aceso depois de pousar o microauscultador, retire o microaus- cultador da unidade base e volte a colocá-lo na base.
  • Page 25 Ajuste do volume de som recebido Ajuste o volume do som recebido de acordo com a sua preferência pessoal. Para ajustar o volume: 1. Faça uma chamada telefónica e peça à pessoa com quem está a falar para o ajudar. 2.
  • Page 26 Mudar o ouvido de utilização Estilo de utilização com fi ta de cabeça (3). A fi ta de cabeça permite-lhe usar o microauscultador no ouvido direito ou no ouvido esquerdo, de acordo com a sua preferência pessoal. Basta rodar o braço fl exível 180 graus e o microauscultador fi ca pronto a ser usado no outro ouvido.
  • Page 27 estabelecida e o indicador “em linha” acendese. 2. Levante o auscultador do telefone e veja se ouve um tom de marcação no seu mi- croauscultador. 3. Marque o número que pretende. Para terminar a chamada, coloque o auscultador do telefone no gancho. Nota: Se ligar o fi...
  • Page 28 Informações sobre o funcionamento e a segurança Leia as instruções de funcionamento e segurança em baixo. Estas instruções contêm informações importantes sobre como utilizar o produto. Guarde este guia do utilizador para consultar futuramente. Substituir a bateria A bateria fornecida com o produto irá proporcionar-lhe anos de utilização.
  • Page 29 • O microauscultador está equipado com uma bateria recarregável. Para substituir a bateria, leia com cuidado as instruções neste guia. Só podem ser utilizadas baterias aprovadas pela GN Netcom. Mais nenhuma peça pode ser substituída pelo utilizador.
  • Page 30 Australia: Tel. +61 3 9899 8633 Austria: Tel. +43 1 403 4134 Canada: Tel. +1 416 620 1440 Denmark: Tel. +45 43 43 15 52 France: Tel. +33 1 30 58 30 31 Germany: Tel. +49 80 31 26 510 Hong Kong: Tel.

Table of Contents