Mr. Coffee BVMC-KG6 User Manual

Mr. Coffee BVMC-KG6 User Manual

Single serve brewer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

User Manual / Manual del Usuario
Single Serve Brewer / Cafetera individual
BVMC-KG6
© 2012 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer
Solutions. All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc.
doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
Sunbeam Products, Inc.is a subsidiary of Jarden Corporation (NYSE:JAH).
Keurig, the Cup and Star logo, Keurig Brewed and K-cup are trademarks or
registered trademarks of Keurig, Incorporated used under license.
© 2012 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden
Consumer Solutions. Todos los derechos reservados. Distribuido por
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer
Solutions, Boca Raton, Florida 33431. Sunbeam Products, Inc. es una
subsidiaria de Jarden Corporation (NYSE:JAH).
Keurig, el logo de Taza y Estrella, "Keurig Brewed" y "K-cup" son marcas
registradas de la Corporación Keurig, usadas bajo licencia.
U.S. 1-877-517-6400 Canada 1-800-667-8623
Visit us at www.mrcoffee.com / Visítenos en www.mrcoffee.com
Printed in China/Impreso en China
P.N. 159760 Rev. A
GCDS-MRC27851-ZZ
BVMC-KG6_12ESM1
www.mrcoffee.com

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Mr. Coffee BVMC-KG6

  • Page 1 User Manual / Manual del Usuario Single Serve Brewer / Cafetera individual BVMC-KG6 © 2012 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
  • Page 2: Important Safeguards

    10. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or is damaged in ® any manner. Contact your Mr. Coffee Customer Service to arrange for replacement or repair. 11. Do not let the cord hang over the edge of the table or counter, or touch hot surfaces.
  • Page 3: Table Of Contents

    Single Serve Brewer. Lock the cord in the slot when tea, cocoa, and coffee, in a fast and simple way. fi nished. ® How you enjoy your Mr. Coffee Single Serve Brewer is up to you! THIS PRODUCT IS FOR...
  • Page 4: Parts Diagram

    PARTS DIAGRAM SET-UP & HOW TO BREW 1. Place Brewer upright on a fl at surface, remove all product packaging and plug into outlet. 2. Remove Water Reservoir and Water Reservoir Lid, then fi ll with bottled or fi ltered water to the MAX FILL line.
  • Page 5 ® 5. Place chosen K-Cup pack 8. Place a coffee cup in the ® into the K-Cup Assembly dispense area on the Drip Housing. Tray. Press the Brew•Off NOTE: Brew•Off Button fl ashes Button to start brewing. indicating the Brew Head is NOTE: Initial Brew will open.
  • Page 6: Helpful Hints

    HELPFUL HINTS • Customize Your Flavor & Brew – With the choice of over ® 200 varieties of K-Cup packs, your Brewer gives you • Keep your Brewer turned “ON” at all times – To brew a endless options to customize the fl avor and strength that’s fresh cup of coffee, tea or hot cocoa anytime you want, perfect for you.
  • Page 7: Adding Water To The Water Reservoir

    ADDING WATER TO THE WATER RESERVOIR CONTROL PANEL INDICATOR LIGHTS Indicator Reason The Add Water Light will fl ash indicating the Water Reservoir Indicates Brew Head is open is out of water. Fill Water Reservoir with fi ltered or bottled Flashing or water is needed water to the MAX FILL line.
  • Page 8: Cleaning And Maintaining

    CLEANING AND MAINTAINING YOUR SINGLE be cleaned using a paper clip or similar tool. ® Remove K-Cup Assembly Housing and detach SERVE BREWER funnel. Insert the household tool into the Cleaning External Parts needle to loosen the clog and push it out. The ®...
  • Page 9: Troubleshooting

    Brewer, the lights can be ® Won’t work K-Cup Assembly Housing needs to be removed. ® reset as with most other Mr. Coffee Brewers, by unplugging ® with Keurig Esnure My K-Cup ® lid is secured tightly.
  • Page 10: Service And Maintenance

    SERVICE AND MAINTENANCE WARRANTY INFORMATION 1-YEAR LIMITED WARRANTY If your coffeemaker requires service, do not return it to the Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer store where you purchased it. All repairs and replacements Solutions or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) must be made by Sunbeam or an authorized Sunbeam Limited doing business as Jarden Consumer Solutions Service Center.
  • Page 11 warranty or condition of merchantability or fi tness for a particular NOTES purpose is limited in duration to the duration of the above warranty. JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or otherwise. JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or inability to use the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of profi...
  • Page 12: Precauciones Importantes

    CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES cualquier daño del electrodoméstico. Llame a Servicio al cliente de Mr. Coffee ® para el reemplazo o la reparación. 11. No deje que el cable quede colgando del borde de la...
  • Page 13: Instrucciones Especiales Para El Cable

    (no el enchufe) y hálelo hacia arriba de su hendidura, y sencilla. insertándolo con delicadeza en la cafetera. Fije el cable en la hendidura cuando termine. ¡Disfrutar de su cafetera individual MR. COFFEE ® depende de usted! ADVERTENCIA ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA NO...
  • Page 14: Diagrama De Partes

    DIAGRAMA DE PARTES INSTALACIÓN DE LA CAFETERA Y PREPARACIÓN DEL CAFÉ 1. Ponga la cafetera sobre una superfi cie plana, retire el material del empaque y conecte la unidad. 2. Retire el depósito de agua y tapa del depósito de agua, luego llénelo con agua embotellada o agua fi...
  • Page 15 5. Ponga el paquete individual 8. Coloque su taza en la K-Cup ® Pack deseado en el zona para dispensar, arriba lugar para el K-Cup ® Pack. de la bandeja de goteo. NOTA: El botón Colar•Apagado Pulse el botón Brew•Off destella para indicar que el (Colar•Apagado) para iniciar cabezal de preparación está...
  • Page 16: Consejos Útiles

    CONSEJOS ÚTILES • Personalice su sabor y preparación – Con una selección de más de 200 variedades de K-Cup ® packs, su cafetera • Mantenga su Cafetera encendida en todo momento - le ofrece infi nidad de opciones para personalizar el sabor Para preparar una nueva taza de café, té...
  • Page 17: Función De Apagado Automático

    Una vez que haya colocado el tanque de agua de nuevo LUCES DEL PANEL DE CONTROL en la cafetera, pulse el botón Brew•Off (Colar•Apagado) Indicador Acción para iniciar el proceso de funciona. La primera preparación después de nuevamente llenar el tanque de agua tomará Indica que el Cabezal de Titila más tiempo de lo normal ya que antes de iniciar el proceso...
  • Page 18: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE SU CAFETERA El embudo se puede lavar en el lavaplatos. Para volver a colocar, simplemente encaje de nuevo en el ensamble del INDIVIDUAL ® receptáculo del K-Cup pack. Limpieza de las partes externas 3. Limpieza de las agujas - La aguja de salida se PRECAUCIÓN: Verifi...
  • Page 19: Solución De Problemas

    Si la cafetera ha estado en un ambiente por debajo del nivel de congelamiento, cerciórese de dejarla calentar a ® Su Cafetera Individual MR. COFFEE ha sido diseñada temperatura ambiente por 2 horas antes de usar. con esmero para darle muchos años de servicio sin contratiempos.
  • Page 20: Servicio Y Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento PROBLEMA SOLUCIÓN La cafetera Si la cafetera individual está fría/ Si su cafetera requiere reparación, no la devuelva a la tienda congelada, espere por lo menos dos individual no donde la compró. Todas las reparaciones y reemplazos se horas para que alcance la temperatura prepara el café.
  • Page 21: Información De La Garantía

    INFORMACIÓN DE GARANTÍA causados por el incumplimiento de alguna garantía o condición expresa, implícita o legal. Garantía Limitada de 1 Año Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation o aptitud para un fi...
  • Page 22 En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam NOTAS Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1.

Table of Contents