Briggs & Stratton 90000 Operating & Maintenance Instructions

Briggs & Stratton 90000 Operating & Maintenance Instructions

I/c 475/525 series; power built 475/525 series
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
BRIGGSandSTRATTON.com
GB
Operating & Maintenance Instructions
D
Betriebsanleitung & Wartungsvorschriften
DK
Drifts- og vedligeholdelsesvejledning
E
Instrucciones de Mantenimiento & Operación
F
Instructions d'utilisation et de maintenance
Ïäçãßåò Ëåéôïõñãßáò & ÓõíôÞñçóçò
GR
I
Istruzioni per l'uso e la manutenzione
N
Anvisninger for bruk og vedlikehold
NL
Gebruiksaanwijzing
P
Instruções de operação e de manutenção
S
Instruktionsbok
SF
Käyttö & Huolto-ohjeet
Model 90000
E Copyright Briggs & Stratton Corporation
Milwaukee, Wisconsin 53201 U.S.A.
I/C
475/525 Series
Power Built 475/525 Series
Form No. MS-3819-3/07
Printed in U.S.A.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Briggs & Stratton 90000

  • Page 1 Istruzioni per l’uso e la manutenzione Anvisninger for bruk og vedlikehold Gebruiksaanwijzing Instruções de operação e de manutenção Instruktionsbok Käyttö & Huolto-ohjeet Model 90000 475/525 Series Power Built 475/525 Series E Copyright Briggs & Stratton Corporation Form No. MS-3819-3/07 BRIGGSandSTRATTON.com Milwaukee, Wisconsin 53201 U.S.A.
  • Page 2 Fig. 1 Fig. 2 Ê Ë Fig. 3 Í Ê Ì Ë Fig. 4 Ê Ë...
  • Page 3: Engine Components

    This is a single cylinder, L-head, air-cooled engine. It is a low powers.* emissions engine. • Failure to follow instructions could result in serious injury or death. Model 90000 Kickback Toxic Fumes Hot Surface Bore ......
  • Page 4: Oil Recommendations

    WARNING WARNING WARNING Unintentional sparking can result in fire Engines give off carbon monoxide, an Rotating parts can contact or entangle or electric shock. odorless, colorless, poison gas. hands, feet, hair, clothing, or accessories. Unintentional start-up can result in en- Breathing carbon monoxide can cause Traumatic amputation or severe lacera- tanglement, traumatic amputation, or...
  • Page 5: Maintenance

    AIR CLEANER SYSTEMS can damage the fuel system or cause performance problems. MAINTENANCE If any undesirable operating symptoms occur, use gasoline All engines have an air cleaner cartridge. The cartridge is with a lower percentage of alcohol or ether. either flat or oval (see illustrations). In addition, some engines WARNING This engine is certified to operate on gasoline.
  • Page 6: Fuel System

    FUEL SYSTEM STORAGE SERVICE See an Authorized Briggs & Stratton Service Dealer. Each one Engines stored over 30 days need special attention. WARNING carries a stock of Genuine Briggs & Stratton Parts and is To prevent gum from forming in fuel system or on essential carburetor parts: equipped with special service tools.
  • Page 7 Briggs & Stratton Emissions Control Look For Relevant Emissions Briggs & Stratton Corporation (B&S), Defects Warranty Provisions Durability Period and the California Air Resources Board (CARB) Air Index Information On and the United States The following are specific provisions relative to your Your Engine Emissions Label Environmental Protection Agency (U.S.
  • Page 8: Limited Warranty

    BRIGGS & STRATTON ENGINE OWNER WARRANTY POLICY Effective 12/06 LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton Corporation will repair or replace, free of charge, any part(s) of the engine that is defective in material or workmanship or both. Transportation charges on parts submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This warranty is effective for and is subject to the time periods and conditions stated below.
  • Page 9 Luftgekühlter, seitengesteuerter, abgasarmer Einzylindermotor. schweren Verletzungen oder Tod kommen. Modell 90000 Bohrung ........
  • Page 10 ACHTUNG ACHTUNG ACHTUNG Rotierende Teile können Hände, Füße, Haare, Motoren erzeugen Kohlenmonoxid, Funken können Feuer oder Stromschläge Kleidungsstücke oder Schmuck berühren und geruchloses, farbloses, giftiges Gas. verursachen. sich darin verfangen. Wenn Kohlenmonoxid eingeatmet wird, kann es Ungewollter Start kann schwere Verletzungen Es kann zu Amputationen oder anderen zu Übelkeit, Ohnmacht oder Tod kommen.
  • Page 11 LUFTFILTERSYSTEME Dieser Motor ist für den Betrieb mit Benzin zugelassen. WARTUNG Abgasbegrenzungssystem: EM (Motormodifikationen). Alle Motoren haben eine Luftfilterpatrone. Die Patrone ist entweder Kein Methanol-haltiges Benzin verwenden. Benzin nicht mit Öl flach oder oval (siehe Abbildungen). Zusätzlich haben einige Motoren mischen.
  • Page 12 KRAFTSTOFFANLAGE LAGERUNG SERVICE Wenden Sie sich an einen Briggs & Stratton-Vertragshändler. Motoren, die über 30 Tage abgestellt werden sollen, müssen speziell Der Händler hat einen Vorrat von Briggs & Stratton-Originalteilen auf vorbereitet werden. ACHTUNG Lager und verfügt über spezielle Reparaturwerkzeuge. Ausgebildete Um die Bildung von Kraftstoffrückständen in der Kraftstoffanlage und an Mechaniker sorgen für zuverlässige Reparaturen an allen wichtigen Vergaserteilen zu vermeiden:...
  • Page 13 Gewährleistungsbestimmungen von Briggs & Stratton Informationen zum Abgasbeständigkeits- Erklärung zur Garantie des Abgasbegrenzungs- zu Defekten am Abgasbegrenzungssystem zeitraum und zum Luftindex finden Sie auf systems der Briggs & Stratton Corporation (B&S), dem Emissionsetikett Ihres Motors der kalifornischen Umweltbehörde (California Air Die folgenden Bestimmungen beziehen sich speziell auf Resources Board, CARB) und der US-Umwelt- die Gewährleistung für Ihr Abgasbegrenzungssystem.
  • Page 14: Eingeschränkte Gewährleistung

    BRIGGS & STRATTON-GARANTIESCHEIN FÜR MOTORBESITZER Gültig ab 12/06 EINGESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNG Briggs & Stratton Corporation repariert oder ersetzt kostenlos jedes Teil oder Teile des Motors, die Material- oder Verarbeitungsschäden oder beides aufweisen. Die Kosten für den Transport von Teilen, die unter dieser Garantie für Reparatur oder Austausch eingeschickt werden, sind vom Käufer zu tragen. Diese Garantie ist für die auf diesem Schein angegebenen Zeiträume gültig und ist den unten aufgeführten Bedingungen unterworfen.
  • Page 15 Dette er en 1-cylindret, luftkølet motor med L-topstykke. Motoren har et lavt emissionsniveau. * Briggs & Stratton er ikke i alle tilfælde bekendt med det redskab, som denne motor anvendes til. Som følge heraf er det vigtigt, at du læser Model 90000 Tilbageslag Giftige dampe Varm overflade og forstår betjeningsvejledningen til det redskab, som motoren er...
  • Page 16: Påfyldning Af Olie

    ANBEFALINGER VEDR. OLIE ADVARSEL ADVARSEL ADVARSEL: Motorer udsender kulilte, der er en lugtfri og Hænder, fødder, hår og tøj kan sætte sig fast i farveløs, giftig gasart. roterende dele. Motorer leveres fra Briggs & Stratton uden olie. Før motoren Indånding af kulilte kan medføre kvalme, Dette kan medføre, at legemsdele skæres af, startes, skal der påfyldes olie.
  • Page 17 LUFTFILTERSYSTEMER VEDLIGEHOLDELSE START/STOP Alle motorer er udstyret med en luftfilterpatron. Patronen er enten flad eller oval (se tegningerne). Derudover er nogle motorer udstyret med et ADVARSEL ADVARSEL forfilter. ADVARSEL: For at forhindre utilsigtet start skal tændrørskablet Anvend ikke trykluft eller opløsningsmidler til rengøring af patronen. Ê...
  • Page 18 BRÆNDSTOFSYSTEM OPBEVARING EFTERSYN Kontakt en autoriseret Briggs & Stratton forhandler. Forhandleren har Motorer, der har stået ubenyttet hen i over 30 dage, skal efterses ekstra ADVARSEL et udvalg af originale Briggs & Stratton-reservedele og er udstyret med grundigt. specielt værktøj til eftersyn. Veluddannede mekanikere sørger for Sådan forhindres dannelsen af gummiaflejringer i brændstofsystemet professionel service og reparation af alle Briggs &...
  • Page 19 Briggs & Strattons garanti gældende Se efter relevante oplysninger Garanti for emissionsreguleringssystem (ejers fejlgaranti, for emissionsreguleringsfejl om emissionsvarighedsperiode rettigheder og forpligtelser) udstedt af Briggs & Stratton Corporation (B&S), California Air Resources Board (CARB) og emissionsindeks på motorens og United States Environmental Protection Agency Følgende er specifikke bestemmelser, der gælder emissionsmærkat.
  • Page 20: Begrænset Garanti

    GARANTIBEVIS FOR EJERE AF BRIGGS & STRATTON-MOTORREDSKABER Gældende fra 12/06 BEGRÆNSET GARANTI Briggs & Stratton Corporation reparerer eller erstatter vederlagsfrit enhver del eller dele på en motor, som er defekte som følge af materiale- eller fremstillingsfejl. Transportudgifter vedrørende dele, som indsendes til reparation eller udskiftning i henhold til denne garanti, afholdes af køber. Denne garanti gælder i de nedenfor anførte perioder og på...
  • Page 21: Información General

    Este es un motor monocilíndrico enfriado por aire con la parte superior del cilindro en L. Este es un motor de bajas emisiones. Partes en Movimiento LAS INSTRUCCIONES DE Modelo 90000 MANTENIMIENTO & OPERACIÓN Símbolos Internacionales y Significados CONTIENEN INFORMACION Diámetro Interno...
  • Page 22 RECOMENDACIONES DE ACEITE ADVERTENCIA ADVERTENCIA PRECAUCIÓN: Los motores emiten monóxido de carbono, un Las partes rotantes pueden tener contacto gas venenoso que carece de olor y de color. El motor es despachado de Briggs & Stratton sin aceite. Antes de darle o enredar las manos, los pies, el cabello, la ropa arranque al motor, aprovisiónelo de aceite.
  • Page 23: Mantenimiento

    SISTEMAS DE FILTROS DE AIRE MANTENIMIENTO ARRANQUE / PARADA Todos los motores tienen un cartucho del filtro de aire. El cartucho puede ser plano u ovalado (vea las ilustraciones). Además, algunos ADVERTENCIA ADVERTENCIA motores tienen un pre-filtro. PRECAUCIÓN: Para prevenir un arranque accidental, remueva el No utilice aire a presión ni solventes para limpiar el cartucho.
  • Page 24: Sistema De Combustible

    SISTEMA DE COMBUSTIBLE BODEGAJE SERVICIO Busque un Distribuidor de Servicio Autorizado Briggs & Stratton. Cada Los motores almacenados durante más de 30 días necesitan atención ADVERTENCIA centro mantiene un stock de Partes Originales Briggs & Stratton y está especial. equipado con herramientas de servicio especiales. Los mecánicos Para prevenir que se forme goma en el sistema del combustible o en las entrenados le garantizan un experto servicio de reparación en todos los partes esenciales del carburador:...
  • Page 25 Provisiones de la Garantía de Defectos del Sistema Busque el Período de Durabilidad Briggs & Stratton Corporation (B&S), Junta de Recursos de Control de Emisiones de Briggs & Stratton Corporation de Emisiones y la Información del Índice Ambientales de California (CARB) y Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (U.S.
  • Page 26 POLIZA DE GARANTIA DEL PROPIETARIO DEL MOTOR BRIGGS & STRATTON Vigente a Partir de 12/06 GARANTIA LIMITADA Briggs & Stratton Corporation reparará o reemplazará, sin costo alguno, cualquier parte(s) del motor considerada(s) como defectuosas en material, mano de obra o ambos. Los gastos de transporte de las partes sometidas a reparación o cambio bajo esta Garantía deben ser abonados por el comprador.
  • Page 27: Informations Techniques

    • Un non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves ou même mortelles. Ce moteur est un monocylindre, à soupapes latérales, refroidi par air. Il est peu polluant. Modèle 90000 Retour brutal Fumées toxiques Surface très chaude Alésage...
  • Page 28 HUILES RECOMMANDEES AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Les moteurs produisent du monoxyde de carbone, ATTENTION: Les pièces en rotation peuvent toucher ou saisir qui est un gaz toxique inodore et invisible. les mains, les pieds, les cheveux, les vêtements Le moteur est expédié par Briggs & Stratton sans huile. Avant de L’inhalation de monoxyde de carbone peut ou les accessoires.
  • Page 29 ENTRETIEN DÉMARRAGE ET ARRÊT ATTENTION: Ne pas employer d’air comprimé ou des solvants pour nettoyer la cartouche. L’air comprimé risque d’endommager la cartouche PRUDENCE PRUDENCE tandis que les solvants risquent de la dissoudre. Pour prévenir un démarrage accidentel, retirer le fil de bougie Ê...
  • Page 30: Entretien

    SYSTÈME D’ALIMENTATION STOCKAGE ENTRETIEN PRUDENCE S’adresser à un Réparateur Agréé Briggs & Stratton. Ils disposent tous Les moteurs stockés pendant plus de 30 jours doivent faire l’objet d’un stock de pièces de rechange d’origine Briggs & Stratton et sont équipés d’attentions spéciales.
  • Page 31 Dispositions de la garantie de défectuosité du contrôle Déclaration de garantie du système de contrôle des des émissions de Briggs & Stratton Corporation Consulter les informations sur la période émissions de Briggs & Stratton Corporation (B&S), de durabilité des émissions et l’indice du California Air Resources Board (CARB) et de la d’air sur l’étiquette d’émissions du moteur Suivent les dispositions particulières de la couverture...
  • Page 32 APPLICATION DE LA GARANTIE SUR LES MOTEURS BRIGGS & STRATTON Prise d’effet au 12/06 GARANTIE LIMITÉE Briggs & Stratton remplacera ou réparera gratuitement toute pièce ou pièces du moteur présentant un défaut de matière ou de fabrication ou les deux. Tous les frais de transport du produit destiné...
  • Page 33: Ãåíéêåó Ðëçñïöïñéåó

    ó÷Þìáôïò L. Êéíïýìåíá ÅîáñôÞìáôá ÏÉ ÏÄÇÃÉÅÓ ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁÓ & ÌïíôÝëï 90000 ÓÕÍÔÇÑÇÓÇÓ ÐÅÑÉÅ×ÏÕÍ ÄéÜìåôñïò ......
  • Page 34 ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ Ïé êéíçôÞñåò åêðÝìðïõí ìïíïîåßäéï ôïõ Üíèñáêá, Ýíá Ôá ðåñéóôñåöüìåíá åîáñôÞìáôá ìðïñïýí íá Ôõ÷üí áêïýóéïé óðéíèçñéóìïß ìðïñïýí íá Üïóìï, Ü÷ñùìï, äçëçôçñéþäåò áÝñéï. áããßîïõí Þ íá ìáãêþóïõí ÷Ýñéá, ðüäéá, ìáëëéÜ, ðñïêáëÝóïõí öùôéÜ Þ çëåêôñïðëçîßá. ñïý÷á Þ áîåóïõÜñ. Ç åéóðíïÞ ôïõ ìïíïîåéäßïõ ôïõ Üíèñáêá ìðïñåß íá Ôõ÷üí...
  • Page 35 Ï ðáñþí êéíçôÞñáò Ý÷åé ðéóôïðïéçèåß ãéá ëåéôïõñãßá ìå âåíæßíç. Óýóôçìá ÓÕÓÔÇÌÁÔÁ ÖÉËÔÑÏÕ ÁÅÑÁ ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ ÅëÝã÷ïõ Åêðïìðþí Êáõóáåñßïõ: EM (ÔñïðïðïéÞóåéò ÊéíçôÞñá). ¼ëïé ïé êéíçôÞñåò äéáèÝôïõí óôïé÷åßï ößëôñïõ áÝñá. Ôï óôïé÷åßï åßíáé Ìçí ÷ñçóéìïðïéåßôå âåíæßíç ðïõ ðåñéÝ÷åé ìåèáíüëç. Ìçí áíáìéãíýåôå âåíæßíç åðßðåäïõ Þ ïâÜë ó÷Þìáôïò (âëÝðå ó÷Þìáôá). ÅðéðëÝïí, ïñéóìÝíïé êéíçôÞñåò ìå...
  • Page 36 ÓÕÓÔÇÌÁ ÔÑÏÖÏÄÏÓÉÁÓ ÊÁÕÓÉÌÏÕ ÁÐÏÈÇÊÅÕÓÇ ÅÎÕÐÇÑÅÔÇÓÇ Áðåõèõíèåßôå óå åîïõóéïäïôçìÝíï óõíåñãåßï ôçò Briggs & Stratton. ÊÜèå Éäéáßôåñç ðñïóï÷Þ ÷ñåéÜæïíôáé ïé êéíçôÞñåò ðïõ ðáñáìÝíïõí áðïèçêåõìÝíïé ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ åîïõóéïäïôçìÝíï óõíåñãåßï Ý÷åé ôá ãíÞóéá áíôáëëáêôéêÜ ôçò Briggs & Stratton ãéá ðåñéóóüôåñåò áðü 30 çìÝñåò. êáé äéáèÝôåé åéäéêÜ åñãáëåßá óõíôÞñçóçò. Ïé åêðáéäåõìÝíïé ìç÷áíéêïß ôïõò Ãéá...
  • Page 37 ¼ñïé ôçò Åããýçóçò ãéá ÂëÜâåò óôï Óýóôçìá ÅëÝã÷ïõ ÅëÝãîôå ôçí Áíôßóôïé÷ç Ðåñßïäï ÄÞëùóç Åããýçóçò ãéá ôï Óýóôçìá ÅëÝã÷ïõ Åêðïìðþí Åêðïìðþí êáõóáåñßùí ôçò Briggs & Stratton Áíèåêôéêüôçôáò ó÷åôéêÜ ìå ôéò ÅêðïìðÝò (Äéêáéþìáôá êáé Õðï÷ñåþóåéò ôïõ Êáôü÷ïõ âÜóåé ôçò êáõóáåñßùí êáé äåßôå ôéò Ðëçñïöïñßåò ãéá ôïí Åããýçóçò...
  • Page 38 Ç ÐÏËÉÔÉÊÇ ÅÃÃÕÇÓÇÓ ÔÇÓ ÂRIGGS & STRATTON ÃÉÁ ÔÏÕÓ ÊÉÍÇÔÇÑÅÓ Éó÷ýåé áðü ôçí 12/06 ÐÅÑÉÏÑÉÓÌÅÍÇ ÅÃÃÕÇÓÇ Ç Briggs & Stratton Corporation èá åðéóêåõÜóåé Þ èá áíôéêáôáóôÞóåé, ÷ùñßò êáìßá äéêÞ óáò åðéâÜñõíóç, êÜèå åîÜñôçìá Þ åîáñôÞìáôá ôïõ êéíçôÞñá ôùí ïðïßùí ôï õëéêü Þ ç êáôåñãáóßá ôïõò Þ áìöüôåñá åßíáé åëáôôùìáôéêÜ. Ôá Ýîïäá ìåôáöïñÜò ãéá ôá åîáñôÞìáôá ðïõ õðïâÜëëïíôáé ãéá åðéóêåõÞ Þ áíôéêáôÜóôáóç...
  • Page 39: Informazioni Tecniche

    Esplosione Scossa elettrica Incendio Modello 90000 Alesaggio ..... 65,09 mm (2.56 in.) Contraccolpo...
  • Page 40: Rabbocco Dell'olio

    AVVERTENZA AVVERTENZA AVVERTENZA Il motore emette monossido di carbonio, Le parti rotanti possono toccare o Una scintilla accidentale può provocare un gas inodore, incolore e velenoso. intrappolare mani, piedi, capelli, un incendio oppure una scossa elettrica. indumenti o accessori. L’inalazione di monossido di carbonio può L’avviamento accidentale può...
  • Page 41 FILTRI DELL’ARIA Acquistare il carburante in quantità tale che possa essere MANUTENZIONE utilizzato entro 30 giorni. Vedere le Istruzioni di rimessaggio. Tutti i motori sono dotati di cartuccia del filtro dell’aria. La Negli U.S.A. non è possibile utilizzare benzina con piombo. cartuccia può...
  • Page 42 IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE RIMESSAGGIO ASSISTENZA Rivolgersi ad un Concessionario autorizzato Briggs & Stratton. I motori lasciati inattivi per più di 30 giorni richiedono AVVERTENZA Tutti i Concessionari Autorizzati Briggs & Stratton sono dotati particolare attenzione. di pezzi di ricambio originali e comuni attrezzi necessari per la Per prevenire la formazione di depositi gommosi nel sistema di I ricambi per il sistema di alimentazione (tappi, tubi, serbatoi, riparazione dei motori.
  • Page 43 Condizioni della garanzia per eventuali difetti al sistema Dichiarazione di garanzia del sistema di controllo Verificate le informazioni inerenti al Periodo di controllo delle emissioni Briggs & Stratton delle emissioni di Briggs & Stratton Corporation di certificazione emissioni e Indici sull’Aria (B&S), California Air Resources Board (CARB) e dalla targhetta emissioni del motore.
  • Page 44: Garanzia Limitata

    POLIZZA DI GARANZIA RELATIVA AI MOTORI BRIGGS & STRATTON In vigore dal 12/06 GARANZIA LIMITATA La Briggs & Stratton Corporation riparerà o sostituirà gratuitamente la parte o le parti del motore che dimostrino la presenza di difetti nel materiale o nelle lavorazioni, o entrambi.
  • Page 45 Dette er en enkeltsylindret, L-hode, luftkjølt motor. Det er en Eksplosjon Elektrisk støt Brann lavutslippsmotor. Modell 90000 Boring ..... . . 65,09 mm (2.56 in.) Tilbakeslag...
  • Page 46: Påfylling Av Olje

    ADVARSEL ADVARSEL ADVARSEL Hender, føtter, hår, klesplagg eller En tilfeldig gnist kan forårsake brann Motorer produserer kulloksid som er en eller elektrisk støt. smykker kan komme i kontakt med luktfri, fargeløs giftgass. roterende deler eller sette seg fast i dem. Tilfeldig start kan resultere i at du blir Innånding av kulloksid kan føre til kvalme, Dette kan føre til traumatisk amputasjon...
  • Page 47 LUFTFILTERSYSTEMENE eller forårsake problemer med motordriften. Bruk aldri bensin VEDLIKEHOLD som inneholder metanol. Bruk en bensin med mindre alkohol Alle motorer har en luftfilterkassett. Kassetten er enten flat eller eter hvis det oppstår uønskede bivirkninger. eller oval (se tegningene). Noen av motorene har et forfilter i ADVARSEL Denne motoren er sertifisert for bruk med bensin.
  • Page 48 DRIVSTOFFSYSTEMET LAGRING SERVICE Ta kontakt med et autorisert Briggs & Stratton Motorer som skal lagres i mer enn 30 dager trenger ADVARSEL forhandlerverksted. Disse verkstedene fører originale spesialtilsyn. Briggs & Stratton deler og har spesialverktøy til motorene. De følgende må gjøres for å forhindre at det dannes Reservedeler for drivstoffsystemet (lokk, slanger, tanker, filtre, De har også...
  • Page 49 Bestemmelser som gjelder for Briggs & Stratton Garantierklæring for avgasskontrollsystemer Se etter den relevante holdbarhetsperioden garanti for defekter i avgasskontrollsystemet (eierens garantirettigheter og forpliktelser ved for avgass og luftindeksinformasjonen på defekter i systemet) fra Briggs & Stratton motorens avgassmerke. Corporation (B&S), California Air Resources Board Det som følger er særskilte bestemmelser som gjelder (CARB) (luftforurensningstilsynet i California) og dekningen av garantien for defekter i avgasskontroll-...
  • Page 50: Begrenset Garanti

    BRIGGS & STRATTON MOTORGARANTI Gjelder fra 12/06 BEGRENSET GARANTI Briggs & Stratton Corporation vil reparere eller erstatte gratis alle del(er) av et produkt som er funnet defekt i materiale eller utførelse eller begge deler. Alle transportkostnader for et produkt som skal skiftes ut eller repareres under denne garantien må dekkes av kjøperen. Denne garantien er kun gyldig i den tidsperioden og med de vilkårene som er gitt nedenfor.
  • Page 51 Brand • Het niet opvolgen van instructies kan resulteren in Model 90000 ernstig letsel of de dood. Boring ......
  • Page 52 WAARSCHUWING WAARSCHUWING WAARSCHUWING Motoren geven koolmonoxide af, een Handen, voeten, haar, kleren, of acces- Per ongeluk vonken kan resulteren in reukloos, kleurloos, gifgas. soires kunnen in aanraking komen met- en brand of een elektrische schok. verstrikt raken in draaiende onderdelen. Het inademen van koolmonoxide kan Per ongeluk starten kan resulteren in misselijkheid, flauwvallen of de dood...
  • Page 53 In de VS mag gelode benzine niet gebruikt worden. Sommige 6. Breng de olievuldop weer aan. ONDERHOUD brandstoffen, met zuurstof verrijkte of opnieuw geformuleerde LUCHTFILTERSYSTEMEN brandstoffen genoemd, zijn benzines die met alcohol of ether gemengd zijn. Overmatige hoeveelheden van deze WAARSCHUWING Alle motoren hebben een luchtfilterpatroon.
  • Page 54 verwijderen uit de cilinder, cilinderkop, bovenkant van de OPSLAG SERVICE zuiger en rond de kleppen. Raadpleeg een Geautoriseerde Briggs & Stratton Service Motoren die langer dan 30 dagen worden opgeslagen, BRANDSTOFSYSTEEM Dealer. Elke dealer heeft een voorraad Originele verlangen speciale aandacht. Briggs &...
  • Page 55 Briggs & Stratton Corporation garantievoorzieningen Briggs & Stratton Corporation (B&S),de California voor emissies beheersing defecten Zoek naar de Relevante Emissie Air Resources Board" (CARB) en de United States Duurzaamheidperiode en Luchtindex Environmental Protection Agency" (U.S. EPA) Informatie op uw Motor Emissieslabel Hierna volgen specifieke voorzieningen met betrekking Emissions Control System Warranty Statement"...
  • Page 56 BRIGGS & STRATTON MOTOR EIGENAAR GARANTIE POLITIEK Geldig vanaf 12/06 GARANTIEBEPALINGEN De Briggs & Stratton Corporation zal elk onderdeel gratis repareren of vervangen dat een defect vertoont in materiaal of bewerking of beide. Transportkosten voor onderdelen die zijn ingezonden voor reparatie of vervanging onder deze garantie komen ten laste van de koper. Deze garantie is geldig voor de tijdsperiode en onderhavig aan de onderstaande voorwaarden.
  • Page 57 É um motor de baixa emissão. • O não cumprimento das instruções poderá resultar em ferimentos graves ou morte. Modelo 90000 Orifício ..... . .
  • Page 58 AVISO AVISO AVISO Os motores libertam monóxido de As peças rotativas poderão entrar em A liberação não intencional de faísca carbono, um gás tóxico inodoro e incolor. contato ou prender mãos, pés, cabelo, poderá resultar em incêndio ou choque vestuário ou acessórios. elétrico.
  • Page 59 Ê Nos EUA, a gasolina com chumbo não pode ser usada. Alguns 3. Remova o bujão de drenagem e drene o óleo para o MANUTENÇÃO combustíveis, conhecidos pelo nome de gasolinas recipiente adequado. oxigenadas ou reformuladas, são misturas de gasolina com 4.
  • Page 60 DEPÓSITOS DE COMBUSTÃO ARMAZENAGEM MANUTENÇÃO Recomendamos que depois de cada 100 a 300 horas, você Contate um Centro de Serviço Autorizado Briggs & Stratton. Os motores armazenados durante mais de 30 dias devem ter solicite que um Centro de Serviço Autorizado da Briggs & Todos têm um estoque de Peças Genuínas Briggs &...
  • Page 61 Condições da Garantia contra Defeitos no Controle A Briggs & Stratton Corporation (B&S), a Comissão Observe as informações relevantes sobre de Emissões Briggs & Stratton Corporation de Recursos de Ar da Califórnia (CARB) o período de durabilidade de emissões e a Agência de Proteção Ambiental dos e índice do ar na etiqueta de As seguintes informações são condições específicas Estados Unidos (EPA EUA) Emissions Control...
  • Page 62: Termos De Garantia

    CERTIFICADO DE GARANTIA DO PROPRIETÁRIO BRIGGS & STRATTON Em vigor a partir de 12/06 GARANTIA LIMITADA A Briggs & Stratton Corporation consertará ou substituirá, gratuitamente, qualquer componente (s) do motor que possua defeitos em material, em montagem ou em ambos. Contudo, todos os custos de transporte dos componentes dentro da cobertura desta Garantia submetidos para reparo ou substituição ficarão a cargo do comprador.
  • Page 63 Giftiga gaser Varm yta motor kommer att driva. Av denna anledning bör du noggrant läsa och Modell 90000 förstå bruksanvisningen för den maskin på vilken din motor är monterad. Diameter ........
  • Page 64: Påfyllning Av Olja

    OLJEREKOMMENDATIONER VARNING VARNING Motorer avger koloxid, en luktfri, färglös och Snurrande delar kan komma i kontakt med OBS: giftig gas. händer, fötter, hår, kläder eller smycken. Motorn sänds från Briggs & Stratton utan olja. Fyll på olja innan Inandning av koloxid kan orsaka illamående, Svåra skärskador eller amputering kan inträffa.
  • Page 65 LUFTRENARSYSTEM UNDERHÅLL START/STOPP Alla motorer har en luftrenarpatron. Patronen är antingen platt eller oval (se bilderna). Vissa motorer har dessutom en förrenare. VARNING VARNING OBS: Använd inte tryckluft eller lösningsmedel för att rengöra patronen. Förebygg oavsiktlig motorstart: ta av tändstiftskabeln Tryckluft kan skada patronen;...
  • Page 66 BRÄNSLESYSTEM FÖRVARING SERVICE Kontakta en auktoriserad Briggs & Stratton-verkstad. Alla har de Motorer som ska förvaras längre än 30 dagar fordrar speciella åtgärder. VARNING specialverktyg och Briggs & Stratton originaldelar på lager. Om du anlitar För att förhindra beckbildning i bränslesystemet eller på viktiga utbildade Briggs &...
  • Page 67 Villkor i Briggs & Stratton Corporations garanti mot utsläppskontrollsdefekter Titta efter relevant utsläppsvaraktighetsperiod Garantiförklaring för Briggs & Stratton Corporation (B&S), California Air Resources Board (CARB) och United States och luftindexinformation på motorns utsläppsdekal Environmental Protection Agency (U.S. EPA) Nedanstående är specifika villkor som hänför sig till din utsläppskontrollsystem (ägarens rättigheter garanti mot utsläppskontrollsdefekter.
  • Page 68: Begränsad Garanti

    BRIGGS & STRATTON MOTORGARANTI Gäller fr.o.m. 12/06 BEGRÄNSAD GARANTI Briggs & Stratton Corporation byter ut eller reparerar kostnadsfritt motordelar som är defekta i material eller utförande, eller båda delarna. Fraktkostnader för produkter, som sänds in för reparation eller utbyte under denna garanti, bekostas av köparen. Denna garanti gäller under nedanstående tidsperiod och med nedanstående villkor.
  • Page 69 Tämä on yksisylinterinen, sivuventtiilinen, ilmajäähdytteinen moottori. Sen päästötaso on alhainen. KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET Liikkuvia osia Malli 90000 SISÄLTÄVÄT TURVALLISUU- Läpimitta .....
  • Page 70 VAROITUS VAROITUS VAROITUS Pyörivät osat voivat osua tai tarttua Pakokaasut sisältävät hiilimonoksidia, Hallitsematon kipinöinti voi aiheuttaa käsiin, hiuksiin tai vaatteisiin. joka on hajuton ja väritön, myrkyllinen tulipalon tai sähköiskun. kaasu. Tästä voi seurata vakavia silpoutumia tai Moottorin käynnistyminen vahingossa haavoittumista. Hiilimonoksidin hengittäminen saattaa aiheuttaa vaaratilanteita...
  • Page 71 ILMANPUHIDSTUSJÄRJESTELMÄT tai vaikuttaa moottorin suorituskykyyn. Jos näistä syistä HUOLTO aiheutuvia ongelmia ilmenee, siirtykää käyttämään Kaikissa moottoreissa on ilmansuodatinelementti. Elementti polttoainetta, jossa on vähemmän alkoholia tai eetteriä. on joko litteä tai soikea (ks. kuvat). Lisäksi joissakin VAROITUS Tämä moottori on tarkoitettu toimimaan bensiinillä. moottoreissa on esisuodatin.
  • Page 72 POLTTOAINEJÄRJESTELMÄ VARASTOINTI HUOLTO Ota yhteys valtuutettuun Briggs & Stratton-huoltoon. Siellä on Yli 30 päivää varastossa olleet moottorit vaativat VAROITUS varastossa alkuperäisiä Briggs & Strattonin osia ja käytettä- erityistoimenpiteitä. vissä erityisiä huoltotyökaluja. Koulutetut mekaanikot Hartsin muodostumisen estäminen polttoainejärjestelmään tai Polttoainejärjestelmän varaosien (korkit, letkut, säiliöt, suorittavat asiantuntevasti kaikkien Briggs &...
  • Page 73 Briggs & Stratton Corporation-yhtiön Briggs & Stratton Corporation (B&S), California päästökontrolli-järjestelmän takuu Tarkasta moottorisi päästökestävyysluokka Air Resources Board (CARB) ja United States ja ilmaindeksitiedot koneessa olevasta Environmental Protection Agency (U.S. EPA) kyltistä (Engine Emissions Label) Seuraavassa on eritelty päästönvalvontajärjestelmän Päästönvalvontajärjestelmän Takuulauseke takuun kattamat komponentit.
  • Page 74: Rajoitettu Takuu

    BRIGGS & STRATTON -MOOTTORIN OMISTAJAN TAKUUKIRJA Voimassa 12/06 alkaen RAJOITETTU TAKUU Briggs & Stratton Corporation korjaa tai vaihtaa veloituksetta kaikki moottorin osat, jotka ovat viallisia joko materiaalin tai työn tai kummankin osalta. Tämän takuun mukaan ostaja vastaa kuljetuskustannuksista korjausta tai vaihtoa varten. Tämä takuu on voimassa alla esitetyn ajan ja alla esitetyillä ehdoilla.
  • Page 75 Fig. 5 Fig. 6 Ì Í Ê Ë Ê Ë Fig. 7 Fig. 8 Ê Ë Ï Ï Ï Ï Ì Ï Ï Ï Ï Í Ï Ï Ï Ï Î Ê Fig. 9 Fig. 10 Ë Í Ë Ê Ê...

Table of Contents