Belkin Laptop Power Adapter User Manual

Laptop power adapter for home/travel
Table of Contents
  • Important : Consignes de Sécurité
  • Caractéristiques Techniques
  • Dépannage
  • Importante: Información de Seguridad
  • Especificaciones Técnicas
  • Cómo Conectarse
  • Resolución de Problemas
  • Specifiche Tecniche
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Tekniset Tiedot
  • Laitteen Kytkeminen
  • CE-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
  • Tekniske Specifikationer
  • Web Support
  • Viktig Sikkerhetsinformasjon
  • Tekniske Spesifikasjoner
  • CE-Samsvarserklæring
  • Dane Techniczne
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Technické Vlastnosti
  • Odstraňování ProbléMů
  • Fontos: Biztonsági InformáCIók
  • Műszaki Adatok
  • Önemli Güvenlik Bilgileri
  • Teknik Spesifikasyonlar
  • Sorun Giderme
  • Τεχνικές Προδιαγραφές
  • Αντιμετώπιση Προβλημάτων
  • Δήλωση Συμμόρφωσης CE

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

ENGLISH
FraNçaIS
ESpañoL
ItaLIaNo
SuomI
DaNSk
NorSk
poLSkI
ČeSky
Magyar
türkçE
eλληνικά
Laptop Power Adapter for home/travel
User Manual

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Belkin Laptop Power Adapter

  • Page 1 ENGLISH FraNçaIS ESpañoL ItaLIaNo SuomI DaNSk NorSk poLSkI ČeSky Magyar türkçE eλληνικά Laptop Power Adapter for home/travel User Manual...
  • Page 2 A user can connect to the most common sources of power including AC wall sockets, cigarette-lighter assemblies (CLAs) that supply DC power from an automobile battery, and DC power from a specially designed Belkin battery that can be connected to the Adapter for short-term needs.
  • Page 3: Product Registration And Warranty

    Product Registration and Warranty For terms and conditions, to activate your warranty, and to register your Laptop Power Adapter, please visit www.belkin.com/europe-powersupply. For information on this product disposal please refer to http://environmental.belkin.com...
  • Page 4: Important Safety Information

    5. It is normal for power adapters to become warm during use. Avoid touching the device during use. Avoid placing in direct sunlight or near heat-sensitive materials. 6. Do not drop or subject the Laptop Power Adapter to undue shock. 7. Do not place anything on top of the Laptop Power Adapter.
  • Page 5 Using the Laptop Power Adapter AC Wall Outlets: The Laptop Power Adapter for travel can be operated from any standard wall outlet using the attached AC power cord. After attaching the appropriate power tip (see the “Tip Selection” section) to the output cable of the power supply, insert or attach the tip to your device to begin charging.
  • Page 6: Technical Specifications

    Technical Specifications Input Voltage (AC) 100–240V Input Voltage (CLA) 12–16VDC Input Voltage (backbone – battery) 12–16VDC Output Voltage 16–24V Output Current 5A (max) Output Power USB Output 5V @ 0 to 0.5A Unit Dimensions 152 x 66 x 32mm Weight 433.7g AC Input Cable 635mm...
  • Page 7: Getting Connected

    Getting Connected Belkin has made life easy for you by providing your new Laptop Power Supply with twelve (12) power tips for virtually any PC-based laptop.* To get going, follow these easy steps: Unplug power supply Choose power tip (see the “Tip Selection”x section and Tip Compatibility List)
  • Page 8: Tip Selection

    It is important that you choose the correct tip for your laptop. Belkin has provided twelve (12) of the most popular laptop tips with this device (see table below). The tips can be used with laptops from major manufacturers that include HP ® , IBM ®...
  • Page 9: Troubleshooting

    Troubleshooting If your device is not charging or operating properly, take the following steps: 1. Disconnect the Laptop Power Adapter from its power source. 2. Verify that the correct power tip has been installed by checking the Power-Tip Compatibility List. NEVER force a power tip into an electronic device.
  • Page 10 What is not covered by this warranty? All above warranties are null and void if the Belkin product is not provided to Belkin for inspection upon Belkin’s request at the sole expense of the purchaser, or if Belkin determines that the Belkin product has been improperly installed, altered in any way, or tampered with.
  • Page 11 How to get service. To get service for your Belkin product you must take the following steps: 1. Belkin Ltd., United Kingdom +44 (0) 1933 35 2000, within 15 days of the Occurrence. Be prepared to provide the following information: a.
  • Page 12 Information Technical Support Technical support is available to all registered users of Belkin products. Web Support You may find the answer to your problem in the Frequently Asked Questions (FAQ) section of the “Support Center” area on the Belkin website: www.belkin.com.
  • Page 13 Information You can find additional support information on our website www.belkin.com through the tech-support area. If you want to contact technical support by phone, please call the number you need from the list below*. *Local rates apply Country Number Internet adress...
  • Page 14 +34 91 791 23 00 +34 91 490 23 35 fax © 2008 Belkin International, Inc. All rights reserved. All trade names are registered trademarks of respective manufacturers listed. Apple is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
  • Page 15 Introduction ENGLISH FraNçaIS ESpañoL ItaLIaNo SuomI DaNSk NorSk poLSkI ČeSky Magyar türkçE eλληνικά Adaptateur d’alimentation de voyage pour ordinateur portable Manuel de l’utilisateur...
  • Page 16 L’utilisateur peut le connecter à la plupart des sources d’alimentation, telles que prises murales CA, allume-cigares tirant un courant CC de la batterie de l’automobile et une batterie fournissant une alimentation CC spécialement conçue par Belkin, qui peut se connecter à l’adaptateur pour des besoins à cour terme.
  • Page 17 Enregistrement du produit et garantie Pour connaître les modalités, activer la garantie et enregistrer votre Adaptateur d’alimentation pour ordinateur portable, visitez www.belkin.com/europe-powersupply. Pour en savoir plus sur la récupération de ce produit, visitez http://environmental.belkin.com...
  • Page 18: Important : Consignes De Sécurité

    à une haute tension, si vous tentez de désassembler ou réparer l’unité. Si des problèmes surviennent avec l’unité, cessez son utilisation et communiquez avec Belkin pour obtenir de l’aide. Toute tentative d’ouverture ou de réparation de l’unité annule toute garantie, expresse ou implicite.
  • Page 19 Avion/voiture/bateau/caravane : Sur la route, l’Adaptateur d’alimentation de voyage pour ordinateur portable s’utiliser avec l’adaptateur pour allume-cigare conçu par Belkin, fourni avec le produit. Tel que mentionné précédemment, après avoir fixé la fiche d’alimentation appropriée (voir la section VI) au câble en sortie de la source d’alimentation, insérez ou branchez la fiche à...
  • Page 20: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Tension d’entrée (CA) 100 – 240 V Tension d’entrée (allume-cigare) 12–16 VCC Tension d’entrée (secours - batterie) 12–16 VCC Tension de sortie 16 – 24 V Courant de sortie 5 A (max) Puissance en sortie 69 W Sortie USB 5 V @ 0 –...
  • Page 21 Connexions Belkin vous a simplifié la vie en livrant son Adaptateur d’alimentation pour ordinateur portable avec douze (12) fiches d’alimentation, permettant d’alimenter pratiquement tout portable PC.* Pour utiliser votre produit, suivez les étapes suivantes : Débranchez la source d’alimentation Choisissez la fiche d’alimentation (voir la section « Sélection d’une fiche »”x et au tableau de compatibilité...
  • Page 22 Il est primordial de choisir la fiche appropriée pour votre ordinateur. Belkin fournit avec ce produit douze (12) fiches pour les ordinateurs portables les plus courants (voir le tableau ci-dessous). Les fiches peuvent être utilisées avec les ordinateurs portables de fabricants majeurs, tels que HP ®...
  • Page 23: Dépannage

    4. Branchez la fiche d’alimentation appropriée à votre appareil électronique. L’appareil devrait commencer à charger peu importe s’il est alimenté ou non. 5. Prenez note que si le voyant d’alimentation vert ne s’allume pas, il se peut qu’il soit simplement grillé. 6. Si les problèmes perdurent, communiquez avec Belkin.
  • Page 24 (sans intervention dans les frais d’expédition du produit). Limites de la couverture offerte par la garantie Toutes les garanties précitées sont nulles et non avenues si le produit Belkin n’est pas retourné à Belkin, à la demande expresse de celui-ci, l’acheteur étant responsable de l’acquittement des frais d’expédition, ou si Belkin détermine que le produit Belkin a été...
  • Page 25 Belkin se réserve le droit d’examiner le produit Belkin endommagé. Tous les frais d’expédition du produit Belkin à l’adresse de Belkin en vue de son inspection seront entièrement à la charge de l’acheteur. Si Belkin détermine, à son entière discrétion, qu’il serait impossible d’expédier l’équipement endommagé...
  • Page 26 Informations Vous trouverez des informations techniques sur le site www.belkin.com dans la zone d’assistance technique. Pour communiquer avec le service d’assistance technique par téléphone, veuillez composer le numéro apparaissant dans la liste ci-dessous*. *Hors coût de communication locale Pays Numéro...
  • Page 27 +34 91 490 23 35 fax © 2008 Belkin International, Inc. Tous droits réservés. Toutes les raisons commerciales sont des marques déposées de leurs fabricants respectifs. est une marque de commerce d’ A pple Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays.
  • Page 28 Introduction ENGLISH FraNçaIS ESpañoL ItaLIaNo SuomI DaNSk NorSk poLSkI ČeSky Magyar türkçE eλληνικά Adaptador móvil de alimentación para portátil Manual del usuario...
  • Page 29 Felicidades y gracias por la adquisición del adaptador móvil de alimentación para portátil de Belkin. Este nuevo adaptador elimina la necesidad de disponer de varios suministros de alimentación en la sociedad de hoy. Un usuario puede conectarse a las fuentes de alimentación más comunes tales como las tomas de pared CA, tomas de encendedor (CLA)
  • Page 30 Registro de productos y garantía Para leer las condiciones, para activar la garantía y para registrar su adaptador de alimentación para portátil, visite www.belkin.com/europe-powersupply. Para obtener información sobre el desecho del producto remítase a http://environmental.belkin.com...
  • Page 31: Importante: Información De Seguridad

    Si experimenta problemas con la unidad, deje de usarla y póngase en contacto con Belkin para que le asistan. Intentar abrir o realizar el mantenimiento de la unidad anula todas las garantías, expresas o implícitas.
  • Page 32 Avión/coche/barco/vehículo recreativo: Cuando esté viajando, el adaptador móvil de alimentación para portátil funcionará gracias a las tomas de encendedor (CLA) diseñadas por Belkin, suministradas con este adaptador de alimentación para portátil. Tras conectar la clavija de alimentación adecuada (véase sección VI) al cable de salida del suministro de alimentación, inserte o conecte la clavija a su dispositivo.
  • Page 33: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Voltaje de entrada (CA) : 100-240V Voltaje de entrada (CLA) : 12–156V CC Voltaje de entrada (eje - batería) 12–156V CC Voltaje de salida 16-24V Corriente de salida 5A (máx) Potencia de salida Salida USB 5V @ 0 a 0.5A Dimensiones de la unidad 152 x 66 x 32mm Peso...
  • Page 34: Cómo Conectarse

    Cómo conectarse Belkin le facilita la vida al proporcionarle su nuevo suministro de alimentación para portátil con doce (12) clavijas de alimentación para casi cualquier portátil PC.* Para continuar, siga los siguientes pasos: Desenchufe el suministro eléctrico Seleccione la clavija de alimentación (consulte la sección de “Selección de clavijas”x y la...
  • Page 35 Es importante que usted escoja la clavija adecuada para su portátil. Belkin le proporciona doce (12) de las clavijas para portátil más comunes junto con este dispositivo (véase la siguiente tabla). Las clavijas pueden utilizarse con portátiles de los principales fabricantes, entre otros: HP ®...
  • Page 36: Resolución De Problemas

    4. Enchufe la clavija correcta en su dispositivo electrónico. El dispositivo debería empezar a cargarse tanto si está encendido como si no. 5. Si el indicador LED verde no funciona, entonces sencillamente se ha quemado. 6. Si todavía experimenta algún problema, póngase en contacto con Belkin.
  • Page 37 La cobertura de la presente garantía. Belkin International, Inc. (“Belkin”) otorga una garantía al comprador original según la cual el producto Belkin no tendrá defectos en cuanto a diseño, montaje, materiales o mano de obra. El período de cobertura. Belkin garantiza su producto durante 3 años.
  • Page 38 Para obtener asistencia. Para obtener asistencia sobre algún producto de Belkin, debe seguir los siguientes pasos: 1. Belkin Ltd. (Reino Unido) +44 (0) 1933 35 2000 en 15 días a partir del suceso. Tenga preparada la siguiente información: a. El número de artículo del producto Belkin.
  • Page 39 Información Podrá encontrar más información en nuestra página web www.belkin.com a través del servicio de asistencia técnica. Si desea ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica por teléfono, le rogamos que llame al número correspondiente de la siguiente lista*.
  • Page 40 +34 91 791 23 00 +34 91 490 23 35 fax © 2008 Belkin International, Inc. Todos los derechos reservados. Todos los nombres comerciales son marcas registradas de los respectivos fabricantes mencionados. Apple es una marca registrada de Apple Inc., registrada en los Estados Unidos y otros países.
  • Page 41 Introduction ENGLISH FraNçaIS ESpañoL ItaLIaNo SuomI DaNSk NorSk poLSkI ČeSky Magyar türkçE eλληνικά Adattatore di corrente per laptop da viaggio Manuale d’uso...
  • Page 42 Introduzione Grazie per aver acquistato l’Adattatore di corrente per laptop da viaggio Belkin. Questo adattatore elimina il bisogno di avere vari adattatori. Si può collegare la maggior parte delle fonti di alimentazione, comprese prese a muro c.a., adattatori per accendisigari che forniscono corrente continua alla batteria dell’automobile, e corrente continua da una batteria...
  • Page 43 Registrazione del prodotto e garanzia Per i termini e le condizioni, per attivare la garanzia e per registrare il proprio Adattatore di Corrente per Laptop, visitare il sito: www.belkin.com/europe-powersupply. Per informazioni sullo smaltimento del prodotto consultare il sito: http://environmental.belkin.com...
  • Page 44 Qualora si verificassero dei problemi con l’unità, interromperne l’utilizzo e contattare l’assistenza tecnica Belkin. L’eventuale tentativo di aprire o aggiustare l’unità rende nulle tutte le garanzie, espresse o implicite.
  • Page 45 Non esporre alla luce diretta del sole o a materiali sensibili al calore. Aereo/Auto/Barca/Veicolo ricreativo: durante gli spostamenti, l’adattatore per laptop da viaggio può essere usato collegandolo all’adattatore per accendisigari Belkin, fornito insieme a questo adattatore per laptop. Come già riportato, dopo aver attaccato il connettore alimentatore richiesto (vedere la sezione VI) al cavo di alimentazione, inserire o attaccare il connettore alimentatore al dispositivo.
  • Page 46: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Tensione in entrata (CA) 100–240 V Tensione in entrata (Adattatore per accendisigari) 12–16 V CC Tensione in entrata (dorsale - batteria) 12–16 V CC Tensione di uscita 16–24 V Corrente di uscita 5 A (max) Potenza erogata 69 W Uscita USB 5V @ 0 a 0,5 A Dimensioni dell’unità...
  • Page 47 Connessione Belkin ha pensato di semplificare la vita ai propri clienti offrendo il nuovo alimentatore per computer portatile con dodici (12) connettori alimentatori che lo rendono compatibile con praticamente ogni PC portatile.* Per iniziare l’installazione, seguire il seguente procedimento: Scollegare l’alimentatore Scegliere un connettore alimentatore (vedere la sezione “Scelta del connettore...
  • Page 48 Panasonic ® , Sony Sony Toshiba Compaq ® Compaq, Hewlett-Packard Dell Hewlett-Packard *Garanzia laptop: Se il connettore alimentatore per il vostro laptop non è compreso tra quelli forniti, richiedetelo attraverso il sito www.belkin.com/europe-powersupply, vi sarà inviato gratis! (Computer portatili Apple ® esclusi)
  • Page 49: Risoluzione Dei Problemi

    4. Inserire il connettore alimentatore corretto nel proprio dispositivo elettronico. Il dispositivo dovrebbe venire alimentato immediatamente, indipendentemente dal fatto che sia acceso o spento. 5. Va notato che se il LED di alimentazione verde non si accende, potrebbe semplicemente essere fulminato. 6. Se il problema non si risolve, contattare Belkin.
  • Page 50 Belkin per essere sottoposto alle necessarie verifiche dietro espressa richiesta di Belkin e a spese del cliente, oppure nel caso in cui la Belkin dovesse stabilire che il prodotto non è stato correttamente installato o che sia stato in qualche modo alterato o manomesso.
  • Page 51 Come ottenere l’assistenza. Per usufruire dell’assistenza per il proprio prodotto Belkin, è necessario: 1. Contattare Belkin Ltd., Regno Unito +44 (0) 1933 35 2000, entro 15 giorni dall’evento. Vi sarà richiesto di fornire le seguenti informazioni: a. Il codice del prodotto Belkin.
  • Page 52 Informazioni Assistenza tecnica L’assistenza tecnica è disponibile per tutti gli utenti di prodotti Belkin registrati. Assistenza on line È possibile trovare la soluzione ad alcuni problemi consultando la sezione Domande frequenti (FAQ) dell’area “Centro di assistenza” sul sito Internet di Belkin: www.belkin.com Registrazione dei prodotti Belkin Registrazione on line dei prodotti Belkin su www.belkin.com.
  • Page 53 Informazioni Per maggiori informazioni sull’assistenza tecnica, visitare il nostro sito web www. belkin.it nell’area centro assistenza. Per contattare telefonicamente il servizio di assistenza tecnica, chiamare uno dei seguenti numeri*. *Si applicano le tariffe locali Nazione Numero Indirizzo Internet AUSTRIA 08 - 20 20 07 66 http://www.belkin.com/uk...
  • Page 54 +34 91 490 23 35 fax © 2008 Belkin International, Inc. Tutti i diritti riservati. Tutti i nomi commerciali sono marchi registrati dei rispettivi produttori indicati. Apple è un marchio della Apple Computer, Inc. registrato negli USA e in altri Paesi.
  • Page 55 Johdanto ENGLISH FraNçaIS ESpañoL ItaLIaNo SuomI DaNSk NorSk poLSkI ČeSky Magyar türkçE eλληνικά Kannettavan tietokoneen verkkolaite matkoille Käyttöohje...
  • Page 56 Johdanto Kiitos Belkinin kannettavan tietokoneen matkoilla käytettävän verkkolaitteen hankkimisesta. Tämä uusi verkkolaite poistaa useiden verkkolaitteen tarpeen. Käyttäjä voi kytkeä tavallisimpiin virtalähteisiin, mukaan lukien vaihtovirtapistorasiat, auton akusta tasavirtaa tuottavat savukkeensytyttimet ja erityisesti suunnitellusta Belkinin akusta tasavirtaa toimittavat virtalähteet, jotka voidaan liittää verkkolaitteeseen lyhyttä käyttöä varten. Patentoidun liitäntäkärkiteknologian ansiosta tämä...
  • Page 57 Tuotteen rekisteröinti ja takuu Jos haluat katsella takuuehdot, aktivoida takuun ja rekisteröidä verkkolaitteen, käy Internet- sivulla www.belkin.com/europe-powersupply. Lisätietoa tämän laitteen hävittämisestä on sivulla http://environmental.belkin.com...
  • Page 58 Liitäntäkärkeä ei saa koskaan pakottaa elektroniseen laitteeseen. 2. Lue ennen käyttöä huolellisesti liitäntäkärjen yhteensopivuustiedot tästä oppaasta tai sivulta www.belkin.com/europe-powersupply. VAROITUS: Väärän liitäntäkärjen käyttö voi vaurioittaa elektronista laitetta tai aiheuttaa sen toimintahäiriön. 3. Sähköiskun vaaran välttämiseksi verkkolaite on aina irrotettava ulkoisesta virtalähteestä...
  • Page 59 Kannettavan tietokoneen verkkolaitteen käyttö Vaihtovirtapistorasiat: Kannettavan tietokoneen verkkolaite matkoille voidaan kytkeä mihin tahansa seinäpistorasiaan laitteeseen kiinnitetyllä vaihtovirtajohdolla. Kun sopiva liitäntäkärki on kiinnitetty (katso "Kärjen valinta”) verkkolaitteesta lähtevään kaapeliin, kytke kärki laitteeseen ennen lataamista. Virtaa tulee laitteeseen välittömästi huolimatta siitä, onko siihen kytketty virta vai ei.
  • Page 60: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Syöttöjännite (vaihtovirta) 100–240 V Syöttöjännite (savukkeensytytin) 12–16 V tasavirtaa Syöttöjännite (runkoverkko, akku) 12–16 V tasavirtaa Lähtöjännite 16-24V Lähtövirta 5 A (maks.) Lähtöteho 69 W USB-liitännät 5 V / 0–0,5 A Laitteen mitat 152 x 66 x 32 mm Paino 433.7g Vaihtovirtakaapeli...
  • Page 61: Laitteen Kytkeminen

    Laitteen kytkeminen Belkin tekee elämäsi helpommaksi toimittamalla kannettavan tietokoneen verkkolaitteen mukana kaksitoista (12) liitäntäkärkeä, jotka sopivat lähes kaikkiin PC-kannettaviin.* Pääset alkuun noudattamalla seuraavia ohjeita: Irrota verkkolaite pistorasiasta Valitse liitäntäkärki (katso kohtaa "Kärjen valinta”x ja kärjen yhteensopivuusluetteloa) Kytke kärki kaapeliin Kiinnitä kärki kannettavaan tietokoneeseen Kytke verkkolaite pistorasiaan Jos haluat kytkeä...
  • Page 62 Nämä kärjet ovat erikokoisia ja tarjoavat eri määrän virtaa ja jännitettä. On tärkeää, että valitset oikean kärjen kannettavaa tietokonettasi varten. Belkin toimittaa laitteen mukana kaksitoista (12) kärkeä suosituimpia kannettavia varten (katso alla olevaa taulukkoa). Näitä kärkiä voidaan käyttää suurimpien kannettavien tietokoneiden valmistajien laitteiden kanssa, kuten HP ®...
  • Page 63 Vianetsintä Jos laite ei lataudu tai toimi kunnolla, toimi seuraavasti: 1. Irrota kannettavan tietokoneen verkkolaite pistorasiasta. 2. Tarkista liitäntäkärkien yhteensopivuusluettelosta, että oikea liitäntäkärki on asennettu. Liitäntäkärkeä EI saa KOSKAAN pakottaa elektroniseen laitteeseen. 3. Kytke kannettavan tietokoneen verkkolaite uudelleen. Varmista, että kaikki liitännät ovat kunnollisia.
  • Page 64: Ce-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Tiedot CE-vaatimustenmukaisuusvakuutus Belkin International, Inc. ottaa täyden vastuun siitä, että F5L010, johon tämä vakuutus liittyy, on yleisen häiriöpäästöstandardin EN 55022 ja yleisen immuniteettistandardin EN 55024 ja LVD 1998 mukaisia. Belkin International, Inc. -yhtiön rajoitettu elinikäinen tuotetakuu Mitä tämä takuu kattaa? Belkin International, Inc.
  • Page 65 Tiedot Kuinka tämä palvelu on saatavilla? Palvelun saanti Belkinin tuotteelle vaatii seuraavat toimet: 1. Belkin Ltd., Iso-Britannia +44 (0) 1933 35 2000, 15 päivän sisällä tapahtumasta. Sinun on annettava seuraavat tiedot: a. Belkinin tuotteen osanumero. b. Paikka, josta tuote on hankittu.
  • Page 66 Tiedot Tekninen tuki Tekninen tuki on kaikkien Belkinin tuotteiden rekisteröityjen käyttäjien käytettävissä. Internet-tuki Löydät ehkä ratkaisun ongelmaasi "Tukikeskuksen" usein esitetyistä kysymyksistä Belkinin Internet-sivulta: www.belkin.com. Belkinin tuotteen rekisteröinti Rekisteröi Belkinin tuote Internetin kautta sivulla www.belkin.com.
  • Page 67 Tiedot Lisätietoja teknisestä tuesta löydät sivun www.belkin.com teknisen tuen osiosta. Voit myös ottaa yhteyttä tekniseen tukeen puhelimitse soittamalla alla olevaan numeroon*. *Paikalliset hinnat voimassa Puhelin Internet-osoite ITÄVALTA 08 - 20 20 07 66 http://www.belkin.com/uk BELGIA 07 07 00 073 http://www.belkin.com/nl...
  • Page 68 28108, Alcobendas, Madrid, Espanja +34 91 791 23 00 +34 91 490 23 35 faksi © 2008 Belkin International, Inc. Kaikki oikeudet pidätetään. Kaikki tuotenimet ovat luettelossa nimettyjen valmistajiensa rekisteröityjä tavaramerkkejä. Apple on Apple Inc.:n USA:ssa ja muissa maissa rekisteröimä tavaramerkki.
  • Page 69 Indledning ENGLISH FraNçaIS ESpañoL ItaLIaNo SuomI DaNSk NorSk poLSkI ČeSky Magyar türkçE eλληνικά Rejse-strømadapter til bærbar computer Brugervejledning...
  • Page 70 Indledning Tillykke og tak fordi du købte rejse-strømadapteren til bærbar computer fra Belkin. Denne nye adapter fjerner behovet for flere strømforsyninger i nutidens mobile samfund. En bruger kan tilslutte til de mest almindelige strømkilder, deriblandt AC-vægstik, cigarettænderstik, som leverer DC-strøm fra et bilbatteri samt DC-strøm fra et specielt designet Belkin-batteri, som kan tilsluttes adapteren for kortvarige behov.
  • Page 71 Produktregistrering og garanti For vilkår og betingelser, for at aktivere din garanti og for at registrere din strømadapter til bærbar computer skal du gå til www.belkin.com/powersupply. Gå til http://environmental.belkin.com for information om bortskaffelse af dette produkt...
  • Page 72 Hvis du har problemer med enheden, skal du holde op med at bruge den og kontakte Belkin for hjælp. Forsøg på at åbne eller servicere enheden annullerer alle garantier, udtrykkelige eller underforstået.
  • Page 73 Fly/bil/båd/campingvogn: Når du er på farten, kan rejse-strømadapteren til bærbar computer bruges med cigarettænderanordningen, som er designet af Belkin og som følger med denne strømadapter til bærbar computer. Som bemærket ovenfor, skal spidsen isættes eller tilsluttes enheden, når du har har tilsluttet den behørige strømspids (se afsnit VI) til strømforsyningens...
  • Page 74: Tekniske Specifikationer

    Tekniske specifikationer Indgangsspænding (AC) 100–240V Indgangsspænding (AC) 12–16VDC Indgangsspænding (backbone – batteri) 12–16VDC Udgangsspænding 16-24V Udgangsstrømning 5 A (maks.) Udgangseffekt 69 W USB-output 5V @ 0 til 0,5A Enhedens mål 152 x 66 x 32 mm Vægt 433,7 g AC-inputkabel 635 mm DC-strømoutputkabel 172,7 cm...
  • Page 75 Opret forbindelse Belkin har gjort livet nemt for dig ved at udstyre din nye strømforsyning til bærbar computer med 12 strømspidser til næsten enhver pc-baseret bærbar computer.* For at komme i gang, skal du følge disse nemme punkter: Afbryd strømforsyningen Vælg strømspids (se afsnittet “Valg af spids”x og listen med strømspidskompatibilitet)
  • Page 76 Toshiba Compaq ® Compaq, Hewlett-Packard Dell Hewlett-Packard *Bærbar computer-garanti: Hvis vi ikke inkluderede et spids til din bærbare computer, kan du meddele os det på www.belkin.com/europe-powersupply og vi vil sende dig din første spids gratis! (Apple ® bærbare computer ekskluderet)
  • Page 77 4. Sæt den rigtige strømspids i din elektroniske enhed. Enheden bør begynde at oplade, uanset om den er tændt eller slukket. 5. Bemærk, at hvis den grønne lysdiode til strømindikation ikke lyser, er den måske blot gået. 6. Hvis du stadig har problemer, skal du kontakte Belkin.
  • Page 78 Belkin garanterer Belkin-produktet i den 3-årige garanti. Hvad vil vi gøre for at korrigere problemer? Produktgaranti. Belkin vil reparere eller udskifte, efter eget valg, ethvert defekt produkt uden beregning (forsendelsesomkostninger for produkter undtaget). Hvad er ikke dækket af denne garanti? Alle ovenstående garantier annulleres, hvis Belkin-produktet ikke leveres til Belkin til inspektion...
  • Page 79 Sådan ydes der service. For at få service til dit Belkin-produkt, skal du gøre følgende: 1. Belkin Ltd., England +44 (0) 1933 35 2000, inden for 15 dage efter hændelsen. Vær parat til at give de følgende oplysninger: a. Varenummeret på Belkin-produktet.
  • Page 80: Web Support

    Information Teknisk support Tekniske support er tilgængelig for alle registrerede bruger af Belkin-produkter. Websupport Du kan måske finde svaret på problem i afsnittet Frequently Asked Questions (FAQ) i området “Support Center” på Belkins websted: www.belkin.com Registrering af dit Belkin-produkt Registrér dit Belkin-produkt online på www.belkin.com.
  • Page 81 Information Du kan finde yderligere supportinformation på vores website www.belkin.com via området for teknisk support. Hvis du ønsker at kontakte teknisk support telefonisk, bedes du finde dit land i listen nedenfor og ringe til det nummer*. *Lokale takster er gældende...
  • Page 82 +34 91 791 23 00 +34 91 490 23 35 fax © 2008 Belkin International, Inc. Alle rettigheder forbeholdes. Alle varemærker er registrerede varemærker tilhørende de respektive producenter. Apple er et varemærke, som tilhører Apple, Inc., registreret i USA og andre lande.
  • Page 83 Innledning ENGLISH FraNçaIS ESpañoL ItaLIaNo SuomI DaNSk NorSk poLSkI ČeSky Magyar türkçE eλληνικά Reisestrømadapter for bærbar PC Brukerveiledning...
  • Page 84 Innledning Gratulerer og takk for at du kjøpte reisestrømadapteren for bærbar PC fra Belkin. Den nye adapteren eliminerer behovet for flere strømforsyninger i vår tids mobile samfunn. En bruker kan koble PCen til de fleste vanlige strømkilder, deriblant stikkontakter, sigarettennerkontakter (CLA) som forsyner likestrøm fra et bilbatteri, og likestrøm fra et spesiallaget Belkin-batteri som...
  • Page 85 Produktregistrering og garanti For å lese vilkårene, aktivere garantien og registrere strømadapteren for bærbar PC, går du til www.belkin.com/europe-powersupply. Informasjon om avhending av produktet finner du på http://environmental.belkin.com...
  • Page 86: Viktig Sikkerhetsinformasjon

    Hvis du har problemer med enheten, skal du slutte å bruke den og kontakte Belkin for å få hjelp. Forsøk på å åpne eller reparere enheten ugyldiggjør alle garantier, både uttrykte og underforståtte.
  • Page 87 Fly/bil/båt/bobil: Når du er på farten, kan reisestrømadapteren for bærbar PC brukes ved hjelp av en delepakke for sigarettennerkontakt (CLA), som Belkin har laget, og som følger med denne strømadapteren for bærbar PC. Som nevnt ovenfor, når du har satt riktig koblingsstykke (se del VI) på...
  • Page 88: Tekniske Spesifikasjoner

    Tekniske spesifikasjoner Inngangsspenning (vekselstrøm) 100–240 volt Inngangsspenning (CLA) 12–16 volt likestrøm Inngangsspenning (ryggrad – batteri) 12–16 volt likestrøm Utgangsspenning 16–24 volt Utgangsstrøm 5 ampere (maks) Utgangseffekt 69 watt USB-utgangsstrøm 5 volt @ 0-0,5 ampere Enhetens størrelse 152 x 66 x 32 mm Vekt 433,7 g Nettstrømkabel...
  • Page 89 Bli tilkoblet Belkin har gjort det enkelt ved å utstyre den nye strømforsyningen for bærbar PC med tolv (12) koblingsstykker for nesten alle PC-baserte bærbare datamaskiner.* Sett i gang ved å følge disse enkle trinnene: Koble fra strømforsyningen Velg koblingsstykke (se delen “Velge koblingsstykke”x og Kompatibilitetsliste for koblingsstykker) Fest koblingsstykket på...
  • Page 90 Det er viktig å velge det rette koblingsstykket for den bærbare PCen. Belkin har lagt ved tolv (12) koblingsstykker for de mest populære bærbare PCene med denne enheten (se tabellen nedenfor). Koblingsstykkene kan brukes med bærbare PCer fra de største leverandørene, deriblant HP ®...
  • Page 91 4. Koble riktig koblingsstykke til den elektroniske enheten. Enheten skal begynne å lade uansett om den er slått på eller ikke. 5. Vær oppmerksom på at hvis den grønne indikatoren ikke lyser, kan det være fordi den er utbrent. 6. Hvis du fremdeles har problemer, tar du kontakt med Belkin.
  • Page 92: Ce-Samsvarserklæring

    Belkin garanterer Belkin-produktet for 3-års garantien. Dette vil vi gjøre for å rette på problemer. Produktgaranti. Belkin vil etter eget valg, reparere eller skifte ethvert defekt produkt gratis (unntatt forsendelsesomkostninger for produktet). Dette dekkes ikke av garantien. Alle ovennevnte garantier erklæres ugyldige dersom Belkin-produktet ikke leveres til Belkin for inspeksjon på...
  • Page 93 Dette gjør du for å få service. Gjør følgende hvis du vil ha service på Belkin-produktet: 1. Belkin Ltd., Storbritannia +44 (0) 1933 35 2000, innen 15 dager fra da forekomsten skjedde. Vær klar med følgende informasjon: a. Delenummeret til Belkin-produktet.
  • Page 94 Informasjon Du finner mer supportinformasjon på nettstedet www.belkin.com i området for teknisk support. Hvis du ønsker å ringe til teknisk support, kan du finne nummeret du trenger på listen nedenfor*. *Lokale takster gjelder Land Telefonnummer Internettadresse ØSTERRIKE 08 - 20 20 07 66 http://www.belkin.com/uk...
  • Page 95 +34 (91 490) 23 35 telefaks © 2008 Belkin International, Inc. Med enerett. Alle varenavn er registrerte varemerker for de respektive produsentene som er oppført. Apple er et varemerke for Apple, Inc. og er registrert i USA og andre land.
  • Page 96 ENGLISH FraNçaIS ESpañoL ItaLIaNo SuomI DaNSk NorSk poLSkI ČeSky Magyar türkçE eλληνικά Podróżny zasilacz do laptopa Podręcznik użytkownika...
  • Page 97 Umożliwia podłączanie notebooka do różnych źródeł zasilania, w tym do gniazda ściennego, modułu gniazda zapalniczki zasilanego z akumulatora pojazdu oraz na krótki czas do gniazda prądu stałego specjalnego akumulatora firmy Belkin. W zasilaczu zastosowano opatentowaną technologię końcówek przyłączeniowych. Dzięki temu można zasilać nie tylko najpopularniejsze modele notebooków (w zestawie jest 12 końcówek), ale także najnowsze urządzenia cyfrowe, w tym telefony...
  • Page 98 Rejestracja produktu i gwarancja Aby zapoznać się z warunkami gwarancji i uaktywnić ją, oraz aby zarejestrować posiadany zasilacz do laptopa, należy odwiedzić stronę www.belkin.com/europe- powersupply. Informacje o pozbywaniu się produktu po zakończeniu eksploatacji można znaleźć na stronie http:// environmental.belkin.com. PL-2...
  • Page 99 2. Przed rozpoczęciem użytkowania dokładnie zapoznać się z informacjami o zgodności końcówek z różnymi urządzeniami. Te informacje można znaleźć w instrukcji oraz na stronie www.belkin.com/europe-powersupply. OSTRZEŻENIE: Zastosowanie nieprawidłowej końcówki może spowodować uszkodzenie lub nieprawidłowe działanie podłączonego urządzenia.
  • Page 100 śmierć w wyniku porażenia prądem o wysokim napięciu. W razie problemów z urządzeniem należy zaprzestać jego eksploatacji i zgłosić problem w firmie Belkin. Próba otwarcia lub naprawienia urządzenia powoduje utratę wszelkich praw przewidzianych gwarancjami jawnymi i domniemanymi.
  • Page 101: Dane Techniczne

    Dane techniczne Napięcie wejściowe (prąd zmienny) 100–240 V Napięcie wejściowe 12–16 V (prąd stały) (moduł gniazda zapalniczki) Napięcie wejściowe (akumulator) 12–16 V (prąd stały) Napięcie wyjściowe 16–24 V Natężenie prądu wyjściowego 5A (maks.) Moc wyjściowa 69 W Wyjście USB 5 V przy 0 do 0,5 A Wymiary urządzenia 152 x 66 x 32mm Ciężar...
  • Page 102 Podłączanie W zestawie z zasilaczem do laptopa firma Belkin dostarcza dwanaście (12) końcówek przyłączeniowych, pozwalających na podłączenie praktycznie dowolnego notebooka typu PC.* Aby podłączyć urządzenie, należy wykonać następujące proste czynności: Odłącz zasilanie. Wybierz końcówkę (patrz część „Wybieranie końcówki”x oraz lista zgodności końcówek).
  • Page 103 Dlatego tak ważne jest, aby prawidłowo dobrać końcówkę do laptopa. Firma Belkin dostarcza wraz z urządzeniem dwanaście (12) końcówek do najpopularniejszych laptopów (patrz tabela niżej). Końcówki pasują do notebooków najbardziej znanych producentów, w tym HP...
  • Page 104: Rozwiązywanie Problemów

    4. Podłącz odpowiednią końcówkę do posiadanego urządzenia elektronicznego. Urządzenie powinno zacząć się ładować, bez względu na to, czy jest włączone. 5. To, że zielona kontrolka zasilania nie świeci się, może tylko oznaczać przepalenie samej kontrolki. 6. Jeśli problemy wciąż występują, skontaktuj się z firmą Belkin. PL-8...
  • Page 105 1998 oraz z dyrektywą dotyczącą urządzeń niskonapięciowych (LVD) z roku 1998. Gwarancja firmy Belkin International Inc. na cały okres eksploatacji produktu Co obejmuje gwarancja Firma Belkin International Inc. („Belkin”) gwarantuje, że ten produkt jest wolny od wad projektowych, konstrukcyjnych, materiałowych i wykonawczych. Okres obowiązywania gwarancji Gwarancja firmy Belkin obowiązuje przez 3 lata od zakupu produktu.
  • Page 106 Jak uzyskać pomoc techniczną Procedura uzyskiwania pomocy technicznej w zakresie produktu firmy Belkin: 1. Zawiadom firmę Belkin Ltd., Wielka Brytania +44 (0) 1933 35 2000, w ciągu 15 dni od wystąpienia zdarzenia. Przygotuj następujące informacje: a. numer katalogowy produktu firmy Belkin, b.
  • Page 107 Pomoc przez Internet Odpowiedź na pytanie lub rozwiązanie problemu może być dostępne w części FAQ (często zadawane pytania) w centrum obsługi klienta na stronie firmy Belkin www. belkin.com. Rejestrowanie produktu firmy Belkin Produkt firmy Belkin można zarejestrować na stronie www.belkin.com.
  • Page 108 Informacje Informacje na temat pomocy technicznej można znaleźć w witrynie internetowej www.belkin.com w obszarze „tech-support”. Aby skontaktować się z pomocą techniczną telefonicznie, prosimy zadzwonić pod odpowiedni numer wybrany z poniższej listy*. *Obowiązują stawki lokalne Kraj Numer Adres internetowy AUSTRIA 08 - 20 20 07 66 http://www.belkin.com/uk...
  • Page 109 +34 91 791 23 00 +34 91 490 23 35 faks © 2008 Belkin International Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszystkie nazwy handlowe są zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich producentów. Apple jest znakiem towarowym firmy Apple Inc., zastrzeżonym w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach.
  • Page 110 ENGLISH FraNçaIS ESpañoL ItaLIaNo SuomI DaNSk NorSk poLSkI ČeSky Magyar türkçE eλληνικά Cestovní napájecí adaptér pro notebooky Uživatelská příručka...
  • Page 111 Úvod Blahopřejeme vám a děkujeme, že jste si zakoupili cestovní napájecí adaptér k notebooku od společnosti Belkin. Díky tomuto novému adaptéru není nutné v současné mobilní společnosti používat více napájecích zdrojů. Uživatel se může připojit k běžným zdrojům napájení, včetně zásuvek střídavého proudu, souprav pro cigaretový...
  • Page 112 Registrace výrobku a záruka Smluvní podmínky a informace k aktivaci záruky a k registraci napájecího adaptéru pro notebooky najdete na webové stránce www.belkin.com/europe-powersupply. Informace k likvidaci výrobku najdete na webové stránce http://environmental.belkin.com CZ-2...
  • Page 113 Napájecí koncovku nepřipojujte k elektronickému zařízení silou. 2. Před použitím důkladně prostudujte informace o kompatibilitě napájecích koncovek uvedené v tomto návodu nebo na webové stránce www.belkin.com/ europe-powersupply. VAROVÁNÍ: Použití nesprávné napájecí koncovky může poškodit elektronické zařízení nebo způsobit jeho poruchu.
  • Page 114 Pokus o rozebrání nebo opravu jednotky může skončit úrazem, a to i smrtí v důsledku kontaktu s vysokým napětím. Pokud máte s jednotkou problémy, přestaňte ji používat a obraťte se na společnost Belkin. Pokus o otevření nebo opravu jednotku ruší všechny záruky, ať už vyjádřené nebo předpokládané.
  • Page 115: Technické Vlastnosti

    Technické vlastnosti Vstupní napětí (stř.) 100–240 V Vstupní napětí (souprava pro cigaretový zapalovač) 12–16 V ss Vstupní napětí (baterie) 12–16 V ss Výstupní napětí 16–24 V Výstupní proud 5 A (max.) Výkon 69 W Výstup USB 5 V při 0 až 0,5 A Rozměry jednotky 152 x 66 x 32 mm Hmotnost...
  • Page 116 Připojení Nový napájecí adaptér k notebooku od společnosti Belkin s dvanácti (12) napájecími koncovkami pro prakticky všechny notebooky standardu PC zjednodušuje uživatelům život.* Chcete-li adaptér používat, postupujte takto: Odpojte zdroj napájení Zvolte napájecí koncovku (viz část „Výběr koncovky“x a seznam kompatibility koncovek).
  • Page 117 Koncovky mají různé rozměry a přenášejí odlišné úrovně elektrického proudu a napětí. Je důležité vybrat pro notebook správnou koncovku. Společnost Belkin s tímto zařízením dodává dvanáct (12) nejrozšířenějších koncovek pro notebooky (viz tabulka níže). Tyto koncovky lze použít pro notebooky hlavních výrobců, ke kterým patří...
  • Page 118: Odstraňování Problémů

    4. Připojte správnou napájecí koncovku k elektronickému zařízení. Zařízení by se mělo začít nabíjet bez ohledu na to, zda je vypnuté nebo zapnuté. 5. Pokud zelený indikátor napájení nesvítí, mohl vyhořet. 6. Pokud problémy přetrvávají, obraťte se na společnost Belkin. CZ-8...
  • Page 119 Čeho se tato záruka netýká? Všechny výše uvedené záruky jsou neplatné, pokud vlastník neposkytl společnosti Belkin na její žádost výrobek Belkin k prohlídce na své vlastní náklady, nebo pokud společnost Belkin dojde k závěru, že byl výrobek Belkin nesprávně instalován, jakýmkoli způsobem změněn nebo narušen.
  • Page 120 Informace Zajištění servisu. Chcete-li výrobek Belkin podrobit servisu, musíte postupovat následovně: 1. Uvědomte společnost Belkin Ltd. ve Velké Británii, tel.: +44 (0) 1933 35 2000, do 15 dnů od události. Připravte si následující údaje: a. Výrobní číslo výrobku Belkin. b. Místo zakoupení výrobku.
  • Page 121 Informace Technická podpora Technická podpora je k dispozici všem registrovaným uživatelům výrobků Belkin. Webová podpora Odpovědi na otázky můžete najít v části „Frequently Asked Questions (FAQ)“ (často kladené otázky) na webové stránce zákaznického centra společnosti Belkin: www. belkin.com Registrace výrobku Belkin Výrobek Belkin si můžete zaregistrovat online na webové...
  • Page 122 Informace Další informace o podpoře najdete na našich webových stránkách www.belkin.com v části věnované technické podpoře. Chcete-li se obrátit na technickou podporu telefonicky, zavolejte na příslušné číslo uvedené v následujícím seznamu*. *Místní telefonní sazby Země Číslo Internetová adresa RAKOUSKO 08 - 20 20 07 66 http://www.belkin.com/uk...
  • Page 123 +34 91 791 23 00 +34 91 490 23 35 fax © 2008 Belkin International, Inc. Všechna práva vyhrazena. Veškeré obchodní názvy jsou registrované ochranné známky příslušných výrobců. Apple je ochrannou známkou společnosti Apple Inc. registrovanou v USA a dalších zemích.
  • Page 124 ENGLISH FraNçaIS ESpañoL ItaLIaNo SuomI DaNSk NorSk poLSkI ČeSky Magyar türkçE eλληνικά Laptop Power adapter úti használatra Felhasználói kézikönyv...
  • Page 125 Bevezetés Gratulálunk, és köszönjük, hogy az úti használatra szánt Belkin Laptop Power adaptert megvásárolta. Ez az új adapter szükségtelenné teszi a több tápegységet a mai mobil társadalomban. A felhasználó csatlakozhat a legelterjedtebb áramforrásokhoz, így a fali aljzathoz, az autó akkumulátoráról feszültséget szolgáltató szivargyújtó...
  • Page 126 Termékregisztráció és termékgarancia A feltételek és kikötések megtekintéséhez, a garancia aktiválásához és a Laptop Power adapter regisztrációjához látogasson el erre az oldalra: www.belkin.com/ europe-powersupply. A termék leselejtezése utáni elhelyezéséről szóló információt a http://environmental.belkin.com honlapon találhat. HU-2...
  • Page 127: Fontos: Biztonsági Információk

    Fontos: Biztonsági információk Használat előtt kérjük elolvasni az alábbi fontos biztonsági tájékoztatót. Ezeknek az egyszerű utasításoknak a betartása biztosítja a Laptop Power adapter és a csatlakozó elektronikus eszközök hibamentes üzemét és optimális teljesítményét. 1. Ne húzza a vezetékeket és a kábeleket! A hálózati aljzatból való kihúzásnál és a kábelcsatlakozások bontásánál mindig a dugót fogja meg! A betétet soha ne...
  • Page 128 érzékeny anyagok közelébe! Repülő/autó/hajó/lakókocsi: Utazások során az úti használatra szánt Laptop Power adapter a Belkin által tervezett és ehhez a Laptop Power adapterhez mellékelt szivargyújtó szerelvénnyel (CLA) használható. A megfelelő feszültségcsatlakozó betétnek (lásd a VI. fejezetet) a tápegység kábelére történő elhelyezése után csatlakoztassa a betétet az eszközbe! Ezt követően csatlakoztassa a CLA-t az autó...
  • Page 129: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Bemenő feszültség 100–240VAC Bemenő feszültség (CLA) 12–16VDC Bemenő feszültség (akkumulátor) 12–16VDC Kimenő feszültség 16–24VDC Leadott áram 5A (max) Leadott teljesítmény USB-kimenet 5VDC, 0 és 0,5A közti áramfelvételnél Egység méretei 152 x 66 x 32mm Súly 433,7g AC Bemeneti kábel 635mm DC kimeneti kábel 172,7cm...
  • Page 130 Csatlakoztatás A Belkin megkönnyítette az életet azáltal, hogy a Laptop Power adapterhez 12 (tizenkettő) csatlakozóbetétet mellékelt, amelyek közül valamelyik szinte biztosan alkalmas az éppen használt PC-alapú laptophoz.* Az alábbi lépésekben csatlakoztassa: Húzza ki a tápegységet a hálózati aljzatból Válassza ki a csatlakozóbetétet (lásd a “Betét kiválasztása” fejezetet és a csatlakozóbetét összeférhetőségi listát)
  • Page 131 és más-más áramot és feszültséget szolgáltatnak. Fontos, hogy a megfelelő betétet válassza a laptophoz. A Belkin 12 (tizenkettő) betétet mellékelt ehhez az eszközhöz a legnépszerűbb laptop-típusok számára (lásd az alábbi táblázatot). A betétetek a jelentősebb gyártók laptopjaihoz használhatók, például a HP...
  • Page 132 Hibaelhárítás Ha az eszköz nem megfelelően tölt vagy működik, akkor tegye az alábbiakat: 1. Válassza le a Laptop Power adaptert az áramforrásról. 2. A Csatlakozóbetét összeférhetőségi listában ellenőrizze, hogy a megfelelő csatlakozóbetétet helyezte-e el. A betétet SOHA ne erőltesse bele az elektronikus eszközbe! 3.
  • Page 133 A Belkin a Belkin-termékre 3 éves garanciát nyújt. Mit teszünk a probléma orvoslására? Termékgarancia. A Belkin – belátása szerint – díjmentesen (kivéve a termék szállítási költségét) megjavítja vagy kicseréli a hibás terméket. Mi nem tartozik a garancia körébe? Az összes fenti garancia semmis, ha a Belkin kérésére a Belkin-terméket nem bocsátják a Belkin rendelkezésére vizsgálatra a vevő...
  • Page 134 A nyugta eredeti példányát. 2. A Belkin ügyfélszolgálatának képviselője ezután közli az utasításokat, hogy hová kell elküldeni a nyugtát és a Belkin-terméket és mi a további teendő a követelés érvényesítése céljából. A Belkin Corporation fenntartja a jogot a sérült Belkin-termék vizsgálatára. A Belkin- terméknek a Belkinhez vizsgálatra történő...
  • Page 135 Műszaki támogatás Műszaki támogatás a Belkin-termékek minden regisztrált felhasználója számára rendelkezésre áll. Támogatás Interneten keresztül A problémára választ találhat a Belkin-honlap “Support Center” (Támogatóközpont) fejezetének Gyakran feltett kérdések (FAQ) részében: www.belkin.com. A Belkin-termék regisztrálása Regisztrálja a Belkin-terméket a www.belkin.com honlapon.
  • Page 136 Információk További műszaki támogatási információ található a www.belkin.com honlapon a műszaki támogatás területen. Ha telefonon akarja elérni a műszaki támogató szolgálatot, akkor hívja az alábbi listában szereplő Önnek alkalmas számot*. *Helyi díj fizetendő Ország Szám Internet-cím AUSZTRIA 08 - 20 20 07 66 http://www.belkin.com/uk...
  • Page 137 +34 91 791 23 00 +34 91 490 23 35 fax © 2008 Belkin International, Inc. Minden jog fenntartva. Minden kereskedelmi megnevezés a felsorolt illető gyártók bejegyzett védjegye. Az Apple az Apple, Inc. Egyesült Államokban és más országokban bejegyzett védjegye.
  • Page 138 Giriş ENGLISH FraNçaIS ESpañoL ItaLIaNo SuomI DaNSk NorSk poLSkI ČeSky Magyar türkçE eλληνικά Seyahat için Dizüstü Bilgisayar Güç Bağdaştırıcısı Kullanım Kılavuzu...
  • Page 139 Giriş Belkin'den seyahat için Dizüstü Bilgisayar Güç Bağdaştırıcısını satın aldığınız için tebrikler ve teşekkürler. Bu yeni Bağdaştırıcı günümüzün hareketli toplumunda çoklu güç kaynakları ihtiyacını ortadan kaldırır. Kullanıcı DC gücünü otomobil aküsünden sağlayan AC prizler, çakmak tertibatları (CLA'lar) dahil en yaygın güç kaynaklarına ve kısa süreli ihtiyaçlar için Bağdaştırıcıya bağlanabilen özel tasarımlı Belkin aküsünden DC gücüne bağlanabilir.
  • Page 140 Ürün Kaydı ve Garantisi Şart ve koşullar, garantinizi geçerli hale getirmek ve Dizüstü Bilgisayar Bağdaştırıcınızı kaydetmek için lütfen www.belkin.com/europe-powersupply adresini ziyaret edin. Bu ürünün atılması hakkında bilgi için lütfen http:// environmental.belkin.com adresini ziyaret edin...
  • Page 141: Önemli Güvenlik Bilgileri

    9. Bakım yapmaya veya sökmeye çalışmayın. Birim kullanıcı hizmetine yönelik değildir. Birimi sökmeye veya bakım yapmaya çalışma yüksek voltaja kapılma nedeniyle ölüm dahil elektrik tehlikeleri doğurabilir. Birimle sorun yaşarsanız kullanıma ara verin ve yardım için Belkin'le iletişime geçin. Birimi açmaya veya bakım yapmaya çalışmak açık veya zımni tüm garantileri...
  • Page 142 ışığı veya ısıya duyarlı malzemelerin yakınına yerleştirmekten kaçının. Hava/Otomobil/Gemi/RV: Hareket halindeyken seyahat için Dizüstü Bilgisayar Güç Bağdaştırıcısı, bu Dizüstü Bilgisayar Güç Bağdaştırıcısı ile verilen Belkin tarafından tasarlanan çakmak tertibatı (CLA) kullanılarak çalıştırılabilir. Yukarıda belirtildiği gibi uygun güç ucunu (bölüm VI'ya bakın) güç...
  • Page 143: Teknik Spesifikasyonlar

    Teknik Spesifikasyonlar Giriş Voltajı (AC) 100–240V Giriş Voltajı (CLA) 12–16VDC Giriş Voltajı (belkemiği – akü) 12–16VDC Çıkış Voltajı 16-24V Çıkış Akımı 5A (maks) Çıkış Gücü USB Çıkışı 5V @ 0 - 0.5A Birim Boyutları 152 x 66 x 32mm Ağırlık 433,7g AC Giriş...
  • Page 144 Bağlanma Belkin hemen hemen tüm PC temelli dizüstü bilgisayarlar için on iki (12) güç ucu ile yeni Dizüstü Bilgisayar Güç Kaynağınızı sağlayarak hayatı sizin için kolaylaştırır. Bunun için aşağıdaki şu kolay adımları uygulayın: Güç kaynağını sökün Güç ucunu seçin (“Uç Seçimi”x bölümüne ve Uç Uyumluluk Listesine bakın) Ucu çıkış...
  • Page 145 Dizüstü bilgisayarınız için doğru ucu seçmeniz önemlidir. Belkin bu cihazla on iki (12) en yaygın dizüstü bilgisayar ucunu sağlamaktadır (aşağıdaki tabloya bakın). Uçlar HP ® , IBM ® , Toshiba ® , Sony ® , Dell ® ve diğerlerini içeren başlıca üreticilerden dizüstü...
  • Page 146: Sorun Giderme

    3. Dizüstü Bilgisayar Güç Bağdaştırıcısını yeniden bağlayın. Tüm bağlantıların güvenli olduğundan emin olmak için kontrol edin. 4. Doğru güç ucunu elektronik cihazınıza takın. Cihaz açılıp açılmadığına bakılmaksızın şarj olmaya başlamalıdır. 5. Yeşil güç göstergesi LED'i yanmazsa, yanmış olabileceğine dikkat edin. 6. Hala sorun yaşıyorsanız lütfen Belkin ile iletişime geçin.
  • Page 147 Belkin'in Belkin ürününün hatalı kurulduğunu, herhangi bir şekilde değiştirildiğini veya kurcalandığını belirlediği durumlarda, yukarıda belirtilen garantilerin tümü geçersiz sayılır. Belkin Ürün Garantisi sel, yıldırım, deprem gibi doğal afetlere, savaş, vandalizm, hırsızlık, normal kullanımdan kaynaklanan aşınma ve yıpranmalara, tüketim, eskime, kötüye kullanmaya, düşük voltaj dalgalanmalarına (kısmi karartma veya sarkmalara), lisansız programlara veya sistem...
  • Page 148 Bilgiler Servis alma. Belkin ürününüz için servis almak için aşağıdaki adımları izlemeniz gerekir: 1. Belkin Ltd., Birleşik Krallık +44 (0) 1933 35 2000, Vaka'nın ortaya çıkmasından sonra 15 gün içinde. Aşağıdaki bilgileri vermeye hazırlıklı olun: a. Belkin ürününün parça numarası.
  • Page 149 Bilgiler Teknik Destek Teknik destek Belkin ürünlerinin tüm kayıtlı kullanıcılarına açıktır. Web Desteği Sorununuzun cevabını aşağıdaki Belkin web sitesinde "Destek Merkezi" alanının Sıkça Sorulan Sorular (SSK) bölümünde bulabilirsiniz: www.belkin.com. Belkin Ürününüzü Kaydetme Belkin ürününüzü online olarak www.belkin.com adresinde kaydedin.
  • Page 150 Bilgiler www.belkin.com adresindeki websitemizdeki teknik destek alanından daha fazla teknik destek bilgisi bulabilirsiniz. Telefonla teknik destek almak istiyorsanız, lütfen aşağıdaki listeden gereksinim duyduğunuz numarayı seçerek arayın*. *Yerel arama ücretleri geçerlidir Ülke Numara Internet adresi AVUSTURYA 08 - 20 20 07 66 http://www.belkin.com/uk...
  • Page 151 28108, Alcobendas, Madrid, İspanya +34 91 791 23 00 +34 91 490 23 35 faks © 2008 Belkin International, Inc. Tüm hakları saklıdır. Tüm ticari isimler listelenen ilgili üreticilerin tescilli markalarıdır. Apple, Apple Inc. şirketinin, ABD ve diğer ülkelerde kayıtlı ticari markasıdır F5L010qn...
  • Page 152 Εισαγωγή ENGLISH FraNçaIS ESpañoL ItaLIaNo SuomI DaNSk NorSk poLSkI ČeSky Magyar türkçE eλληνικά Προσαρμογέας ρεύματος ταξιδιού για laptop Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης...
  • Page 153 Εισαγωγή Συγχαρητήρια και σας ευχαριστούμε που αγοράσατε τον προσαρμογέα ρεύματος ταξιδιού για laptop από την Belkin. Αυτός ο νέος προσαρμογέας εξαλείφει την ανάγκη για πολλούς μετασχηματιστές στη σημερινή κινητή κοινωνία. Ένας χρήστης μπορεί να συνδεθεί στις πιο κοινές πηγές τροφοδοσίας ρεύματος όπως επιτοίχιες πρίζες εναλλασσόμενου ρεύματος (AC), διατάξεις...
  • Page 154 Δήλωση και Εγγύηση Προϊόντος Για όρους και προϋποθέσεις, για να ενεργοποιήσετε την εγγύησή σας και για να δηλώσετε τον προσαρμογέα ρεύματος για laptop, επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.belkin.com/europe- powersupply. Για πληροφορίες σχετικά με την απόρριψη του προϊόντος, επισκεφθείτε τη δικτυακή τοποθεσία...
  • Page 155 μονάδα, γιατί υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας, ακόμα και θανάτου, από την έκθεση στην υψηλή τάση. Εάν αντιμετωπίζετε προβλήματα με τη συσκευή, διακόψτε τη χρήση και επικοινωνήστε με την Belkin για βοήθεια. Εάν αποπειραθείτε να ανοίξετε ή να επισκευάσετε τη μονάδα, θα ακυρωθούν όλες οι εγγυήσεις, ρητές ή...
  • Page 156 Αεροπλάνο/Αυτοκίνητο/Σκάφος/Τροχόσπιτο: Όταν μετακινείστε, ο προσαρμογέας ρεύματος ταξιδιού για laptop μπορεί να χρησιμοποιείται με χρήση της διάταξης αναπτήρα (CLA) που έχει σχεδιαστεί από την Belkin και συνοδεύει τον παρόντα προσαρμογέα ρεύματος για laptop. Όπως έχει ήδη αναφερθεί, μετά τη σύνδεση του κατάλληλου άκρου τροφοδοσίας...
  • Page 157: Τεχνικές Προδιαγραφές

    Τεχνικές προδιαγραφές Τάση εισόδου (AC) 100-240 V Τάση εισόδου (CLA) 12-16 V DC Τάση εισόδου (κορμός - μπαταρία) 12-16 V DC Τάση εξόδου 16-24 V Ρεύμα εξόδου 5A (μέγ.) Ισχύς εξόδου 69 W Έξοδος USB 5 Vστα 0 έως 0,5 A Διαστάσεις...
  • Page 158 Σύνδεση Η Belkin έχει κάνει τη ζωή σας εύκολη συνοδεύοντας τον νέο προσαρμογέας ρεύματος για laptop με δώδεκα (12) άκρα τροφοδοσίας ρεύματος για οποιοδήποτε σχεδόν laptop τύπου PC.* Για να συνεχίσετε, ακολουθήστε τα παρακάτω εύκολα βήματα: Αποσυνδέστε τον προσαρμογέα ρεύματος από την τροφοδοσία ρεύματος...
  • Page 159 έντασης και τάσης ρεύματος. Είναι σημαντικό να επιλέξετε το κατάλληλο άκρο για το laptop σας. Η Belkin παρέχει δώδεκα (12) από τα πιο δημοφιλή άκρα για laptop μαζί με τη συσκευή αυτή (βλ. πίνακα παρακάτω). Τα άκρα μπορούν να χρησιμοποιηθούν με τα laptop των...
  • Page 160: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    θα πρέπει να αρχίσει να φορτίζεται ανεξάρτητα από το αν έχει τεθεί ή όχι σε λειτουργία. 5. Σημειώστε ότι εάν η πράσινη ενδεικτική λυχνία LED δεν είναι αναμμένη, μπορεί απλώς να έχει καεί. 6. Εάν εξακολουθείτε να έχετε προβλήματα, επικοινωνήστε με την Belkin...
  • Page 161: Δήλωση Συμμόρφωσης Ce

    προϊόν δωρεάν (εξαιρούνται τα έξοδα αποστολής του προϊόντος). Τι δεν καλύπτει η εγγύηση Όλες οι ως άνω εγγυήσεις θα είναι άκυρες εάν το προϊόν Belkin δεν αποσταλεί στην Belkin για έλεγχο κατόπιν σχετικού αιτήματος της Belkin και με έξοδα του αγοραστή ή εάν η Belkin διαπιστώσει...
  • Page 162 Τι πρέπει να κάνετε εάν χρειαστεί να ζητήσετε βοήθεια για το προϊόν Belkin που διαθέτετε: 1. Να επικοινωνήσετε με την Belkin Ltd., Ηνωμένο Βασίλειο, +44 (0) 1933 35 2000, εντός 15 ημερών από την εμφάνιση του προβλήματος . Να είστε έτοιμοι να δώσετε τα παρακάτω...
  • Page 163 Πληροφορίες να παραμείνει διαθέσιμο για έλεγχο έως ότου ολοκληρωθεί η διαδικασία που προβλέπεται από την εγγύηση. Στο πλαίσιο των καλύψεων της εγγύησης, η Belkin έχει το δικαίωμα να υποκαθίσταται στα δικαιώματα όσον αφορά τυχόν ασφαλιστήρια συμβόλαια που έχει ο αγοραστής.
  • Page 164 Πληροφορίες Μπορείτε να βρείτε πρόσθετες πληροφορίες υποστήριξης στη δικτυακή τοποθεσία μας www.belkin.com. Εάν επιθυμείτε να επικοινωνήσετε τηλεφωνικώς με το Τμήμα Τεχνικής Υποστήριξης, καλέστε τον αριθμό που χρειάζεστε από την παρακάτω λίστα*. *Ισχύουν τα τοπικά τέλη επικοινωνίας. Χώρα Αριθμός Διεύθυνση Internet...
  • Page 165 +34 91 791 23 00 +34 91 490 23 35 fax © 2008 Belkin International, Inc. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Όλες οι εμπορικές επωνυμίες είναι εμπορικά σήματα κατατεθέντα των αντίστοιχων κατασκευαστών. Η επωνυμία Apple είναι εμπορικό σήμα της Apple Inc., κατατεθέν στις ΗΠΑ και σε άλλες χώρες...

This manual is also suitable for:

P75573qnF5l010qn

Table of Contents