Page 1
4 U 1 9 " R a c k M o u n t e d C l u b M i x e r 1 9 " - 4 H E - C L U B M I X E R F Ü R R A C K E I N B A U MEZCLADOR CLUB DE 4U PARA MONTAR EN RACK 19"...
Page 2
MULTI LANGUAGE INSTRUCTIONS ENGLISH...PAGE 4 DEUTSCH...PAGE 6 ESPAÑOL...PAGE 8 FRANCAIS...PAGE 10 PLEASE READ BEFORE USING APPLIANCE, IMPORTANT WARNING & SAFETY INSTRUCTIONS! CAUTION: This product satisfies FCC regulations when shielded cables and con nectors are used to connect the unit to other equipment. To prevent electromag netic interference with electric appliances such as radios and televisions, use shielded cables and connectors for connections.
RCA cable(s) by screwing in the grounding fork(s) to the GROUNDING SCREW (11) located in the back panel of the MM-03 mixer. This is located in between the CONVERTER SWITCHES (12, 15). The stereo LN INPUTS only accept line level inputs such as a CD, DAT, MiniDisc, etc.
CH 1, 2, 3, 4 or 5 through the RIGHT side of the CROSSFADER (69). 9. CROSSFADER SECTION: The CROSSFADER (69) allows you to mix from one source to another. The MM-03 features an ASSIGNABLE CROSSFADER (69). rotary controlled ASSIGN SWITCHES (67, 68) allow you to select which channel will play through each side of the CROSSFADER (69).
EINLEITUNG: Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Gemini MM-03 19"- 4HE- Clubmixer für Rackeinbau. Auf dieses mod- erne Mischpult gewähren wir eine dreijährige Garantie, ausschließlich Crossfader. Vor Anwendung dieses Mischpults bitte alle Anweisungen sorgfältig durchlesen. FUNKTIONEN: - 19"- 4HE- clubmixer für rackeinbau - 5 stereo kanäle...
Seite des Überblenders zu spielen. 10. ÜBERBLENDER-BEREICH: CROSSFADER (69) ermöglicht das Mischen von Tonquellen. Der MM-03 bietet einen zuweisbaren Crossfader. Die ASSIGN (67, 68)-Schalter ermöglichen Ihnen den Kanal auszuwählen, der durch jeweilige Seite des Überblenders geregelt wird. Der CROSSFADER (69) Ihres Geräts kann entfernt werden und läßt sich bei...
Page 8
INTRODUCCIÓN: Felicitaciones por la compra del Mezclador Club MM-03 de 4U para montar en rack 19" de Gemini. Este mez- clador de la más avanzada tecnología está respaldado por una garantía de tres años, salvo el crossfader y los faders. Antes de usarlo, le recomendamos leer cuida- dosamente todas las instrucciones.
Page 9
Otro crossfader disponible es el PSF-45 (PRO SCRATCH™) con una curva de crossfader especial dis- eñada para mezcla tipo scratch. Sólo comprar uno en cualquier distribuidor Gemini y siga las instrucciones: FÁCILMENTE REMOVIBLE PARA CAMBIAR EL CROSSFADER 1. Desatornillar los tornillos exteriores de la placa del fader (B).
Vous trou- verez une VIS DE MASSE (11) en face arrière de la con- sole MM-03, entre afin d'y relier la masse de chaque pla- tine vinyle. Elles sont situées entre les COMMUTATEURS (12, 15). Les entrées LIGNE STÉRÉO (LN) acceptent n'importe quelle entrée de niveau ligne telle que Lecteur...
(69). La touche de DROITE (68) vous permet d'assigner l'un des 5 canaux au côté droit du crossfader (69). 10. CROSSFADER: Le CROSSFADER (69) permet de mélanger deux sources. La console MM-03 est équipée d'un CROSSFADER (69) assignable. Les commutateurs rotatifs 67 & 68 permettent de sélectionner l'assignation de telle ou telle voie au CROSSFADER (69).
Page 12
France • Gemini France (GSL) • 1, Allee d’Effiat, Parc de l’evénement, 91160 Longjumeau, France Germany • Gemini Sound Products GmbH • Liebigstr. 16, Haus B - 3.0G, 85757 Karlsfeld, Germany UK • Gemini Sound Products • Unit C4 Hazleton Industrial Estate, P08 9JU Waterlooville , UK Spain •...