Gemini CD-110 Operation Manual page 7

Professional cd player
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
INTRODUCCIÓN
Felicitaciones por su compra de un reproductor de discos compactos, el
CD-110 de Gemini. Este reproductor profesional de la más avanzada
tecnología está respaldado por una garantía de tres años, salvo los
láseres. Garantía de un año para CD láseres. Antes de usarlo, le
recomendamos leer cuidadosamente todas las instrucciones.
PRECAUCIONES
No use este reproductor de discos compactos donde la temperatura esté
por debajo de 41°F/5°C o exceda 95°F/35°C.
Instale la unidad en un lugar limpio y seco.
No coloque la unidad en un sitio de poca estabilidad.
Para desconectar el cordón de alimentación de un receptáculo, tómelo
del enchufe. Nunca tire del cordón.
Para evitar choques eléctricos, no quite la tapa ni los tornillos de la base.
No contiene piezas susceptibles de recibir atención del usuario. Sírvase
obtenir servicio de un técnico experto.
No use solventes químicos para limpiar el aparato.
Conserve el captor láser limpio manteniendo cerrada la gaveta.
Conserve este manual en un sitio apropiado para referencia futura.
CERTIFICACIONES DE SEGURIDAD
Características del diodo láser:
Material: Ga - Al - As
Longitud de onda: 755 - 815 nm (25°C)
Salida láser: onda continua; máx. 0,5 mVatios
SELECCIÓN DEL VOLTAJE DE LÍNEA
El modelo CD-110 es un modelo de doble voltaje. Puede funcionar con
115 ó 230 voltios. Para cambiar el voltaje, siga los pasos siguientes:
1. Coloque la punta de un destornillador en el centro de la LLAVE
CORREDIZA DE SELECCIÓN DE VOLTAJE (17) que se encuentra
en el panel posterior.
2. Deslice la llave hacia la izquierda para 115 voltios o hacia la derecha
para 230 voltios.
3. No fuerce ni tuerza la llave. El hecho de aplicar fuerza excesiva
puede causar daño. Si la llave no se mueve con suavidad, póngase
en contacto con un técnico calificado.
CONEXIONES
1. Enchufe un extremo de un juego de conectores tipo RCA en cada
uno de los RECEPTÁCULOS DE SALIDA DE LÍNEA (16).
2. Enchufe el otro extremo de los conectores tipo RCA en cualquier
receptáculo de entrada de nivel de línea disponible en el mezclador.
Si está reproduciendo la señal del CD-110 por intermedio de un
receptor, puede enchufar los conectores tipo RCA en los
receptáculos de entrada CD (corriente continua) o AUX del receptor.
Si el receptor no tiene entradas CD (corriente continua) o AUX, use
cualquier entrada de nivel de línea (no fonográfica).
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
LLAVE DE ALIMENTACIÓN: Después de asegurarse que la LLAVE
CORREDIZA DE SELECCIÓN DE VOLTAJE (17), que se encuentra
en el panel posterior, está en posición correcta, enchufe la unidad y
apriete la LLAVE DE ALIMENTACIÓN (1). La unidad se activará. La
unidad se inactiva volviendo a apretar la LLAVE DE
ALIMENTACIÓN.
BANDEJA DE DISCOS: Durante la carga, descarga y reproducción, el
disco compacto permanece en la BANDEJA DE DISCOS (2). La
bandeja se abre o cierra apretando el BOTÓN DE ABRIR/CERRAR
(3). La BANDEJA DE DISCOS acepta discos compactos de 12 cm y
de 8 cm.
BOTÓN DE ABRIR/CERRAR: Apriete el BOTÓN DE ABRIR/CERRAR
(3) para cargar o sacar un disco compacto de la BANDEJA DE
DISCOS (2).
VISUALIZADOR: El VISUALIZADOR (4) muestra los siguientes datos:
número de pista, modalidad de reproducción, modalidad de pausa y
3 cifras horarias. Estas cifras corresponden al tiempo de pista
transcurrido, el tiempo remanente de disco y el tiempo remanente de
pista.
REPRODUCCIÓN/PAUSA
REPRODUCCIÓN/PAUSA (7) el funcionamiento cambia de
reproducción a pausa o de pausa a reproducción. Véase la sección
INSTRUCCIONES DE PUNTO DE REFERENCIA para mayor
información.
SELECCIÓN DE PISTA
(6) permite seleccionar la pista a reproducir.
BOTONES DE BÚSQUEDA
(8) se emplean para mover el disco al punto preciso donde se desea
que comience la reproducción de la pista. Esta posición de la pista
se retiene como un punto de referencia. Véa la sección de
INSTRUCCIONES DE PUNTO DE REFERENCIA para mayor
información.
PARADA
: El BOTÓN DE PARADA (13) detiene la reproducción del
disco compacto.
TIEMPO: El BOTÓN DE TIEMPO (10) hace desplegar sucesivamente
los tres datos horarios enumerados en VISUALIZADOR.
PUNTO DE REFERENCIA: Con el aparato en la modalidad de
reproducción, y después de haber memorizado el punto de
referencia, el hecho de apretar el BOTÓN DE PUNTO DE
REFERENCIA (5) hace entrar el reproductor de discos compactos en
la modalidad de pausa al llegar al punto de referencia memorizado.
Si Ud mantiene el dedo en el pulsador CUE, la función CUE pasará a
PREVIEW (lo que le permitirá escuchar la música desde el punto de
referencia). Si Ud saca el dedo del pulsador CUE, le lleva de nuevo
al punto CUE pre-establecido. Si un punto de referencia no está
memorizado, el hecho de apretar el botón CUE (5) hace regresar el
aparato al principio de esta pista.
CUE/B: Después de memorizado el punto de referencia, apretando el
BOTÓN CUE/B (12) en modalidad de reproducción se repite la
sección situada entre el punto de referencia y el punto donde se
apretó el BOTÓN CUE/B (12) (habrá un pequeño espacio entre el
final y la reanudación del lazo).
SINGLE-AUTO CUE/CONTINUOUS: El hecho de apretar el botón
SINGLE/AUTO CUE/CONTINUOUS (8) activa la función AUTO CUE.
Esta función produce la pausa del aparato al principio de la música
de la pista siguiente y le permite empezar la reproducción
inmediatamente desde el principio de la música sin espacio en
blanco (lo que existe al principio de cada pista). El hecho de apretar
el botón SINGLE-AUTO CUE/CONTINUOUS (11) por segunda vez
activa la función CONTINUOUS lo que permitirá una reproducción
continua (después de la última pista, el aparato volverá a la primera
pista del disco y seguirá la reproducción). El hecho de apretar el
botón SINGLE-AUTO CUE/CONTINUOUS (11) por tercera vez
desactiva la función CONTINUOUS.
PITCH CONTROL (CONTROL DEL TONO): El hecho de mover el
PITCH CONTROL (14) activa la sección tono de la unidad y el tono
del CD cambiará según la posición del cursor corredizo.
PITCH BEND BUTTONS
TONO): El hecho de apretar los botones PITCH BEND (9) alza o baja
automáticamente el tono sin cambiar la posición de la llave corrediza.
Soltando los botones, se vuelve el tono a la graduación de la llave
corrediza. Se puede utilizar esta función para igualar la afinación del
tono cuando se mezclan canciones.
ENCHUFE DE SALIDA NUMÉRICA: La connexión de cualquier tipo de
DAT, MD, HARD DRIVE u otro de este tipo lo cual aceptará señales
numéricas enc el conector BNC (15) localizado en el pane posterior
de los transportes, le permitir recibir una señal numérica del CD.
Page 7
: Cada vez que se aprieta el BOTÓN
: El BOTÓN DE SELECCIÓN DE PISTA
: Los BOTONES DE BÚSQUEDA
(BOTONES DE AFINACIÓN DEL

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents